Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore

Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Cho tôi đi bệnh viện. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Cho tôi đi bệnh viện.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Matkustaminen Terveys

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Cho tôi đi bệnh viện.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. A kórházba kell mennem.

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Tôi cảm thấy không được khỏe

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Путешествия Здоровье. Здоровье - Неотложная помощь. Здоровье - У доктора

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Minun tarvitsee päästä sairaalaan

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Jeg er nødt til at skal på sygehuset.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Năm Chứng minh. Cách 1. Y H b. H c. BH c BM = P M. CM = Y H b

Truy cập website: hoc360.net để tải tài liệu đề thi miễn phí

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Kinh tế học vĩ mô Bài đọc

1. Ma trận A = Ký hiệu tắt A = [a ij ] m n hoặc A = (a ij ) m n

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Năm Chứng minh Y N

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Бизнес Заказ. Заказ - Размещение. Официально, проба

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

I 2 Z I 1 Y O 2 I A O 1 T Q Z N

O 2 I = 1 suy ra II 2 O 1 B.

Suy ra EA. EN = ED hay EI EJ = EN ED. Mặt khác, EID = BCD = ENM = ENJ. Suy ra EID ENJ. Ta thu được EI. EJ Suy ra EA EB = EN ED hay EA

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

L P I J C B D. Do GI 2 = GJ.GH nên GIH = IJG = IKJ = 90 GJB = 90 GLH. Mà GIH + GIQ = 90 nên QIG = ILG = IQG, suy ra GI = GQ hay Q (BIC).

A. ĐẶT VẤN ĐỀ B. HƯỚNG DẪN HỌC SINH SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP VECTƠ GIẢI MỘT SỐ BÀI TOÁN HÌNH HỌC KHÔNG GIAN

Q B Y A P O 4 O 6 Z O 5 O 1 O 2 O 3

Năm 2017 Q 1 Q 2 P 2 P P 1

M c. E M b F I. M a. Chứng minh. M b M c. trong thứ hai của (O 1 ) và (O 2 ).

CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU

MALE = 1 nếu là nam, MALE = 0 nếu là nữ. 1) Nêu ý nghĩa của các hệ số hồi quy trong hàm hồi quy mẫu trên?

Chương 12: Chu trình máy lạnh và bơm nhiệt

Năm 2014 B 1 A 1 C C 1. Ta có A 1, B 1, C 1 thẳng hàng khi và chỉ khi BA 1 C 1 = B 1 A 1 C.

Năm Pascal xem tại [2]. A B C A B C. 2 Chứng minh. chứng minh sau. Cách 1 (Jan van Yzeren).

O C I O. I a. I b P P. 2 Chứng minh

Bài Tập Môn: NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH

HOC360.NET - TÀI LIỆU HỌC TẬP MIỄN PHÍ. đến va chạm với vật M. Gọi vv, là vận tốc của m và M ngay. đến va chạm vào nó.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

SỞ GD & ĐT ĐỒNG THÁP ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH ĐẠI HỌC NĂM 2014 LẦN 1

Tính: AB = 5 ( AOB tại O) * S tp = S xq + S đáy = 2 π a 2 + πa 2 = 23 π a 2. b) V = 3 π = 1.OA. (vì SO là đường cao của SAB đều cạnh 2a)

x y y

* Môn thi: VẬT LÝ (Bảng A) * Ngày thi: 27/01/2013 * Thời gian làm bài: 180 phút (Không kể thời gian giao đề) ĐỀ:

Ngày 26 tháng 12 năm 2015

CÁC VẤN ĐỀ TIÊM CHỦNG VGSVB VÀ TIÊM NHẮC. BS CK II Nguyễn Viết Thịnh

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Phiền bạn giúp tôi một chút được không?

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Παράκληση για βοήθεια

HÀM NHIỀU BIẾN Lân cận tại một điểm. 1. Định nghĩa Hàm 2 biến. Miền xác định của hàm f(x,y) là miền VD:

CÁC ĐỊNH LÝ CƠ BẢN CỦA HÌNH HỌC PHẲNG

ĐỀ 56

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO KÌ THI TUYỂN SINH LỚP 10 NĂM HỌC NGÀY THI : 19/06/2009 Thời gian làm bài: 120 phút (không kể thời gian giao đề)

Chứng minh. Cách 1. EO EB = EA. hay OC = AE

Chương 1: VECTOR KHÔNG GIAN VÀ BỘ NGHỊCH LƯU BA PHA

Transcript:

- Emergenza Greco Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Chiedere di essere portati in ospedale Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Vietnamita Cho tôi đi bệnh viện. Tôi cảm thấy không được khỏe Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!) Chiedere cure mediche immediate Βοήθεια! (Voíthia!) Gridare soccorso Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!) Richiedere un'ambulanza - Dal dottore Greco πονάει εδώ. (Ponái edó.) Mostrare dove fa male Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.) Mostrare dove hai uno sfogo Έχω πυρετό. (Ého piretó.) Dire che hai la febbre Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.) Dire che hai il raffreddore Έχω βήχα. (Ého víha.) Dire che hai la tosse Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Giúp tôi với! Gọi cấp cứu đi! Vietnamita Tôi bị đau ở đây. Tôi có vết mẩn ngứa ở đây. Tôi bị sốt. Tôi bị cảm lạnh. Tôi bị ho. Pagina 1 30.10.2017

Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.) Dire che ultimamente sei sempre stanco Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.) Dire che hai il capogiro Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.) Dire che non hai voglia di mangiare Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.) Dire che non riesci a dormire di notte Tôi luôn cảm thấy mệt mỏi. Tôi bị chóng mặt. Tôi ăn uống không được ngon miệng. Buổi tối tôi thường mất ngủ. Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.) Tôi bị côn trùng cắn. Supporre che le tue condizioni dipendano dalla puntura di un insetto Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.) Supporre che le tue condizioni dipendano dal caldo Tôi nghĩ tại trời nóng quá. Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.) Supporre che le tue condizioni dipendano da qualcosa che hai mangiato Tôi nghi là tại tôi ăn phải món gì đó. Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.) Dire quale parte del corpo ti fa male Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.) Dire quale parte del corpo è immobilizzata Tôi bị đau (ở) _[bộ phận cơ thể]_. Tôi không thể cử động _[bộ phận cơ thể]_.... το κεφάλι... (... to kefáli...)... đầu...... το στομάχι... (... to stomáhi...)... bụng / dạ dày... Pagina 2 30.10.2017

... το μπράτσο (... to brátso...)... cánh tay...... το πόδι... (... to pódi...)... chân...... το στήθος... (... to stíthos...)... ngực...... η καρδιά... (... i kardyá...)... tim...... ο λαιμός... (... o lemós...)... họng...... το μάτι... (... to máti...)... mắt...... η πλάτη... (... i pláti...)... lưng...... το πόδι... (... to pódi...)... bàn chân...... το χέρι... (... to héri...)... bàn tay...... το αυτί... (... to aftí...)... tai...... τα σπλάχνα... (... ta spláhna...)... ruột...... το δόντι... (... to dónti...)... răng... Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.) Dire che hai il diabete Tôi bị tiểu đường. Pagina 3 30.10.2017

Έχω άσθμα. (Ého ásthma.) Dire che hai l'asma Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.) Dire che soffri di problemi di cuore Είμαι έγκυος. (Íme égkios.) Dire che sei incinta Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?) Chiedere il dosaggio di una medicina Tôi bị hen. Tôi bị bệnh tim mạch. Tôi đang mang thai/ có thai. Tôi nên uống thuốc này bao nhiêu lần một ngày? Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?) Chiedere se la malattia è trasmissibile ad altre persone Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?) Bệnh này có lây không? Chiedere se puoi comunque continuare a fare certe attività nonostante la malattia Tôi có thể ra ngoài nắng/đi bơi/chơi thể thao/uống rượu được không? Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.) Mostrare i tuoi documenti assicurativi Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.) Dire che non sei coperto da un'assicurazione sanitaria Đây là giấy tờ bảo hiểm của tôi. Tôi không có bảo hiểm y tế. Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.) Chiedere al dottore un certificato per attestare la tua malattia Tôi cần giấy chứng nhận bị ốm/bệnh. Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.) Dire che le tue condizioni sono migliorate Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.) Dire che le tue condizioni stanno peggiornado Tôi đã thấy đỡ hơn một chút rồi. Tôi thấy ốm/mệt/bệnh nặng hơn. Pagina 4 30.10.2017

Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.) Dire che le tue condizioni non sono cambiate - Farmacia Greco Θα ήθελα να αγοράσω. (Tha íthela na agoráso.) Comprare un prodotto παυσίπονα (pafsípona) πενικιλίνη (penikilíni) ασπιρίνη (aspiríni) ινσουλίνη (insulíni) αλοιφή (alifí) υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya) σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís) απολυμαντικό (apolimantikó) τσιρότα (tsiróta) Tôi không thấy có tiến triển gì cả. Vietnamita Tôi muốn mua. thuốc giảm đau kháng sinh penicillin aspirin insulin thuốc mỡ / thuốc bôi thuốc ngủ băng vệ sinh chất diệt khuẩn băng cá nhân Pagina 5 30.10.2017

επίδεσμοι (epídesmi) χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis) προφυλακτικά (profilaktiká) Altri prodotti αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía) Altri prodotti - Allergie Greco Είμαι αλλεργικός σε. (Íme alergikós se.) Dire che sei allergico a qualcosa γύρη (gíri) Allergia τρίχες ζώων (tríhes zóon) Allergia agli animali τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas ) Allergia agli insetti ακάρεα σκόνης (akárea skónis) Allergia μούχλα (múhla) Allergia λάτεξ (látex) Allergia πενικιλίνη (penikilíni) Allergia ad un farmaco băng cá nhân thuốc tránh thai bao cao su kem chống nắng Vietnamita Tôi bị dị ứng (với). phấn hoa lông động vật ong đốt / ong bắp cày đốt mạt bụi nhà / ve bụi nhà nấm mốc latec penicillin Pagina 6 30.10.2017

ξηροί καρποί (xirí karpí) σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki) μανιτάρια (manitárya) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros) các loại hạt / lạc hạt vừng/hạt hướng dương trứng hải sản/cá/thủy hải sản có vỏ/tôm bột/lúa mì sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa gluten đậu nành các loại cây đậu/đậu Hà Lan/ngô các loại nấm hoa quả/quả kiwi/quả dừa gừng/quế/rau mùi Pagina 7 30.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viaggi σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda) αλκοόλ (alkoól) hẹ/hành/tỏi rượu bia / đồ uống có cồn Pagina 8 30.10.2017