Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0380 Χρηματοδοτικό μέσο για την προαγωγή της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου παγκοσμίως ***I

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 2001/110/ΕΚ του Συμβουλίου για το μέλι

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επιτροπήςτων ΜόνιμωνΑντιπροσώπων(1οτμήμα)

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

έχοντας υπόψη την κοινή θέση του Συμβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση (16446/1/2010 C7-0427/2010),

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Βιολογική παραγωγή και επισήμανση των βιολογικών προϊόντων ***I

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟY ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ - μέρος ΙΙ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0077(COD)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 742 final.

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0364(COD)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Anneleen Van Bossuyt εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

DGE 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018 (OR. en) 2015/0272 (COD) PE-CONS 9/18 ENV 126 ENT 32 MI 109 CODEC 250

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0075(COD)

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. xxxx/2010 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 425 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A7-0109/341. Τροπολογία. Renate Sommer. εξ ονόµατος της Οµάδας ECR. Glenis Willmott. Gerben-Jan Gerbrandy

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 7.12.2011 COM(2011) 855 τελικό 2011/0416 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Προσαρµογή των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων της Επιτροπής που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου 1 στη διάκριση µεταξύ εκχωρούµενων και εκτελεστικών αρµοδιοτήτων της Επιτροπής, που θεσπίστηκε µε τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Γενικό πλαίσιο Τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) διακρίνουν δύο διαφορετικούς τύπους πράξεων της Επιτροπής: Το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στον νοµοθέτη να εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να εκδίδει µη νοµοθετικές πράξεις γενικής ισχύος που συµπληρώνουν ή τροποποιούν ορισµένα µη ουσιώδη στοιχεία νοµοθετικής πράξης. Οι νοµοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή αποτελούν, σύµφωνα µε την ορολογία που χρησιµοποιεί η Συνθήκη, «κατ εξουσιοδότηση πράξεις» (άρθρο 290 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ). Το άρθρο 291 της ΣΛΕΕ επιτρέπει στα κράτη µέλη να θεσπίζουν όλα τα µέτρα εσωτερικού δικαίου που είναι αναγκαία για την εφαρµογή των νοµικά δεσµευτικών πράξεων της Ένωσης. Με τις εν λόγω πράξεις µπορούν να ανατεθούν εκτελεστικές αρµοδιότητες στην Επιτροπή στις περιπτώσεις που απαιτούνται ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρµογή τους. Οι νοµοθετικές πράξεις που εκδίδονται κατ αυτόν τον τρόπο από την Επιτροπή αποτελούν, σύµφωνα µε την ορολογία που χρησιµοποιεί η Συνθήκη, «εκτελεστικές πράξεις» (άρθρο 291 παράγραφος 4 της ΣΛΕΕ). Υφιστάµενες διατάξεις στον τοµέα που αφορά η πρόταση Άρθρα 290 και 291 της ΣΛΕΕ. Συνοχή µε τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Άνευ αντικειµένου. 2. ΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΤΑ ΕΝ ΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ ιαβουλεύσεις µε τα ενδιαφερόµενα µέρη 1 ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 27. EL 2 EL

Συγκέντρωση και χρήση εµπειρογνωµοσύνης Εκτίµηση επιπτώσεων εν υπήρξε ανάγκη διαβούλευσης µε τα ενδιαφερόµενα µέρη, συγκέντρωσης και χρήσης εµπειρογνωµοσύνης ή εκπόνησης εκτίµησης επιπτώσεων, δεδοµένου ότι η πρόταση εναρµόνισης του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου µε τη Συνθήκη της Λισαβόνας αποτελεί διοργανικό ζήτηµα το οποίο αφορά όλους τους κανονισµούς του Συµβουλίου. Επιπλέον, οι τροποποιήσεις που αποβλέπουν στην απλούστευση και στην προσαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του είναι περιορισµένης εµβέλειας. 3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόµενης δράσης Να προσδιοριστούν οι εκχωρούµενες αρµοδιότητες και οι εκτελεστικές αρµοδιότητες της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και να θεσπιστεί η αντίστοιχη διαδικασία για την έκδοση των σχετικών πράξεων. Επιπλέον, για λόγους απλούστευσης και µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου, προτείνεται να τροποποιηθούν ή να απαλειφθούν ορισµένες από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισµού. Νοµική βάση Άρθρο 43 της ΣΛΕΕ. Αρχή της επικουρικότητας Η γεωργική πολιτική αποτελεί συντρέχουσα αρµοδιότητα µεταξύ της ΕΕ και των κρατών µελών. Αυτό σηµαίνει ότι εφόσον η ΕΕ δεν νοµοθετεί στον σχετικό τοµέα, τα κράτη µέλη διατηρούν την αρµοδιότητά τους. Το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης υπάρχει από το 1965 και είναι δικαιολογηµένη η απλούστευση των ισχύοντων κανόνων και η προσαρµογή τους µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου. Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση συνάδει µε την αρχή της αναλογικότητας. Επιλογή νοµοθετικών πράξεων Προτεινόµενη πράξη: κανονισµός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου. Άλλες πράξεις δεν θα ήταν κατάλληλες για τον παρακάτω λόγο: ο κανονισµός πρέπει να τροποποιείται µε κανονισµό. EL 3 EL

4. ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ Τα µέτρο αυτό δεν συνεπάγεται επιπλέον ενωσιακές δαπάνες. 5. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Απλούστευση και προσαρµογή µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου Όπως εξηγείται κατωτέρω, ο κανονισµός περιέχει ορισµένες διατάξεις οι οποίες χρονολογούνται από την εποχή έκδοσης του κανονισµού αριθ. 79/65/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 15 Ιουνίου 1965 περί δηµιουργίας δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφορήσεως επί των εισοδηµάτων και της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Οικονοµική Κοινότητα 2 και οι οποίες δεν αντανακλώνται πλέον στο σηµερινό περιβάλλον και τη δοµή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης. Πράγµατι, οι εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης δεν υποβάλλονται πλέον στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο µε σκοπό τον ετήσιο καθορισµό των τιµών των γεωργικών προϊόντων. Η ισχύουσα διάταξη σύµφωνα µε την οποία οι εκθέσεις υποβάλλονται ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο έχει, συνεπώς, περιπέσει σε αχρησία. Εντούτοις, οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να δηµοσιεύονται σε δηµόσιο δικτυακό τόπο, µε σκοπό την παροχή, στα άλλα θεσµικά όργανα και στο κοινό, πρόσφορης πρόσβασης στα στοιχεία και στις εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. Επίσης, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τα κράτη µέλη να παρέχουν στις εκµεταλλεύσεις του δικτύου πληροφόρησης πίνακα των γραφείων λογιστικής για επιλογή από τον κατάλογο αυτό, αλλά οι περισσότερες εκµεταλλεύσεις έχουν δικό τους λογιστή / λογιστικό γραφείο που παρέχει τα στοιχεία στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης ή τα στοιχεία συλλέγονται απευθείας από το όργανο συνδέσµου ή τους συνεργάτες του. Επιπλέον, ο έλεγχος προϋπολογισµού των δαπανών που συνεπάγεται η διαβίβαση των εντύπων εκµετάλλευσης διέπεται από ξεχωριστή διαδικασία του προϋπολογισµού και, εποµένως, δεν θα πρέπει πλέον να συµπεριλαµβάνεται στον παρόντα κανονισµό. εδοµένου ότι και οι δύο έρευνες που αναφέρονται στον κανονισµό, δηλαδή για τη διαπίστωση των εισοδηµάτων στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις, αφενός, και για την ανάλυση της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων, αφετέρου, υπόκεινται κατά βάση στους ίδιους κανόνες, είναι σκόπιµο να συγχωνευτούν οι διατάξεις που εφαρµόζονται στους δύο τύπους ερευνών. Το παράρτηµα Ι του κανονισµού περιέχει κατάλογο των περιφερειών για κάθε κράτος µέλος. Ο κατάλογος αυτός τροποποιείται από την Επιτροπή κατόπιν αιτήµατος του οικείου κράτους µέλους. Ένας τέτοιος κατάλογος των περιφερειών, όπου συµπεριλαµβάνεται ο αριθµός των εκµεταλλεύσεων προς επιλογή για καθεµία από τις περιφέρειες, παρατίθεται επίσης στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 2 EE 109 της 23.6.1965, σ. 1859. EL 4 EL

1291/2009 της Επιτροπής, της 18 ης εκεµβρίου 2009, περί επιλογής των λογιστικών εκµεταλλεύσεων µε σκοπό τη διαπίστωση των εισοδηµάτων στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις 3. Λαµβάνοντας υπόψη τον µάλλον τεχνικό χαρακτήρα του παραρτήµατος Ι του παρόντος κανονισµού και την ανάγκη ευελιξίας για την προσαρµογή του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών, προτείνεται να απαλειφθεί το παράρτηµα Ι από τον παρόντα κανονισµό και να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρµοδιότητα να καταρτίζει τον κατάλογο των περιφερειών µε κατ εξουσιοδότηση πράξεις. 3 ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 14. EL 5 EL

2011/0416 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 4, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νοµοθετικής πράξης στα εθνικά Κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 5, Αποφασίζοντας σύµφωνα µε τη συνήθη νοµοθετική διαδικασία 6, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου 7 αναθέτει αρµοδιότητες στην Επιτροπή για την εφαρµογή ορισµένων διατάξεων του εν λόγω κανονισµού. (2) Μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, οι αρµοδιότητες που έχουν ανατεθεί στην Επιτροπή βάσει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 πρέπει να προσαρµοστούν προς τα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η Συνθήκη»). (3) Με σκοπό τη συµπλήρωση ή την τροποποίηση ορισµένων µη ουσιωδών στοιχείων του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, είναι σκόπιµο να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρµοδιότητα να εκδίδει πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 290 της Συνθήκης όσον αφορά την κατάρτιση του καταλόγου των περιφερειών ανά κράτος µέλος, τον καθορισµό του ορίου οικονοµικού µεγέθους και τον αριθµό των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης ανά περιφέρεια, τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τον χαρακτηρισµό των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, τον καθορισµό του περαιτέρω περιεχοµένου του σχεδίου επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, 4 5 6 7 ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ L 328 της 15.12.2009, σ. 27. EL 6 EL

τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τις δραστηριότητες των εθνικών επιτροπών του δικτύου πληροφόρησης των κρατών µελών, τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τα καθήκοντα των οργάνων συνδέσµου και τη θέσπιση κανόνων για τα λογιστικά στοιχεία που πρέπει να περιλαµβάνονται στο έντυπο εκµετάλλευσης. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό η Επιτροπή να προβαίνει στις δέουσες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, συµπεριλαµβανοµένων των διαβουλεύσεων σε επίπεδο εµπειρογνωµόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιµασία και τη σύνταξη κατ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την κατά τον δέοντα τρόπο ταυτόχρονη και έγκαιρη διαβίβαση των συναφών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. (4) Για την εξασφάλιση ενιαίων όρων εφαρµογής του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και την αποφυγή διακρίσεων µεταξύ γεωργών, είναι σκόπιµο να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρµοδιότητες για τη θέσπιση κανόνων σχετικά µε την κατ αποκοπή αµοιβή στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. Οι αρµοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύµφωνα µε τον κανονισµό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 16 ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά µε τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη µέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων από την Επιτροπή 8. (5) Για λόγους απλούστευσης και µε βάση την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, προτείνεται να τροποποιηθούν ή να απαλειφθούν ορισµένες από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισµού. (6) Σύµφωνα µε το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009, υποβάλλονται ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης, ιδίως για τον ετήσιο καθορισµό των τιµών των γεωργικών προϊόντων. Ωστόσο, στην πράξη οι εκθέσεις αυτές δεν υποβάλλονται πλέον στα εν λόγω θεσµικά όργανα µε σκοπό τον ετήσιο καθορισµό των τιµών των γεωργικών προϊόντων. Προκειµένου να εξασφαλιστεί η απλή και πρόσφορη πρόσβαση των άλλων θεσµικών οργάνων και του κοινού στις ετήσιες αναλυτικές εκθέσεις που βασίζονται στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης, θα πρέπει να προβλεφθεί η δηµοσίευση σε ειδικό δικτυακό τόπο των εκθέσεων που καλύπτουν επιλεγµένους τοµείς. (7) Οι εκµεταλλεύσεις στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης επιλέγονται βάσει ενός καταλόγου περιφερειών ανά κράτος µέλος. Ο κατάλογος αυτός περιλαµβάνεται επί του παρόντος στο παράρτηµα Ι του κανονισµού (EΚ) αριθ. 1217/2009. Επιπλέον, ένας τέτοιος κατάλογος παρατίθεται επίσης στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 της Επιτροπής, της 18 ης εκεµβρίου 2009, περί επιλογής των λογιστικών εκµεταλλεύσεων µε σκοπό τη διαπίστωση των εισοδηµάτων στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις 9. Για λόγους απλούστευσης, είναι σκόπιµο να αποφευχθεί η επανάληψη των εν λόγω καταλόγων. Λαµβανοµένων υπόψη του χαρακτήρα του καταλόγου των περιφερειών και της ανάγκης για αποτελεσµατική εφαρµογή των ενδεχόµενων τροποποιήσεων, θα πρέπει να απαλειφθεί το παράρτηµα Ι του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 και να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρµοδιότητα να εκδίδει τον εν λόγω κατάλογο µε κατ εξουσιοδότηση πράξεις. Εν αναµονή της 8 9 ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13. ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 14. EL 7 EL

κατάρτισης του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών από την Επιτροπή, είναι σκόπιµο να χρησιµοποιείται ο κατάλογος που παρατίθεται στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 για τους σκοπούς του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009. (8) Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 καθορίζει µέγιστο αριθµό εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Σκοπός της διάταξης αυτής είναι να θέσει ένα δηµοσιονοµικό όριο για τη συλλογή στοιχείων στο πλαίσιο του δικτύου λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης. εδοµένου ότι ο σκοπός αυτός εξασφαλίζεται από τη διαδικασία για την ετήσια κατάρτιση και έγκριση του προϋπολογισµού της Ένωσης, το όριο που καθορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 δεν είναι πλέον απαραίτητο. (9) Το κεφάλαιο ΙΙ του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 διέπει τους κανόνες για τη διαπίστωση των εισοδηµάτων στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις, ενώ το κεφάλαιο ΙΙΙ του εν λόγω κανονισµού καθορίζει τους κανόνες για την ανάλυση της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων. εδοµένου ότι και οι δύο τύποι ερευνών υπόκεινται κατά βάση στους ίδιους κανόνες και µε σκοπό την απλούστευση των κανόνων αυτών, είναι σκόπιµο να συγχωνευτούν οι διατάξεις που εφαρµόζονται στους δύο τύπους ερευνών. (10) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 περιλαµβάνει περαιτέρω διατάξεις οι οποίες δεν αντανακλούν πλέον την πρακτική στο πλαίσιο του εν λόγω κανονισµού. Ειδικότερα, η Επιτροπή δεν απαιτεί από τα κράτη µέλη να παρέχουν στις εκµεταλλεύσεις του δικτύου πληροφόρησης πίνακα των γραφείων λογιστικής για επιλογή από τον κατάλογο αυτό, δεδοµένου ότι οι περισσότερες εκµεταλλεύσεις έχουν δικό τους λογιστή ή λογιστικό γραφείο που παρέχει τα στοιχεία στο δίκτυο λογιστικής γεωργικής πληροφόρησης ή τα στοιχεία συλλέγονται απευθείας από το γραφείο συνδέσµου ή τους συνεργάτες του. Επιπλέον, η Επιτροπή δεν απαιτεί πλέον τις εκθέσεις εκτέλεσης του σχεδίου επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης που εγκρίνονται από τις εθνικές επιτροπές. (11) Εποµένως, ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 τροποποιείται ως εξής: (1) Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «3. Τα στοιχεία που συγκεντρώνονται βάσει του παρόντος κανονισµού, χρησιµεύουν ιδίως ως βάση για τη σύνταξη από την Επιτροπή των εκθέσεων περί της καταστάσεως της γεωργίας και των γεωργικών αγορών, καθώς και περί των γεωργικών εισοδηµάτων εντός της Ένωσης. Οι εκθέσεις αυτές δηµοσιοποιούνται.» (2) Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής: α) Στο στοιχείο α), ο όρος «αρχηγός εκµετάλλευσης» αντικαθίσταται από τη λέξη «γεωργός». EL 8 EL

β) Το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «β) κατηγορία εκµεταλλεύσεων: σύνολο γεωργικών εκµεταλλεύσεων που ανήκουν στις ίδιες κατηγορίες τεχνικοοικονοµικού προσανατολισµού και οικονοµικού µεγέθους της εκµετάλλευσης, όπως καθορίζονται στην κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων» γ) Το εδάφιο δ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «δ) περιφέρεια: το έδαφος κράτους µέλους ή τµήµα του εδάφους ενός κράτους µέλους, εντός των ορίων του οποίου γίνεται η επιλογή των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης» (3) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 3 Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α για τον σκοπό την κατάρτιση του καταλόγου των περιφερειών ανά κράτος µέλος. Εν αναµονή της κατάρτισης του εν λόγω καταλόγου των περιφερειών από την Επιτροπή, χρησιµοποιούνται οι περιφέρειες που προβλέπονται στο παράρτηµα του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 1291/2009 της Επιτροπής*. --------------- * EE L 347 της 24.12.2009, σ. 14.» (4) Ο τίτλος του κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΙΑΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΕΙΣΟ ΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ» (5) Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 4 Το παρόν κεφάλαιο εφαρµόζεται στη συλλογή λογιστικών στοιχείων µε σκοπό τη διαπίστωση των ετησίων εισοδηµάτων και την ανάλυση της οικονοµικής λειτουργίας των γεωργικών εκµεταλλεύσεων. Τα εν λόγω στοιχεία συλλέγονται µέσω τακτικών και ειδικών ερευνών.» (6) Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «1. Το πεδίο παρατήρησης που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 περιλαµβάνει τις γεωργικές εκµεταλλεύσεις οικονοµικού µεγέθους ίσου ή EL 9 EL

µεγαλύτερου από ένα όριο που εκφράζεται σε ευρώ και αντιστοιχεί σ ένα από τα κατώτερα όρια των κατηγοριών οικονοµικού µεγέθους που ορίζονται στην ενωσιακή τυπολογία γεωργικών εκµεταλλεύσεων.» β) Η παράγραφος 3 απαλείφεται. γ) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «4. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α µε σκοπό τον καθορισµό του ορίου του οικονοµικού µεγέθους και του αριθµού των εκµεταλλεύσεων που υποβάλλουν δελτίο γεωργικής εκµετάλλευσης ανά περιφέρεια, καθώς και µε σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων για τον χαρακτηρισµό των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» (7) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α: «Άρθρο 5α 1. Κάθε κράτος µέλος καταρτίζει σχέδιο για την επιλογή των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Το σχέδιο αυτό εξασφαλίζει τη λήψη ενός αντιπροσωπευτικού λογιστικού δείγµατος για την έρευνα. Το σχέδιο επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης περιλαµβάνει ιδίως την κατανοµή των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης ανά κατηγορία εκµετάλλευσης και τους λεπτοµερείς κανόνες επιλογής των σχετικών εκµεταλλεύσεων. Το σχέδιο συντάσσεται µε βάση τα πλέον πρόσφατα στατιστικά στοιχεία τα οποία παρουσιάζονται σύµφωνα µε την ενωσιακή τυπολογία γεωργικών εκµεταλλεύσεων. 2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α µε σκοπό τον καθορισµό του περαιτέρω περιεχοµένου του σχεδίου επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» (8) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «2. Η εθνική επιτροπή αναλαµβάνει την ευθύνη της επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης. Για τον σκοπό αυτό, έχει ιδίως ως έργο να εγκρίνει το σχέδιο επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης.» β) Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «5. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α µε σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων σχετικά µε τις δραστηριότητες των εθνικών επιτροπών.» EL 10 EL

(9) Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 7 1. Κάθε κράτος µέλος ορίζει ένα όργανο συνδέσµου του οποίου τα καθήκοντα είναι: α) να πληροφορεί την εθνική επιτροπή, τις περιφερειακές επιτροπές και τα γραφεία λογιστικής για το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρµόζεται σε αυτά και να µεριµνά για τη σωστή εκτέλεσή του β) να συντάσσει, να υποβάλλει προς έγκριση στην εθνική επιτροπή και να διαβιβάζει κατόπιν στην Επιτροπή το σχέδιο επιλογής των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης γ) να συντάσσει: i) τον κατάλογο των εκµεταλλεύσεων του δικτύου πληροφόρησης, ii) κατά περίπτωση, τον πίνακα των γραφείων λογιστικής που είναι διατεθειµένα και είναι σε θέση να συµπληρώσουν το έντυπο εκµετάλλευσης σύµφωνα µε τις διατάξεις των συµβάσεων που προβλέπονται στο άρθρο 10 δ) να συγκεντρώνει τα έντυπα εκµετάλλευσης που του διαβιβάζουν τα γραφεία λογιστικής ε) να ελέγχει αν τα έντυπα εκµετάλλευσης είναι δεόντως συµπληρωµένα στ) να αποστέλλει στην Επιτροπή τα έντυπα εκµετάλλευσης δεόντως συµπληρωµένα µε τον απαιτούµενο µορφότυπο και εντός της καθορισµένης προθεσµίας ζ) να διαβιβάζει στην εθνική επιτροπή, στις περιφερειακές επιτροπές και στα γραφεία λογιστικής, τις αιτήσεις πληροφοριών που αναφέρονται στο άρθρο 17 και να διαβιβάζει στην Επιτροπή τις αντίστοιχες απαντήσεις. 2. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α µε σκοπό τη θέσπιση περαιτέρω κανόνων σχετικά µε τα καθήκοντα των οργάνων συνδέσµου.» (10) Στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείµενο: «2. Το δεόντως συµπληρωµένο έντυπο εκµετάλλευσης περιλαµβάνει τα λογιστικά στοιχεία που επιτρέπουν: - τον χαρακτηρισµό της εκµετάλλευσης του δικτύου πληροφόρησης από τα ουσιώδη στοιχεία των συντελεστών παραγωγής της, - την εκτίµηση του εισοδήµατος της εκµετάλλευσης του δικτύου πληροφόρησης υπό τις διάφορες µορφές του, EL 11 EL

- τη διενέργεια επιτόπιου ελέγχου για την εξακρίβωση των παρεχόµενων πληροφοριών. 3. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύµφωνα µε το άρθρο 19α σχετικά µε κανόνες για τη φύση των στοιχείων που πρέπει να περιλαµβάνονται στα έντυπα εκµετάλλευσης, τη µορφή παρουσίασής τους καθώς και τους ορισµούς και τις υποδείξεις που σχετίζονται µε αυτά.» (11) Το άρθρο 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «Άρθρο 9 Ο γεωργός του οποίου η εκµετάλλευση έχει επιλεγεί ως εκµετάλλευση του δικτύου πληροφόρησης παρέχει τα λογιστικά στοιχεία σ ένα γραφείο λογιστικής που είναι διατεθειµένο να συµπληρώσει το έντυπο της εκµετάλλευσής του σύµφωνα µε τους όρους της σύµβασης που προβλέπεται στο άρθρο 10.» (12) Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής: α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «1. Υπό την ευθύνη του κράτους µέλους συνάπτεται σύµβαση µεταξύ της αρµόδιας αρχής που καθορίζεται από το ίδιο το κράτος µέλος και καθενός από τα γραφεία λογιστικής. Με τη σύµβαση αυτή τα γραφεία λογιστικής αναλαµβάνουν να συµπληρώσουν τα έντυπα εκµετάλλευσης σύµφωνα µε τους όρους του άρθρου 8.» β) Η παράγραφος 2 απαλείφεται. (13) Το κεφάλαιο III απαλείφεται. (14) Το άρθρο 18 απαλείφεται. (15) Το άρθρο 19 τροποποιείται ως εξής: α) Στην παράγραφο 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «α) την πληρωµή κατ αποκοπή αµοιβής στα κράτη µέλη για τη διαβίβαση δεόντως συµπληρωµένων εντύπων εκµεταλλεύσεων εντός της καθορισµένης προθεσµίας». β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3: «3. Η Επιτροπή θεσπίζει, µε εκτελεστικές πράξεις, κανόνες για την κατ αποκοπή αµοιβή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α). Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύµφωνα µε τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 19β παράγραφος 2.» (16) Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 19α και 19β: EL 12 EL

«Άρθρο 19α «1. Η αρµοδιότητα έκδοσης των κατ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο. 2. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 5α παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 5, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3 εκχωρείται στην Επιτροπή επ αόριστον από [την 1 η Ιανουαρίου 2013]. 3. Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 5α παράγραφος 2, στο άρθρο 6 παράγραφος 5, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 3 µπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγµή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Παράγει αποτελέσµατα την εποµένη της ηµέρας δηµοσίευσης της απόφασης στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε µεταγενέστερη ηµεροµηνία που ορίζεται σε αυτήν. εν επηρεάζει την εγκυρότητα οποιωνδήποτε κατ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ. 4. Μόλις εκδώσει µια πράξη κατ εξουσιοδότηση, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο. 5. Μια κατ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύµφωνα µε το άρθρο 3, το άρθρο 5 παράγραφος 4, το άρθρο 5α παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 5, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 τίθεται σε ισχύ µόνο εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συµβούλιο δεν έχει εκφράσει την αντίθεσή του εντός προθεσµίας δύο µηνών από την κοινοποίηση της εν λόγω πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συµβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσµίας αυτής, τόσο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσο και το Συµβούλιο έχουν ενηµερώσει την Επιτροπή ότι δεν σκοπεύουν να διατυπώσουν αντιρρήσεις. Η ανωτέρω προθεσµία παρατείνεται κατά δύο µήνες µε πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συµβουλίου. Άρθρο 19β 1. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή, αποκαλούµενη επιτροπή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 182/2011*. 2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζεται το άρθρο 5 του κανονισµού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. ------------ * EE L 55 της 28.2.2011, σ. 13.» (17) Το παράρτηµα Ι απαλείφεται. EL 13 EL

Άρθρο 2 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ηµέρα από τη δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρµόζεται από την [1 η Ιανουαρίου 2013.] Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος EL 14 EL

ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΕΛΤΙΟ 1. ΓΡΑΜΜΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: Τίτλος 05: Γεωργία και αγροτική ανάπτυξη 2. ΤΙΤΛΟΣ: FinancSt/1193974 EM/nh/ 4.1.2011 ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 14.10.2011 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ: ΠΑΥ: 57.292,3 εκατ. ευρώ ΠΠ: 55.269,1 εκατ. ευρώ Πρόταση κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου για την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου, της 30 ής Σεπτεµβρίου 2009, για τη δηµιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης όσον αφορά τα εισοδήµατα και την οικονοµική λειτουργία των γεωργικών εκµεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. 3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ: Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 43 παράγραφος 2. 4. ΣΤΟΧΟΙ: Προσδιορισµός των εκχωρούµενων και των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1217/2009 του Συµβουλίου και θέσπιση της αντίστοιχης διαδικασίας για την έκδοση των εν λόγω πράξεων (ευθυγράµµιση του κανονισµού του Συµβουλίου µε τη Συνθήκη της Λισαβόνας). 5. ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟ ΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ 5.0 ΑΠΑΝΕΣ - ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΡΥΝΟΥΝ ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΚ (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ) - ΕΘΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ - ΑΛΛΕΣ 5.1 ΕΣΟ Α - Ι ΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΚ (ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ ΑΣΜΟΙ) - ΣΤΟ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕ Ο ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2011] (εκατοµµύρια ευρώ) (εκατοµµύρια ευρώ) ευρώ) - - - ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΕΤΟΣ [2012] (εκατοµµύρια - - - [2013] [2014] [2015] [2016] 5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΕΣ - - - - 5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΕΣΟ Α - - - 5.2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: 6.0 ΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ ΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΥ ΜΕ ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ 6.1 ΥΝΑΤΗ Η ΧΡΗΜΑΤΟ ΟΤΗΣΗ ΜΕ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΤΡΕΧΟΝΤΟΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ NAI OXI NAI OXI 6.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ NAI OXI 6.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ NAI OXI ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η ευθυγράµµιση του κανονισµού του Συµβουλίου µε τη Συνθήκη της Λισαβόνας. Συνεπώς, δεν έχει δηµοσιονοµικές επιπτώσεις. EL 15 EL

EL 16 EL