MORFOLOGÍA VERBAL DE FÁBULAS DE ESOPO 1.- LA ZORRA Y LAS UVAS. Ἀλώπηξ κα ὶ βότρυς. (Chambry 32 = Perry 15) λιμώττουσα: nom. sg. fem. part. pres. act. λιμώσσω ἐ θεάσατο: 3ª sg. aor. ind. med. θεάομαι κρεμαμένους: ac. masc. pl. part. pres. m/p. κρεμάννυμι ἠ βουλήθη: 3ª sg. aor. ind. pas. βούλομαι περιγενέσθαι: inf. aor. med. περιγίγνομαι ἠ δύνατο: 3ª sg. imp. ind. med. δύναμαι ἀ παλλαττομένη: nom. fem. sg. part. pres. m/p ἀπαλλάσσω ἐ φικέσθαι: inf. aor. med. ἐφικνέομαι δυνάμενοι: nom. masc. pl. part. pres. m/p δύναμαι αἰτιῶ νται: 3ª pl. pres. ind. m/p αἰτάω 2.- LA GOLONDRINA PRESUMIDA Y LA CORNEJA. Χελιδὼν κομπάζουσα κα ὶ κορώνη. (Chambry 350 = Perry 377) ἔ φη: 3ª pers. sg. del imperfecto de indic. act. φημί εἰ μι: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί προσέθηκε: 3ª pers. sg. del aoristo de indic. act. προστίθημι ἔ φη: 3ª pers. sg. del imperfecto de indic. act. φημί ἐ ποίησας: 2ª pers. sg. del aoristo de indic. act. ποιέω εἶ χες: 2ª pers. sg. del imperfecto de indic. act. ἔχω τμηθείσης: gen., sg., fem. participio aoristo pasivo, τέμνω λαλεῖ ς: 2ª pers. sg. del presente de indic. λαλέω ψευδολογοῦ ντες: nom., pl., mas. participio pres. act., ψευδο-λογῶ καθίστανται: 3ª pers. pl. del presente m/p de indic. καθίστημι 3.- EL LEÓN Y LA RANA. Λέων κα ὶ βάτραχος. (Chambry 201 = Perry 141) ἀ κούσας: nom. masc. sg. part. aor. act. ἀκούω κεκραγότος: gen. masc. sg. part. perf. act. κράζω ἐ στράφη: 3ª sg. aor. ind. pas. στρέφω οἰ όμενος: nom. masc. sg. part. pres. m/p οἴομαι εἶ ναι: inf. pres. act. εἰμί προσμείνας: nom. masc. sg. part. aor. act. προσμένω ἐ θεάσατο: 3ª sg. aor. ind. med. θεάομαι ἐ ξελθόντα: ac. masc. sg. part. aor. act. ἐξέρχομαι προσελθὼ ν: nom. masc. sg. part. aor. act. προσέρχομαι κατεπάτησεν: 3ª sg. aor. ind. act. καταπατέω εἰ πών: nom. masc. sg. part. aor. act. εἶπον ταραττέτω: 3ª sg. pres. imperat. act. ταράσσω λαλεῖ ν: inf. pres. act. λαλέω δυνάμενον: ac.masc. sg. part. pres. m/p δύναμαι
4. LA MOSCA. Μυῖα. (Chambry 238 = Perry 167) ἐμπεσοῦ σα: nom. fem. sg. part. aor. act. ἐμπίπτω ἀ ποπνίγεσθαι: inf. pres. m/p ἀποπνίγω ἔ μελλεν: 3ª sg. imperf. ind. act. μέλλω ἔ φη: 3ª sg. imperf. ind. act. φημί βέβρωκα: 1ª sg. perf. ind. act. βιβρώσκω πέπωκα: 1ª sg. perf. ind. act. πίνω λέλουμαι: 1ª sg. perf. ind. m/p λούω ἀ ποθάνω: 1ª sg. aor. subj. act. ἀποθνήσκω μέλει: 3ª sg. pres. ind. act. μέλω φέρουσι: 3ª pl. pres. ind. act. φέρω παρακολουθήσῃ: 3ª sg. aor. subj. act. παρακολουθέω 5. HERMES Y LA TIERRA. Ἑρμῆς κα ὶ γ ῆ. (Chambry 109 = Perry 102) πλάσας: nom. mas. sg., part. aor. act. πλάσσω ἐ κέλευσεν: 3ª pers. sg. del aoristo de indic. act. κελεύω ἀγαγεῖ ν: inf. aor. 2º. act. ἄγω δεῖ ξαι: inf. aor. act. δείκνυμι ὀ ρύξαντες: nom. masc. pl., part. aor. act. ὀρύσσω ποιήσουσι: 3ª pl. futuro ind. act. ποιέω προσταχθέν: nom./acus., sg., neutro., part. aor. pas. προστάσσω ποιήσαντος: gen. mas. sg., part. aor. act. ποιέω ἐ κώλυεν: 3ª sg. imperf. ind. act. κωλύω ἠ νάγκαζε: 3ª sg. imperf. ind. act. ἀναγκάζω λέγων: nom. mas. sg., part. pres. act. λέγω προστεταχέναι: inf. perf. act. προστάσσω ἔφη: 3ª sg. imperf. ind. act. φημί ὀ ρυσσέτωσαν: βούλονται: 3ª pl. presente ind. m/p. βούλομαι στένοντες: nom. mas. pl., part. pres. act. στένω κλαίοντες: nom. mas. pl., part. pres. act. κλαίω ἀ ποδώσουσι: 3ª pl. fut., ind. act. ἀποδίδωμι δανειζομένους: acus. mas. pl., part. pres. m/p δανείζω ἀ ποδιδόντας: acus. mas. pl., part. pres. act. ἀποδίδωμι 6. LA AVISPA Y LA SERPIENTE. Σφὴξ κα ὶ ὄ φις. (Chambry 331 = Perry 216) καθίσας: nom. masc. sg. part. aor. act. καθίζω πλήσσων: nom. masc. sg. part. pres. act. πλήσσω ἐ χείμαζεν: 3ª sg. imperf. ind. act. χειμάζω γενόμενος: nom. masc. sg. part. aor. med. γίγνομαι ἔ χων: nom. sg. masc. part. pres. act. ἔ χω ἀ μύνασθαι: inf. aor. med. ἀ μύνω ἐξελθὼ ν: nom. masc. sg. part. aor. act. ἐ ξέρχομαι
ἰδὼ ν: nom. sg. masc. part. aor. act. εἶ δον ἐ ρχομένην: ac. sg. fem. part. pres. m/p ἔ ρχομαι ὑ πέθηκε: 3ª sg. aor. ind. act. ὑ ποτίθημι φάσκων: nom. sg. masc. part. pres. act. φάσκω συναπόλλυμαι : 1ª sg. pres. ind. m/p συναπόλλυμι συγκινδυνεύειν : inf. pres. act. συγκινδυνεύω ἐπιχειροῦ ντας: ac. pl. masc. part. pres. act. ἐ πιχειρέω 7. LOS DOS ENEMIGOS. Ἐχθρο ὶ δύο. (Chambry 114 = Perry 68) ἐ χθραίνοντες: nom. mas. pl., part. pres. act. ἐχθραίνω ἔ πλεον: 3ª pl. imperf. ind. act. πλέω ἐ κάθητο: 3ª sg. imperf. ind. m/p. κάθημαι ἐ πιγενομένου: gen. sg. masc. part. aor. act. ἐπιγίγνομαι μελλούσης : gen. sg. fem. part. pres. act. μέλλω καταποντίζεσθαι: inf. pres. m/p καταποντίζω ἤ ρετο: 3ª sg. aor. ind. med. ἔρομαι μέλλει: 3ª sg. pres. ind. act. μέλλω καταβαπτίζεσθαι: inf. pres. m/p καταβαπτίζω εἰ πόντος: gen. sg. masc. part. aor. act. εἶπον ἔ στι: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί ὁρᾶ ν: inf. pres. act. ὁράω μέλλω: 1ª sg. pres. ind. act. μέλλω ἀποθνῄ σκοντα: ac. sg. masc. part. pres. act. ἀποθνήσκω φροντίζουσιν: 3ª pl. pres. ind. act. φροντίζω ἴ δωσι: 3ª pl. aor. subj. act. εἶ δον κακουμένους: acus. pl. masc. part. pres. m/p. κακόω 8. LA GOLONDRINA Y LA CORNEJA RIVALIZABAN POR SU HERMOSURA. Χελιδὼν κα ὶ κορώνη περ ὶ κάλλους φιλονεικοῦ σαι. (Chambry 348 = Perry 229) ἐ φιλονείκουν: 3ª pl. imperf. ind. act. φιλονεικέω ὑποτυχοῦ σα: nom. sg. fem. part. aor. act. ὑποτυγχάνω ἀνθεῖ: 3ª sg. pres. ind. act. ἀνθέω παρατείνεται: 3ª sg. pres. ind. m/p παρατείνω 9. PROMETEO Y LOS HOMBRES. Προμηθεὺς κα ὶ ἄ νθρωποι. (Chambry 322 = Perry 240) ἔ πλασε: 3ª sg. aor. ind. act. πλάσσω θεασάμενος: nom. sg. masc. part. aor. med. θεάω ἐ κέλευσεν: 3ª sg. aor. ind. act. κελεύω διαφθείροντα: ac. sg. masc. part. pres. act. διαφθείρω μετατυπῶ σαι: inf. aor. act. μετατυπόω
προσταχθὲ ν: ac. sg. neut. part. aor. pas. προστάσσω ποιήσαντος: gen. sg. masc. part. aor. act. ποιέω συνέβη: 3ª sg. aor. ind. act. συμβαίνω πλασθέντας: ac. pl. masc. part. aor. pas. πλάσσω ἔ χειν: pres. inf. act. ἔχω 10. LA RANA MÉDICO Y LA ZORRA. Βάτραχος ἰατρός κα ὶ ἀ λώπηξ. (Chambry 69 = Perry 289) ὄ ντος: gen. sg. masc. part. pres. act. εἰμί ἀ ναβοήσαντος: gen. sg. masc. part. aor.. act. ἀναβοάω εἰ μι: 1ª sg. pres. ind. act. εἰμί ἀ κούσασα: nom. sg. fem. part. aor.. act. ἀκούω ἔφη: 3ª sg. imperf. ind. act. φημί σώσεις: 2ª pers. sg. del fut. de indic. act. σώζω ὄ ντα: ac. sg. masc. part. pres. act. εἰμί θεραπεύων: nom. sg. masc. part. pres. act. θεραπεύω ὑ πάρχων: nom. sg. masc. part. pres. act. ὑπάρχω παιδεῦ σαι: aor. inf. act. παιδεύω δυνήσεται: 3ª sg. fut. ind. med. δύναμαι 11. EL VIEJO Y LA MUERTE. Γέρων κα ὶ θάνατος. (Chambry 78 = Perry 60) κόψας: nom. masc. sg. part. aor. act. κόπτω φέρων: nom. sg. masc. part. pres. act. φέρω ἐ βάδιζε: 3ª sg. imperf. ind. act. βαδίζω ἀ ποθέμενος: nom. masc. sg. part. aor. med. ἀποτίθημι ἐπεκαλεῖ το: 3ª sg. imperf. ind. m/p. ἐπικαλέω φανέντος: gen. sg. masc. part. aor.. pas. φαίνω πυθομένου: gen. sg. masc. part. aor.. med. πυνθάνομαι παρακαλεῖ ται: 3ª sg. pres. ind. med. παρακαλέω ἔφη: 3ª sg. imperf. ind. act. φημί ἄρῃ ς: 2ª pers. sg. del aor. de subj. act. αἴρω δυστυχῇ: 3ª sg. pres. subj. act. δυστυχέω 12. LA CABRA Y EL CABRERO. Αἴξ κα ὶ αἰ γοβοσκός. (Chambry 15 = Perry 280) ἀνεκαλεῖ το: 3ª sg. imperf. ind. m/p. ἀνακαλέω ὑ πελείφθη: 3ª sg. aor. ind. pas. ὑπολείπω βοσκομένη: nom. sg. fem. part. pres. m/p. βόσκω ῥ ίψας: nom. masc. sg. part. aor. act. ῥίπτω κατέαξεν: 3ª sg. aor. ind. act. κατεάσσω εὐ στοχήσας: nom. masc. sg. part. aor. act. εὐστοχέω ἐ δυσώπει: 3ª sg. imperf. ind. act.. δυσωπέω εἰπεῖ ν: aor. inf. act. εἶπον
σιωπήσω: 1ª sg. aor. subj. act. σιωπάω κρύψω: 1ª pers. sg. del fut. de indic. act. κρύπτω ἔ στι: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί κεκλασμένον: nom. sg. neut. part. perf. m/p κλάω 13. EL PESCADOR Y LOS PECES GRANDES Y PEQUEÑOS. Ἁλιεὺς κα ὶ ἰχθύες μεγάλοι κα ὶ βραχεῖς. (Chambry 25 = Perry 282) ἐκβαλὼ ν: nom. masc. sg. part. aor. act. ἐκβάλλω γέγονε: 3ª sg. perfec. ind. act. γίγνομαι ἥ πλωσεν: 3ª sg. aor. ind. act. ἁπλόω διέδρασαν: 3ª pl. aor. ind. act. διαδιδράσκω εὐτυχοῦ σιν: dat. pl. masc. part. pres. act. εὐτυχέω ὄ ντα: ac. sg. masc. part. pres. act. εἰμί ἴ δοις: 2ª sg. aor. opt. act. εἶδον ἐ κφυγόντα: acus. masc. sg. part. aor. act. ἐκφεύγω 14. EL ETÍOPE. Αἰ θίοψ. (Chambry 11 = Perry 393) ὠ νήσατο: 3ª sg. aor. ind. med. ὠνέομαι εἶ ναι: inf. pres. act. εἰμί δοκῶ ν: nom. sg. masc. part. pres. act. δοκέω ἔ χοντος: gen. sg. masc. part. pres. act. ἔ χω παραλαβὼ ν: nom. sg. masc. part. aor. act. παραλαμβάνω προσῆ γε:3ª sg. imperf. ind. act. προσάγω ἐπειρᾶ το: 3ª sg. imperf. ind. m/p. πειράω καθαίρειν: inf. pres. act. καθαίρω μεταβάλλειν: inf. pres. act. μεταβάλλω εἶ χε: 3ª sg. imperf. ind. act. ἔ χω νοσεῖ ν: inf. pres. act. νοσέω πονεῖ ν: inf. pres. act. πονέω παρεσκεύασεν: 3ª sg. aor. ind. act. παρασκευάζω μένουσιν: 3ª pl. pres. ind. act. μένω προῆ λθον: 3ª pl. aor. ind. act. προέρχομαι 15. EL LABRADOR Y SUS HIJOS. Γεωργὸς κα ὶ παῖδες αὐτο ῦ. (Chambry 83 = Perry 42) μέλλων: nom. sg. masc. part. pres. act. μέλλω τελευτᾶ ν: inf. pres. act. τελευτάω βουλόμενος: nom. sg. masc. part. pres. m/p βούλομαι εἶ ναι: inf. pres. act. εἰμί μετακαλεσάμενος: nom. sg. masc. part. aor. m/p μετακαλέω ἀ πόκειται: 3ª sg. pres. ind. m/p ἀπόκειμαι λαβόντες: nom. pl. masc. part. aor. act. λαμβάνω
ὤ ρυξαν: 3ª pl. aor. ind. act. ὀρύσσω εὗ ρον: 3ª pl. aor. ind. act. εὑρίσκω ἀ πεδίδου: 3ª sg. imp. ind. act. ἀποδίδωμι ἔ γνωσαν: 3ª pl. aor. ind. act. γιγνώσκω ἐ στι: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί 16. EL HOMBRE ENTRECANO Y LAS PROSTITUTAS. Ἀνὴρ μεσοπόλιος κα ὶ ἑταῖ ραι. (Chambry 52 = Perry 31) ἔ χων: nom. sg. masc. part. pres. act. ἔ χω ἔ σχεν: 3ª sg. aor. ind. act. ἔ χω ἔ τιλλεν: 3ª sg. imp. ind. act. τίλλω θέλουσα: nom. sg. fem. part. pres. act. θέλω = ἐθέλω ἐ ποίησαν: 3ª pers. pl. del aoristo de indic. act. ποιέω ἐ στιν: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί ἐ μπίπτει: 3ª sg. pres. ind. act. ἐμπίτνω ὁμοιοῦ ται: 3ª sg. pres. ind. m/p ὁμοιόω γαληνιῶ σα: nom. sg. fem. part. pres. act. γαληνιάω προσμειδιῶ σα: nom. sg. fem. part. pres. act. προσμειδιάω ἀ ποπνίγουσα: nom. sg. fem. part. pres. act. ἀποπνίγω 17. EL ASESINO. Ἀ νδροφόνος. (Chambry 45 = Perry 32) ἀ ποκτείνας: nom. masc. sg. part. aor. act. ἀποκτείνω ἐ διώκετο: 3ª sg. imp. ind. m/p διώκω γενόμενος: nom. masc. sg. part. aor. med. γίγνομαι ἀ παντήσαντος: gen. masc. sg. part. aor. act. ἀπαντάω φοβηθεὶ ς: nom. masc. sg. part. aor. pas. φοβέω ἀ νέβη: 3ª sg. aor. ind. act. ἀναβαίνω παρακειμένου: gen. sg. masc. part. pres./perf. m/p παράκειμαι ἐ κρύπτετο: 3ª sg. imp. ind. m/p κρύπτω θεασάμενος: nom. sg. masc. part. aor. m/p θεάομαι διαιρόμενον: acus. sg. masc. part. pres. m/p διαιρω καθῆ κεν: 3ª sg. aor. ind. act. καθίημι κατεθοινήσατο: 3ª sg. aor. ind. med. καταθοινάομαι ἐ στι: 3ª sg. pres. ind. act. εἰμί 18. EL NIÑO QUE SE BAÑABA. Παῖ ς λουόμενος. (Chambry 297 = Perry 211) λουόμενος: nom. masc. sg. part. pres. m/p λούω ἐ κινδύνευε: 3ª sg. imp. ind. act. κινδυνεύω πνιγῆ ναι: inf. aor. pas. πνίγω ἰ δών: nom. sg. masc. part. aor. act. εἶδον ἐ πεφώνει: 3ª sg. imp. ind. act. ἐπιφωνέω βοήθησόν: 2ª sg. aor. imperativo act. βοηθέω
ἐ μέμφετο: 3ª sg. imp. ind. m/p μέμφομαι βοήθησόν: 2ª sg. aor. imperativo act. βοηθέω σωθέντα: acus. sg. masc. part. aor. pas. σώζω μέμφου: 2ª sg. pres. imperativo m/p μέμφομαι μέμφου: 2ª sg. pres. imperativo m/p μέμφομαι ἐ λέει: 2ª sg. pres. imperativo act. ἐλεέω ποιεῖ ς: 2ª sg. pres. ind. act. ποιέω λυπούμενον: acus. masc. sg. part. pres. m/p λυπέω 19. EL JINETE CALVO. Φαλακρὸς ἱ ππεύς. (Chambry 343 = Perry 375) περιθεὶ ς: nom. masc. sg. part. aor. pas. περι-τίθημι ἵ ππευεν: 3ª sg. imp. ind. act. ἱππεύω φυσήσας: nom. masc. sg. part. aor. act. φυσάω ἀ φείλετο: 3ª sg. aor. ind. med. ἀφ-αιρέω παρεστῶ τας: ac. masc. pl. part. perf. act. παρ-ίστημι εἶ χεν: 3ª sg. imp. ind. act. ἔχω εἶ πε 3ª sg. aor. ind. act. εἶπον παύσας: nom. masc. sg. part. aor. act. παύω φεύγειν: inf. pres. act. φεύγω ἔ χοντα: ac. masc. sg. part. pres. act. ἔχω ἐ γεννήθησαν: 3ª pl. aor. ind. pas. γεννάω κατέλιπον: 3ª pl. aor. ind. act. κατα-λείπω λυπείσθω: 3ª sg. pres. imperativo λυπέω ἐπελθούσῃ: nom. fem. sg. part. aor. act. ἐπ-ερχομαι γεννηθεὶ ς: nom. masc. sg. part. aor. pas. γεννάω ἔ σχεν: 3ª sg. aor. ind. act. ἔχω παραμένει: 3ª sg. pres. ind. act. παρα- μένω ἤ λθομεν: 1ª pl. aor. ind. act. ἔρχομαι ἀ πελευσόμεθα: 1ª pl. fut. ind. med. ἀπ-ερχομαι 20. EL SOL Y LAS RANAS. Ἥλιος κα ὶ βάτραχοι. (Chambry 127 = Perry 314) ἐ γίγνοντο: 3ª pl. imp. ind. m/p γίγνομαι ἔ χαιρον: 3ª pl. imp. ind. act. χαίρω ἠ γάλλοντο: 3ª pl. imp. ind. m/p ἀγαλλω ἀ γάλλεσθε: 2ª pl. pres. ind. m/p. ἀγαλλω ὢ ν: nom. masc. sg. part. pres. act. εἰμί ἀ ποξηραίνει: 3ª sg. pres. ind. act. ἀπο-ξηραίνω γήμας: nom. masc. sg. part. aor. act. γαμέω γεννήσει: 3ª sg. fut. ind. act. γεννάω παθῶ μεν: 1ª pl. aor. subj. act. πάσχω ἐ χόντων: gen. pl. masc. part. pres. act. ἔχω
χαίρουσιν: 3ª pl. pres. ind. act. χαίρω ἔ χουσιν: 3ª pl. pres. ind. act. ἔχω 21. LA CAMELLA QUE DESCARGABA EL VIENTRE EN UN RÍO. Κάμηλος ἀφοδεύσασα ἐν ποταμῷ. (Chambry 143 = Perry 321) διέβαινε: 3ª sg. imp. ind. act. δια-βαίνω ῥ έοντα: acus. masc. sg., part. pres. act. ῥέω ἀ φοδεύσασα: nom. fem. sg. part. aor. act. ἀφοδεύω ἰδοῦ σα: nom. fem. sg. part. aor. act. εἰδω ὁρῶ: 1ª sg. pres. ind. act. ὁράω διερχόμενα: acus. neu. pl. part. pres. m/p δι-ερχομαι κρατοῦ σιν: 3ª pl. pres. ind. act. κρατέω ἁ ρμόζει: 3ª sg. pres. ind. act. ἁρμόττω