Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σχετικά έγγραφα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

EEDEL09-720A. Daikin Altherma

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης και για σύντομη αναφορά του. χρήστη. Μονάδα αντλίας θερμότητας VRV IV για εσωτερική εγκατάσταση

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης και για σύντομη αναφορά του. χρήστη. Μονάδα αντλίας θερμότητας VRV IV για εσωτερική εγκατάσταση

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ RMXS-E8V1B

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Transcript:

Εξωτερική μονάδα για αντλία θερμότητας νερού από τον αέρα ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Ελληνικά

ERHQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 50 50 50 000 500 D 500 D, E 500 000 500 B, D 00 500 B, D, E H B <H D H B ½H U 50 750 000 500 ½H U <H B H U 50 000 000 500 D H D A H B >H U H B >H D H D ½H U 00 000 000 500 ½H U <H D H U 00 000 000 500 H D >H U C D H U D E B H D >300 >300 B A H B A, B, C 00 300 000 A, B, C, E 00 300 000 000 500 D 000 D, E B, D H B <H D 300 000 H B >H D H D ½H U 50 500 ½H U <H D H U 300 500 000 000 500 B, D, E H B <H D H B ½H U 300 000 000 500 ½H U <H B H U 300 50 000 500 H B >H U H B >H D H D ½H U 50 500 000 500 ½H U <H D H U 300 500 000 500 + H D >H U ERLQ C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 00 A, B, C 00 00 00 B, E 00 000 500 A, B, C, E 300 300 300 000 500 D 500 D, E 500 000 500 B, D 00 500 B, D, E H B <H D H B ½H U 350 750 000 500 ½H U <H B H U 350 000 000 500 D H D A H B >H U H B >H D H D ½H U 00 000 000 500 ½H U <H D H U 300 000 000 500 H D >H U ERHQ 000 00 300 300 300 300 H B H B H U H B ½H U ½H U <H B H U H B >H U (mm) 50 300 ERLQ 00 000 300 300 H U 600 500 3000 3

<A> <B> <C> 8 9 0 3 4 5 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. DAIKIN.TCF.0F3/09-009 DAIKIN.TCF.0F9/06-00 KEMA (NB0344) 0435-QUA/EMC0-4565 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V. 0 0 03 04 05 06 07 08 lrs unr its sol rsponsiility tht th quipmnt to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Ausrüstung ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu l'équipmnt visé pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t pprtuur wrop z vrklring trkking ht: lr jo su úni rsponsili qu l quipo l qu h rrni l lrión: ihir sotto l propri rsponsilità h gli pprhi ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os quipmntos qu st lrção s rr: ERHQ0BAW, ERHQ04BAW, ERHQ06BAW, ERHQ0BAV3, ERHQ04BAV3, ERHQ06BAV3, ERLQ0CAW, ERLQ04CAW, ERLQ06CAW, ERLQ0CAV3, ERLQ04CAV3, ERLQ06CAV3, 0 0 03 04 05 06 07 r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60335--40, 09 0 3 4 5 6 08 09 0 3 4 5 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvrlig, t ustyrt, som r omttt nn rklæring: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt utrustningn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t t utstyr som rørs v nn klrsjon innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt littt: prohlšuj v své plné opověnosti, ž zřízní, k němuž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću oprm n koju s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy rnzésk, mlykr nyiltkozt vontkozik: stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 7 8 9 0 3 4 5 6 7 8 9 0 3 4 5 klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż urzązni, któryh t klrj otyzy: lră p propri răspunr ă hipmntl l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, j oprm nprv, n ktro s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за кото се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k įrng, kurii tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk prkstītās ikārts, uz kurām ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž zrini, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu onnımının şǧıki gii oluǧunu yn r: mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 0 ollowing th provisions o: 0 gmäß n Vorshritn r: 03 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 0 Not* 0 Hinwis* 03 Rmrqu* 04 Bmrk* 05 Not* s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtiit <C>. wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. 0 unr igttgls stmmlsrn i: nligt villkorn i: gitt i hnhol til stmmlsn i: 3 nouttn määräyksiä: 4 z oržní ustnovní přpisu: 5 prm orm: 6 kövti (z): 7 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 8 în urm prvrilor: tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u Crtiit <C>. zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtiio <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 0 Bmærk* 9 o upoštvnju oloč: 0 vstvlt nõutl: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, ptikimų: 3 ivērojot prsīs, ks notikts: 4 orživjú ustnovni: 5 unun koşullrın uygun olrk: linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. Low Voltg 006/95/EC Eltromgnti Comptiility 004/08/EC * Inormtion* Mrk* 3 Huom* 4 Poznámk* nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> iølg Srtiikt <C>. jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtiiktin <C> mukissti. jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. 6 Mgjgyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* 5 Npomn* kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn 0 Märkus* <B> prm Crtiiktu <C>. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u Crtiitul <C>. kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtiiktom <C>. ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. 0 Dirtivs, s mn. 0 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. Забележка* Pst* 3 Pizīms* 4 Poznámk* 5 Not* 0 3 4 5 6 7 както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtiikātu <C>. ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. 3PW57793- Jn-Pirr Buslink Gnrl Mngr Ostn, 6th o August 00

Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 4. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 4 Πληροφορίες για τη συσκευασία 4. Εξωτερική μονάδα... 4.. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα... 4 3 Προετοιμασία 5 3. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης... 5 3.. Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας... 5 4 Εγκατάσταση 5 4. Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας... 5 4.. Παροχή της υποδομής εγκατάστασης... 5 4.. Εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας... 5 4..3 Παροχή αποστράγγισης... 5 4..4 Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας... 6 4. Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού... 6 4.. Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική μονάδα... 6 4.. Χρήση ελαιοσυλλεκτών... 7 4.3 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού... 7 4.3. Για να ελέγξετε για διαρροές... 7 4.3. Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού... 7 4.4 Πλήρωση ψυκτικού... 7 4.4. Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού. 7 4.4. Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό... 8 4.4.3 Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα για τα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου... 8 4.5 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων... 8 4.5. Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα... 8 4.5. Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης... 9 4.5.3 Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα... 9 4.5.4 Για να αλλάξετε τη θέση του αισθητήρα αέρα στην εξωτερική μονάδα... 0 4.6 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας... 0 4.6. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας... 0 5 Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας 0 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6. Χώρος σέρβις: Εξωτερική μονάδα... 6. Διάγραμμα καλωδίωσης... 6.. Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα... Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας: Οδηγίες ασφαλείας τις οποίες πρέπει να διαβάσετε πριν από την εγκατάσταση Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) εσωτερικής μονάδας: Οδηγίες εγκατάστασης Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) εξωτερικής μονάδας: Οδηγίες εγκατάστασης Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας) Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη: Προετοιμασία της εγκατάστασης, τεχνικές προδιαγραφές, κανόνες ορθής πρακτικής, στοιχεία αναφοράς, Μορφή: Αρχεία σε ψηφιακή μορφή στην τοποθεσία http:// www.ikinurop.om/support-n-mnuls/proutinormtion/ Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό: Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του προαιρετικού εξοπλισμού Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας) + Αρχεία σε ψηφιακή μορφή στην τοποθεσία http:// www.ikinurop.om/support-n-mnuls/proutinormtion/ Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Dikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις. Πληροφορίες για τη συσκευασία. Εξωτερική μονάδα.. Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εξωτερική μονάδα Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης g. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Στοχευόμενο κοινό Εξουσιοδοτημένοι εγκαταστάτες Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής: g εξωτερικής μονάδας Στήριγμα καλωδίων Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου Βίδα (μόνο για το μοντέλο ERLQ) Πλάκα στερέωσης αισθητήρα (εφεδρική) (μόνο για το μοντέλο ERLQ) Προσάρτημα αισθητήρα (μόνο για το μοντέλο ERLQ) 4 ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

3 Προετοιμασία 4.. 3 Προετοιμασία 3. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης 3.. Απαιτήσεις θέσης εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας Εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας 4 M Να λαμβάνονται υπόψη οι οδηγίες αποστάσεων. Δείτε το κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» και τις εικόνες στο εσωτερικό του μπροστινού καλύμματος. Η εξωτερική μονάδα έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση μόνο σε εξωτερικούς χώρους και για θερμοκρασίες περιβάλλοντος που κυμαίνονται από 0~43 C στη λειτουργία ψύξης και 5~5 C στη λειτουργία θέρμανσης. 4..3 4 Εγκατάσταση 4. Τοποθέτηση της εξωτερικής μονάδας 4.. Παροχή της υποδομής εγκατάστασης Παροχή αποστράγγισης Βεβαιωθείτε ότι η συμπύκνωση υγρασίας εκκενώνεται σωστά. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό κιτ τάπας αποστράγγισης (EKDK04) (μόνο για το ERHQ). Στην περίπτωση που οι οπές αποστράγγισης της εξωτερικής μονάδας καλύπτονται από τη βάση στήριξης ή από την επιφάνεια του δαπέδου, ανασηκώστε τη μονάδα προκειμένου να αφήσετε ελεύθερο χώρο μεγαλύτερο από 50 mm κάτω από την εξωτερική μονάδα. Προετοιμάστε 4 σετ από μπουλόνια αγκύρωσης, παξιμάδια και ροδέλες (του εμπορίου), ως εξής: 50 mm 4 M Οπές αποστράγγισης Κάτω όψη (mm) 0 Μοντέλο 6 ERHQ_V3 7 6 Φροντίστε να μην καλύψετε τις οπές αποστράγγισης. 45 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 376 ERHQ_W 7 60 0 0 0 43 ERLQ 378 35 Στερεώστε την εξωτερική μονάδα στα μπουλόνια αγκύρωσης χρησιμοποιώντας παξιμάδια με δακτυλίους ρητίνης (). Αν η επίστρωση στην περιοχή στερέωσης αφαιρεθεί, τα παξιμάδια θα σκουριάσουν εύκολα. (4 ) 9 7 6 99 6 36 6 6 45 (4 ) 9 7 Το συνιστώμενο ύψος του επάνω προεξέχοντος τμήματος των μπουλονιών πρέπει να είναι 0 mm. 58 7 58 (mm) 70 0 >50 6 ) 55-3 45 (3 35 0 60 ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03 8 54 59 (4 ) Πλευρά εκκένωσης 5

4 Εγκατάσταση Οπές αποστράγγισης Χαραγμένη οπή (είσοδος σωλήνωσης - καθοδική) Σημεία αγκύρωσης 4 Ø6 mm 4..4 Για να αποτρέψετε την ανατροπή της εξωτερικής μονάδας Ετοιμάστε καλώδια όπως φαίνεται στο παρακάτω σχέδιο (προμήθεια από το τοπικό εμπόριο). Τοποθετήστε τα καλώδια πάνω από την εξωτερική μονάδα. 3 Περάστε ένα φύλλο ελαστικού ανάμεσα στα καλώδια και την εξωτερική μονάδα ώστε να μην χαραχτεί η βαφή της μονάδας από τα καλώδια (τοπικό εμπόριο). 4 Προσαρτήστε τις άκρες των καλωδίων. Σφίξτε αυτές τις άκρες. 4 Κάντε τα εξής: Συνδέστε το σωλήνα υγρού () στη βαλβίδα διακοπής υγρού. Συνδέστε το σωλήνα αερίου () στη βαλβίδα διακοπής αερίου. 4. Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ 5 Κάντε τα εξής: Μονώστε τη σωλήνωση υγρού () και τη σωλήνωση αερίου (). Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση και η μόνωση της σωλήνωσης ΔΕΝ έρχονται σε επαφή με το συμπιεστή (), το κάλυμμα ακροδεκτών του συμπιεστή () και τα μπουλόνια του συμπιεστή (). Εάν η μόνωση του σωλήνα υγρού ενδέχεται να έρθει σε επαφή με το κάλυμμα ακροδεκτών του συμπιεστή, προσαρμόστε το ύψος της μόνωσης (=όχι μόνωση γύρω από το κάλυμμα ακροδεκτών του συμπιεστή ()). Στεγανοποιήστε τα άκρα της μόνωσης (στεγανοποιητικό κλπ.) (g). 4.. Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με την εξωτερική μονάδα Κάντε τα εξής: Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης () ξεβιδώνοντας τη βίδα (). Αφαιρέστε την πλάκα εισόδου της σωλήνωσης () ξεβιδώνοντας τη βίδα (). h h g g Επιλέξτε το σημείο δρομολόγησης της σωλήνωσης (,, ή ). 3 Εάν επιλέξατε τη διαδρομή σωλήνωσης προς τα κάτω: Τρυπήστε (, 4 ) και απομακρύνετε το αφαιρούμενο κομμάτι (). Κόψτε τις εγκοπές () με ένα σιδεροπρίονο. 6 Εάν η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί πάνω από την εσωτερική μονάδα, καλύψτε τις βαλβίδες διακοπής (h, δείτε παραπάνω) με στεγανοποιητικό υλικό ώστε να αποτρέψετε τη μεταφορά του νερού συμπύκνωσης των βαλβίδων διακοπής στην εσωτερική μονάδα. Οποιαδήποτε εκτεθειμένη σωλήνωση μπορεί να προκαλέσει συμπύκνωση. 7 Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα συντήρησης και την πλάκα εισαγωγής σωληνώσεων. 8 Σφραγίστε όλα τα κενά (παράδειγμα: ) για την αποτροπή εισχώρησης ζώων και χιονιού στο σύστημα. 6 ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

4 Εγκατάσταση Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το διάλυμα ελέγχου φυσαλίδων που συνιστάται από τον προμηθευτή σας. Μην χρησιμοποιείτε σαπουνόνερο, το οποίο ενδέχεται να προκαλέσει ράγισμα στα ρακόρ εκχείλωσης (το σαπουνόνερο μπορεί να περιέχει άλατα τα οποία απορροφούν την υγρασία που θα παγώσει όταν κρυώσουν οι σωλήνες), ή/και να οδηγήσει σε διάβρωση των εκχειλωμένων συνδέσεων (το σαπουνόνερο μπορεί να περιέχει αμμωνία η οποία προκαλεί διάβρωση μεταξύ του ρακόρ εκχείλωσης από ορείχαλκο και του ρακόρ από χαλκό). ΠΡΟ Λάβετε επαρκή μέτρα ώστε να αποτρέψετε τη χρήση της μονάδας ως φωλιάς από μικρά ζώα. Εάν μικρά ζώα έλθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, καπνός ή πυρκαγιά. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει τις βαλβίδες διακοπής μετά την εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού και την αφύγρανση κενού. Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές τις βαλβίδες διακοπής μπορεί οδηγήσει σε καταστροφή του συμπιεστή. 4.. Πληρώστε το σύστημα με άζωτο μέχρι να επιτευχθεί ελάχιστη πίεση μανόμετρου 00 kp ( r). Συνιστάται να εφαρμόζετε πίεση έως 3000 kp (30 r) για την ανίχνευση μικρών διαρροών. Ελέγξτε για τυχόν διαρροές εισάγοντας ένα διάλυμα φυσαλίδων σε όλες τις συνδέσεις. 3 Εκκενώστε όλο το αέριο αζώτου. Χρήση ελαιοσυλλεκτών Εάν το λάδι επιστρέφει στο συμπιεστή της εξωτερικής μονάδας, αυτό μπορεί να προκαλέσει συμπίεση υγρού ή επιδείνωση της επιστροφής λαδιού. Αυτό μπορεί να αποφευχθεί με τη χρήση ελαιοσυλλεκτών στη σωλήνωση ανύψωσης αερίου. Εάν 4.3. Εκκενώστε το σύστημα μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0, MP ( r). Αφήστε το σύστημα σε αυτήν την κατάσταση για 4-5 λεπτά και ελέγξτε την πίεση: Τότε Η εσωτερική μονάδα έχει Εγκαταστήστε έναν ελαιοσυλλέκτη ανά εγκατασταθεί πιο ψηλά 0 m (διαφορά ύψους). από την εξωτερική μονάδα Εάν η πίεση 0 m Δεν υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Αυτή η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. Αυξηθεί Υπάρχει υγρασία στο σύστημα. Προχωρήστε στο επόμενο βήμα. Εκκενώστε το σύστημα για ώρες τουλάχιστον μέχρι η πίεση στο μανόμετρο να φτάσει στην τιμή 0, MP ( r). 4 Αφού απενεργοποιήσετε την αντλία, ελέγξτε την πίεση μετά από ώρα τουλάχιστον. 5 Εάν ΔΕΝ επιτύχετε το απαιτούμενο κενό ή δεν μπορείτε να διατηρήσετε το κενό για ώρα, κάντε τα εξής: Ελέγξτε ξανά για διαρροές. Εκτελέστε ξανά αφύγρανση κενού. Σωλήνωση υγρού Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει τις βαλβίδες διακοπής μετά την εγκατάσταση της σωλήνωσης ψυκτικού και την αφύγρανση κενού. Η λειτουργία του συστήματος με κλειστές τις βαλβίδες διακοπής μπορεί οδηγήσει σε καταστροφή του συμπιεστή. ΔΕΝ απαιτούνται ελαιοσυλλέκτες. 4.3 Έλεγχος των σωληνώσεων ψυκτικού 4.3. Για να ελέγξετε για διαρροές ΜΗΝ υπερβαίνετε τη μέγιστη πίεση λειτουργίας της μονάδας (βλ. "PS High" στην πινακίδα ονομασίας της μονάδας). Τότε Δεν αλλάξει 3 Σωλήνωση ανύψωσης αερίου με ελαιοσυλλέκτη Η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί πιο ψηλά από την εσωτερική μονάδα Για να εκτελέσετε αφύγρανση κενού 4.4 Πλήρωση ψυκτικού 4.4. Για να καθορίσετε την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού Εάν το συνολικό μήκος του σωλήνα υγρού είναι Τότε 0 m ΜΗΝ προσθέτετε ψυκτικό. >0 m R=(συνολικό μήκος (m) του σωλήνα υγρού 0 m) 0,054 R=πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού (kg) (στρογγυλοποιημένη σε μονάδες 0, kg) ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03 7

4 Εγκατάσταση ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το μήκος του σωλήνα είναι το μήκος του μονόδρομου σωλήνα υγρού. 4.4. Για να πληρώσετε το σύστημα με ψυκτικό ΠΡΟ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά R40A ως ψυκτικό μέσο. Άλλα υλικά ενδέχεται να προκαλέσουν εκρήξεις ή άλλα ατυχήματα. Το R40A περιέχει φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου. Το GWP (δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης) του είναι 087,5. ΜΗΝ απελευθερώνετε τα αέρια αυτά στην ατμόσφαιρα. Όταν πραγματοποιείτε πλήρωση ψυκτικού, φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και γυαλιά ασφαλείας. Προϋπόθεση: Πριν από την πλήρωση ψυκτικού, βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει και ελέγξει τη σωλήνωση ψυκτικού (δοκιμή διαρροής και αφύγρανση κενού). Συνδέστε τον κύλινδρο ψυκτικού στη θυρίδα συντήρησης της βαλβίδας διακοπής αερίου και στη θυρίδα συντήρησης της βαλβίδας διακοπής υγρού. Πληρώστε με την πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού. 3 Ανοίξτε τις βαλβίδες διακοπής. 4.4.3 Για να κολλήσετε την πολύγλωσση ετικέτα για τα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου Συμπληρώστε την ετικέτα ως εξής: Contins luorint grnhous gss = RXXX GWP: XXX = + = kg GWP kg = tco q 000 kg kg Αν με τη μονάδα παρέχεται επιπρόσθετη πολύγλωσση ετικέτα για τα φθοριούχα αέρια θερμοκηπίου (βλ. εξαρτήματα), ξεκολλήστε την αντίστοιχη γλώσσα και κολλήστε την στο σημείο. Ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού από το εργοστάσιο: ανατρέξτε στην πινακίδα ονομασίας της μονάδας Πρόσθετη ποσότητα ψυκτικού που πληρώθηκε Συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού Εκπομπές αερίων θερμοκηπίου της συνολικής ποσότητας πλήρωσης ψυκτικού εκφρασμένες σε τόνους ισοδύναμου CO (διοξειδίου του άνθρακα) GWP = Δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη Στην Ευρώπη, οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου της συνολικής ποσότητας πλήρωσης ψυκτικού στο σύστημα (εκφρασμένες σε τόνους ισοδύναμου CO ) χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των διαστημάτων συντήρησης. Τηρείτε την ισχύουσα νομοθεσία. Μαθηματικός τύπος για τον υπολογισμό των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου: Τιμή GWP του ψυκτικού Συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού [σε κιλά] / 000 Κολλήστε την ετικέτα στο εσωτερικό της εξωτερικής μονάδας κοντά στις βάνες διακοπής αερίου και υγρού. 4.5 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΠΡΟ Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος. Για εφαρμογές σε παροχές ρεύματος με μειωμένη χρέωση τροφοδοσίας: Η διακοπή τροφοδοσίας της εξωτερικής μονάδας δεν πρέπει να διαρκεί περισσότερο από ώρες, προκειμένου να εξασφαλιστεί η βελτιστοποιημένη κατάσταση εκκίνησης του συμπιεστή. 4.5. Πληροφορίες για την ηλεκτρική συμβατότητα ERHQ_V3 Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο EN/IEC 6000-3- (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο που θέτει τα όρια για αρμονικά ρεύματα παραγόμενα από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >6 A και 75 A ανά φάση.). ERLQ_V3 Εξοπλισμός που πληροί το πρότυπο: EN/IEC 6000 3 με την προϋπόθεση ότι η αντίσταση του συστήματος Z sys είναι μικρότερη ή ίση με Z mx στο σημείο διασύνδεσης μεταξύ της παροχής του χρήστη και το δημόσιο σύστημα. EN/IEC 6000 3 = Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο που καθορίζει τα όρια μεταβολών και διακυμάνσεων τάσης σε δημόσια συστήματα τροφοδοσίας χαμηλής τάσης για εξοπλισμό με ονομαστικό ρεύμα 75 A. Ο τεχνικός εγκατάστασης ή ο χρήστης του μηχανήματος έχουν την ευθύνη να διασφαλίσουν -συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής- ότι το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο αποκλειστικά σε παροχή με αντίσταση συστήματος Z sys μικρότερη ή ίση με Z mx. EN/IEC 6000 3 με την προϋπόθεση ότι η ισχύς βραχυκύκλωσης S s είναι μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή S s στο σημείο διασύνδεσης μεταξύ της παροχής του χρήστη και το δημόσιο σύστημα. EN/IEC 6000 3 = Ευρωπαϊκό/Διεθνές τεχνικό πρότυπο που καθορίζει τα όρια για τα ρεύματα αρμονικών που παράγονται από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >6 A και 75 A ανά φάση. Ο τεχνικός εγκατάστασης ή ο χρήστης του μηχανήματος έχουν την ευθύνη να διασφαλίσουν, συμβουλευόμενοι αν χρειάζεται την εταιρεία που διαχειρίζεται το δίκτυο διανομής, ότι το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο αποκλειστικά σε παροχή με ισχύ βραχυκύκλωσης S s μεγαλύτερη ή ίση με την ελάχιστη τιμή S s. ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 Μοντέλο Z mx Ελάχιστη τιμή S s 0, Ω 55 kva 8 ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

4 Εγκατάσταση ERLQ_W Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με το πρότυπο EN/IEC 6000-3- (Ευρωπαϊκό/Διεθνές Τεχνικό Πρότυπο που θέτει τα όρια για αρμονικά ρεύματα παραγόμενα από εξοπλισμό συνδεδεμένο σε δημόσια συστήματα χαμηλής τάσης με ρεύμα εισόδου >6 A και 75 A ανά φάση.). 4.5. Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης Εξάρτημα MCA() Καλώδιο παροχής ρεύματος V3 ERLQ ERHQ ERLQ 3,9 A 34, A 3,5 A 6,3 A Τάση 30 V Φάση ~ 3N~ 50 Hz Μέγεθος καλωδίων Πρέπει να συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία Διακόπτης γείωσης V3 g W 400 V Συχνότητα Συνιστώμενη ασφάλεια στο χώρο εγκατάστασης (α) W ERHQ Καλώδιο διασύνδεσης 4.5.3 g h Ελάχιστη διατομή καλωδίου,5 mm² και ισχύει για 30 V 3 A 40 A 0 A Πρέπει να συμμορφώνεται με την ισχύουσα νομοθεσία h MCA=Ελάχιστη ένταση (αμπέρ) κυκλώματος. Οι τιμές που δηλώνονται είναι οι ανώτατες τιμές (για τις ακριβείς τιμές συμβουλευτείτε τα ηλεκτρικά δεδομένα για συνδυασμό με εσωτερικές μονάδες). Σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης στην εξωτερική μονάδα Ακολουθήστε το διάγραμμα καλωδίωσης (παρέχεται με τη μονάδα και βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης). Μόνο εάν έχει εγκατασταθεί θερμαντήρας κάτω πλάκας (προαιρετικά για το ERHQ): g h Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική καλωδίωση ΔΕΝ εμποδίζει τη σωστή επανατοποθέτηση του καλύμματος συντήρησης. Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης. Συνδέστε το καλώδιο διασύνδεσης και το καλώδιο τροφοδοσίας ως εξής: V3 ~ 50 Hz 30 V L L L3 Καλώδιο θερμαντήρα κάτω πλάκας Καλώδιο παροχής ρεύματος θερμαντήρα κάτω πλάκας (από την εσωτερική μονάδα) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι μονάδες ERLQ ελέγχουν το θερμαντήρα κάτω πλάκας εσωτερικά (ΔΕΝ απαιτείται καλωδίωση χώρου εγκατάστασης). 3 Στερεώστε τα καλώδια (καλώδιο τροφοδοσίας, καλώδιο διασύνδεσης και καλώδιο τροφοδοσίας του θερμαντήρα κάτω πλάκας (εάν υπάρχει)) με ένα στήριγμα καλωδίων στην πλάκα προσάρτησης της βαλβίδας διακοπής. 4 Περάστε την καλωδίωση μέσα από το πλαίσιο και συνδέστε την σε αυτό. W 3N~ 50 Hz 400 V Ηλεκτρικός πίνακας Πλάκα προσάρτησης βαλβίδας διακοπής Γείωση Στήριγμα καλωδίων Καλώδιο διασύνδεσης Καλώδιο παροχής ρεύματος Δρομολόγηση Επιλέξτε μία από τις 3 δυνατότητες: μέσω του πλαισίου 3 L L L3 Καλώδιο διασύνδεσης Καλώδιο παροχής ρεύματος Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής γείωσης Ασφάλεια Παροχή ρεύματος, γείωση και καλώδιο θερμαντήρα κάτω πλάκας (εάν υπάρχει) Καλώδιο διασύνδεσης ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03 9

5 Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας Σύνδεση στο πλαίσιο Όταν τα καλώδια περνούν από τη μονάδα, μπορεί να τοποθετηθεί ένα προστατευτικό χιτώνιο για τους αγωγούς (παρεμβολές PG) στη χαραγμένη οπή. 7 8 7 Όταν δεν χρησιμοποιείτε αγωγό καλωδίων, φροντίστε να προστατεύετε τα καλώδια με σωλήνες από βινύλιο προκειμένου να μην κοπούν από τα χείλη της χαραγμένης οπής. 6 0 A B 9 A Εσωτερικά της εξωτερικής μονάδας B Εξωτερικά της εξωτερικής μονάδας Καλώδιο Δακτύλιος Παξιμάδι Πλαίσιο Σωλήνας 5 Επανατοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης. 6 Συνδέστε έναν ασφαλειοδιακόπτη διαρροής γείωσης και μια ασφάλεια στη γραμμή παροχής ρεύματος. 4.5.4 Για να αλλάξετε τη θέση του αισθητήρα αέρα στην εξωτερική μονάδα 4.6 Ολοκλήρωση εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας 4.6. Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας Αυτή η εργασία είναι απαραίτητη μόνο για το μοντέλο ERLQ. Απαιτούμενα εξαρτήματα: Προσάρτημα αισθητήρα. Χρησιμοποιήστε εκείνο που περιλαμβάνεται στο σακουλάκι εξαρτημάτων. Πλάκα στερέωσης αισθητήρα. Επαναχρησιμοποιήστε εκείνη που είναι προσαρτημένη στη μονάδα. Αν είναι απαραίτητο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφεδρική που περιλαμβάνεται στο σακουλάκι εξαρτημάτων. 3 Μονώστε και στερεώστε τις σωληνώσεις ψυκτικού και το καλώδιο διασύνδεσης ως εξής: 5 Σωλήνας αερίου Μόνωση σωλήνα αερίου Καλώδιο διασύνδεσης Σωλήνας υγρού Μόνωση σωλήνα υγρού Ταινία φινιρίσματος Τοποθετήστε το κάλυμμα συντήρησης. Εκκίνηση της εξωτερικής μονάδας Για τη ρύθμιση παραμέτρων και την αρχική εκκίνηση του συστήματος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας. 4 0 5 ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

6 Τεχνικά χαρακτηριστικά 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Οι πιο πρόσφατες πληροφορίες παρέχονται στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα. 6. Χώρος σέρβις: Εξωτερική μονάδα Μία μονάδα ( ) Μονή σειρά μονάδων ( ) ERHQ: Βλ. την εικόνα στο εσωτερικό του μπροστινού καλύμματος. A,B,C,D Εμπόδια (τοίχοι/χωρίσματα) E Εμπόδιο (οροφή),,,, Ελάχιστος χώρος σέρβις ανάμεσα στη μονάδα και τα εμπόδια A, B, C, D και E B Μέγιστη απόσταση ανάμεσα στη μονάδα και την άκρη του εμποδίου E, στην κατεύθυνση του εμποδίου B. D Μέγιστη απόσταση ανάμεσα στη μονάδα και την άκρη του εμποδίου E, στην κατεύθυνση του εμποδίου D. H U Ύψος της μονάδας H B,H D Ύψος εμποδίων B και D Στεγανοποιήστε το κάτω μέρος του πλαισίου εγκατάστασης, για να αποτρέψετε την επιστροφή του αέρα που εκκενώνεται στην πλευρά αναρρόφησης μέσω του κάτω μέρους της μονάδας. Μπορούν να εγκατασταθούν δύο μονάδες το μέγιστο. Δεν επιτρέπεται ERLQ: Βλ. την εικόνα στο εσωτερικό του μπροστινού καλύμματος. A,B,C,D Εμπόδια (τοίχοι/χωρίσματα) E Εμπόδιο (οροφή),,,, Ελάχιστος χώρος σέρβις ανάμεσα στη μονάδα και τα εμπόδια A, B, C, D και E B Μέγιστη απόσταση ανάμεσα στη μονάδα και την άκρη του εμποδίου E, στην κατεύθυνση του εμποδίου B. D Μέγιστη απόσταση ανάμεσα στη μονάδα και την άκρη του εμποδίου E, στην κατεύθυνση του εμποδίου D. H U Ύψος της μονάδας H B,H D Ύψος εμποδίων B και D Συνιστάται για αποτροπή της έκθεσης στον άνεμο και το χιόνι. Δεν επιτρέπεται Πολλές σειρές μονάδων ( ) Βλ. την εικόνα 3 στο εσωτερικό του μπροστινού καλύμματος. 6. Διάγραμμα καλωδίωσης 6.. Διάγραμμα καλωδίωσης: Εξωτερική μονάδα Το διάγραμμα καλωδίωσης παρέχεται με τη μονάδα και βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης. Σημειώσεις: Αυτό το διάγραμμα καλωδίωσης ισχύει μόνο για την εξωτερική μονάδα. Σύμβολα (βλ. παρακάτω). 3 Σύμβολα (βλ. παρακάτω). 4 Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο επιλογών για τη σύνδεση των καλωδίων στα X6A και X77A. 5 Ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο διαγράμματος καλωδίωσης (στο πίσω μέρος του καλύμματος συντήρησης) για τον τρόπο χρήσης των διακοπτών BS~BS4 και DS. 6 Κατά το χειρισμό, μην βραχυκυκλώνετε τη διάταξη προστασίας SPH. 7 Χρώματα (βλ. παρακάτω). 8 Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο συντήρησης για οδηγίες σχετικά με τον τρόπο ρύθμισης των διακοπτών επιλογής (DS). Όλοι οι διακόπτες είναι ρυθμισμένοι από το εργοστάσιο στην ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. 9 Σύμβολα (βλ. παρακάτω). Σύμβολα: L N Ηλεκτροφόρο Ουδέτερο Καλώδια του εμπορίου Πλακέτα ακροδεκτών Χρώματα: BLK BLU BRN GRN ORG RED WHT YLW Υπόμνημα: AP~A4P BS~BS4 C~C4 DS EH EHC Ακροδέκτης Ακροδέκτης Σύνδεση Προστατευτική γείωση (βίδα) Καθαρή γείωση Ακροδέκτης Επιλογή Καλωδίωση ανάλογα με το μοντέλο Μαύρο Μπλε Καφέ Πράσινο Πορτοκαλί Κόκκινο Λευκό Κίτρινο Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος Διακόπτης πλήκτρου Πυκνωτής Διακόπτης DIP Θερμαντήρας κάτω πλάκας Θερμαντήρας στροφαλοθαλάμου ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

6 Τεχνικά χαρακτηριστικά FU~F8U FU~F9U (ERHQ_W + ERLQ_W) HP~H7P (AP) HP~H7P (AP) (ERHQ_W + ERLQ_W) HAP (AP) HAP (AP, AP) (ERHQ_W + ERLQ_W) KM, KM (ERHQ_W + ERLQ_W) KR~K4R K0R, KR LR~L4R MC MF MF PS QDI R~R4 RT RT R3T R4T FU, F3U, F4U: Ασφάλεια (T 6,3 A / 50 V) F6U: Ασφάλεια (T 5,0 A / 50 V) F7U, F8U: Ασφάλεια (F,0 A / 50 V) FU, FU: Ασφάλεια (3,5 A / 500 V) F3U~F6U: Ασφάλεια (T 6,3 A / 50 V) F7U: Ασφάλεια (T 5,0 A / 50 V) F8U, F9U: Ασφάλεια (F,0 A / 50 V) Λυχνία LED (οθόνη συντήρησης, πορτοκαλί) HP: Προετοιμασία, δοκιμή: Αναβοσβήνει Εντοπισμός Αναμμένη δυσλειτουργίας: Λυχνία LED (οθόνη συντήρησης, πορτοκαλί) Λυχνία LED (οθόνη συντήρησης, πράσινη) Λυχνία LED (οθόνη συντήρησης, πράσινη) Μαγνητική επαφή Μαγνητικό ρελέ Μαγνητικό ρελέ Αντιδραστήρας Κινητήρας (συμπιεστής) Κινητήρας (επάνω ανεμιστήρας) Κινητήρας (κάτω ανεμιστήρας) Διακοπτόμενη τροφοδοσία Διακόπτης γείωσης (του εμπορίου) Αντίσταση Αισθητήρας (αέρας) Αισθητήρας (εκκένωση) Αισθητήρας (Είσοδος) Αισθητήρας (εναλλάκτης θερμότητας) R5T Αισθητήρας (Εναλλάκτης θερμότητας - μεσαίος) R6T R7T (ERHQ_W + ERLQ_W) R0T RC SNPH SPH TC VR VR, VR (ERHQ_W + ERLQ_W) Αισθητήρας (υγρό) Αισθητήρας (πτερύγιο) Αισθητήρας (πτερύγιο) Κύκλωμα δέκτη σήματος Αισθητήρας πίεσης Διακόπτης υψηλής πίεσης Κύκλωμα μετάδοσης σήματος Μονάδα παραγωγής ισχύος Μονάδα παραγωγής ισχύος VR, V3R V3R (ERHQ_W + ERLQ_W) VT XM XY X6A X77A (ERHQ_W + ERLQ_W) YE Y3E (ERLQ) YS Y3S (ERHQ_W) Y3S (ERLQ) ZC~Z9C ZF~Z4F Μονάδα LED Μονάδα LED Διπολική κρυσταλλολυχνία με μονωμένη πύλη (IGBT) Κλεμοσειρά (τροφοδοσίας ισχύος) Συνδετήρας (προαιρετικό εξάρτημα για το μοντέλο ERHQ: θερμαντήρας κάτω πλάκας) Συνδετήρας (προαιρετικός) Συνδετήρας (προαιρετικός) Βάνα εκτόνωσης (κύρια) Θερμοεκτονωτική βαλβίδα (έγχυση) Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (4οδη βαλβίδα) Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (έγχυση) Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα (διέλευση θερμού αερίου) Φίλτρο θορύβου Φίλτρο θορύβου ERHQ+ERLQ0~06 4P385894-A 06.03

4P385894- A 00000007 Copyright 00 Dikin 4P385894-A 06.03