- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Para preguntar acerca de los precios. - Reservar Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Para preguntar si existen habitaciones libres. Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Para preguntar por el precio de la habitación. Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Para reservar una habitación específica.... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Página 1 31.10.2017
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Habitación para dos personas....ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Habitación para una persona....ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Habitación para cierto número de personas.... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Habitación para no fumadores. θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.) Para pedir una habitación con comodidades extras....ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.)...ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.)...ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.)... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.)... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.) Una cama para dos personas.... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.) Camas individuales.... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.) La habitación incluye un cuarto de baño.... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.) La habitación tiene vista al mar....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.)...ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Para reservar por un período de tiempo específico. Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Página 2 31.10.2017
Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas. Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias. Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla. Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio. Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio. Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Para preguntar si se admiten animales. Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro. Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias. - Durante tu estancia Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Para preguntar direcciones de cierta habitación. Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Página 3 31.10.2017
Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Para pedir la llave de tu habitación. Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes. Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión. Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono. Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Para preguntar el horario del desayuno. Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Para pedir que te despierten con una llamada. Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti. Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Para preguntar acerca de la conexión a internet. Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes. Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Para pedir que limpien tu habitación. Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Página 4 31.10.2017
Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Para pedir que limpien la habitación en otro momento. Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Para pedir por objetos y accesorios adicionales. Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya. Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta. Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta. Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) - s Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Para pedir una habitación nueva. Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Para informar que la calefacción no está funcionando. Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Para informar que el aire acondicionado no está funcionando. Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Página 5 31.10.2017
Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación. Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Para informar acerca del mal olor en la habitación. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Para informar que tu llave no es la adecuada. Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Para informar que no se puede abrir la ventana. Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Para informar que la habitación sigue sucia. Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Página 6 31.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) Página 7 31.10.2017