Bluetooth. аудио систем MEX-N5200BT/MEX-N4200BT (1) Упатство за употреба

Σχετικά έγγραφα
Bluetooth аудио систем

FM/AM Дигитален медиа плеер

Аудио систем за домашна употреба

Βάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth

Ηχοσύστημα Bluetooth MEX-N5200BT/MEX-N4200BT (1) (EL) Οδηγίες χρήσης

Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW

FM/MW/LW CD Bluetooth Ηχοσύστημα αυτοκινήτου

Ηχοσύστημα αυτοκινήτου FM/MW/ LW με Bluetooth

CD 50 PHONE, CD 60 MMEDIA

Повеќеканален AV ресивер

Кратко упатство. Сателит. Антена или Кабел

Blu-ray диск/dvd Систем на домашно кино

Bluetooth Ηχοσύστημα MEX-GS820BT (1) Οδηγίες χρήσης

Bluetooth Ηχοσύστημα WX-900BT. Οδηγίες χρήσης (1) (EL)

Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής DAB/FM/MW/LW

(1) DVD Домашно кино. Упатство за употреба DAV-DZ560. (1) 2008 Sony Corporation. Sony Corporation Printed in China

(1) DVD Домашно кино. Упатство за употреба DAV-DZ Sony Corporation

Bluetooth Audio System

Ηχοσύστημα Bluetooth MEX-N6002BD. Οδηγίες χρήσης (1) (EL)

СТАНДАРДНИ НИСКОНАПОНСКИ СИСТЕМИ

Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW

Ηχοσύστημα Bluetooth MEX-N5100BT/MEX-N4100BT. Οδηγίες χρήσης (1) (EL) Για τη σύνδεση/εγκατάσταση, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 31.

Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

Blu-ray Disc / DVD систем за домашно кино

Безжични мерни системи 1

KDC-BT73DAB KDC-BT53U KDC-5057SD

FM/MW/LW Compact Disc Player

Radio CD USB MP3 WMA Queens MP Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης

Ηχοσύστημα Bluetooth MEX-M71BT (4) (EL) Οδηγίες χρήσης

Ηχοσύστημα Bluetooth MEX-M100BT. Οδηγίες χρήσης (1) (EL)

Ηχοσύστημα Bluetooth. Οδηγίες Χρήσης MEX - N4000BT. Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 16.

37. РЕПУБЛИЧКИ НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА 2013 основни училишта 18 мај VII одделение (решенија на задачите)

а) Определување кружна фреквенција на слободни пригушени осцилации ωd ωn = ω б) Определување периода на слободни пригушени осцилации

ИСПИТ ПО ПРЕДМЕТОТ ВИСОКОНАПОНСКИ МРЕЖИ И СИСТЕМИ (III година)

DCR-HC62E. Упатство за работа. Дигитална видео камера. Снимање / 17 репродукција. Проблеми и можни решенија. Дополнителни информа ции.

MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-103BT/CDE-104BTi. MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-102Ri. MP3 CD Receiver CDE-101R/CDE-101RM

FM/AM Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων

FM/MW/LW Compact Disc Player

ЈАКОСТ НА МАТЕРИЈАЛИТЕ

Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW

ЗАДАЧИ ЗА УВЕЖБУВАЊЕ НА ТЕМАТА ГЕОМЕТРИСКИ ТЕЛА 8 ОДД.

FM/MW/LW Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων

ΜΟΝΤΕΛΟ 2-DIN MULTIMEDIA- MIRRORING

σ d γ σ M γ L = ЈАКОСТ 1 x A 4М21ОМ02 АКСИЈАЛНИ НАПРЕГАЊА (дел 2) 2.6. СОПСТВЕНА ТЕЖИНА КАКО АКСИЈАЛНА СИЛА Напонска состојаба

Сериja MIT480 Tелекомуникациски тестери за изолација

46. РЕГИОНАЛЕН НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА април II година (решенија на задачите)

FM/MW/LW Compact Disc Player

НАПРЕГАЊЕ ПРИ ЧИСТО СМОЛКНУВАЊЕ

3. ПРЕСМЕТКА НА КРОВ НА КУЌА СО ТРИГОНОМЕТРИЈА

SFRA ТЕСТ ЗА МЕХАНИЧКА ПРОЦЕНКА НА АКТИВНИОТ ДЕЛ КАЈ ЕНЕРГЕТСКИ ТРАНСФОРМАТОРИ

М-р Јасмина Буневска ОСНОВИ НА ПАТНОТО ИНЖЕНЕРСТВО

Проф. д-р Ѓорѓи Тромбев ГРАДЕЖНА ФИЗИКА. Влажен воздух 3/22/2014

Bluetooth Ηχοσύστημα. Αρχείο ιδιοκτήτη MEX-M70BT. Οδηγίες χρήσης (2) (EL)

10. МЕРНИ СИСТЕМИ И ПРЕНОС НА МЕРНИ ПОДАТОЦИ

ВЕРОЈАТНОСТ И СТАТИСТИКА ВО СООБРАЌАЈОТ 3. СЛУЧАЈНИ ПРОМЕНЛИВИ

2. КАРАКТЕРИСТИКИ НА МЕРНИТЕ УРЕДИ

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player

Предизвици во моделирање

GENEVA Sound System. Model M - L - XL GENEVA. 1

Анализа на триаголници: Упатство за наставникот

46. РЕГИОНАЛЕН НАТПРЕВАР ПО ФИЗИКА април III година. (решенија на задачите)

FM/MW/LW Compact Disc Player

HTS5540 HTS5550. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )

ТАРИФЕН СИСТЕМ ЗА ДИСТРИБУЦИЈА

Register your product and get support at HTS6520. PL Instrukcja obs ugi. TR Kullan m k lavuzu

Регулација на фреквенција и активни моќности во ЕЕС

4.3 Мерен претворувач и мерен сигнал.

Συσκευή αναπαραγωγής ψηφιακών μέσων DAB/FM/MW/LW

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth με Android Phones IVE-W530BT

КОМПЕНЗАЦИЈА НА РЕАКТИВНА МОЌНОСТ

06. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΩΝ ΕΙΔΗ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2017

KDC-BT44U ΡΑΔΙΟ-CD ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Серија TM1700 Систем за анализа на прекинувачи

Доц. д-р Наташа Ристовска

Mini HI-FI Component System

ЕВН ЕЛЕКТРОСТОПАНСТВО НА МАКЕДОНИЈА

шифра: ниунаи IP ТЕЛЕФОНИЈА Избор на платформа, предности и имплементација во реален објект

Анализа на преодниот период на прекинувачите кај Н топологија на сериски резонантен конвертор при работа со уред за индукционо загревање

KMM-BT34 KMM-302BT KMR-M308BTE ΔΕΚΤΗΣ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΜΕΣΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Compact Disc Player FM/MW/LW

УДК: Клучни зборови DoS, напад, напаѓач, безжична мрежа, IEEE DoS И DDoS НАПАДИ 1. ВОВЕД

МЕТОДИ ЗА ДИГИТАЛНО ДИРЕКТНО ФАЗНО УПРАВУВАЊЕ НА СЕРИСКИ РЕЗОНАНТНИ ЕНЕРГЕТСКИ КОНВЕРТОРИ

ЗБИРКА ЗАДАЧИ ПО ТЕОРИЈА НА ДВИЖЕЊЕТО НА МОТОРНИТЕ ВОЗИЛА

Τηλεχειρισμός μέσω ΑΡΡ. Επίλυση προβλημάτων. Προδιαγραφές

Заземјувачи. Заземјувачи

ЗАШТЕДА НА ЕНЕРГИЈА СО ВЕНТИЛАТОРИТЕ ВО ЦЕНТРАЛНИОТ СИСТЕМ ЗА ЗАТОПЛУВАЊЕ ТОПЛИФИКАЦИЈА-ИСТОК - СКОПЈЕ

Register your product and get support at HTS6120 EL 3. PL Instrukcja obs ugi 3 RU 3. TR Kullan m k lavuzu 3

Кои од наведениве процеси се физички, а кои се хемиски?

Ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής πολυμέσων FM/MW/LW

Συσκευή Αναπαραγωγής Ψηφιακών Μέσων FM/MW/LW

МОДЕЛИРАЊЕ НА DC/DC КОНВЕРТОРИ ЗА УПРАВУВАЊЕ НА ЕДНОНАСОЧНИ МОТОРИ СО КОМПЈУТЕРСКА СИМУЛАЦИЈА COMPUTER SIMULATION AND MODELING OF DC/DC CONVERTERS

Серија SCT. Серија SCT

ИНТЕРПРЕТАЦИЈА на NMR спектри. Асс. д-р Јасмина Петреска Станоева

AKC Spectrum Analyzer User s Manual.

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

ΤΥΠΟΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TIMH 1-Series

Register your product and get support at HTS7500 HTS7520 HTS7540

Transcript:

4-597-143-21(1) Bluetooth аудио систем Упатство за употреба МК За откажување на демо (DEMO) екран, видете на стр. 18. За поврзување/инсталирање, видете на стр. 33. MEX-N5200BT/MEX-N4200BT

За безбедност инсталирајте го овој уред во контролната табла на автомобилот бидејќи задниот дел на уредот за време на користење се затоплува. За детали, видете Поврзување/ Инсталирање (стр. 33). Карактеристики на ласерската диода Времетраење на емисија: Непрекинато Ласерски излез: Помалку од 53.3 μw (Овој излез е вредност кој е мерен на растојание од 200 mm од површината на објективот на Optical Pickup Block со 7 mm бленда.) Налепницата со податоци за оперативниот напон, и сл. се наоѓа на долниот дел на шасијата. Со ова, Sony Corporation, изјавува дека оваа опрема е во согласност со основните барања и други релеванти одредби од Директивата 1999/5/EC. За детали пристапете на следната URL: http://www.compliance.sony.de/ Забелешка за потрошувачите: следните информации се применуваат само за опрема која се продава во земји кои ги спроведуваат ЕУ Директивите Производител:: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Јапонија За ЕУ усогласеност на производот: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгија Исфрлање на истрошените батерии (применливо во Европската унија и земји со посебни системи за собирање) Овој симбол на батеријата или на нејзиното пакување, укажува дека батеријата испорачана со овој производ не треба да се третира како обичен домашен отпад. Некои батерии може да се означени со хемиски знак. Хемискиот симбол за жива (Hg) или олово (Pb) се ставаат на батерии кои содржат повеќе од 0.0005% жива или 0.004% олово. Со правилно исфрлање на батериите, Вие ќе помогнете во спречувањето на потенцијалните негативни последици за опкружувањето и човековото здравје, што може да се предизвикаат со неправилно исфрлање на овој производ. Рециклирањето на материјалите ќе допринесе за зачувување на природните ресурси. Во случај уредот да треба да е постојано поврзан со вградената батерија, за зачувување, безбедност или интегритет на податоците, оваа батерија треба да се заменува само од квалификуван сервисен персонал. За да обезбедите правилен третман на батериите, однесете ги при крај на нивниот животен век во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За правилно и безбедно отстранување на сите типови батерии од апаратот, прочитајте го упатството за вадење на батериите од уредот. Однесете ги батериите во собирен центар за рециклирање на електрична и електронска опрема. За подетал ни информации околу рециклирањето на батериите, Ве молиме, контактирајте ја локалната компанија за рециклирање, отпад или продавницата каде што сте го купиле производот. Предупредување ако палењето на вашиот автомобил нема ACC позиција Дотерајте ја функцијата Auto Off (стр. 19). Уредот комплетно и автоматски ќе се исклучи во поставеното време откако уредот ќе се исклучи за заштита на батерија. Ако не ја дотерате функцијата Auto Off, допрете и држете OFF се додека екранот не исчезне секогаш кога ќе го исклучите палењето. Општи услови во врска со услоги понудени од трети лица Услуги понудени од трети лица може да се сменат, суспендираат или прекинат без претходна најава. Sony не сноси никаква одговорност во овие ситуации. 2МК

Важни забелешки Внимание ВО НИЕДЕН СЛУЧАЈ SONY НЕМА ДА СНОСИ ОДГОВОРНОСТ ПОРАДИ СЛУЧАЈНО ИЛИ ДИРЕКТНО ОШТЕТУВАЊЕ И СЛИЧНИ ПОВРЕДИ ВКЛУЧУВАЈЌИ, БЕЗ ЛИМИТИ, ЗАГУБА НА ПАРИ, ЗАГУБА НА ПРИХОДИ, ПОДАТОЦИ, ЗАГУБА НА АПАРАТОТ ИЛИ ПОВРЗАНА ОПРЕМА, ПОРАДИ НЕСООДВЕТНО РАКУВАЊЕНА ОВОЈ ПРОИЗВОД, НА НЕГОВИОТ ХАРДВЕР ИЛИ СОФТВЕР. безбедноста може да не е доволна во зависност од дотерување. Внимавајте кога комуницирате преку BLUETOOTH безжичната технологија. Ние не превземаме никаква одговорност за протек на информации за време на BLUETOOTH комуникацијата. Ако имате било какви прашања или проблеми во врска со уредот кој не е покриен во ова упатство, обратете се во најблиската продавница на Sony. Почитуван кориснику, овој производ вклучува радио предавател. Во согласност со UNECE Регулативата бр. 10, производителот на возилото може да воведе посебни услови за инсталирање на радио предавателот во возилото. Видете во упатството за употреба на автомобилот или обратете се кај производителот на возилото пред да го инсталирате овој производ во возилото. Итни повици Овој Bluetooth електронски уред за автомобил работи со употреба на радио сигнали, мобилни и мрежно како програмирани функции, за кои не може да се гарантира во секакви услови. Затоа не се потпирајте целосно на електронската опрема за важни комунилкации (како медицински потреби). За BLUETOOTH комуникација Брановите емитувани од BLUETOOTH уредот може да влијаат врз работата на електронски медицински уреди. Исклучете го овој уред и друг BLUETOOTH уред на следните места, бидејќи може да предизвикаат несреќи. каде што има лесно заппалив гас, во болници, воз, авион или бензински пумпи близу автоматски врати или пожарни аларми Овој уред поддржува безбедносна карактеристика која е во согласност со BLUETOOTH стандардите за обезбедување безбедно поврзување кога се користи BLUETOOTH безжична технологија, но 3МК

Содржина Водич низ делови и контроли.......... 5 Вклучување Откачување предна плоча............. 6 Ресетирање на уредот................. 6 Дотерување часовник................. 7 Подготовка на BLUETOOTH уред........ 7 Поврзување USB уред.................. 9 Поврзување друг портабл аудио уред............................. 10 Слушање радио Слушање радио..................... 10 Користење Radio Data System (RDS)..... 11 Дополнителни информации Ажурирање фирмваре............... 22 Мерки на претпазливост............. 22 Одржување......................... 24 Спецификации...................... 24 Проблеми и можни решенија......... 27 Пораки............................. 30 Поврзување/Инсталирање Предупредување................... 33 Листа со делови за инсталирање..... 33 Поврзување (За MEX-N5200BT)....... 34 Поврзување (За MEX-N4200BT)........ 35 Инсталирање....................... 38 Репродукција Репродукција на диск................ 12 Репродукција на USB уред............ 12 Репродукција на BLUETOOTH уред..... 12 Пребарување и репродукција на песни. 13 Повик преку интерфон (само преку BLUETOOTH) Прием на повик..................... 14 Упатување повик.................... 14 Достапни операции при повик........ 15 Корисни функции SongPal со iphone/android паметен.телефон........................ 16 Користење на Siri Eyes Free........... 17 Дотерувања Откажување DEMO режим............ 18 Дотерување основни операци........ 18 Општи дотерувања (GENERAL)......... 19 Дотерување звук (SOUND)............. 20 Дотерување екран (DISPLAY).......... 20 BLUETOOTH дотерување (BLUETOOTH).. 21 SongPal дотерување (SONGPAL)....... 22 4МК

Водич низ делови и контроли Главен уред Копче за ослободување предна плоча SRC (source) Вклучување на напојување. Менување извор OFF Допрете и држете околу 1 секунда за исклучување на изворот и приказ на часовник. Допрете и држете повеќе од 2 секунди за исклучување на напојувањето и екранот Контролен бирач Вртете го за прилагодување тон. PUSH ENTER Влез во избраното мени. Допрете SRC, вртете го и потоа допрете за менување извор (истек на време за 2 сек.). MENU Отворете мени за дотерување. VOICE (стр. 15, 17, 18) Допрете и држете повеќе од 2 секунди за активирање на гласовно бирање, препознавање глас (само Android паметен телефон) или Siri функција (само iphone). N-Mark Допрете на контролниот бирач со Android паметен телефон да направите BLUETOOTH поврзување. Слот за диск Екран / (SEEK /+) Автоматско дотерување радио станици. Допрете и држете за рачно дотерување. / (prev/next) / (fast-reverse/fast-forward) (disc eject) PTY (program type) Изберете PTY вп RDS. (browse) (стр. 13) Внесете режим за пребарување при репродукција. (Не е достапно кога е поврзан USB уред во Android режим или ipod е поврзан.) CALL Влез во мени за повик. Прием/крај на повик. Допрете и држете повеќе од 2 секунди за префрлање на BLUETOOTH сигнал. (back) Враќање во претходен екран. MODE (стр. 7, 10, 15) Приемник за далечински управувач Нумерички копчиња (1 до 6) Прием на зачувани радио станици. Допрете и држете за зачувување станици. 5МК

ALBUM / Скокање албум на аудио уред. Допрете и држете за непрекинато скокање албуми. (Не е достапно кога е поврзан USB уред во Android режим или ipod е поврзан.) (repeat) (Не е достапно кога е поврзан USB уред во Android режим) (shuffle) (Не е достапно кога е поврзан USB уред во Android режим.) MIC (стр. 15) (play/pause) EXTRA BASS Појачување бас во синхронизација со звукот. Допрете да смените EXTRA BASS дотерување: [1], [2], [OFF]. AUX влезен приклучок DSPL (display) Менување прикажано мени. SCRL (scroll) Допрете и држете да листате менија USB порт Вклучување Откачување предна плоча Можете да ја откачите предната плоча од уредот да спречите кражба. 1 Допрете и држете на OFF се додека уредот не се исклучи, допрете на копчето за ослободување на преден панел, потоа панелот повлечете го кон себе. Аларм за предупредување Ако го исклучите моторот на OFF позиција, без да го извадите предниот панел, алармот ќе сигнализира неколку секунди. Алармот ќе се вклучи само ако се користи вграден засилувач. Сериски броеви Проверете дали сериските броеви на долниот дел на уредот и задниот дел на предниот панел одговараат. Во спротивно нема да може да направите BLUETOOTH спарување, поврзување и исклучување на NFC. Прикачување преден панел Ресетирање на уредот Пред да го вклучите уредот за прв пат или по менување на батерија во автомобил или менување поврзување, мора да го ресетирате уредот. 6МК

1 Допрете DSPL и (back)/mode за повеќе од 2 секунди. Забелешка Со ресетирање на уредот ќе се избришат дотерувањата за часовникот и некои меморирани содржини. Дотерување подрачје/регион По ресетирање на уредот, се прикажува екран за дотерување подрачје/регион. 1 Допрете ENTER додека [SET AREA] е прикажано. Се прикажува моментално дотерано подрачје/регион. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [EUROPE] или [RUSSIA] и допрете го. 3 Врете го контролниот бирач да изберете [YES] или [NO] и допрете го. Ако дотераното подрачје/регион е сменето, уредот се ресетира, потоа се прикажува часовникот. Ова дотерување може да се направи во општото мени за дотерување (стр. 19). Дотерување часовник 1 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [GENERAL] и допрете на него. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [CLOCK- ADJ] и допрете на него. Индикаторот за час трепка. 3 Вртете го контролниот бирач да дотерате час и минути. Поместување на дигиталното покажување, допрете / (SEEK /+). 4 По дотерување на минутите допрете MENU. Дотерувањето е завршено и часовникот почнува да работи. Подготовка на BLUETOOTH уред Можете да уживате во музика или да зборувате преку интерфон во зависност од BLUETOOTH компатибилниот уред како на пр. паметен телефон, мобилен телефон или аудио уред (во понатамошен текст BLUETOOTH уред ако не е другачите наведено). За детали за поврзување, видете во упатството за употреба испорачано со уредот. Пред да го поврзете уредот, намалете го тонот на уредот; во спровитно може да слушнете гласен звук. Поврзување со Паметен телефон преку One touch (NFC) Со допирање на контролниот бирач на уредот со NFC* компатибилен паметен телефон, уредот автоматски е спарен и поврзан со паметен телефон. * NFC (Near Field Communication) е технологија која овозможува безжична комуникација со краток опсег меѓу разни уреди, како на пр. паметен телефон и IC тагови. Благодарение на NFC функцијата, комуникацијата на податоци може лесно да се направи со допирање на соодветен симбол или назначено место за NFC компатибилни уреди. За паметен телефон со OS 4.0 или послаб инсталиран, превземете ја апликацијата NFC Easy Connect достапна на Google Play. Апликацијата може да не е достапна во 4 некои земји/региони. 1 Активирајте ја NFC функцијата на паметниот телефон. За детали, видете во упатството за употреба испорачано со паметниот телефон. 2 Допрете на N-ознаката на уредот до N-ознаката на паметниот телефон. За приказ на часовникот Допрете DSPL. 7МК

Проверете дали светнува на екранот од уредот. За исклучување со Еден допир Допрете повторно на N-ознаката на уредот со N-ознаката на паметниот телефон. Забелешки Кога поврзувате, ракувајте со паметниот телефон внимателно да не го изгребете. Поврзување со еден допир не е достапно кога уредот веќе е поврзан со два NFC компатибилен уреди. Во овој случај, исклучете го другиот уред и направете повторно поврзување со паметниот телефон. Спарување и поврзување со BLUETOOTH уред Кога за прв пат поврзувате BLUETOOTH уред, потребна е заедничка регистрација (наречена спарување ). Спарувањето овозможува овој уред и други уреди да се препознаат меѓу себе. Овој уред може да се поврзе со два BLUETOOTH уреди (два мобилни телефона или мобиле телефон и аудио уред). 1 Ставете го BLUETOOTH уредот на растојание од 1 m (3 ft) од овој уред. 2 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [BLUETOOTH] и допрете го. 3 Вртете го контролниот бирач да изберете [SET PAIRING] и допрете го. 4 Вртете го контролниот бирач да изберете [SET DEVICE 1]* или [SET DEVICE 2]* и допрете го. трепка додека уредот е во режим на мирување на спарување. * [SET DEVICE 1] или [SET DEVICE 2] ќе се смени во името на спарениот уред откако ќе заврши спарувањето. 5 Направете спарување на BLUETOOTH уред за да го препознае овој уред. 6 Изберете [MEX-XXXX] (име на вашиот модел) прикажан на екранот од BLUETOOTH уредот. Ако името на вашиот модел не е прикажано, повторете од чекор 2. 7 Ако е потребно внесување лозинка* на BLUETOOTH уредот, внесете [0000]. * Лозинката може да е наречена Лозинка, PIN код, PIN број или Пасвор и т.н. во зависност од уредот. Внесете лозинка [0000] Кога спарувањето е направено, свети. 8 Изберете го овој уред на BLUETOOTH уредот за воспоставување BLUETOOTH поврзување. или светнува кога поврзувањето е направено. Забелешка При поврзување со BLUETOOTH уред, овој уред не може да се најде од друг уред. Да се овозможи откривање, влезете во режим на спарување и побарајте го овој уред преку друг уред. Почнување со репродукција За детали, видете Репродукција на BLUETOOTH уред (стр.12). За откачување на спарениот уред Направете ги чекорите 2 до 4 за исклучување откако овој уред и BLUETOOTH уредот се спариле. Поврзување со спарен BLUETOOTH уред Да користите спарен уред, потребно е поврзување со овој уред. Некои спарени уреди автоматски се поврзуваат. 8МК

1 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [BLUETOOTH] и допрете. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [SET BT SIGNL] и допрете го. Проверете дали свети. 3 Активирајте ја BLUETOOTH функцијата на BLUETOOTH уредот. 4 Работете со BLUETOOTH уредот да го поврзете овој уред. или светнува. Икони на екранот: Светнува кога е достапен повик преку интерфон со овозможување на HFP (Handsfree Profile). Поврзување со iphone/ipod (BLUETOOTH Auto Pairing) Кога iphone/ipod со ios5 или понов инсталиран е поврзан во USB портот, уредот автоматски се спарува и се поврзува со iphone/ipod. За овозможување BLUETOOTH Auto Pairing, проверете дали [SET AUTOPAIR] во [BLUETOOTH] е дотерано во [ON] (стр. 21). 1 Активирајте ја BLUETOOTH функцијата на iphone/ipod. 2 Поврзете iphone/ipod во USB портот. Светнува кога може да се репродуцира аудио уред со овозможување на A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Поврзување со последен поврзан уред од овој уред Активирајте ја BLUETOOTH функцијата на BLUETOOTH уредот. Да се поврзете со аудио уред, допрете SRC да изберете [BT AUDIO] и допрете (play/pause). За поврзување со мобилен телефон допрете CALL. Забелешка При емитување на BLUETOOTH аудио, не може да се поврзете од овој уред со мобилен телефон. Поврзете се од мобилен телефон со овој уред. Совет Со вклучен BLUETOOTH сигнал: кога палењето ќе се вклучи, овој уред автоматски се поврзува со последен поврзан мобилен телефон. Инсталирање микрофон За детали, видете Инсталирање на микрофон (само MEX-N5200BT) (стр. 37). Проверете дали светнува на екранот од уредот. Забелешки BLUETOOTH Auto Pairing не е достапен ако уредот веќе е поврзан со два BLUETOOTH уреди. Во ваков случај, откачете го уредот, потоа поврзете повторно iphone/ipod. Ако BLUETOOTH Auto Pairing не се воспостави, видете Подготовка на BLUETOOTH уред за детали (стр 7). Поврзување на USB уред 1 Намалете го тонот на уредот. 2 Поврзете USB уред во уредот. Да поврзете ipod/iphone, користете кабел за USB поврзување за ipod (одделно се продава). 9МК

Поврзување на друг портабл аудио уред 1 Исклучете го портабл аудио уредот. 2 Намалете го тонот на уредот. 3 Поврзете портабл аудио уред во AUX влезниот џек (стерео мини џек) на уредот со кабел за поврзување (одделно се продава)*. * Користете правилен тип на приклучок. 4 Допрете SRC да изберете [AUX]. Нивото на тонот на поврзаниот уред да одговара на други извори Почнете со репродукција на портабл аудио уредот со умерен тон и на уредот дотерајте го Вашиот вообичаен тон за слушање. Допрете MENU, потоа изберете [SOUND] [SET AUX VOL] (стр. 20). Слушање радио Слушање радио Да слушате радио допрете SRC да изберете [TUNER] Автоматско меморирање (BTM) 1 Допрете MODE за менување (FM1, FM2, FM3, MW или LW). 2 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [GENERAL] и потоа допрете го. 3 Вртете го контролниот бирач да изберете [BTM], потоа допрете го. Уредот станиците ги зачвува по редослед на фреквенција на нумеричките копчиња. Бирање 1 Допрете MODE за менување (FM1, FM2, FM3, MW или LW). 2 Почнете да бирате. За рачно бирање Допрете и држете / (SEEK /+) да лоцирате прближна фреквенција и допрете / (SEEK /+) за крајно прилагодување на фреквенцијата. За автоматско бирање Допрете / (SEEK /+). Скенирањето запира кога уредот ќе прими станица. Рачно меморирање 1 Додека ја примате станицата која сакате да ја меморирате, допрете и држете на нумеричко копче (1 до 6) за приказ на [MEM]. Прием на меморирани станици 1 Изберете група, потоа допрете на нумеричко копче (1 до 6). 10МК

Користење Radio Data System (RDS) Дотерување алтернативна фреквенција (AF) и информации за сообраќајот (TA) AF непрекинато дотерува станица со најјак сигнал во мрежата и TA овозможува моментални информации или програми за сообраќајот (TP) ако прими. 1 Допрете MENU, врете го контролниот бирач да изберете [GENERAL] и допрете го. 2 Врете го контролниот бирач да изберете [SET AF/TA], потоа допрете го. 3 Врете го контролниот бирач да изберете [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/ TAON] или [SET AF/TA-OFF] и допрете го. За меморирање на RDS станици со AF и TA дотерување Можете да поставите RDS станици заедно со AF/TA дотерувањето. Дотерајте AF/TA, потоа зачувајте ја станицата со BTM или рачно. Ако ја дотерувате рачно, можете да дотерате и станици кои не се RDS. Прием на итни објави Со вклучено AF или TA, итните објави автоматски ќе го прекинат моментално избраниот извор. Прилагодување јачина на тон за време на информации за сообраќајот Јачината на тон ќе се меморира за соодветната информација за сообраќај, независно од вообиаената јачина на тон. Да останете со една регионална програма (REGIONAL) Кога AF и REGIONAL функциите се вклучени, неможете да се префрлите во друга регионална станица со појака фреквенција. Ако го напуштите подрачјето за прием на оваа регионална програма, дотерајте [SET REG-OFF] во [GENERAL] при FM прием (стр. 19). Оваа функција не работи во ВБ и др. подрачја. Local Link функција (само ВБ) Оваа функција овозможува да изберете друга локална станица во подрачјето, дури и ако не зачувана на нумеричките копчиња. При FM прием, допрете на нумеричко копче (1 до 6) на која е зачувана локална станица. За 5 секунди повторно допрете нумеричко копче на локалната станица.. Повторете ја оваа постапка се додека не се добие локалната станица. Бирање тип на програми (PTY) 1 Допрете PTY при FM прием. 2 Вртете го контролниот бирач се додека не се прикаже саканиот тип на програм, потоа допрете го. Уредот почнува со пребарување на станица која емитува тој тип на програми. Типови програми NEWS (Вести), AFFAIRS (Внатрешни работи), INFO (Информации), SPORT (Спорт), EDUCATE (Образова-ние), DRAMA (Драма), CULTURE (Култура), SCIENCE (Наука), VARIED (Разно), POP M (Поп музика), ROCK M (Рок музика), EASY M (Лесна музика), LIGHT M (Класична), CLASSICS (Сериозна музика), OTHER M (Друга музика), WEATHER (Време), FINANCE (Финансии), CHILDREN (Детски програм), SOCIAL A (Социјални работи), RELIGION (Религија), PHONE IN (Контактна емисија), TRAVEL (Патување), LEISURE (Слободно), JAZZ (Џез музика), COUNTRY (Канти музика), NATION M (Народна музика), OLDIES (Евергрин), FOLK M (Фолк), DOCUMENT (Документарна) Дотерување време (CT) CT податоците од RDS емитувањето го дотерува часовникот. 1 Дотерајте [SET CT-ON] во [GENERAL] (стр. 19). 11МК

Репродукција Репродукција на диск 1 Ставете диск (со етикетата нагоре). Репродукцијата автоматски почнува Репродукција на USB уред Во ова Упатство за употреба, ipod се користи како општо поим за ipod функции на ipod и iphone, освен ако не е наведено спротивно текстуално или со илустрации. За детали за компатибилност на ipod, видете За ipod (стр. 23) или посетете ја страната за подршка на корицата. Може да се користат AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) и MTP (Media Transfer Protocol) тип на USB уреди* компатибилни со USB стандард. Во зависност од USB уредот, Android или MSC/MTP режим може да се изберат на уредот. Некои дигитални медиа плеери или Android паметни телефони може да бараат дотерување за MTP режим. * пр. USB флеш драјв, дигитален медија плеер, Android паметен телефон Забелешки За детали за компат ибилност на ваши от USB драјв, посетете ј а веб страната за поддршка. Паметни телефони со Android OS 4.1 или повисока инсталирана подршка за Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Но, некои паметни телефони може да не поддржуваат во целост AOA 2.0, дури и ако е инсталиран Android OS 4.1 или понов. За детали за компатабилност на вашиот Android паметен телефон посетете ја веб страната за поддршка на задната страна. Репродукција на следниве фајлови не е поддржана.mp3/wma/flac: фајлови со авторска заштита DRM (Digital Rights Management) фајлови Мулти канални аудио фајлови MP3/WMA: компресирани фајлови без грешки Пред да направите поврзување, изберете USB режим (Android режим или MSC/MTP режим) во зависност од USB уредот (стр. 19). 1 Поврзете го USB уредот во USB порт (стр. 9). Репродукцијата почнува. Ако уредот веќе е поврзан, да почнете со репродукција, допрете SRC да изберете [USB] ([IPD] се прикажува на екран кога ќе препознае ipod). 2 AПрилагодете го тонот на уредот. Да ја запрете репродукцијата Допрете и држете на OFF околу 1 секунда. За отстранување на уредот Запрете со репродукцијата, потоа извадете го уредот. Предупредување за iphone Кога ќе поврзете iphone преку USB, јачината на повик се контролира преку iphone, не преку уредот. Не го појачувајте тонот при повик, бидејќи ненадеен јак звук може да го прекине повикот. Репродукција BLUETOOTH уред Можете да репродуцирате содржина на поврзан уред кој поддржува BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). 1 Направете BLUETOOTH поврзување со аудио уред (стр.7). Да изберете аудио уред допрете MENU, потоа изберете [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (стр. 21). 2 Допрете SRC да изберете [BT AUDIO]. 3 Ракувајте со аудио уредот да почнете со репродукција. 12МК

4 Прилагодете го тонот на уредот. Забелешки Во зависност од аудио уред, информација како наслов, број на песна и статус за репродукција може да не се прикажат на овој уред. Дури и ако изворот се смени на овој уред, репродукцијата на аудио уредот не запира. [BT AUDIO] не се прикажува на екранот при активирање на SongPal апликацијата преку BLUETOOTH функцијата. Да одговара нивото на тон на BLUETOOTH уредот на други извори На BLUETOOTH аудио изворот репродукцијата почнува на умерено ниво и дотерајте го вообичаениот тон на слушање на уредот. Допрете MENU, потоа изберете [SET SOUND] [SET BTA VOL] (стр. 20). Пребарување и репродукција на песни Повторена и мешана репродукција Не е достапна кое е поврзан USB уред во Android режим. 1 При репродукција, допрете (repeat) или (shuffle) непрекинато да изберете режим за репродукција. Репродукцијата во избраниот режим може да почне по некое време. Достапните режими за репродукција се разликуваат во зависност од избраниот извор на звук. Пребарување песна по име (Quick-BrowZer ) Не е достапна кое е поврзан USB уред во Android режим или ipod е поврзан. 1 При CD или USB репродукција, допрете (browse)* за приказ на листа со барани категории. Кога ќе се прикаже листа со песни допрете (back) непрекинато за приказ на барана категорија. * При USB репродукција допрете (browse) за 2 секунди за директно да се вратите на почетокот на листата со категории. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете категорија, потоа допрете го да потврдите. 3 Повторете го чекор 2 да пребарате песна. Репродукцијата почнува. За излез од Quick-BrowZer режимот Допрете (browse). Пребарување со прескокнување менија (Jump mode) Не е достапна кое е поврзан USB уред во Android режим или ipod е поврзан. 1 Допрете (browse). 2 Допрете (SEEK +). 3 Вртете го контролниот бирач да изберете ставка. Листата прескокнува во чекори од 10% од вкупниот број на ставки. 4 Допрете ENTER да се вратите во Quick- BrowZer режимот. Избраната ставка се прикажува. 5 Вртете го контролниот бирач да изберете ставка, потоа допрете на неа. 13МК

Повик преку интерфон (само преку BLUETOOTH) Да користите мобилен телефон поврзете го со уредот. Може да поврзете два мобилни телефони во уредот. За детали видете Подготовка на BLUETOOTH уред (стр. 7). 3 Вртете го контролниот бирач да изберете почетен од почетната листа и допрете. 4 Вртете го контролниот бирач да изберете име од листата со имиња и допрете. 5 Вртете го контролниот бирач да изберете број од листата со броеви и допрете. Повикот почнува. Од историја со повици Прием на повик 1 Допрете CALL кога ќе примите повик со звонење. Разговорот почнува. Забелешка Звонењето и гласот на соговорникот се слушаат само преку предниот звучник. Одбивање повик Допрете и држете OFF околу 1 секунда. Завршување на повик Допрете повторно на CALL. Повикување Може да повикате број од именикот или од историја на повици кога е поврзан мобилен телефон кој поддржува PBAP (Phone Book Access Profile). Кога два мобилни телефона се поврзани со уредот, изберете еден телефон. Од именикот 1 Допрете CALL. Кога два мобилни телефона се поврзани во уредот, вртете го контролниот бирач да изберете еден телефон и допрете го. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [PHONE BOOK], потоа допрете го 1 Допрете CALL. Кога два мобилни телефона се поврзани во уредот, вртете го контролниот бирач да изберете еден телефон и допрете го. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [RECENT CALL] и допрете го. Се прикажува листа со историја на повици. 3 Вртете го контролниот бирач да изберете име или број од историјата со повици и допрете. Повикот почнува. Со внесување телефонски број 1 Допрете CALL. Кога два мобилни телефона се поврзани во уредот, вртете го контролниот бирач да изберете еден телефон и допрете го. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [DIAL NUMBER], потоа допрете го. 3 Вртете го контролниот бирач да внесете број и на крај изберете [ ] (празно место), потоа допрете ENTER*. Повикот почнува. * За движење на дигиталната индикација допрете /(SEEK /+). Забелешка [_] се прикажува наместо [#] на екранот. Со повторно бирање 1 Допрете CALL. Кога два мобилни телефона се поврзани во уредот, вртете го контролниот бирач да изберете еден телефон и допрете го. 14МК

2 Вртете го контролниот бирач да изберете [REDIAL], потоа допрете го. Повикот почнува. Со гласовна ознака Може да направите повик со гласовна ознака во поврзаниот мобилен кој има функција за гласовно бирање. 1 Допрете CALL. Кога два мобилни телефона се поврзани во уредот, вртете го контролниот бирач да изберете еден телефон и допрете го. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [VOICE DIAL], потоа допрете го. Алтернативно, допрете и држете VOICE повеќе од 2 секунди. 3 Изговорете гласовен запис зачуван на мобилниот телефон. Вашиот глас е препознат и повикот е направен. Бришење гласовно бирање Допрете VOICE. Префрлање меѓу режим за интерфон и слушалка При повик, допрете MODE да префрлите аудио повик меѓу уредот и мобилен телефон. Забелешка Во зависност од мобилниот телефон, оваа операција може да не е достапна. Достапни операции при повик Прилагодување тон на звонење Вртете го контролниот бирач при прием на повик. Прилагодување тон на глас на соговорникот Вртете го контролниот бирач при повик. Прилагодување на тон за другата страна (Mic gain прилагодување) Допрете MIC. Прилагодливи нивоа на тон: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI]. Намалување ехо и шум (Echo Canceler/ Noise Canceler Mode) Допрете и држете MIC. Зададен режим: [EC/NC-1], [EC/NC-2]. 15МК

Корисни функции SongPal со iphone/ Android паметен телефон Потребно е превземање најновата верзија на SongPal апликација од App Store за iphone или од Google Play за Android паметен телефон. Забелешки За ваша безбедност, следете ги локалните сообраќајни закони и регулативи и не ракувајте со апликацијата додека возите. SongPal е апликација за контролирање Sony аудио уреди кои се компатибилни со SongPal преку iphone/android паметен телефон. Што може да контролирате со SongPal се разликува во зависност од поврзаниот уред. Да имате корист од SongPal карактеристиката, видете детали на вашиот iphone/android За понатамошни детали за SongPal, посетете ја следнава URL: http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/ Посетете ја следнава веб страна и проверете ја компатибилноста на iphone/android паметни телефони. За iphone: посетете App Store За Android паметен телефон: Google Play Ако се прикаже број на уредот Проверете дали бројот на уредот е прикажан (пр., 123456), потоа изберете [Yes] на iphone/android паметен телефон. За прекинување на поврзувањето 1 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [SONGPAL], then press it. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [CONNECT], потоа допрете го. Избор на извор или апликација Може да изберете извор или апликација на iphone/android паметен телефон. Да изберете извор Допрете SRC непрекинато. По избор допрете SRC, вртете го контролниот бирач да изберете извор, потоа допрете ENTER. За приказ на листа со извор Допрете SRC. Воспоставување SongPal поврзување 1 Направете BLUETOOTH поврзување со iphone/android паметен телефон (стр. 7). Да изберете аудио уред, допрете MENU, потоа изберете [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (стр. 21). 2 Активирајте ја SongPal апликацијата. 3 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [SONGPAL] и допрете. 4 Вртете го контролниот бирач да изберете [CONNECT], потоа допрете го. Поврзувањето со iphone/android паметен телефон почнува. За детали за работата на iphone/ Android паметен телефон видете во помош на апликацијата. 16МК

Најава на разни информации преку гласовен водич (само Android паметен телефон) Кога се прима SMS, Twitter/Facebook/ Календарска нотификација и т.н. тие автоматски најавуваат преку звучниците. За детали за дотерувањето, видете во помош на апликацијата. Активирање препознавање глас (само Android паметен телефон) Со регистрирање на апликација може да ја контролирате преку гласовна команда. За детали, видете во помошта на апликацијата. Активирање препознавање глас 1 Допрете и држете VOICE за активирање препознавање глас. 2 Кажете ја саканата гласовна команда во микрофонот кога [Say Source or App] ќе се прикаже на Android паметен телеофн. Забелешки Гласовно препознавање може не е достапно во некои случаи. ласовно препознавање може да не работи правилно во зависност од перформансите на поврзаниот Android паметен телефон. Работите под услови каде што бучава како од звук од машина е намален при препознавање глас. Одговарање на SMS порака (само Android паметен телефон) Може да одговорите на порака со препознавање глас. 1 Активирајте препознавање глас, потоа внесете Reply. Се прикажува екран за внес на порака на SongPal апликација. 2 Внесете одговор на порака со препознавање глас. Се прикажува листа со кандидати за примање порака на SongPal апликацијата. 3 Вртете го контролниот бирач да изберее порака и допрете. Пораката се праќа. Дотерување звук и приказ Може да го прилагодите дотерувањето за звукот и приказот преку iphone/ Android паметен телефон. За детали за дотерувања видете во помошот на апликацијата. Користење Siri Eyes Free Siri Eyes Free овозможува користење на iphone интерфон само со зборување во микрофонот. За оваа функција iphone треба да го поврзете со BLUETOOTH Auto Pairing. Достапноста е ограничена на iphone 4 или понов. Проверете дали вашиот iphone има најнова ios верзија. Мора прво да ја завршите BLUETOOTH регистрацијата и конфигурацијата за поврзување за iphone со уредот. За детали, видете Подготовка за BLUETOOTH Device (стр. 7). Да изберете iphone, допрете MENU, потоа изберете [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV] (стр. 21). 17МК

1 Активирајте ја Siri функцијата на iphone. За детали, видете во упатството за употреба испорачано со iphone. 2 Допрете и држете VOICE повеќе од 2 секунди. Се прикажува екран со гласовна команда. 3 Откако iphone ќе бипне, зборете во микрофонот. iphone бипка повторно, потоа Siri почнува со снимање. Деактивирање на Siri Eyes Free Допрете VOICE. Забелешки iphone може да не го препознае вашиот глас во зависност од условите на користење. (Пр. ако сте во автомобил кој се движи.) Siri Eyes Free може да не работи правилно или времето за одговор може да доцни на место каде што има потешкотии iphone да прими сигнал. Во зависност од работните услови на iphone, Siri Eyes Free може да не работи правилно или да прекине. Ако репродуцирате песна со iphone преку BLUETOOTH аудио поврзување, кога песната почнува со репродукција преку BLUETOOTH, Siri Eyes Free функцијата автоматски прекинува и уредот се префрла во BLUETOOTH аудио извор. Кога Siri Eyes Free актвирано за време на аудио репродукција, уредот може да префрли во BLUETOOTH ауидо извор дури и ако не назначите песна за репродукција. При поврзување на iphone во USB порт, Siri Eyes Free може да не работи правило или може да прекине. При поврзување на iphone во уредот, не го активирајте Siri со iphone. Siri Eyes Free може да не работи правилно или да прекине. Нема аудио звук додека е активирано Siri Eyes Free. Дотерувања Откажување DEMO режим Може да го откажете демо екранот кој се прикажува кога изворот е исклучен и часовникот е прикажан. 1 Допрете MENU, вртете го контролниот бирач да изберете [GENERAL] и допрете. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете [SET DEMO] и допрете. 3 Вртете го контролниот бирач да изберете [SET DEMO-OFF] и допрете. Дотерувањето е комплетно. 4 Допрете (back) двапати. Екранот се враќа во нормален прием/режим на репродукција. Основни работни дотерувања Може да дотерате менија во следните категории: Општо (GENERAL), Звук (SOUND), Приказ на екран (DISPLAY), BLUETOOTH дотерување (BLUETOOTH), SongPal дотерување (SONGPAL) 1 Допрете MENU. 2 Вртете го контролниот бирач да изберете категорија и потоа допрете. Менија кои може да се дотеруваат се разликуваат во зависност од изворот и дотерувањето. 3 Вртете го контролниот бирач да изберете опции потоа допрете. Враќање во претходен екран Допрете (back). 18МК

Општо дотерување (GENERAL) AREA Одредете подрачје/регион за користење на овој уред: [EUROPE], [RUSSIA]. Ако моментално дотераното подрачје/ регион е сменето, овој уред се ресетира и се прикажува часовникот. (Достапно само кога изворот е исклучен и часовникот е прикажан.) DEMO (demonstration) Активирање демо: [ON], [OFF]. CLOCK-ADJ (clock adjust) (стр. 7) CAUT ALM (caution alarm) Активирање на аларм за предупредување: [ON], [OFF] (стр. 6). (Достапно само кога изворот е исклучен и часовникот е прикажан.) BEEP Активирање бип звук: [ON], [OFF]. AUTO OFF Се исклучува автоматски по саканото време кога уредот е исклучен: [ON] (30 минути), [OFF]. STEERING Регистрирање/ресетирање на дотерувања за далечинско на волан. (Достапно кога ќе поврзете со кабел за поврзување (одделно се продава).) (Достапно само кога изворот е исклучен и часовникот е прикажан.) STR CONTROL (steering control) Изберете влезен режим на поврзаниот далечински. Да спречите дефект, пред употреба проверете влезниот режим да одговара со поврзаниот далечински. CUSTOM Влезен режим за далечински за волан PRESET Влезниот режим за безжичен далечински со исклучок на далечинскиот за воланот (автоматски избран кога [RESET CUSTOM] се применува.) EDIT CUSTOM Регистрирајте функции (SOURCE, ATT, VOL +/, SEEK +/, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) на далечинското на воланот: Вртете го контролниот бирач да изберете функција да назначите на далечинското на воланот, потоа допрете го. Додека [REGISTER] трепка, допрете и држете на копчето на далечинското на воланот на кое сакате да ја назначите функцијата. Кога регистрацијата е комплетна, се прикажува [REGISTERED]. Да регистрирате други функции, повторете ги чекорите и. (Достапно само кога [STR CONTROL] е дотерано во [CUSTOM].) RESET CUSTOM Ресетирајте го дотерувањето на далечинското на воланот: [YES], [NO]. (Достапно само кога [STR CONTROL] е дотерано во [CUSTOM].) Забелешки Додека додетуравте, на уредот е достапно само работното копче. За безбедност, паркирајте го автомобило пред да дотерувате. Ако се појави грешка при регистрација, сите претходно регистрирани информации остануваат. Рестартирајте ја регистрацијата од функцијата каде се случила грешката. Оваа функција може да не е достапна на некои автомобили. За детали за компатибилност на вашето возило, посетете ја веб страната за поддршка на задната страна. USB MODE Сменете USB режим: [ANDROID], [MSC/MTP]. (Достапно само кога USB извор е избран.) CT (clock time) Активирање на CT функција: [ON], [OFF]. AF/TA (alternative frequencies/traffic announcement) Изберете дотерување на алтернативни фреквенции (AF) и сообраќајни известувања (TA): [AFON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF]. REGIONAL Ограничува прием на одреден регион: [ON], [OFF]. (Достапно само кога е примен FM.) 19МК

BTM (best tuning memory) (page 10) (Достапно само кога е избрано тјунер.) FIRMWARE (Достапно само кога изворот е исклучен и часовникот е прикажан.) Проверете/ажурирајте ја верзијата на фирмварето. За детали посетете ја веб страната за поддршка. FW VERSION (firmware version) Приказ на моментална верзија на фирмварето. FW UPDATE (firmware update) Стартување на процесот за ажурирање на фирмварето: [YES], [NO]. За ажурирање на фирмварето потребни се неколу минути. За време на ажурирањето не го исклучувајте моторот и не го вадете USB уредот. Дотерување звук (SOUND) Ова мени за дотерување не е достапен кога изворот е исклучен и часовникот прикажан. EQ10 PRESET Избор на крива на еквилајзер од 10 или исклучување [OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [KARAOKE]*, [CUSTOM]. The equalizer curve setting can be memorized for each source. * [KARAOKE] го намалува звукот на вокалот но не може целосно да се отстрани при репродукција. Исто така, не се поддржува користење микрофон. EQ10 CUSTOM Дотерајте [CUSTOM] на EQ10. Изберете крива на еквилајзер: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 khz, [BAND7] 2 khz, [BAND8] 4 khz, [BAND9] 8 khz, [BAND10] 16 khz. Нивото на звук се прилагодува во чекори од 1 db, од -6 db до +6 db. BALANCE Прилагодување баланс на звук: [RIGHT-15] [CENTER] [LEFT-15]. FADER Прилагодување на релативно ниво: [FRONT-15] [CENTER] [REAR-15]. S.WOOFER (subwoofer) SW LEVEL (subwoofer level) Прилагодување ниво на звук на субвуфер: [+6 db] [0 db] [-6 db]. ([ATT] се прикажува со најмалото дотерување.) SW PHASE (subwoofer phase) Изберете фаза на субвуфер: [NORM], [REV]. LPF FREQ (low pass filter frequency) Изберете прекината фреквенција на субвуфер [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF FREQ (high pass filter frequency) Изберете предна/задна прекината фреквенција на звучник: [OFF], [80Hz], [100Hz],[120Hz]. AUX VOL (AUX volume level) Прилагодување на ниво на тој на секој поврзан помошен уред: [+18 db] - [0 db] - [-8 db]. Ова дотерување ја негира потребата од прилагодување ниво на тон меѓу изворите. (Достапно само кога е избрано AUX.) BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Прилагодете го нивото на тон за секој поврзан BLUETOOTH уред: [+6 db] [0 db] [-6 db]. Ова дотерување ја негира потребата од прилагодување ниво на тон меѓу изворите. (Достапно само кога BT аудио или апликација е избрано.) Дотерување екран (DISPLAY) DIMMER Менување осветленост на екран: За MEX-N5200BT: [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK]. ([AT] е достапна само кога е шпврзама главна контрола за осветлување и главното светло е вклучено.) За MEX-N4200BT: [OFF], [ON], [CLK]. За оваа функција да биде активна во фиксен период, изберете [CLK], потоа дотерајте почетно и крајно време. 20МК

Да дотерате осветлување кога е активна функцијата за пригушување: Дотерајте [DIMMER] во [ON], потоа прилагодете [BRIGHTNESS]. Да дотерате осветлување кога функцијата за пригушување е деактивирана: Дотерајте [DIMMER] во [OFF], потоа прилагодете [BRIGHTNESS]. Дотерувањето за осветленост се меморира и се применува кога функциајта за пригушување е активирана или деактивирана BRIGHTNESS Прилагодување осветленост на екран. Нивото на осветленост се прилагодува: [1] [10]. BUTTON-C (button color) (MEX-N5200BT only) Дотерајте дефинирана боја или прилагодена боја на копчињата. COLOR Изберете од 15 дефинирани бои, 1 прилагодена боја. CUSTOM-C (custom color) Регистрирање прилагодена боја за копчињата. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Прилагодлив опсег на боја: [0] [32] ([0] не може да се дотера за сите бои). DSPL-C (display color) (MEX-N5200BT only) Дотерајте дефинирана боја или прилагодена боја за екранот. COLOR Изберете од 15 дефинирани пои, 1 прилагодена боја. CUSTOM-C (custom color) Регистрирање прилагодена боја за екранот RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE Прилагодлив опсег на боја: [0] [32] ([0] не може да се дотера за сите бои). SND SYNC (sound synchronization) Активирање на синхронизација на илуминација со звук: [ON], [OFF]. BLUETOOTH Setup (BLUETOOTH) PAIRING (стр. 8) Поврзете до два BLUETOOTH уреди: [DEVICE 1], [DEVICE 2]. [DEVICE 1] или [DEVICE 2] ќе се смени во името на спарениот уред откако спарувањето ќе заврши. AUDIODEV (audio device) Изберете аудио извор. [*] се прикажува на уредот спарен со [DEVICE 1] или со моменталниот A2DP компатибилен аудио уред. RINGTONE Избор дали уредот или поврзаниот мобилен телефон да емитува звук на звонење: [1] (овој уред), [2] (мобилен телефон). AUTO ANS (auto answer) Дотерување овој уред автоматски да одговори на дојдовен повик: [OFF], [1] (околу 3 секунди), [2] (околу 10 секунди). AUTOPAIR (auto pairing) BLUETOOTH автоматски почнува со спарување кога е поврзан ios уред верзија 5.0 или понов преку USB: [ON], [OFF]. BT SIGNL (BLUETOOTH signal) (стр. 8) Активирање/деактиврање BLUETOOTH функција. BT INIT (BLUETOOTH initialize) Иницијализација на сите BLUETOOTH важни дотерувања (информација за спарување, дефиниран број, информација на уред и т.н.): [YES], [NO]. При демонтирање на уредот, иницијализирајте ги сите дотерувања. (Достапно само додека изворот е исклучен и часовникот е прикажан.) AUTO SCR (auto scroll) Автоматско листање на долги менија: [ON], [OFF]. (Не е достапно кога е избрано AUX или тјунер.) 21МК

SongPal Setup (SONGPAL) AUTO LAUNCH Активирање на SongPal автоматско вклучување: [ON], [OFF]. Кога [ON] е избрано, SongPal автоматски ќе се поврзе откако ќе заврши BLUETOOTH поврзувањето. CONNECT (стр. 16) Воспоставување и прекинување на функцијата SongPal (поврзување). Дополнителни информации Ажурирање на фирмваре За ажурирање на фирмваре, посетете ја веб страната за поддршка, потоа следете ги онлајн инструкциите. Забелешки Користење на USB уред (одделно се продава) е потребно за ажурирање на фирмвареот. Зачувајте го ажурирањето на USB уред и поврзете го уредот во USB порт и ажурирајте. За ажурирање на фирмварето потребни се неколку минути. При ажурирање не го вклучувајте моторот. Мерки на претпазливост Ако уредот го оставите во автомобил паркиран директно на сонце, прво изладете го. Предната плоча или аудио уредот не го оставајте во автомобилот, бидејќи може да предизвика дефект поради воската температура од сонцето. Надворешната антена автоматски се продолжува. Кондензација на влага Ако во уредот влезе кондензација од влага, извадете го дискот и почекајте околу еден час да се исуши; во спротивно уредот нема да работи правилно. Одржување висок квалитет на звук Не истурајте течност во уредот или дискот. Забелешка за дисковите Дисковите не ги изложувајте на директна сончева светлина или извори на топлина како што се вентилатори, не ги оставајте во автомобил паркиран на сонце. Пред репродукција, избришете го дискот со чиста ткаенина од центарот нанадвор. Не користете раствори како бензин, разредувач, комерцијално достапни средства за чистење. 22МК

Овој уред е дизајниран да репродуцира дискови кои се во согласност со CD (CD) стандардот. DualDiscs и некои музички дискови заштитени со авторски права не се во согласност со CD (CD) стандардот, затоа овие дискови може да не се репродуцираат на уредот. Дискови кои НЕМОЖЕ да се репродуцираат Дискови со етикети, налепници или прикачена леплива лента или хартија. Тоа може да предизвика дефект или може да го уништи дискот. Дискови со нестандардна форма (пр. срце, квадрат, ѕвезда). Можете да го оштетите уредот. 8 c m ( 3 1/4 in) дискови. Забелешки за CD-R/CD-RW дискови Ако мулти-сесиски диск почнува со CDDA сесија, се препознава како CD-DA диск и другите сесии не се репродуцираат. Дискови кои НЕМОЖЕ да се репродуцираат CD-R/CD-RW со слаб квалитет на снимање. CD-R/CD-RW снимени со некомпатибилен уред за снимање. CD-R/CD-RW неправилно се завршени. CD-R/CD-RW други од овие снимени во музички CD формат или MP3 формат во согласност со ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo или мулти-сесиски. Репродукција на аудио фајлови Папка (албум) Аудио фајл (песна) За ipod Може да поврзете во следните ipod модели. Ажурирајте го ipod уредот со најнов софтвер пред употреба. Компатибилни iphone/ipod модели Компатибилен модел Bluetooth USB iphone SE iphone 6s Plus iphone 6s iphone 6 Plus iphone 6 iphone 5s iphone 5c iphone 5 iphone 4s ipod touch (6та генерација) ipod touch (5та генерација) ipod nano (7ма генерација) Made for ipod, и Made for iphone, значи дека електронските додатоци се дизајнирани за поврзување само со ipod или iphone, и назначен е производителот дека се во согласност со стандардите на Apple. Apple не е одговрен за работата на овој уред или неговата усогласеност со безбедност и регулаторните стандарди. Запомнете дека користење на ваков додаток со ipod или iphone може да влијае врз безжичните перформанси. Ако имате било какви прашања или проблеми во однос на уредот а не се покриени во ова упатство, консултирајте се со најблискиот Sony продавач. 23МК

Одржување Чистење на конекторите Уредот може да не работи правилно ако конекторите меѓу уредот и предната плоча не се чист. Со цел да го спречите ова, откачете ја предната плоча (стр. 5) и исчистете ги конекторите со памук. Не притискајте силно. Во спротивно конекторите може да ги оштетите. Забелешки Од безбедносни причини, исклучете го палењето пред да ги чистите конекторите и извадете го клучот од бравата за палење. Конекторите никогаш не ги допирајте со прсти или со било каков метален уред. Спецификации Тјунер FM Опсег на дотерување: Кога [AREA] е дотерано во [EUROPE]: 87.5 MHz 108.0 MHz Кога [AREA] е дотерано во [RUSSIA]: FM1/FM2: 87.5 MHz 108.0 MHz (со 50 khz step) FM3: 65 MHz 74 MHz (со 30 khz step) Антенски терминал: Надворешен антенски конектор Средна фреквенција: Кога [AREA] е дотерано во [EUROPE]: FM CCIR: -1,956.5 khz во -487.3 khz и +500.0 khz во +2,095.4 khz Кога [AREA] е дотерано во [RUSSIA]: FM CCIR: -1,956.5 khz во -487.3 khz и +500.0 khz во +2,095.4 khz FM OIRT: -1,815.6 khz во -943.7 khz и +996.6 khz во +1,776.6 khz Употреблива осетливост: 8 dbf Селективност: 75 db at 400 khz Опсег на сигнал до шум: 73 db Сепарација: 50 db at 1 khz Опсег на фреквенција: 20 Hz 15,000 Hz MW/LW Опсег на дотерување: MW: 531 khz 1,602 khz LW: 153 khz 279 khz Антенски терминал: Конектор за надворешна антена Осетливост: MW: 26 μv, LW: 50 μv 24МК

CD плеер Однос сигнал-шум: 120 db Опсег на фреквенција: 10 Hz 20,000 Hz Завивање и трепет: Под мерената граница Максимален број на: (CD-R/CD-RW само) папки (албуми): 150 (со рут папката) фајлови (песни) и папки: 300 (можеби помалку од 300 ако папката/името на фајлот има многу карактери) карактери кои се прикажуваат за папка/ име на фајл: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Соодветен кодекс: MP3 (.mp3) и WMA (.wma) USB плеер Интерфејс: USB (Full-speed) Максимална струја: 1 A Максимален број на песни кои ги препознава: папки (албуми): 256 фајлови (песни) по папка: 256 Компатибилен Android Open Accessory protocol (AOA): 2.0 Соодветен кодекс: MP3 (.mp3) Брзина: 8 kbps 320 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Брзина на бирање: 16 khz 48 khz WMA (.wma) Брзина: 32 kbps 192 kbps (Supports VBR (Variable Bit Rate)) Брзина на бирање: 32 khz, 44.1 khz, 48 khz FLAC (.flac) Длабочина на бит: 16 bit, 24 bit Брзина на бирање: 44.1 khz, 48 khz Безжична комуникација Систем на комуникација: BLUETOOTH Standard version 3.0 Излез: BLUETOOTH Standard Power Class 2 (Max. +4 dbm) Максимален опсег за комуникација: Линија на поглед приближ 10 m (33 ft)*1 Фреквенција: 2.4 GHz фреквенција (2.4000 GHz 2.4835 GHz) Метод на модулација: FHSS Компатибилни BLUETOOTH профили*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.3 HFP (Handsfree Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile) Соодветен кодекс: SBC (.sbc), ACC (.m4a) *1 Tековниот опсег ќе варира зависно од факторите како предмети меѓу уредите, магнетни полиња околу микробранови печки, статички електрицитет, чувствителност на прием, перформанси на антена, оператвен систем, софтвер, и сл. *2 BLUETOOTH стандардни профили ја прикажуваат целта на BLUETOOTH комуникацијата меѓу уредите. Засилувач Излез: Звучник Импенданса на звучник: 4 Ω 8 Ω Максимален излезен напон: 55 W 4 (на 4 Ω) Општо Излези: Аудио излезни терминални: MEX-N5200BT: FRONT, REAR, SUB MEX-N4200BT: REAR, SUB Моќ на антена/контролен терминал на засилувач (REM OUT) Влезови: Далечински контролен влезен терминал Антенски влезен терминал MIC влез (терминал) AUX влезен џек (стерео мини џек) USB порт Потребен напон: 12 V DC батерија од кола (негативно заземјување (земја)) Номинална потрошувачка: 10 A Димензии: Приближ. 178 mm 50 mm 177 mm (7 1/8 in 2 in 7 in) (ш/в/д) Димензии за монтирање: Приближ. 182 mm 53 mm 160 mm (7 1/4 in 2 1/8 in 6 5/16 in) (ш/в/д) Маса: Приближ. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Содржина на пакетот: Главен уред (1) Микрофон (1) (MEX-N5200BT само) Делови за инсталирање и поврзување (1 комплет) 25МК