ΔΙΔΑΣΚOMENA MAΘHMATA ΚΑΤA TO AKAΔHMAIKO ETOΣ 2017-2018 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ Ο όρος «Ελληνοαραβικές Σπουδές», στην ευρεία σημασία του, αναφέρεται στη συγκριτική μελέτη της Ιστορίας και του Πολιτισμού των αραβόφωνων περιοχών της Εγγύς και Μέσης Ανατολής καθώς και της Βόρειας Αφρικής και Ισπανίας σε σχέση με την Ιστορία και τον Πολιτισμό των Ελληνόφωνων περιοχών της βόρειας κεντρικής και ανατολικής Μεσογείου και της Εγγύς Ανατολής σε όλες τις διαχρονικές εκφάνσεις από την αρχαιότητα έως σήμερα. Η στενή σημασία του όρου «Ελληνοαραβικές Σπουδές» αναφέρεται στη μετάδοση και μελέτη της Αρχαίας Ελληνικής κληρονομιάς στον αραβόφωνο μεσαιωνικό πολιτισμό. Με αυτήν την έννοια αποτελεί ξεχωριστό κλάδο σπουδών και καλλιεργείται με ενδιαφέρον στα Πανεπιστήμια της Δύσης. Αναφορικά με τη σημασία αυτού του κλάδου σπουδών παραθέτω απόσπασμα από τον Πρόλογο έργου του διακεκριμένου καθηγητή Richard Walzer, ο οποίος καθιέρωσε τον κλάδο των «Ελληνοαραβικών Σπουδών» στο Ινστιτούτο Ανατολικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης της Μεγάλης Βρετανίας. Επί λέξει γράφει: With the exception of the Greek papyri from Egypt and occasional discoveries of new inscriptions the Arabic versions of Greek writings on philosophy, medicine, science, and mathematics are our only hope, if we wish to increase our present knowledge of Greek literature. Although the high quality of the numerous translations preserved is beyond doubt, it is obvious that this promising field of research is not so well cultivated as it deserves to be. The translations of works whose Greek text has survived should be more systematically used in critical editions. But it is certainly more tempting to go in search of otherwise lost Greek works which may be regained from Arabic translations. Much remains to be done before we are entitled to say that all the available texts have been examined and properly understood (Richard Walzer, Galen on Jews and Christians, Oxford: Oxford University Press 1949, Preface) Οι Ελληνοαραβικές σπουδές όχι μόνο εμπλουτίζουν την Ελληνική Γραμματεία με έργα χαμένα στο ελληνικό πρωτότυπο, αλλά και αποδεικνύουν την επίδραση του ελληνισμού και της ελληνικής διανόησης στους λαούς της Εγγύς και Μέσης Ανατολής καθώς και τη συμβολή τους στην προαγωγή του παγκόσμιου πολιτισμού. XEIMEPINO EΞAMHNO ΕΑΣ 906 Θέματα Ελληνοαραβικών Σπουδών (Κατ επιλογήν Υποχρεωτικό, Εξάμηνα: Ε, Ζ ) Σκοπός του μαθήματος είναι η μελέτη θεμάτων σχετικών με την επίδραση του ελληνισμού, και της ελληνικής παιδείας και γραμματείας στους λαούς της Εγγύς και Μέσης Ανατολής. και ιδιαίτερα στον αραβόφωνο πολιτισμό. Να χειρίζονται τη σχετική βιβλιογραφία (πηγές και βοηθήματα). Να γνωρίζουν τις διόδους και τους τρόπους διάδοσης του «ελληνισμού» στους λαούς της Ανατολής και τον αραβόφωνο πολιτισμό.
Να περιγράφουν τη μετάδοση στοιχείων της ελληνικής κουλτούρας στον αραβόφωνο πολιτισμό. Να επεξεργάζονται κριτικά αποσπάσματα από αραβικές πηγές. Να εντοπίζουν στοιχεία της ελληνικής φιλοσοφικής και επιστημονικής διανόησης στην αραβική γραμματεία. Να μελετούν απόψεις αραβόφωνων συγγραφέων για τους Έλληνες, την ιστορία και τον πολιτισμό τους. Να επισημαίνουν τις επιρροές και τη συμβολή του ελληνισμού στην ανάπτυξη των αραβικών επιστημών και του «αραβικού ανθρωπισμού». Στο μάθημα θα εξεταστούν τα εξής θέματα: Εισαγωγικές παρατηρήσεις ορισμοί. Κέντρα ερεύνης - Ινστιτούτα. Εγκυκλοπαίδειες, εγχειρίδια, συλλογές κειμένων και επιστημονικά περιοδικά. Εργαλεία έρευνας και πηγές. Τομείς και πεδία ειδίκευσης - «Ελληνισμός»: ορισμοί παρατηρήσεις. Ο «ελληνισμός» στην συριακή γραμματεία από την εποχή των κατακτήσεων του Μεγάλου Αλεξάνδρου ως την εμφάνιση του Ισλάμ. Ο «ελληνισμός» στην περσική γραμματεία από την εποχή των κατακτήσεων του Μεγάλου Αλεξάνδρου ως την εμφάνιση του Ισλάμ. Η ελληνική γλώσσα και παιδεία στην Εγγύς και Μέση Ανατολή έως τα τέλη του 7 ου αι. μ.χ. Εκπαιδευτικά κέντρα και διακεκριμένοι εκπρόσωποι στη φιλοσοφία και τις άλλες επιστήμες. Η ελληνική παιδεία στις χριστιανικές σχολές των νεστοριανών, ιακωβιτών και μελχιτών στην Εγγύς και Μέση Ανατολή. Οι ṣābiʻūn της πόλης Χαρράν. Ο εξαραβισμός της Εγγύς και Μέσης Ανατολής, η ενσωμάτωση στοιχείων των παραδόσεων των λαών της Εγγύς και Μέσης Ανατολής στον υπό διαμόρφωση ισλαμικό πολιτισμό. Η αρχαία ελληνική κληρονομιά στην αραβική παράδοση. Μεταφράσεις ελληνικών έργων στα Αραβικά (π.χ. Πλάτωνος, Πολιτεία, Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια). Πληροφορίες για τους Έλληνες, την ιστορία και τον πολιτισμό τους στην πρώιμη αραβική γραμματεία. Αποσπάσματα από το αραβικό έργο του al-jāḥiẓ (776-869 μ. Χ.) για τους Έλληνες, την ιστορία τους και τον πολιτισμό τους. Αποσπάσματα από το αραβικό έργο του al-yaʽqūbī (π. 905 μ. Χ) για τους Έλληνες, την ιστορία τους και τον πολιτισμό τους. Αποσπάσματα από το αραβικό έργο του al-masʽūdī (896-956 μ.χ.) για τους Έλληνες, την ιστορία τους και τον πολιτισμό τους. Στοιχεία της ελληνικής τέχνης στην πρώιμη ισλαμική τέχνη. Η συμβολή του «ελληνισμού» στην ανάπτυξη του «αραβόφωνου ανθρωπισμού». Παρουσίαση προαιρετικών εργασιών. Γραπτή εξέταση Εργασία Προαιρετική ΕΑΣ 914 Το αραβικό βασίλειο της Δαμασκού (7 ος 8 ος αι. μ. Χ.) (Κατ επιλογήν Υποχρεωτικό, Εξάμηνα: Ε, Ζ ) Σκοπός του μαθήματος είναι η παρουσίαση της δημιουργίας του αραβικού βασιλείου με έδρα τη Δαμασκό της Συρίας και της παγίωση της εξουσίας των Αράβων στην περιοχή της Εγγύς και Μέσης Ανατολής.
Να χειρίζονται τη σχετική βιβλιογραφία (πηγές και βοηθήματα). Να γνωρίσουν οι φοιτητές την ηγεσία και την αραβική δυναστεία που έθεσε τις βάσεις για τη δημιουργία του βασιλείου της Δαμασκού. Να περιγράφουν τις αλλαγές που επέφερε η νέα δυναστεία στην πολιτική διοίκηση, στην οικονομία, στην κοινωνία, στη γλώσσα, στη θρησκεία και στον πολιτισμό της περιοχής. Να κρίνουν την εξωτερική πολιτική που ακολούθησε η αραβική ηγεσία τόσο προς την Ανατολική Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία όσο και προς άλλα βασίλεια και άλλους λαούς. Να δίνουν εξηγήσεις για τους λόγους για τους οποίους οι Άραβες δεν αφομοιώθηκαν από τους λαούς που κατέκτησαν, αλλά αντιθέτως πέτυχαν να θέσουν τις βάσεις για την δημιουργία νέων πολιτικών δομών και ενός καινούργιου πολιτισμού. Στο μάθημα θα εξεταστούν τα εξής θέματα: Εισαγωγικές και βιβλιογραφικές παρατηρήσεις. Πηγές για την υπό εξέταση ιστορική περίοδο (7 ος 8 ος αι. μ. Χ.). Το ιστορικό πλαίσιο Ύστερη Αρχαιότητα - Αυτοκρατορίες η διάδοση του μονοθεϊσμού περιφεριεακοί λαοί. Η εμφάνιση του Ισλάμ - αραβικές φυλές ο έλεγχος περιοχών της Εγγύς και Μέσης Ανατολής από αραβικά στρατεύματα. Η Ομαγιαδική οικογένεια ο πρώτος εμφύλιος πόλεμος (fitna) η μεταφορά της εξουσίας στη Δαμασκό της Συρίας. Οι Σουφιανίδες - εσωτερική και εξωτερική πολιτική του Muʽāwiya (661-680 μ.χ.) - εκστρατείες κατά της Κωνσταντινούπολης. Ο δεύτερος εμφύλιος πόλεμος. Η άνοδος στην εξουσία των Μαρουανιδών. Διοικητικές, νομισματικές, φορολογικές, γλωσσικές και άλλες μεταρρυθμίσεις του ʽAbd al- Malik(685-705 μ.χ.). H επέκταση των κατακτήσεων: Η κατάκτηση της Ισπανίας. Η μεγάλη εκστρατεία κατά του Βυζαντίου και η πολιορκία της Κωνσταντινούπολης το 717 μ.χ. Διοικητικές, φορολογικές, θρησκευτικές και άλλες μεταρρυθμιστικές διατάξεις του ʽUmar II (717-720 μ.χ.). Η υποτιθέμενη αλληλογραφία ʽUmar II και του Ρωμαίου αυτοκράτορα Λέοντα Γ (716/7-741 μ. Χ. Το εικονοκλαστικό διάταγμα του Yazīd II (720-724 μ. Χ.) Η εσωτερική και εξωτερική πολιτική και οι μεταρρυθμίσεις στην οικονομία και το στρατό του Hishām (724-743 μ. Χ.). Ο τρίτος εμφύλιος πόλεμος και η πτώση του αραβικού βασιλείου. Παρουσίαση προαιρετικών εργασιών. Γραπτή εξέταση Εργασία Προαιρετική ΕΑΣ 921 Τα «Προλεγόμενα»(Muqaddimah) της Ιστορίας του Ibn Khaldūn (1332-1406 μ.χ.) (Σεμινάριο, Εξάμηνα: Ε, Ζ ) Σκοπός του Σερμιναρίου είναι η μελέτη αποσπασμάτων από την Εισαγωγή ή Προλεγόμενα (muqaddima) της Ιστορίας του Ibn Khaldūn (1332-1406 μ. Χ.)
Να χειρίζονται τη σχετική βιβλιογραφία (πηγές και βοηθήματα) και να μελετούν κριτικά αποσπάσματα από τα «Προλεγόμενα» της ιστορίας του Ibn Khaldūn (1332-1406 μ. Χ.). Να γνωρίσουν οι φοιτητές τις απόψεις του Ibn Khaldūn για την ιστορία, τη γεωγραφία, καθώς και για τη γένεση και ανάπτυξη των κοινωνικών και πολιτικών θεσμών. Να κρίνουν τις απόψεις του Ibn Khaldūn για την καταγωγή του κράτους, την παραγωγή πλούτου και τη φορολογία. Να περιγράφουν τις απόψεις του Ibn Khaldūn για την κοινωνική αλληλεγγύη, τη δημιουργία των πόλεων και τον τρόπο ζωής. Να παρουσιάζουν τις απόψεις του Ibn Khaldūn για το ρόλο της θρησκείας στην κοινωνική συμβίωση και τις σχέσεις της με την πολιτική εξουσία. Να περιγράφουν τις απόψεις του Ibn Khaldūn για την εκπαίδευση, την παραγωγή γνώσης και την εξειδίκευση των μελών μιας κοινωνίας. Να κρίνουν και να εξηγούν τις απόψεις του Ibn Khaldūn για το ρόλο της ελληνικής φιλοσοφίας και των επιστημών στη γένεση και ανάπτυξη των αραβόφωνης διανόησης και των επιστημών. Στο Σεμινάριο θα μελετηθούν αποσπάσματα από την Εισαγωγή ή Προλεγόμενα (muqaddima) του ιστορικού έργου του Ibn Khaldūn (1332-1406 μ. Χ.) σχετικά με τα εξής θέματα: Εισαγωγικές παρατηρήσεις. Βίος και έργα του Ibn Khaldūn Έννοια και φύση της ιστορίας ιστορικές μεταβολές Η επίδραση του κλίματος και της δίαιτας στον άνθρωπο πολιτισμικές διαφορές μεταξύ λαών Η οικονομία εργασία χρήμα επαγγέλματα Το κράτος και φορολογία Πληθυσμός - παράγοντες που επηρεάζουν το μέγεθος του πληθυσμού Κράτος και κοινωνία κοινωνική αλληλεγγύη Πολιτικοί θεσμοί Θρησκεία και εξουσία - μορφές εξουσίας Γνώση και εκπαίδευση Γνώση δεξιότητες και ανάπτυξη των επιστημών Η ελληνική φιλοσοφία και οι επιστήμες στην αραβική γλώσσα και γραμματεία Παρουσίαση εργασιών Εργασία Υποχρεωτική. Το Σεμινάριο μπορούν να επιλέξουν όσοι φοιτητές έχουν παρακολουθήσει το μάθημα «Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση» ή το μάθημα «Το αραβικό βασίλειο της Δαμασκού (7 ος 8 ος αι. μ. Χ.)». EAPINO EΞAMHNO ΕΑΣ 902 Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση (Υποχρεωτικό, Δ Εξάμηνο) Σκοπός του μαθήματος είναι η παρουσίαση του κινήματος των ελληνοαραβικών μεταφράσεων στη Βαγδάτη από τον 8 ο ως τον 11 ο μ. Χ. αιώνα, και η μετάδοση της κληρονομιάς της κλασικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση.
Να χειρίζονται τη σχετική βιβλιογραφία (πηγές και βοηθήματα) Να γνωρίζουν το ιστορικό πλαίσιο, τα πρόσωπα και τα γεγονότα του κινήματος των ελληνοαραβικών μεταφράσεων Να γνωρίζουν τις διόδους και τους τρόπους μετάδοσης της κληρονομιάς της ελληνικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση Να περιγράφουν τι και γιατί μεταφράστηκε στα Αραβικά Να δίνουν παραδείγματα χαμένων ελληνικών έργων που σώζονται μόνο σε αραβική μετάφραση Να ονοματίζουν ελληνικά γραμματειακά είδη που υιοθετήθηκαν από την αραβόφωνη γραμματεία Να αναγνωρίζουν την επίδραση που άσκησαν οι ελληνοαραβικές μεταφράσεις στη διαμόρφωση αφηρημένων εννοιών και στην κατασκευή επιχειρημάτων στην αραβόφωνη φιλοσοφική και επιστημονική γραμματεία Να επεξεργάζονται κριτικά αποσπάσματα από αραβικές πηγές. Στο μάθημα θα εξεταστούν τα εξής θέματα: Βιβλιογραφικές και άλλες εισαγωγικές παρατηρήσεις. Προλεγόμενα στον μεσαιωνικό αραβόφωνο πολιτισμό. Δίοδοι μετάδοσης της κληρονομιάς της ελληνικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση. Η ελληνική παιδεία και οι ελληνικές σχολές της Ύστερης Αρχαιότητας. Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην Συριακή παράδοση πρίν και μετά την εμφάνιση του Ισλάμ - Συριακές μεταφράσεις. Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην ιρανική παράδοση Περσικές μεταφράσεις Λόγοι και παράγοντες που συνετέλεσαν στην ενασχόληση των Αράβων με έργα της ελληνικής Αρχαιότητας. Απαρχές και γένεση του κινήματος των ελληνοαραβικών μεταφράσεων της. Πάτρωνες και μεταφραστές. Πρώιμες μεταφράσεις η σωζόμενη αραβική μετάφραση της αποκαλούμενης «αλληλογραφίας Μεγάλου Αλεξάνδρου και Αριστοτέλη» Μεταφράσεις και μεταφραστές που ταξινομούνται ως προερχόμενες από τον αποκαλούμενο κύκλο του al-kindī. Μελέτη αποσπασμάτων Γλωσσικά και υφολογικά χαρακτηριστικά. Μεταφράσεις και μεταφραστές που ανήκουν στη σχολή του Ḥunayn ibn Isḥāq Μελέτη αποσπασμάτων υφολογικά χαρακτηριστικά. Οι αποκαλούμενοι «Αριστοτελιστές της Βαγδάτης» Η επίδραση των ελληνοαραβικών μεταφράσεων στην αραβόφωνη γραμματεία - γραμματειακά είδη, κατασκευή εννοιών και επιχειρημάτων. Παραδείγματα της επίδρασης της αρχαίας ελληνικής διανόησης σε έργα αραβόφωνων μουσουλμάνων φιλοσόφων, επιστημόνων και άλλων διανοουμένων. Η σημασία των ελληνοαραβικών μεταφράσεων και η ανάπτυξη των επιστημών και της φιλοσοφίας στην αραβική γλώσσα. Παρουσίαση προαιρετικών εργασιών. Γραπτή εξέταση Εργασία Προαιρετική ΕΑΣ 908 Φιλοσοφικά και ιατρικά έργα του Γαληνού στην αραβική παράδοση (Σεμινάριο, Εξάμηνα: ΣΤ και Η )
Σκοπός του σεμιναρίου είναι η μελέτη της μετάδοσης των φιλοσοφικών και ιατρικών έργων του Γαληνού (129-216 μ. Χ.) στην αραβική παράδοση. Να χειρίζονται τη σχετική βιβλιογραφία (πηγές και βοηθήματα) Να γνωρίζουν πρόσωπα και γεγονότα γύρω από τη μετάφραση των ιατρικών και φιλοσοφικών έργων του Γαληνού στα Αραβικά Να ονομάζουν και να περιγράφουν το περιεχόμενο έργων του Γαληνού που χάθηκαν στα Ελληνικά και σώζονται μόνο στα Αραβικά Να περιγράφουν τις απόψεις του Γαληνού για την εμπειρική ιατρική σχολή Να γνωρίζουν στοιχεία της λογικής και της ηθικής φιλοσοφίας του Γαληνού με βάση τις πληροφορίες αραβικών μεταφράσεων Να επεξεργάζονται κριτικά αποσπάσματα από αραβικές μεταφράσεις έργων του Γαληνού που σώζονται ή δεν σώζονται στο πρωτότυπο ελληνικό κείμενο Να περιγράφουν επίδραση που άσκησαν τα έργα του Γαληνού στην γένεση και ανάπτυξη της αραβικής επιστημονικής ιατρικής Στο σεμινάριο θα εξεταστούν τα εξής θέματα. Εισαγωγικές παρατηρήσεις. Μεθοδολογία και τεχνική της επιστημονικής εργασίας. Βίος και έργα του Γαληνού. Η ελληνική ιατρική παράδοση στους λαούς της Ανατολής πριν από την εμφάνιση του Ισλάμ. Οι μεταφράσεις έργων του Γαληνού στα Συριακά πριν και μετά τις αραβικές κατακτήσεις του 7 ου αι. μ.χ. Τεχνική και χαρακτηριστικά. Η ιατρική σχολή και το νοσοκομείο της πόλης Gondēshāpūr. Η αποκαλούμενη σχολή του \unayn ibn Isḥāq μεταφραστές και μεταφράσεις έργων του Γαληνού Ιατρική ορολογία τεχνική και χαρακτηριστικά των μεταφράσεων της αποκαλούμενη σχολής του \unayn ibn Isḥāq Τα φιλοσοφικά έργα του Γαληνού στα Αραβικά Μεταφραστές και γλωσσικά χαρακτηριστικά. Φιλοσοφικά έργα του Γαληνού που σώζονται μόνο σε αραβική μετάφραση το περιεχόμενο και η σημασία τους. Το έργο «Περί ιατρικής εμπειρίας» του Γαληνού που σώζεται μόνο στα Αραβικά Η αραβική σύνοψη του έργου «Περί ηθών» του Γαληνού και η σημασία του. Η επίδραση της γαληνικής ιατρικής στην ανάπτυξη της αραβόφωνης ιατρικής Παρουσίαση εργασιών Εργασία Υποχρεωτική. Το Σεμινάριο μπορούν να επιλέξουν όσοι φοιτητές έχουν παρακολουθήσει το μάθημα «Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση» ή το μάθημα «Θέματα Ελληνοαραβικών Σπουδών». ΕΑΣ 919 Οι Έλληνες, η ιστορία τους και ο πολιτισμός τους στα έργα του al-masʽūdī (893-956 μ. Χ) (Σεμινάριο, Εξάμηνα: ΣΤ και Η ) Σκοπός του Σεμιναρίου είναι η μελέτη αποσπασμάτων από τα έργα του al-masʽūdī (893-956 μ. Χ) που αναφέρονται στην ιστορία και τον πολιτισμό των Ελλήνων.
Να επεξεργάζονται κριτικά πληροφορίες για τους Έλληνες, την ιστορία και τον πολιτισμό τους, που περιέχονται στα σωζόμενα έργα του al-masʽūdī (893-956 μ. Χ) Να ονοματίζουν και να αξιολογούν τις πηγές από τις οποίες άντλησε τις πληροφορίες του ο al-masʽūdī Να περιγράφουν και να κρίνουν τις απόψεις του al-masʽūdī για τους Έλληνες και τον πολιτισμό τους Να δίνουν παραδείγματα των χαρακτηριστικών που διακρίνουν τους Έλληνες από άλλους λαούς, και να εξηγούν τη θετική στάση και το θαυμασμό του al-masʽūdī για τον πολιτισμό των αρχαίων Ελλήνων. Στο σεμινάριο θα μελετηθούν αποσπάσματα από τα σωζόμενα ιστορικά έργα του al-masʽūdī ως εξής: Προλεγόμενα, εισαγωγικές παρατηρήσεις, μέθοδος και τεχνική της επιστημονικής εργασίας. Βίος και έργα του al-masʽūdī. Οι απόψεις του για τα πολιτισμένα έθνη της «οικουμένης». Το «έθνος των Ελλήνων». Η ελληνική γλώσσα και η εξέλιξή της. Γενεαλογικά στοιχεία: Έλληνες και Ρωμαίοι. Η ιστορία των Ελλήνων: απαρχές και περίοδοι της ιστορίας των. Ο πολιτισμός των Ελλήνων: η φιλοσοφία και οι επιστήμες. Απόψεις του al-masʽūdī για τη μετάδοση της ελληνικής σοφίας στο αραβόφωνο πολιτισμό. «Από την Αλεξάνδρεια στη Βαγδάτη» - Αραβόφωνοι μελετητές των μεταφρασμένων ελληνικών έργων. Απόψεις του al-masʽūdī για την αρχαία ελληνική κληρονομιά και η ανάπτυξη του αραβόφωνου πολιτισμού. Γενική αποτίμηση των πληροφοριών του al-masʽūdī. Παρουσίαση εργασιών Εργασία Υποχρεωτική. Το Σεμινάριο μπορούν να επιλέξουν όσοι φοιτητές έχουν παρακολουθήσει το μάθημα «Η κληρονομιά της κλασικής Αρχαιότητας στην αραβική παράδοση» ή το μάθημα «Θέματα Ελληνοαραβικών Σπουδών».