Κατὰ Φιλίππου Α κατά + gen



Σχετικά έγγραφα
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑΣΗΡΗΕΙ. 1. Επελάθου σύνδεσμον τῆς πόλεως: Να μεταφραστεί το απόσπασμα. (Μονάδες 10)

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1) Να μεταφράσετε το κείμενο. (Μονάδες 20)

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

Croy Lessons Participles

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Chapter 29. Adjectival Participle

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,

Final Examination of Greek 1121 Sample Examination for the Purposes of Study and Contemplation

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

Συντακτικές λειτουργίες

Gregorius Nyssenus - De deitate filii et spiritus sancti

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πτυχιακή Εργασία. Παραδοσιακά Προϊόντα Διατροφική Αξία και η Πιστοποίηση τους

21. δεινός: 23. ἀγορά: 24. πολίτης: 26. δοῦλος: 28. σῶμα: 31. Ἑλλας: 32. παῖς: 34. ὑπέρ: 35. νύξ: 39. μῶρος: 40. ἀνήρ:

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Example Sheet 3 Solutions

Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus


ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

1st and 2nd Person Personal Pronouns

EE512: Error Control Coding

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Declension of the definite article

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ιστορικό παράδειγμα επιβεβαιώνει τη σκέψη του φιλοσόφου; Μονάδες 15

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ECON 381 SC ASSIGNMENT 2

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Subject - Students love Greek.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Solutions to Exercise Sheet 5

Homework 3 Solutions

Ιστορία Ελληνικού και Ρωμαϊκού Δικαίου

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

The Simply Typed Lambda Calculus

Iohannes Damascenus - De azymis

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

2 Composition. Invertible Mappings

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1, 1-4

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Mounce Handout: Introduction to Participles (PTCs), Present-stem PTCs Dr. Phillip Marshall

Η αόρατος χειρ και η σιδηρά πυγμή: βίοι παράλληλοι(;) Χρήστος Κόλλιας Καθηγητής Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

Biblical Readings AGE Ch. 13

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτων, Πολιτεία 615C-616Α Αρδιαίος ο τύραννος

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

και τα οφέλη για τον τομέα ανάπτυξης γης και οικοδομών

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΕΠΛ342: Βάσεις Δεδομένων. Χειμερινό Εξάμηνο Φροντιστήριο 10 ΛΥΣΕΙΣ. Επερωτήσεις SQL

The challenges of non-stable predicates

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Problem Set 3: Solutions

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Α. Διδαγμένο κείμενο : Πολιτικά Αριστοτέλους ( Α2,15-16) &( Γ1, 1-2/3-4/6/12 )

ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΥΜΟΣΥΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Transcript:

Less33.Read, p1 Κατὰ Φιλίππου Α κατά + gen Selection from Demosthenes First Philippic: TEXT WITH SYNTAX MARKED conditional clause ( εἰ μὲν περὶ καινου τινος πράγματος προυτίθετ', ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, λέγειν, ἐπισχὼν ἂν... περί + gen... V voc compl inf... pple w/s... temporal clause ( ἕως οἱ πλει στοι τω ν εἰωθότων γνώμην ἀπεφήναντο,) S partitive gen DO V conditional clause main clause (apodosis) ( εἰ μὲν ἤρεσκέ τί μοι τω ν ὑπὸ τούτων ῥηθέντων,) [ ἡσυχίαν ἂν ἠ γον,] V S IO......agent... partitive gen DO... V... conditional clause main clause (apodosis) relative clause (εἰ δὲ μή,) [τότ' ἂν καὐτὸς ἐπειρώμην (( ἃ γιγνώσκω)) λέγειν ] w/s V DO V compl infin causal clause relative clause... temporal clause (ἐπειδὴ δ' ὑπὲρ ((ὡ ν πολλάκις εἰρήκασιν οὑ τοι)) πρότερον συμβαίνει καὶ νυνὶ σκοπει ν,) ὑπέρ + gen 1 V S V inf = S of impersonal συμβαίνει 1 The subject of this infinitive does not need to be expressed because it refers to the speaker. It behooves me to examine

Less33.Read, p2 indirect statement (Nom + acc because the S is the same) [ ἡγου μαι ] ( καὶ πρω τος ἀναστὰς εἰκότως ἂν συγγνώμης τυγχάνειν.) V pred nom pple w/s w/inf gen w/τυγχάνειν V = Infin conditional clause ( εἰ γὰρ ἐκ του παρεληλυθότος χρόνου τὰ δέονθ' οὑ τοι συνεβούλευσαν,)... ἐκ + gen... D O S V apodosis... noun......apodosis... clause (S of ἔδει) [ οὐδὲν ἂν (ὑμα ς νυ ν ἔδει βουλεύεσθαι). ] adv S in Acc V V = infin 2][ πρω τον μὲν οὐ ν οὐκ ἀθυμητέον, ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, τοι ς παρου σι πράγμασιν,] adv V dative of cause (application of dat of means) conditional clause οὐδ' (εἰ πάνυ φαύλως ἔχειν δοκει.) adv adv w/the infin compl infin V (the implied S is τὰ πράγματα ) relative clause (ὃ γάρ ἐστι χείριστον αὐτω ν ἐκ του παρεληλυθότος χρόνου,) S V PN partitive gen ἐκ + gen

Less33.Read, p3 [του το πρὸς τὰ μέλλοντα βέλτιστον ὑπάρχει.] S πρός +acc PN linking V [ τί οὐ ν ἐστι του το;] S V PN or PN S gen absolute noun clause, a reply to τί ( ὅτι ((οὐδέν, ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, τω ν δεόντων ποιούντων ὑμω ν)) κακω ς τὰ πράγματ' ἔχει V D O voc partitive gen pple in gen S in gen adv w/ἔχει S causal clause starts condit gen... relative clause... absolute... condit clause ( ἐπεί τοι, (( εἰ πάνθ' (((ἃ προση κε))) πραττόντων οὕτως εἰ χεν,)) D O S V pple in gen adv V noun clause as S [ οὐδ' ἂν ἐλπὶς ἠ ν (αὐτὰ βελτίω γενέσθαι).] PN V S in Acc pred acc V = infin

Less33.Read, p4 3 [ ἔπειτ' ἐνθυμητέον καὶ παρ' ἄλλων ἀκούουσι καὶ τοι ς εἰδόσιν αὐτοι ς ἀναμιμνῃσκομένοις,] V παρά + gen dat of agent... dat of agent... 2 indirect question starting with gen absolute relative clause (ἡλίκην ποτ' ἐχόντων δύναμιν Λακεδαιμονίων, ((ἐξ οὑ χρόνος οὐ πολύς, )) DO... pple in gen.. DO S in gen ἐκ + gen S PN indirect question (ὡς καλω ς καὶ προσηκόντως οὐδὲν ἀνάξιον ὑμει ς ἐπράξατε τη ς πόλεως,) ἀλλ' interr adv... DO... S V gen w/ἀνάξιον indirect question (ὑπεμείναθ' ὑπὲρ τω ν δικαίων τὸν πρὸς ἐκείνους πόλεμον). [τίνος οὐ ν εἵνεκα ταυ τα λέγω;] V ὑπέρ + gen DO.. πρός + acc... D O gen + ἕνεκα D O V purpose clause purpose clause (ἵν' ἴδητ',) ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, καὶ (θεάσησθε,) V V 2 ἀναμιμνῃσκομένοις and εἰδόσιν are not on the same level as (if they were, they would probably be connected by a coordinating conjunction). Remembering is causal with respect to those who know. Those who know, remembering... They know because they remember.

indirect statement... (ὅτι οὐδὲν οὔτε φυλαττομένοις ὑμι ν ἐστιν φοβερόν, S... I O... V PN Less33.Read, p5 conditional clause relative (or comparative) clause οὔτ', (ἂν ὀλιγωρη τε τοιου τον) (( οἱ ον ἂν ὑμει ς βούλοισθε, )) = ἐάν V adv rel adv S V... indirect statement continued... παραδείγμασι χρώμενοι τη τότε ῥώμῃ τω ν Λακεδαιμονίων, pred dat ppl w/s dat w/ χρώμενοι gen relative clause... indirect statement continued (( ἡ ς ἐκρατει τ' ἐκ του προσέχειν τοι ς πράγμασι τὸν νου ν,)) καὶ τη νυ ν ὕβρει τούτου, gen w/v V ἐκ + gen of infin dat w/infin DO of infin dat w/ χρώμενοι gen relative clause relative clause ((δι' ἣν ταραττόμεθ' ἐκ του μηδὲν φροντίζειν)) (( ὡ ν ἐχρη ν. )) διά + acc V ἐκ + gen of the infinitive partitive gen 3 V 3 This is an instance of attraction of the relative. The implicit antecedent would be a partitive genitive: τούτων, and the relative should have been ἃ (=...none of those things which...). When the antecedent is omitted, a relative in the accusative is attracted to the case of its dative or genitive antecedent. ὧν expresses none of-the-things-which

Less33.Read, p6 conditional clause... indirect statement......indirect statement. 4 (εἰ δέ τις ὑμω ν, ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, δυσπολέμητον οἴεται τὸν Φίλιππον εἰ ναι, σκοπω ν S part gen pred accusative V S in acc V=infin pple w/s... conditional clause continued τό τε πλη θος τη ς ὑπαρχούσης αὐτω δυνάμεως καὶ τὸ τὰ χωρία πάντ' ἀπολωλέναι τη πόλει,) DO pple w/ gen... IO w/pple...gen DO.. DO of infin... DO (infinit) I O [ὀρθω ς μὲν οἴεται,] [λογισάσθω μέντοι του θ',] V V DO noun clause, appositive to του το ( ὅτι εἴχομέν ποθ' ἡμει ς, ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, Πύδναν καὶ Ποτείδαιαν καὶ Μεθώνην V S DO καὶ πάντα τὸν τόπον του τον οἰκει ον κύκλω, καὶ DO dat means

continued noun clause, appositive to του το (//ὅτι //πολλὰ τω ν μετ' ἐκείνου νυ ν ὄντων ἐθνω ν αὐτονομούμενα κἀλεύθερ' ὑπη ρχε,) S... μετά + gen ppl w/ἐθνω ν part gen...... P N... V Less33.Read, p7 continued noun clause, appositive to του το καὶ (//ὅτι // μα λλον ἡμι ν ἐβούλετ' ἔχειν οἰκείως ἢ ἐκείνω. ) I O V compl inf adv w/infin compl of comparison conditional clause 5 (εἰ τοίνυν ὁ Φίλιππος τότε ταύτην ἔσχε τὴν γνώμην,) S DO V... DO noun clause, appositive to τὴν γνώμην (ὡς χαλεπὸν πολεμει ν ἐστιν Αθηναίοις ἔχουσι τοσαυ τ' ἐπιτειχίσματα τη ς αὑτου χώρας PN V = infin V IO w/infin pple w/io... DO... gen gen ἔρημον ὄντα συμμάχων, [οὐδὲν ἂν (( ὡ ν νυνὶ πεποίηκεν)) ἔπραξεν] pred acc ppl w/s gen w/ἔρημον DO gen 4 V V 4 Again, attraction of the relative

Less33.Read, p8 οὐδὲ [ τοσαύτην ἐκτήσατ' ἂν δύναμιν. ] DO... V... DO ἀλλ' [εἰ δεν, ὠ ἄνδρες Ἀθηναι οι, του το καλω ς ἐκει νος,] V DO S noun clause, appositive to του το (ὅτι ταυ τα μέν ἐστιν ἅπαντα τὰ χωρί' ἀ θλα του πολέμου κείμεν' ἐν μέσω,) S... V... S... PN gen ppl w/pn ἐν + dat noun clause, appositive to του το (// ὅτι//φύσει δ' ὑπάρχει τοι ς παρου σι τὰ τω ν ἀπόντων, καὶ dat means V I O S gen w/s

τοι ς ἐθέλουσι πονει ν καὶ κινδυνεύειν τὰ τω ν ἀμελούντων.) IO complementary infinitives S gen w/s Less33.Read, p9 6 [ καὶ γάρ τοι ταύτῃ χρησάμενος τη γνώμῃ πάντα κατέστραπται] καὶ [ ἔχει, dat... ppl w/s...dat w/ χρησάμενος DO V V comparative clause τὰ μὲν (ὡς ἂν ἑλών τις ἔχοι πολέμω,) τὰ δὲ σύμμαχα καὶ φίλα ποιησάμενος ] DO ppl w/s S. V dat means DO pred acc w/ ποιησάμενος pple w/s [ καὶ γὰρ συμμαχει ν καὶ προσέχειν τὸν νου ν τούτοις ἐθέλουσιν ἅπαντες,]... complem inifinitives... DO IO V S relative clause and clause of perception ( οὓς ἂν ὁρω σι παρεσκευασμένους καὶ πράττειν ἐθέλοντας) S in acc V pple in acc of clause of... compl infin... perception relative clause (( ἃ // πράττειν // χρή. )) DO infin = S V