Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό
Περιεχόμενα Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...4 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Αντιστοίχιση του ακουστικού με συμβατές συσκευές...5 Ρύθμιση της έντασης...6 Οδηγία εφαρμογής...6 Κλήσεις...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...8 Αντιμετώπιση προβλημάτων...9 Δεν μπορώ να απαντήσω σε μια δεύτερη κλήση...9 Το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα...9 Μη αναμενόμενη συμπεριφορά...9 Καμία σύνδεση μεταξύ ακουστικού και άλλης συσκευής...9 Νομικές πληροφορίες...10 Δήλωση συμμόρφωσης για MBH10...11 2
Επισκόπηση λειτουργίας Με το Mono Bluetooth Headset MBH10 μπορείτε να ελέγχετε τις εισερχόμενες και τις εξερχόμενες τηλεφωνικές κλήσεις ενώ ακούτε μουσική από το τηλέφωνό σας. Μπορείτε να συνδέσετε το ακουστικό σας Bluetooth σε δύο συσκευές Bluetooth ταυτόχρονα, ώστε να μπορείτε να λάβετε κλήσεις από δύο τηλέφωνα χωρίς να χρειάζεται να κάνετε αποσύνδεση και επανασύνδεση. 3
Επισκόπηση αξεσουάρ 1. Ακουστικό 2. Πλήκτρο έντασης ήχου 3. Μικρόφωνο 4. Άγκιστρο αυτιού 5. Ενδεικτική λυχνία ειδοποίησης 6. Πλήκτρο ενεργοποίησης/πλήκτρο κλήσης 7. Κάλυμμα ακουστικού 8. Θύρα Micro USB 9. Περιοχή εντοπισμού NFC Οι πληροφορίες συμβατότητας για το αξεσουάρ σας είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση www.sonymobile.com/support. 4
Βασικά στοιχεία Φόρτιση της μπαταρίας Προτού χρησιμοποιήσετε το Mono Bluetooth Headset MBH10 για πρώτη φορά, πρέπει να φορτίσετε το ακουστικό για περίπου 2,5 ώρες. Συνιστώνται φορτιστές Sony. Για να φορτίσετε την μπαταρία 1 Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στο φορτιστή (ή στη θύρα USB ενός υπολογιστή). 2 Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου στη θύρα Micro USB της συσκευής σας Mono Bluetooth Headset MBH10. Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού Για να ενεργοποιήσετε το ακουστικό Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα. Για να απενεργοποιήσετε το ακουστικό Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων ανάψει μία φορά με κόκκινο χρώμα. Αντιστοίχιση του ακουστικού με συμβατές συσκευές Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, θα πρέπει να το αντιστοιχίσετε με μια συμβατή συσκευή Bluetooth, όπως για παράδειγμα ένα τηλέφωνο. Υπάρχουν δύο τρόποι για να αντιστοιχίσετε το ακουστικό: μη αυτόματα ή αυτόματα μέσω της λειτουργίας NFC. Μετά την επιτυχημένη ολοκλήρωση της αντιστοίχισης, το ακουστικό συνδέεται αυτόματα με τη συμβατή συσκευή Bluetooth, μόλις ενεργοποιηθεί το ακουστικό και βρεθεί εντός εμβέλειας. Μετά από αυτήν τη διαδικασία, μπορείτε, επίσης, να αντιστοιχίσετε το ακουστικό με μια δεύτερη συμβατή συσκευή Bluetooth με τον ίδιο τρόπο. Για να αντιστοιχίσετε μη αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή Bluetooth 1 Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη στη συσκευή Bluetooth. 2 Απενεργοποιήστε το ακουστικό. 3 Ακουστικό: Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο ενεργοποίησης έως ότου η πράσινη ενδεικτική λυχνία ειδοποιήσεων αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. 4 Συσκευή Bluetooth : Πραγματοποιήστε σάρωση για συσκευές Bluetooth και, στη συνέχεια, επιλέξτε το MBH10 από τη λίστα με τις διαθέσιμες συσκευές. 5 Συσκευή Bluetooth : Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται. Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε "0000". 5
Για να αντιστοιχίσετε αυτόματα το ακουστικό σας με μια συσκευή Bluetooth 1 Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία NFC στη συσκευή Bluetooth και ότι η οθόνη είναι ενεργή και ξεκλείδωτη. 2 Τοποθετήστε τη συσκευή Bluetooth επάνω από το ακουστικό σας, έτσι ώστε η περιοχή εντοπισμού NFC κάθε συσκευής να ακουμπά την περιοχή της άλλης συσκευής. 3 Ακολουθήστε τις οδηγίες αντιστοίχισης που εμφανίζονται στη συσκευή Bluetooth. Αν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε "0000". Η συσκευή που εμφανίζεται σε αυτήν την εικόνα χρησιμοποιείται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζεται με ακρίβεια η πραγματική συσκευή. Μπορείτε να αντιστοιχίσετε το ακουστικό σας με μια συμβατή συσκευή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία NFC, ακόμη και όταν το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο. Ρύθμιση της έντασης Για να αλλάξετε την ένταση κλήσης Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε το πλήκτρο έντασης. Ακούγεται ένας ελαφρώς μεγαλύτερης διάρκειας χαρακτηριστικός ήχος υψηλότερης τονικότητας μόλις η ένταση φτάσει στο ανώτατο επίπεδο. Μόλις η ένταση φτάσει στο ανώτατο επίπεδο, αν συνεχίσετε να πιέζετε το πλήκτρο έντασης, το επίπεδο της έντασης μειώνεται. Οδηγία εφαρμογής Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ακουστικό στο αριστερό ή το δεξί αυτί με ή χωρίς το άγκιστρο αυτιού. 6
Κλήσεις Για να απαντήσετε σε μια κλήση με το ακουστικό Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης, πατήστε το πλήκτρο "Κλήση". Για να τερματίσετε μια κλήση Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο κλήσης. Για να απορρίψετε μια κλήση Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης. Για να πραγματοποιήσετε σίγαση του μικροφώνου κατά τη διάρκεια μιας κλήσης Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης. Όταν έχει πραγματοποιηθεί σίγαση του μικροφώνου, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης ξανά για να ενεργοποιήσετε το μικρόφωνο. Για να απαντήσετε σε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί το σήμα εισερχόμενης κλήσης ενώ μια κλήση βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη, πιέστε το πλήκτρο κλήσης. Η κλήση σε εξέλιξη τίθεται σε αναμονή. Για να απορρίψετε μια δεύτερη κλήση Όταν ακουστεί ένα σήμα εισερχόμενης κλήσης κατά τη διάρκεια μιας κλήσης σε εξέλιξη, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης. Για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο κλήσης. 7
Τεχνολογία πολλαπλών σημείων Χρησιμοποιήστε την τεχνολογία πολλαπλών σημείων για να συνδέσετε το ακουστικό Bluetooth ταυτόχρονα σε δύο συσκευές Bluetooth. Για παράδειγμα, αν συνδέσετε το ακουστικό Bluetooth σε δύο τηλέφωνα, θα μπορείτε να λαμβάνετε κλήσεις και από τα δύο τηλέφωνα, χωρίς να είναι απαραίτητη η αποσύνδεση και η εκ νέου σύνδεση του ακουστικού. Αν προτιμάτε το ακουστικό Bluetooth να συνδέεται σε μία μόνο συσκευή Bluetooth τη φορά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ενός σημείου. Η λειτουργία ενός σημείου είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή. Πριν αντιστοιχίσετε το ακουστικό Bluetooth με μια νέα συσκευή μέσω της λειτουργίας ενός σημείου, αποσυνδέστε το από τις άλλες συσκευές. Η λειτουργία πολλαπλών σημείων καταναλώνει περισσότερη ισχύ μπαταρίας από τη λειτουργία ενός σημείου. Για να συνδέσετε το ακουστικό σας με δύο συσκευές ταυτόχρονα στη λειτουργία πολλαπλών σημείων 1 Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι απενεργοποιημένο και ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη και στις δύο συσκευές. 2 Πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης ενώ ενεργοποιείτε το ακουστικό. Μόλις ενεργοποιηθεί η λειτουργία πολλαπλών σημείων, αναβοσβήνει μια κίτρινη λυχνία ειδοποίησης δύο φορές. 3 Πραγματοποιήστε αντιστοίχιση και σύνδεση του ακουστικού σας διαδοχικά στις δύο συσκευές Bluetooth. 4 Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία πολλαπλών σημείων, πιέστε παρατεταμένα το πλήκτρο έντασης ξανά, ενώ ενεργοποιείτε το ακουστικό. Μόλις απενεργοποιηθεί η λειτουργία πολλαπλών σημείων, αναβοσβήνει μια κίτρινη λυχνία ειδοποίησης μία φορά. Στη λειτουργία πολλαπλών σημείων, αν χαθεί η σύνδεση με την πρώτη συσκευή Bluetooth ενώ συνδέετε τη δεύτερη συσκευή, επανεκκινήστε το ακουστικό σας. 8
Αντιμετώπιση προβλημάτων Δεν μπορώ να απαντήσω σε μια δεύτερη κλήση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή κλήσεών σας υποστηρίζει το προφίλ ακουστικού Bluetooth. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη σωστή συσκευή κλήσεων. Το ακουστικό απενεργοποιείται αυτόματα Αν το ακουστικό εκπέμψει αρκετές φορές τον ήχο «μπιπ» και στη συνέχεια απενεργοποιηθεί, η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή. Φορτίστε την μπαταρία. Μη αναμενόμενη συμπεριφορά Επανεκκινήστε το ακουστικό. Καμία σύνδεση μεταξύ ακουστικού και άλλης συσκευής Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι φορτισμένο και ότι βρίσκεται εντός της εμβέλειας της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε. Συνιστάται μέγιστη απόσταση 10 μέτρων, χωρίς στερεά αντικείμενα ενδιάμεσα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην άλλη συσκευή, έτσι ώστε όλες οι συνδέσεις να είναι κλειστές. Στη συνέχεια, επανενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αντιστοιχίστε ξανά το ακουστικό με τη συσκευή. 9
Νομικές πληροφορίες Sony MBH10 Πριν από τη χρήση, διαβάστε το φυλλάδιο Σημαντικές πληροφορίες που παρέχεται ξεχωριστά. Αυτός ο Οδηγός χρήστη δημοσιεύτηκε από τη Sony Mobile Communications AB ή τις κατά τόπους θυγατρικές της εταιρείες, χωρίς καμία εγγύηση. Βελτιώσεις και αλλαγές σε αυτόν τον οδηγό χρήστη λόγω τυπογραφικών λαθών, ανακριβειών των τρεχόντων στοιχείων ή βελτιώσεων προγραμμάτων ή/και εξοπλισμού μπορούν να γίνουν από τη Sony Mobile Communications AB, οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς καμία προειδοποίηση. Ωστόσο, τέτοιες αλλαγές θα ενσωματώνονται στις νέες εκδόσεις αυτού του Οδηγού χρήστη. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Sony Mobile Communications AB, 2012 Αριθμός έκδοσης: 1276-4942.1 Η λειτουργικότητα και η συμβατότητα μεταξύ των συσκευών Bluetooth ποικίλει. Η συσκευή υποστηρίζει γενικά προϊόντα που χρησιμοποιούν το πρότυπο Bluetooth 1.2 ή νεότερης έκδοσης και προφίλ ακουστικών ή handsfree. Η επωνυμία Sony αποτελεί εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Sony Corporation. Η ονομασία Bluetooth αποτελεί εμπορικό σήμα της Bluetooth (SIG) Inc. και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας. Όλα τα υπόλοιπα σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Όλα τα ονόματα προϊόντων και εταιρειών που αναφέρονται στο παρόν αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους. Δικαιώματα τα οποία δεν παραχωρούνται ρητά στο παρόν, θεωρείται ότι διατηρούνται. Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.sonymobile.com. Όλες οι εικόνες χρησιμοποιούνται μόνο ως παράδειγμα και ενδέχεται να μην απεικονίζουν με ακρίβεια το πραγματικό αξεσουάρ. 10
Δήλωση συμμόρφωσης για MBH10 Η Sony Mobile Communications AB, που εδρεύει στο Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden, έχοντας την αποκλειστική ευθύνη, δηλώνει ότι το προϊόν τύπος Sony RD-0020 καθώς και τα αξεσουάρ με τα οποία σχετίζεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τα κατάλληλα πρότυπα EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-17:V2.1.1 and EN 60 950-1:2006 +A11:2009+A1:2010+A12:2011 βάσει των διατάξεων της οδηγίας 1999/5/EC σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό. Lund, April 2013 Pär Thuresson, Υπεύθυνος ελέγχου ποιότητας, Αντιπρόεδρος, Υπηρεσίες ποιότητας και εξυπηρέτησης πελατών Πληρούμε τις απαιτήσεις της οδηγίας Ρ&ΤΤΕ (1999/5/EC). FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 11