Συνδ. 12.7 (Rev. CoP 14)* Διατήρηση και εμπόριο οξυρρύγχων και πολύδοντα ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ το Ψήφισμα Συνδ. 10.12 (Rev.), που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών κατά τη 10 η συνάντηση (Harare, 1997) και τροποποιήθηκε κατά την 11 η συνάντηση (Γκιγκιρί, 2000), και το Ψήφισμα Συνδ. 11.13, που υιοθετήθηκε από τη Συνδιάσκεψη των Μερών κατά την 11 η συνάντηση, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι οι οξύρρυγχοι και ο πολύδοντας της Τάξης των Οξυρρυγχόμορφων αντιπροσωπεύουν μια πολύτιμη ανανεώσιμη βιολογική και οικονομική πηγή που τα πρόσφατα χρόνια έχει επηρεαστεί από πολύ αρνητικούς παράγοντες όπως η παράνομη αλιεία και το παράνομο εμπόριο, η ρύθμιση ροής του νερού και η μείωση των θέσεων ωοτοκίας, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ τις ιδέες που υπερθεματίστηκαν και την πρόοδο που έχει πραγματοποιηθεί σχετικά με τη διατήρηση των Οξυρρυγχόμορφων στην Κασπία θάλασσα υπό την «Συμφωνία του Παρισιού» που εγκρίθηκε κατά τη 45 η συνάντηση της Μόνιμης Επιτροπής (Παρίσι, Ιούνιος 2001), ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ την ανάγκη για περαιτέρω έρευνα και τη σημασία της επιστημονικής παρακολούθησης της κατάστασης των αποθεμάτων και την κατανόηση της γενετικής δομής τους ως η βάση για τη βιώσιμη διαχείριση της αλιείας, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι οι Ευρασιατικές Χώρες εξάπλωσης των Οξυρρυγχόμορφων ειδών χρειάζονται χρηματοδότηση και τεχνική υποστήριξη προκειμένου να αναπτύξουν περιφερειακά προγράμματα διαχείρισης και παρακολούθησης για τη διατήρηση, την προστασία των ενδιαιτημάτων, και την καταπολέμηση της παράνομης αλιείας και εμπορίου, ΑΝΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ότι το Άρθρο VI, παράγραφος 7, της Σύμβασης προβλέπει ότι δείγματα των ειδών που περιλαμβάνονται στα Παραρτήματα μπορούν να σημαίνονται για να διευκολυνθεί η ταυτοποίησή τους, ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η ετικετοποίηση του συνόλου του χαβιαριού που εμπορεύεται θα ήταν ένα θεμελιώδες βήμα προς την αποτελεσματική ρύθμιση του εμπορίου δειγμάτων οξυρύγχων και πολύδοντα, ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι, προκειμένου να βοηθηθούν τα Μέρη στην ταυτοποίηση του νόμιμου χαβιαριού του εμπορίου, πρέπει να έχουν καθοριστεί πρότυπα σήμανσης και ότι είναι θεμελιώδες η σχεδίαση των ετικετών να γίνεται με ειδικές προδιαγραφές, να εφαρμόζεται γενικά και επίσης να λαμβάνει υπόψη τα τρέχοντα συστήματα σήμανσης που ισχύουν και την τεχνολογική πρόοδο των συστημάτων σήμανσης, ΕΧΟΝΤΑΣ ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ ότι υπάρχει ανάγκη για βελτίωση της παρακολούθησης των επανεξαγωγών του χαβιαριού σε σχέση με την αρχική του εξαγωγή και το επίπεδο των εξαγωγών σε σχέση με τις ετήσιες εξαγωγικές ποσοστώσεις,. * Τροποποιήθηκε κατά τη 13 η και 14 η συνάντηση της Συνδιάσκεψης των Μερών 1 Ο όρος απόθεμα θεωρείται, για τους σκοπούς του παρόντος Ψηφίσματος, ότι είναι συνώνυμος με τον πλυθησμό. 1
ΚΑΛΩΣΟΡΙΖΟΝΤΑΣ την ίδρυση της βάσης δεδομένων για το εμπόριο του χαβιαριού από τον Παγκόσμιο Κέντρο Παρακολούθησης Διατήρησης του UNEP (UNEP-WCMC), ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι τα Μέρη λαμβάνουν υπόψη τις εγχώριες αγορές και το παράνομο εμπόριο όταν εκδίδουν άδειες εξαγωγής, πιστοποιητικά επανεξαγωγής ή όταν θεσπίζουν εξαγωγικές ποσοστώσεις, ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η θέσπιση εξαγωγικών ποσοστώσεων για δείγματα οξύρυγχου από επιμεριζόμενα αποθέματα απαιτεί διαφάνεια, Η ΣΥΝΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ της Χώρες εξάπλωσης ειδών της Τάξης των Οξυρρυγχόμορφων: α) να ενθαρρύνουν την επιστημονική έρευνα και να διασφαλίσουν την επαρκή παρακολούθηση της κατάστασης των αποθεμάτων 1 ώστε να προάγεται η βιωσιμότητα της αλιείας των οξύρρυγχων και του πολύδοντα μέσω κατάλληλων προγραμμάτων διαχείρισης, β) να περιορίσουν την παράνομη αλιεία και το εμπόριο δειγμάτων οξύρρυγχων και πολύδοντα βελτιώνοντας τις διατάξεις και εφαρμόζοντας τους υπάρχοντες νόμους σχετικά με τη ρύθμιση της αλιείας και των εξαγωγών, σε στενή συνεργασία με τη Γραμματεία CITES, την ICPO-Interpol και τον Παγκόσμιο Τελωνιακό Οργανισμό, γ) να εξετάσουν τρόπους προσέλκυσης συμμετοχής αντιπροσώπων όλων των εταιρειών που είναι υπεύθυνες για την αλιεία οξύρρυγχων και πολύδοντα στα προγράμματα διατήρησης και αειφορικής χρήσης αυτών των ειδών, δ) να προωθήσουν περιφερειακές συμφωνίες μεταξύ των Χωρών εξάπλωσης ειδών οξυρρύγχων και πολύδοντα στοχεύοντας στην κατάλληλη διαχείριση και στην αειφορική χρήση αυτών των ειδών, και ε) στην περίπτωση των Χωρών εξάπλωσης της Ευρασιατικής περιφέρειας, να λαμβάνονται υπόψη οι συστάσεις του εγγράφου της CoP 12 Doc. 42.1 όταν διαμορφώνονται περιφερειακές στρατηγικές διαχείρισης και σχέδια δράσης, ΣΥΝΙΣΤΑ, αναφορικά με τη ρύθμιση του εμπορίου προϊόντων οξύρρυγχων, ότι: α) οι Χώρες εξάπλωσης να αδειοδοτούν νόμιμους εξαγωγείς δειγμάτων ειδών οξυρρύγχων και πολύδοντα και να διατηρούν μητρώο τέτοιων ατόμων ή εταιρειών και να παρέχουν αντίγραφο αυτού του μητρώου στη Γραμματεία. Το μητρώο θα πρέπει να επικαιροποιείται όταν συμβαίνουν αλλαγές και να ειδοποιείται η Γραμματεία χωρίς καθυστέρηση. Η Γραμματεία οφείλει να διανέμει τις πληροφορίες αυτές μέσω μιας Ανακοίνωσης προς τα Μέρη και να τις περιλαμβάνει στο μητρώο της στον ιστότοπο της CITES, β) κάθε Μέρος που εισαγάγει, εξάγει και επαν-εξάγει να καθιερώσει, όπου είναι σύμφωνο με την εθνική νομοθεσία, ένα σύστημα καταχώρησης των εργοστασίων επεξεργασίας χαβιαριού, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων υδατοκαλλιέργειας, και των εργοστασίων επανασυσκευασίας στην περιοχή αρμοδιότητας του και να παρέχει στη Γραμματεία τον κατάλογο αυτών των εγκαταστάσεων και τους επίσημους κωδικούς καταχώρησης. Ο κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιείται όταν συμβαίνουν αλλαγές και να κοινοποιείται στη Γραμματεία χωρίς καθυστέρηση. Η Γραμματεία οφείλει να διανέμει 2
τις πληροφορίες αυτές μέσω μιας Ανακοίνωσης προς τα Μέρη και να τις περιλαμβάνει στις καταχωρήσεις της στον ιστότοπο της CITES, γ) οι χώρες εισαγωγής να είναι ιδιαίτερα προσεκτικές στον έλεγχο, απ όλες τις απόψεις του εμπορίου δειγμάτων ειδών οξυρρύγχων και πολύδοντα, συμπεριλαμβανομένης της εκφόρτωσης δειγμάτων οξύρρυγχου, της μεταφοράς, της επανασυσκευασίας, της επανετικετοποίησης και της επανεξαγωγής, δ) τα Μέρη να παρακολουθούν την αποθήκευση, την επεξεργασία και την επανασυσκευασία δειγμάτων ειδών οξυρρύγχων και πολύδοντα στις ζώνες χωρίς τελωνεία και στα χωρίς έλεγχο λιμάνια, και στις υπηρεσίες παροχής τροφίμων των αερογραμμών και των γραμμών κρουαζιέρας, ε) τα Μέρη να διασφαλίζουν ότι όλες οι σχετικές εταιρείες συνεργάζονται για την καθιέρωση των απαραίτητων διοικητικών, διαχειριστικών, επιστημονικών και ελεγκτικών μηχανισμών που χρειάζονται για την εφαρμογή των διατάξεων της Σύμβασης σε σχέση με τα είδη οξυρρύγχων και πολύδοντα, στ) τα Μέρη να εξετάσουν την εναρμόνιση της εθνική τους νομοθεσία σχετικά με προσωπικές εξαιρέσεις για το χαβιάρι, για να επιτρέπουν εξαίρεση των προσωπικών αντικειμένων, βάσει του Άρθρου VΙΙ, παράγραφος 3, της Σύμβασης και να εξετάσουν τον περιορισμό αυτής της εξαίρεσης στα όχι περισσότερο από 125γραμμάρια χαβιαριού ανά άτομο, ζ) όλο το χαβιάρι το οποίο συλλέχτηκε κατά το 2007 από επιμεριζόμενα αποθέματα που υπόκεινται σε συμφωνημένες εξαγωγικές ποσοστώσεις θα πρέπει να εξαχθούν πριν το τέλος του 2007. Από το 2008 και πέρα, όλο το χαβιάρι από επιμεριζόμενα αποθέματα που υπόκειται σε εξαγωγικές ποσοστώσεις θα πρέπει να εξάγεται πριν την παρέλευση του έτους ποσόστωσης (1 η Μαρτίου - τελευταία μέρα του Φεβρουαρίου) κατά το οποίο συλλέχθηκε και επεξεργάστηκε. Για αυτό το σκοπό οι άδειες εξαγωγής για αυτό το χαβιάρι πρέπει να ισχύουν το αργότερο μέχρι την τελευταία μέρα του έτους ποσόστωσης. Τα Μέρη δεν θα πρέπει να εισάγουν χαβιάρι το οποίο συλλέχθηκε ή επεξεργάστηκε σε προηγούμενο έτος ποσόστωσης, η) καμία επανεξαγωγή δεν θα πρέπει να γίνεται μετά από περισσότερο από 18 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης της σχετικής αρχικής άδειας εξαγωγής. Γι αυτό το σκοπό τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής δεν θα είναι έγκυρα πέρα της περιόδου των 18 μηνών, θ) τα Μέρη να προμηθεύουν το UNEP-WCMC απευθείας ή τη Γραμματεία με αντίγραφα όλων των αδειών εξαγωγής και των πιστοποιητικών επανεξαγωγής που εκδόθηκαν για την εξουσιοδότηση του εμπορίου χαβιαριού, όχι περισσότερο από ένα μήνα από την έκδοσή τους, για να συμπεριληφθούν στη βάση δεδομένων εμπορίου χαβιαριού του UNEP- WCMC, ι) τα Μέρη να συμβουλεύονται τη βάση δεδομένων εμπορίου χαβιαριού του UNEP- WCMC πριν την έκδοση πιστοποιητικών επανεξαγωγής, ια) η Γραμματεία θα υποβάλλει μια γραπτή αναφορά προόδου σε κάθε συνάντηση της Μόνιμης Επιτροπής για τη λειτουργία της βάσης δεδομένων εμπορίου χαβιαριού του UNEP-WCMC, 3
ιβ) όπου είναι διαθέσιμο, τα Μέρη να χρησιμοποιούν τον πλήρη οκταψήφιο Τελωνιακό κωδικό για το χαβιάρι, αντί του λιγότερο ακριβούς εξαψήφιου κωδικού που περιλαμβάνει επίσης αβγά και από άλλα είδη ψαριών, και ιγ) τα Μέρη να εφαρμόσουν το διεθνές σύστημα ετικετοποίησης για το χαβιάρι που περιγράφεται στους Πίνακες 1 και 2 και τα Μέρη που εισάγουν να μην δέχονται φορτία χαβιαριού αν δεν συμφωνούν με αυτές τις διατάξεις, ΣΥΝΙΣΤΑ 2 επιπλέον, αναφορικά με τις ποσοστώσεις αλίευσης και τις εξαγωγικές ποσοστώσεις, ότι: α) τα Μέρη να μη δέχονται εισαγωγή χαβιαριού και κρέατος Οξυρρυγχόμορφων ειδών από αποθέματα που επιμερίζονται μεταξύ διαφορετικών Χωρών 3 εξάπλωσης εκτός και αν οι εξαγωγικές ποσοστώσεις έχουν τεθεί σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία: i) οι Χώρες εξάπλωσης έχουν καθιερώσει εξαγωγικές ποσοστώσεις για το χαβιάρι και το κρέας των Οξυρρυγχόμορφων ειδών για αυτό το έτος ποσόστωσης, το οποίο από το 2008 και μετά ξεκινά από την 1 η Μαρτίου και τελειώνει την τελευταία μέρα του Φεβρουαρίου της επόμενης χρονιάς, ii) οι εξαγωγικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στην υποπαράγραφο i) προέκυψαν από τις ποσοστώσεις αλίευσης που βασίζονται στην κατάλληλη περιφερειακή στρατηγική διατήρησης και στο σύστημα παρακολούθησης των ειδών που σχετίζονται και δεν είναι επιζήμιες για την επιβίωση των ειδών στην άγρια φύση, iii) οι αλιευτικές και εξαγωγικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στις υποπαραγράφους i) και ii) θα πρέπει να είναι συμφωνημένες μεταξύ όλων των Χωρών που παρέχουν ενδιαίτημα στο ίδιο απόθεμα κάποιου είδους Οξυρρυγχόμορφου. Ωστόσο, όπου ένα απόθεμα επιμερίζεται μεταξύ περισσότερων των δύο Χωρών, και αν μια από αυτές τις Χώρες αρνείται να συμμετάσχει ή δεν συμμετέχει στη συνάντηση για συμφωνία ποσόστωσης του επιμεριζόμενου αποθέματος σύμφωνα με τη σύμφωνη απόφαση όλων αυτών των Χωρών, το σύνολο και η ανά χώρα συγκεκριμένη ποσόστωση του επιμεριζόμενου αποθέματος μπορεί να συμφωνηθεί από τις υπόλοιπες Χώρες εξάπλωσης. Αυτή η κατάσταση θα πρέπει να επιβεβαιωθεί γραπτώς στη Γραμματεία και από τις δυο πλευρές προς ενημέρωση των Μερών. Η Χώρα που δεν συμμετείχε μπορεί να εξάγει χαβιάρι και κρέας μόνο από τις ποσοστώσεις που της καθορίστηκαν αφού έχει ενημερώσει πρώτα τη Γραμματεία ότι τις αποδέχεται και στη συνέχεια η Γραμματεία έχει ενημερώσει τα Μέρη. Αν περισσότερες από μια Χώρες αρνούνται να συμμετάσχουν ή δεν συμμετέχουν στην ανωτέρω διαδικασία, το σύνολο και οι συγκεκριμένες ποσοστώσεις ανά χώρα δεν μπορούν να καθοριστούν. Σε περίπτωση που κάποιο απόθεμα επιμερίζεται μεταξύ δύο Χωρών εξάπλωσης, οι ποσοστώσεις θα πρέπει να συμφωνηθούν ομόφωνα. Αν δεν μπορεί να επέλθει ομοφωνία, μπορούν να καλέσουν έναν μεσάζοντα, συμπεριλαμβανομένης της Γραμματείας CITES, να διευκολύνει τη διαδικασία. Θα έχουν μηδενική ποσόστωση έως ότου φτάσουν σε συμφωνία,. 2 Κατά την CoP 13 συμφωνήθηκε ότι αυτή η σύσταση δεν θα εφαρμόζεται στις Χώρες εξάπλωσης που δεν υπάρχει καμία εμπορική συγκομιδή χαβιαριού ή εξαγωγή από επιμεριζόμενα αποθέματα. Ωστόσο, συμφωνήθηκε επίσης ότι η Γραμματεία ή κάθε Μέρος θα ενημερώνει τη Μόνιμη Επιτροπή ή τη Συνδιάσκεψη των Μερών για κάθε σημαντική αλλαγή στη συγκομιδή ή την εξαγωγή προϊόντων οξύρρυγχων από τέτοια αποθέματα. 4
3 Δεν χρειάζεται να καθιερωθούν ποσοστώσεις για δείγματα ενδημικών αποθεμάτων, πχ. αποθεμάτων που δεν επιμερίζονται με άλλες χώρες, και για επιχειρήσεις εκτροφής σε αιχμαλωσίας ή υδατοκαλλιέργειας. Ποσοστώσεις που ανακοινώνονται για τέτοια δείγματα είναι εθελοντικές ποσοστώσεις iv) οι Χώρες εξάπλωσης να παρέχουν στη Γραμματεία μέχρι της 31 Δεκεμβρίου της προηγούμενης χρονιάς, τις εξαγωγικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στην υποπαράγραφο i) καθώς επίσης και τα επιστημονικά δεδομένα που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των αλιευτικών και εξαγωγικών ποσοστώσεων βάσει των υποπαραγράφων ii) και iii), v) άν οι ποσοστώσεις δεν γνωστοποιηθούν στη Γραμματεία έως την τελευταία προθεσμία που καθορίζεται στην ανωτέρω υποπαράγραφο iv), οι αντίστοιχες Χώρες εξάπλωσης έχουν μηδενική ποσόστωση μέχρι να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις ποσοστώσεις τους στη Γραμματεία και η Γραμματεία με τη σειρά της να ενημερώσει τα Μέρη, και vi) η Γραμματεία θα γνωστοποιεί τις συμφωνημένες ποσοστώσεις στα Μέρη μέσα σε ένα μήνα από όταν έχει λάβει την πληροφορία από τις Χώρες εξάπλωσης, β) η Γραμματεία να καθιστά όλες τις πληροφορίες που αναφέρονται στην υποπαράγραφο iv) διαθέσιμες στα Μέρη μετά από αίτημα τους, και γ) εάν μια Χώρα εξάπλωσης επιμεριζόμενου αποθέματος κάποιου είδους Οξυρρυγχόμορφων αποφασίσει να μειώσει τις ποσοστώσεις οι οποίες καθιερώθηκαν σύμφωνα με αυτό το Ψήφισμα λόγω αυστηρότερων εγχώριων μέτρων, αυτό δεν θα επηρεάσει τις ποσοστώσεις των άλλων Χωρών εξάπλωσης αυτού του αποθέματος, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Γραμματεία να παρέχει σε κάθε συνάντηση της Επιτροπής Πανίδας μια έγγραφη αναφορά, συμπεριλαμβανομένων αναφορών των σχετικών εγγράφων, για τις δραστηριότητές τις σχετικά με τη διατήρηση και το εμπόριο οξυρρύγχων και πολύδοντα, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στην Επιτροπή Πανίδας, σε συνεργασία με τη Γραμματεία, τα ενδιαφερόμενα Μέρη, διεθνείς οργανισμούς και σχετικούς ειδικούς, να παρακολουθεί την πρόοδο των σχετικών διατάξεων αυτού του Ψηφίσματος και να διεξάγει, ανά τριετία ξεκινώντας από το 2008 και χρησιμοποιώντας πληροφορίες προηγούμενων ετών, μια αξιολόγηση των μεθοδολογιών εκτίμησης και παρακολούθησης που χρησιμοποιούνται για αποθέματα Οξυρρυγχόμορφων ειδών που υπόκεινται στις διατάξεις υπό το ανωτέρω ΣΥΝΙΣΤΑ επιπλέον, παράγραφος α), ΠΑΡΟΤΡΥΝΕΙ τις Χώρες εξάπλωσης να συνεργαστούν με την Επιτροπή Πανίδας και τη Γραμματεία σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων υπό το ανωτέρω ΣΥΝΙΣΤΑ επιπλέον, παράγραφος α), και την ανωτέρω παράγραφο ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στην Επιτροπή Πανίδας, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στην Επιτροπή Πανίδας να παρέχει στη Μόνιμη Επιτροπή τις συστάσεις της για τις δράσεις που θα παρθούν βασισμένες στην παρακολούθηση της προόδου που αναφέρθηκε προηγουμένως και της τριετούς κύκλου εκτίμησης, ΚΑΛΕΙ ΕΠ ΑΥΤΟΥ τις Χώρες εξάπλωσης, τις χώρες εισαγωγής και άλλους ειδικούς και σχετικούς οργανισμούς, όπως η Ομάδα Ειδικών για τον Οξύρρυγχο της IUCN/SSC, σε διαβούλευση με τη Γραμματεία και την Επιτροπή Πανίδας, να συνεχίσουν να εξετάζουν την ανάπτυξη ενός ενιαίου συστήματος ταυτοποίησης βασισμένο στο DNA για μέρη και παράγωγα και αποθέματα υδατοκαλλιέργειας Οξυρρυγχόμορφων ειδών ώστε να βοηθήσει 5
στη επακόλουθη ταυτοποίηση της προέλευσης των δειγμάτων του εμπορίου και στην ανάπτυξη και εφαρμογή μεθόδων διαφοροποίησης της προέλευσης του χαβιαριού από τη φύση ή από υδατοκαλλιέργεια, στις περιπτώσεις που οι μέθοδοι που βασίζονται στο DNA δεν είναι χρήσιμοι, ΔΙΝΕΙ ΕΝΤΟΛΗ στη Γραμματεία: α) σε συνεργασία με τις Χώρες εξάπλωσης και διεθνείς οργανισμούς τόσο από τη βιομηχανική όσο και από την κοινότητα διατήρησης, να βοηθήσει στην ανάπτυξη μιας στρατηγικής συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων δράσης για τη διατήρηση των Οξυρρυγχόμορφων, και β) να παρέχει βοήθεια διασφαλίζοντας οικονομικούς πόρους από Μέρη, διεθνείς οργανισμούς, ειδικευμένους φορείς των Ηνωμένων Εθνών, διακυβερνητικούς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς και βιομηχανίες, και ΚΑΤΑΡΓΕΙ τα παρακάτω Ψηφίσματα: α) Ψήφισμα Συνδ. 10.12 (Rev) (Harare, 1997, όπως τροποποιήθηκε στο Gigiri, 2000)- Διατήρηση των Οξύρρυγχων, και β) Ψήφισμα Συνδ. 10.13 (Gigiri, 2000)- Παγκόσμιο σύστημα ετικετοποίησης για την ταυτοποίηση του χαβιαριού. 6
Πίνακας 1 Κατευθυντήριες οδηγίες της CITES για ένα παγκόσμιο σύστημα ετικετοποίησης για την εμπορία και ταυτοποίηση του χαβιαριού α) Το ενιαίο σύστημα ετικετοποίησης εφαρμόζεται για όλο το χαβιάρι, προέλευσης από τη φύση και από υδατοκαλλιέργεια, που παράγεται για εμπορικούς και μη εμπορικούς σκοπούς, είτε για εγχώριο ή διεθνή εμπόριο, και βασίζεται στην εφαρμογή μη επαναχρησιμοποιούμενων ετικετών για κάθε αρχικό πακέτο. β) Οι ακόλουθοι ορισμοί έχουν εφαρμογή σε σχέση με το εμπόριο του χαβιαριού: - Χαβιάρι: επεξεργασμένα μη γονιμοποιημένα αβγά Οξυρρυγχόμορφων ειδών, - Αριθμός αναγνώρισης παρτίδας: ο αριθμός που αντιστοιχεί σε πληροφορίες σχετικές με το σύστημα κατανομής που χρησιμοποιείται από τις εγκαταστάσεις επεξεργασίας ή επανασυσκευασίας, - Μη επαναχρησιμοποιούμενη ετικέτα: κάθε ετικέτα ή σήμανση που δεν μπορεί να απομακρυνθεί χωρίς να υποστεί ζημιά ή να μεταφερθεί σε άλλο πακέτο, που μπορεί να σφραγίζει το δοχείο. Αν η μη επαναχρησιμοποιούμενη ετικέτα δεν σφραγίσει το αρχικό δοχείο, το χαβιάρι θα πρέπει να συσκευαστεί με τρόπο που να επιτρέπει οπτική απόδειξη οιασδήποτε παραβίασης του δοχείου, - Συμπιεσμένο χαβιάρι: χαβιάρι που περιλαμβάνει μη γονιμοποιημένα αβγά από ένα ή περισσότερα είδη οξύρρυγχων ή πολύδοντα, που απομένει μετά την επεξεργασία και προετοιμασία υψηλότερης ποιότητας χαβιαριού, - Αρχικό δοχείο: τενεκεδένιο κουτί, βάζο ή άλλο δοχείο που έρχεται σε απευθείας επαφή με το χαβιάρι, - Εργοστάσιο επεξεργασίας: εγκατάσταση στη χώρα προέλευσης υπεύθυνη για την πρώτη συσκευασία του χαβιαριού στο αρχικό δοχείο, - Εργοστάσιο επανασυσκευασίας: εγκατάσταση υπεύθυνη για υποδοχή και επανασυσκευασία χαβιαριού σε νέα αρχικά δοχεία, - Δευτερεύον δοχείο: δοχείο μέσα στο οποίο τοποθετούνται τα αρχικά δοχεία, - Κωδικός πηγής: γράμμα που αντιστοιχεί στην πηγή του χαβιαριού (πχ. W, C, F), όπως προσδιορίζονται στα σχετικά Ψηφίσματα της CITES. Σημειώνεται ότι, μεταξύ άλλων καταστάσεων, το χαβιάρι που παράγεται από θηλυκό που έχει εκτραφεί σε αιχμαλωσία και τουλάχιστον ένας γονέας προέρχεται από τη φύση, θα πρέπει να χρησιμοποιείται ο κωδικός F. γ) Στη χώρα προέλευσης, η μη επαναχρησιμοποιούμενη ετικέτα θα πρέπει να επισυνάπτεται από τα εργοστάσια επεξεργασίας σε κάθε αρχικό δοχείο. Αυτή η ετικέτα θα πρέπει να περιλαμβάνει, κατά το ελάχιστο: έναν πρότυπο κωδικό είδους όπως προβλέπεται στον Πίνακα 2, τον κωδικό πηγής του χαβιαριού, τον κωδικό δύο γραμμάτων ISO της χώρας προέλευσης, τη χρονιά συγκομιδής, τον επίσημο κωδικό καταγραφής της εγκατάστασης επεξεργασίας (π.χ. xxxx), και τον αριθμό αναγνώρισης παρτίδας για το χαβιάρι (π.χ. yyyy), για παράδειγμα: HUS/W/RU/2000/xxxx/yyyy. δ) Όταν δεν πραγματοποιείται καμία επανασυσκευασία, η μη επαναχρησιμοποιήσιμη ετικέτα που αναφέρεται στην ανωτέρω παράγραφο γ) θα πρέπει να διατηρείται στο αρχικό δοχείο και να θεωρείται επαρκής, συμπεριλαμβανομένης και της επανεξαγωγής. ε) Μια μη επαναχρησιμοποιήσιμη ετικέτα θα πρέπει να επισυνάπτεται από τα εργοστάσια επανασυσκευασίας σε κάθε αρχικό δοχείο στο οποίο επανασυσκευάζεται χαβιάρι. Αυτή η 7
ετικέτα θα πρέπει να περιλαμβάνει, κατά το ελάχιστο: έναν πρότυπο κωδικό είδους όπως παρέχεται στον Πίνακα 2, τον κωδικό πηγής του δείγματος, τον κωδικό δύο γραμμάτων ISO της χώρας προέλευσης, το έτος επανασυσκευασίας, τον επίσημο κωδικό καταγραφής της εγκατάστασης επανασυσκευασίας, που ενσωματώνει τον κωδικό δύο γραμμάτων ISO της χώρας επανασυσκευασίας εάν διαφέρει από τη χώρα προέλευσης (πχ. IT-wwww), και τον αριθμό αναγνώρισης παρτίδας, ή τον αριθμό της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής CITES (πχ. zzzz), για παράδειγμα: PER/W/IR/2001/IT-wwww/zzzz. στ) Όταν το χαβιάρι εξάγεται ή επανεξάγεται, θα πρέπει να δηλώνεται η ακριβής ποσότητα του χαβιαριού σε κάθε δευτερεύον δοχείο επιπρόσθετα από την περιγραφή του περιεχομένου σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς Τελωνείων. ζ) Οι ίδιες πληροφορίες που βρίσκονται στην επισυναπτόμενη ετικέτα του πακέτου θα πρέπει να δίνονται στην άδεια εξαγωγής ή στο πιστοποιητικό επανεξαγωγής, ή σε έναν πίνακα επισυναπτόμενο στη άδεια ή στο πιστοποιητικό CITES. η) Σε περίπτωση ασαφειών μεταξύ των πληροφοριών στην ετικέτα και στην άδεια ή το πιστοποιητικό, η Διαχειριστική Αρχή της χώρας εισαγωγής θα πρέπει να επικοινωνήσει με την αντίστοιχη Αρχή του Μέρους που εξάγει ή επανεξάγει το συντομότερο δυνατό ώστε να διευκρινίσει για το εάν πρόκειται για λάθος που οφείλεται στην πολυπλοκότητα των πληροφοριών που απαιτούνται από αυτές τις κατευθυντήριες οδηγίες. Εάν πρόκειται γι αυτό, θα πρέπει να γίνει ότι είναι δυνατόν ώστε να αποφευχθεί η επιβολή κυρώσεως στους εμπλεκόμενους σε τέτοιες συναλλαγές. θ) Τα Μέρη θα πρέπει να αποδέχονται φορτία χαβιαριού μόνο εάν αυτά συνοδεύονται από τα απαραίτητα έγγραφα που περιέχουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους γ), δ) ή ε). 8
Πίνακας 2 Κωδικοί για την ταυτοποίηση των Οξυρρυγχόμορφων ειδών, υβριδίων και αναμεμειγμένων ειδών Είδη Acipenser baerii Acipenser baerii baicalensis Acipenser brevirostrum Acipenser dabryanus Acipenser fulvescens Acipenser gueldenstaedtii Acipenser medirostris Acipenser mikadoi Acipenser naccarii Acipenser nudiventris Acipenser oxyrhynchus Acipenser oxyrhynchus desotoi Acipenser persicus Acipenser ruthenus Acipenser schrenckii Acipenser sinensis Acipenser stellatus Acipenser sturio Acipenser transmontanus Huso dauricus Huso duso Polyodon spathula Psephurus gladius Pseudoscaphirhynchus fedtschenkoi Pseudoscaphirhynchus hermanni Pseudoscaphirhynchus kaufmanni Scaphirhynchus albus Scaphirhynchus platorynchus Scaphirhynchus suttkusi Ανάμεικτα είδη (αποκλειστικά για συμπιεσμένο χαβιάρι) Δείγματα υβριδίων: κωδικός του αρσενικού είδους x κωδικό του θηλυκού είδους Κωδικός BAE BAI BVI DAB FUL GUE MED MIK NAC NUD OXY DES PER RUT SCH SIN STE STU TRA DAU HUS SPA GLA FED HER KAU ALB PLA SUS MIX YYYxXXX 9