Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20

Σχετικά έγγραφα
Calling and Training Disciples: How to Pray complex: Lord s Prayer 1

Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction

*Acts 16:16-34 Psalm 97 Revelation 22:12-14, 16-17, John 17:20-26

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9

Genesis 9:8-17 Psalm 25: Peter 3:18-22 Mark 1:9-15

2 Samuel 7:1-11, 16 Luke 1:46b-55 or Psalm 89:1-4, Romans 16:25-27 Luke 1:26-38

Matthew Mark Luke Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction. καὶ εὐαγγελιζόμενος τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ

I haven t fully accepted the idea of growing older

Twentieth Sunday after Pentecost (A) or 20 th Sunday after Pentecost (A)

ר ץ תּוֹצ יא צ מ ח הּ וּכ ג נּ ה ז רוּע יה ת צ מ יח כּ ן א ד נ י י הו ה י צ מ יח צ ד ק ה וּת ה לּ ה נ ג ד כּ ל ה גּוֹי ם

1 Samuel 2:18-20, 26 Psalm 148 Colossians 3:12-17 Luke 2:41-52 Mark 1:1-20 N (Psalm 91:9-12) N2

1 Samuel 3:1-10, (11-20) Psalm 139:1-6, Corinthians 6:12-20 John 1:43-51

2 Kings 2:1-12 Psalm 50:1-6 2 Corinthians 4:3-6 Mark 9:2-9 Matthew 16:24-17:8 Psalm 41:7-10 N2

Ezekiel 34:11-16, Psalm 100 // Ezekiel 34:11-16, Psalm 95:1-7a // Ephesians 1:15-23 Matthew 25:31-46

ל א מּ ים ו ע ל י ך י ז ר ח י הו ה וּכ בוֹ דוֹ ע ל י ך י ר א ה שׂ א י ס ב יב ע ינ י ך וּר א י כּ לּ ם נ ק בּ צוּ ב אוּ ל ך בּ נ י ך מ ר חוֹק י ב אוּ וּב נ ת

Second Sunday Advent (B) Isaiah 40:1-11 Psalm 85:1-2, Peter 3:8-15a Mark 1:1-8

Isaiah 43:1-7 Psalm 29 Acts 8:14-17 Luke 3:15-17, 21-22

Exodus 34:29-35 Psalm 99 2 Corinthians 3:12-4:2 Luke 9:28-36, (37-43a)

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Numbers 21:4-9 Psalm 107:1-3, Ephesians 2:1-10 John 3:14-21

Exodus 20:1-4, 7-9, Psalm 19 // Isaiah 5:1-7 Psalm 80:7-15 // Philippians 3:4b-14 Matthew 21:33-46

1 st Sunday in Lent (C) Deuteronomy 26:1-11 Psalm 91:1-2, 9-16 Romans 10:8b-13 Luke 4:1-13

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12

1 Samuel 15:34-16:13 Psalm 20 Ezekiel 17:22-24 Psalm 92:1-4, Corinthians 5:6-10, (11-13), Mark 4:26-34

Ascension Day (A) *Acts 1:1-11 Psalm 47 or Psalm 93 Ephesians 1:15-23 Luke 24:44-53

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

2 Samuel 11:1-15 Psalm 14 // 2 Kings 4:42-44 Psalm 145:10-18 Ephesians 3:14-21 John 6:1-21

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

*Acts 5:27-32 Psalm 118:14-29 or Psalm 150 Revelation 1:4-8 John 20:19-31

Zephaniah 3:14-20 Isaiah 12:2-6 Philippians 4:4-7 Luke 3:7-18

ו יּ ע ן א יּוֹב א ת י הו ה ו יּ אמ ר ) 2 י ד ע תּ ( [י ד ע תּ י] כּ י כ ל תּוּכ ל ו ל א י בּ צ ר מ מּ ך מ ז מּ ה 3 מי א שׁ א ל ך ו הוֹד יע נ י ו א פ ר פ

Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22

All Saints Day (A) Revelation 7:9-17 Psalm 34:1-10, 22 1 John 3:1-3 Matthew 5:1-12

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Jeremiah 18:1-11 Psalm 139:1-6, (or) Deuteronomy 30:15-20 Psalm 1 Philemon 1:1-1:21 Luke 14:25-33

ו יּ ס ף עוֹד דּ ו ד א ת כּ ל בּ חוּר בּ י שׂ ר א ל שׁ לשׁ ים א ל ף 2 ו יּ ק ם ו יּ ל ך דּ ו ד ו כ ל ה ע ם

Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35

*Acts 11:1-18 Psalm 148 Revelation 21:1-6 John 13:31-35 Acts 18:1-4 N 1 Corinthians 1:10-18 N (Mark 9:34-35) NR

*Acts 10:34-43 or Isaiah 65:17-25 Psalm 118:1-2, Corinthians 15:19-26 or Acts 10:34-43 John 20:1-18 or Luke 24:1-12

Acts 2:1-21 or Numbers 11:24-30 Psalm 104:24-34, 35b 1 Corinthians 12:3b-13 or Acts 2:1-21 John 20:19-23 or John 7:37-39

Deuteronomy 18:15-20 Psalm Corinthians 8:1-13 Mark 1: Fourth Sunday after Epiphany (B) or 4EpiphanyB

Jeremiah 31:31-34 Psalm 51:1-12 or Psalm 119:9-16 Hebrews 5:5-10 John 12: Fifth Sunday of Lent (B)

Job 1:1, 2:1-10 Psalm 26 // Genesis 2:18-24 Psalm 8 Hebrews 1:1-4, 2:5-12 Mark 10:2-16

ו יּ שׁ ב י ע ק ב בּ א ר ץ מ גוּר י א ב יו בּ א ר ץ כּ נ ע ן 2 א לּ ה תּ ל דוֹת י ע ק ב יוֹס ף

Genesis 17:1-7, Psalm 22:23-31 Romans 4:13-25 Mark 8:31-38 or Mark 9:2-9

*Acts 10:34-43 or Isaiah 25:6-9 Psalm 118:1-2, Corinthians 15:1-11 or Acts 10:34-43 John 20:1-18 or Mark 16:1-8

י ח ז ק יּ הוּ מ ל כ י י הוּד ה

Ephesians. Wayne Stewart

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Exodus 20:1-17 Psalm 19 1 Corinthians 1:18-25 John 2:13-22 Matthew 22:1-14 N Psalm 45:6-7 N2

2 Samuel 11:26-12:13a Psalm 51:1-12 // Exodus 16:2-4, 9-15 Psalm 78:23-29 Ephesians 4:1-16 John 6:24-35

Acts 2:1-21 or Ezekiel 37:1-14 Psalm 104:24-34, 35b Romans 8:22-27 or Acts 2:1-21 John 15:26-27; 16:4b-15

Seventh Sunday of Easter (A) *Acts 1:6-14 Psalm 68:1-10, Peter 4:12-14; 5:6-11 John 17:1-11

Jonah 3:1-5, 10 Psalm 62: Corinthians 7:29-31 Mark 1:14-20

7 th Sunday of Eastertide (B) or 7EasterB. Acts 1:15-17, Psalm 1 1 John 5:9-13 John 17:6-19

Pentecost (C) ESV. 12 And all were amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?" 13 But others NRS

1 Samuel 1: Samuel 2:1-10 // Daniel 12:1-3 Psalm 16 Hebrews 10:11-14, (15-18), Mark 13:1-8

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Deuteronomy 34:1-12 Psalm 90:1-6, // Leviticus 19:1-2, Psalm 1 // 1 Thessalonians 2:1-8 Matthew 22:34-46

Joshua 3:7-17 Psalm 107:1-7, // Micah 3:5-12 Psalm 43 // 1 Thessalonians 2:9-13 Matthew 23:1-12

נ ב ח ר שׁ ם מ ע שׁ ר ר ב מ כּ ס ף וּ מ זּ ה

Baruch 5:1-9 or Malachi 3:1-4 Luke 1:68-79 Philippians 1:3-11 Luke 3:1-6 Isaiah 40:1-11 N (Mark 1:1-4) N2

Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction

Jeremiah 2:4-13 Psalm 81:1, (or) Sirach 10:12-18 and Proverbs 25:6-7 or Psalm 112 Hebrews 13:1-8, Luke 14:1, 7-14

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Third Sunday of Easter (A) *Acts 2:14a, Psalm 116:1-4, Peter 1:17-23 Luke 24:13-35

Matthew Mark Luke Greek Reconstruction Hebrew Reconstruction

Isaiah 11:1-10 Psalm 72:1-7, Romans 15:4-13 Matthew 3:1-12

LXX w/ Logos Morphology

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

ו יּ ע ן א יּוֹב ו יּ אמ ר 2 גּ ם ה יּוֹם מ ר י שׂ ח י י ד י כּ ב ד ה ע ל א נ ח ת י מ י י תּ ן י ד ע תּי

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ו ע תּ ה יוֹשׁ ב י רוּשׁ ל ם ו א ישׁ י הוּד ה שׁ פ טוּ נ א בּ ינ י וּב ין כּ ר מ י 4 מ ה לּ ע שׂוֹת עוֹד ל כ ר מ י ו ל א ע שׂ ית י

Isaiah 40:21-31 Psalm 147:1-11, 20c 1 Corinthians 9:16-23 Mark 1:29-39

Proverbs 22:1-2, 8-9, Psalm 125 *or* Isaiah 35:4-7a Psalm 146 James 2:1-10, (11-13), Mark 7:24-37 Hebrews 11:1-16 (12:1-2) N

Songs of the Ascents

ADVENT/CHRISTMAS/EPIPHANY, THE YEAR OF LUKE:

Esther 7:1-6, 9-10; 9:20-22 Psalm 124 // Numbers 11:4-6, 10-16, Psalm 19:7-14 James 5:13-20 Mark 9:38-50

Acts 16:9-15 Psalm 67 Revelation 21:10, 22-22:5 John 14:23-29 or John 5:1-9

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Proverbs 31:10-31 Psalm 1 // Wisdom of Solomon 1:16-2:1, or Jeremiah 11:18-20 Psalm 54 James 3:13-4:3, 7-8a Mark 9:30-37

ו יּ ס פ וּ בּ נ י י שׂ ר א ל ל ע שׂוֹת ה ר ע בּ ע ינ י י הו ה ו א הוּד מ ת

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

*Acts 9:1-6, (7-20) Psalm 30 Revelation 5:11-14 John 21:1-19

ר ע י ת י י פ ת י וּל כ י ל ך ס

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

I am. Present indicative

*Acts 8:26-40 Psalm 22: John 4:7-21 John 15:1-8

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

*Acts 9:1-6, (7-20) Psalm 30 Revelation 5:11-14 John 21:1-19 Acts 3:1-10 N Mark 6:53-56 NR

Transcript:

1 Christmas Day (B) I Isaiah 62:6-12 Psalm 97 Titus 3:4-7 Luke 2:(1-7), 8-20 Isaiah 62:6 Upon your walls, Jerusalem, I have appointed sentinels. Continually, all day and all night, they won't keep silent. You who call on the LORD, don't rest, 7 and don't allow God to rest until he establishes Jerusalem, and makes it the praise of the earth. 8 The LORD has promised with raised hand and strong arm: I will never again give your grain as food for your enemies. Foreigners won't drink your wine for which you labored. 9 Those who harvest will eat it and will praise the LORD; those who gather will drink it in my holy courtyards. 10 Pass through, pass through the gates; prepare the way for the people! Build, build the road; clear away the stones! Raise up a signal for the peoples. 11 This is what the LORD announced to the earth's distant regions: Say to Daughter Zion, "Look! Your deliverer arrives, bringing reward and payment!" 12 They will be called The Holy People, Redeemed By the LORD. And you will be called Sought After-- A City That Is Not Abandoned. Isaiah 62:6 On your walls, O Jerusalem, I have set watchmen; all the day and all the night they shall never be silent. You who put the LORD in remembrance, take no rest, 7 and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it a praise in the earth. 8 The LORD has sworn by his right hand and by his mighty arm: "I will not again give your grain to be food for your enemies, and foreigners shall not drink your wine for which you have labored; 9 but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in the courts of my sanctuary." 10 Go through, go through the gates; prepare the way for the people; build up, build up the highway; clear it of stones; lift up a signal over the peoples. 11 Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, "Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him." 12 And they shall be called The Holy People, The Redeemed of the LORD; and you shall be called Sought Out, A City Not Forsaken. Isaiah 62:6 Upon your walls, O Jerusalem, I have posted sentinels; all day and all night they shall never be silent. You who remind the LORD, take no rest, 7 and give him no rest until he establishes Jerusalem and makes it renowned throughout the earth. 8 The LORD has sworn by his right hand and by his mighty arm: I will not again give your grain to be food for your enemies, and foreigners shall not drink the wine for which you have labored; 9 but those who garner it shall eat it and praise the LORD, and those who gather it shall drink it in my holy courts. 10 Go through, go through the gates, prepare the way for the people; build up, build up the highway, clear it of stones, lift up an ensign over the peoples. 11 The LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "See, your salvation comes; his reward is with him, and his recompense before him." 12 They shall be called, "The Holy People, The Redeemed of the LORD"; and you shall be called, "Sought Out, A City Not Forsaken." Isaiah 62:6 καὶ ἐπὶ τῶν τειχέων σου Ιερουσαληµ κατέστησα φύλακας ὅλην τὴν ἡµέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα οἳ διὰ τέλους οὐ σιωπήσονται µιµνῃσκόµενοι κυρίου 7 οὐκ ἔστιν γὰρ ὑµῖν ὅµοιος ἐὰν διορθώσῃ καὶ ποιήσῃ Ιερουσαληµ ἀγαυρίαµα ἐπὶ τῆς γῆς 8 ὤµοσεν κύριος κατὰ τῆς δεξιᾶς αὐτοῦ καὶ κατὰ τῆς ἰσχύος τοῦ βραχίονος αὐτοῦ εἰ ἔτι δώσω τὸν σῖτόν σου καὶ τὰ βρώµατά σου τοῖς ἐχθροῖς σου καὶ εἰ ἔτι πίονται υἱοὶ ἀλλότριοι τὸν οἶνόν σου ἐφ ᾧ ἐµόχθησας 9 ἀλλ ἢ οἱ συνάγοντες φάγονται αὐτὰ καὶ αἰνέσουσιν κύριον καὶ οἱ συνάγοντες πίονται αὐτὰ ἐν ταῖς ἐπαύλεσιν ταῖς ἁγίαις µου 10 πορεύεσθε διὰ τῶν πυλῶν µου καὶ ὁδοποιήσατε τῷ λαῷ µου καὶ τοὺς λίθους τοὺς ἐκ τῆς ὁδοῦ διαρρίψατε ἐξάρατε σύσσηµον εἰς τὰ ἔθνη 11 ἰδοὺ γὰρ κύριος ἐποίησεν ἀκουστὸν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιων ἰδού σοι ὁ σωτὴρ παραγίνεται ἔχων τὸν ἑαυτοῦ µισθὸν καὶ τὸ ἔργον πρὸ προσώπου αὐτοῦ 12 καὶ καλέσει αὐτὸν λαὸν ἅγιον λελυτρωµένον ὑπὸ κυρίου σὺ δὲ κληθήσῃ ἐπιζητουµένη πόλις καὶ οὐκ ἐγκαταλελειµµένη

2 WTT Isaiah 62:6 ע ל חוֹמ ת י ך י רוּשׁ ל ם ה פ ק ד תּ י שׁ מ ר ה מּ ז כּ ר ים א ת י הו ה א ל דּ מ בּ א ר ץ 8 נ שׁ בּ ע י הו ה בּ ימ י נוֹ וּב ז רוֹע ע זּוֹ א ם א תּ ן ים כּ ל ה יּוֹם ו כ ל ה לּ י ל ה תּ מ יד ל א י ח שׁוּ י ל כ ם 7 ו א ל תּ תּ נ וּ ד מ י לוֹ ע ד י כוֹנ ן ו ע ד י שׂ ים א ת י ר וּשׁ ל ם תּ ה לּ ה א ת דּ ג נ ך עוֹד מ א כ ל ל א י ב י ך ו א ם י שׁ תּוּ ב נ י נ כ ר תּ ירוֹשׁ ך א שׁ ר י ג ע תּ בּ וֹ 9 כּ י מ א ס פ י ו י אכ ל הוּ ו ה ל לוּ א ת י הו ה וּ מ ק בּ צ יו י שׁ תּ הוּ בּ ח צ רוֹת ק ד שׁ י ס 10 ע ב ר וּ ע ב ר וּ בּ שּׁ ע ר ים פּ נּוּ דּ ר ך ה ע ם ס לּוּ ס לּוּ ה מ ס לּ ה ס קּ לוּ מ א ב ן ה ר ימוּ נ ס ע ל ה ע מּ ים 11 ה נּ ה י הו ה ה שׁ מ יע א ל ק צ ה ה א ר ץ א מ ר וּ ל ב ת צ יּוֹן ה נּ ה י שׁ ע ך בּ א ה נּ ה שׂ כ ר וֹ א תּוֹ וּפ ע לּ תוֹ ל פ נ יו 12 ו ק ר א וּ ל ה ם ע ם ה קּ ד שׁ גּ אוּל י י הו ה ו ל ך י קּ ר א ד רוּשׁ ה ע יר ל א נ ע ז ב ה ס

3 Psalm 97:1 The LORD rules! Let the earth rejoice! Let all the islands celebrate! 2 Clouds and thick darkness surround God. His throne is built on righteousness and justice. 3 Fire proceeds before him, burning up his enemies on every side. 4 His lightning lights up the world; the earth sees it and trembles! 5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of the whole world! 6 Heaven has proclaimed God's righteousness, and all nations have seen his glory. 7 All those who worship images, those who are proud of idols, are put to shame. All gods bow down to the Lord! 8 Zion has heard and celebrates, the towns of Judah rejoice,because of your acts of justice, LORD, 9 because you, LORD, are the Most High over all the earth, because you are so superior to all other gods. 10 Those of you who love the LORD, hate evil! God guards the lives of his faithful ones, delivering them from the power of the wicked. 11 Light is planted like seed for the righteous person; joy too for those whose heart is right. 12 Rejoice in the LORD, righteous ones! Give thanks to his holy name! Psalm 97:1 The LORD reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad! 2 Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne. 3 Fire goes before him and burns up his adversaries all around. 4 His lightnings light up the world; the earth sees and trembles. 5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth. 6 The heavens proclaim his righteousness, and all the peoples see his glory. 7 All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods! 8 Zion hears and is glad, and the daughters of Judah rejoice, because of your judgments, O LORD. 9 For you, O LORD, are most high over all the earth; you are exalted far above all gods. 10 O you who love the LORD, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked. 11 Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart. 12 Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name! Psalm 97:1 The LORD is king! Let the earth rejoice; let the many coastlands be glad! 2 Clouds and thick darkness are all around him; righteousness and justice are the foundation of his throne. 3 Fire goes before him, and consumes his adversaries on every side. 4 His lightnings light up the world; the earth sees and trembles. 5 The mountains melt like wax before the LORD, before the Lord of all the earth. 6 The heavens proclaim his righteousness; and all the peoples behold his glory. 7 All worshipers of images are put to shame, those who make their boast in worthless idols; all gods bow down before him. 8 Zion hears and is glad, and the towns of Judah rejoice, because of your judgments, O God. 9 For you, O LORD, are most high over all the earth; you are exalted far above all gods. 10 The LORD loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. 11 Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart. 12 Rejoice in the LORD, O you righteous, and give thanks to his holy name! Psalm 96:1 τῷ αυιδ ὅτε ἡ γῆ αὐτοῦ καθίσταται ὁ κύριος ἐβασίλευσεν ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ εὐφρανθήτωσαν νῆσοι πολλαί 2 νεφέλη καὶ γνόφος κύκλῳ αὐτοῦ δικαιοσύνη καὶ κρίµα κατόρθωσις τοῦ θρόνου αὐτοῦ 3 πῦρ ἐναντίον αὐτοῦ προπορεύσεται καὶ φλογιεῖ κύκλῳ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ 4 ἔφαναν αἱ ἀστραπαὶ αὐτοῦ τῇ οἰκουµένῃ εἶδεν καὶ ἐσαλεύθη ἡ γῆ 5 τὰ ὄρη ἐτάκησαν ὡσεὶ κηρὸς ἀπὸ προσώπου κυρίου ἀπὸ προσώπου κυρίου πάσης τῆς γῆς 6 ἀνήγγειλαν οἱ οὐρανοὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ καὶ εἴδοσαν πάντες οἱ λαοὶ τὴν δόξαν αὐτοῦ 7 αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ προσκυνοῦντες τοῖς γλυπτοῖς οἱ ἐγκαυχώµενοι ἐν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν προσκυνήσατε αὐτῷ πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ 8 ἤκουσεν καὶ εὐφράνθη Σιων καὶ ἠγαλλιάσαντο αἱ θυγατέρες τῆς Ιουδαίας ἕνεκεν τῶν κριµάτων σου κύριε 9 ὅτι σὺ εἶ κύριος ὁ ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν σφόδρα ὑπερυψώθης ὑπὲρ πάντας τοὺς θεούς 10 οἱ ἀγαπῶντες τὸν κύριον µισεῖτε πονηρόν φυλάσσει κύριος τὰς ψυχὰς τῶν ὁσίων αὐτοῦ ἐκ χειρὸς ἁµαρτωλῶν ῥύσεται αὐτούς 11 φῶς ἀνέτειλεν τῷ δικαίῳ καὶ τοῖς εὐθέσι τῇ καρδίᾳ εὐφροσύνη 12 εὐφράνθητε δίκαιοι ἐπὶ τῷ κυρίῳ καὶ ἐξοµολογεῖσθε τῇ µνήµῃ τῆς ἁγιωσύνης αὐτοῦ י הו ה מ ל ך תּ ג ל ה א ר ץ י שׂ מ חוּ א יּ ים ר בּ ים 2 ע נ ן ו ע ר פ ל ס ב יב יו צ ד ק וּ מ שׁ פּ ט מ כוֹן WTT Psalm 97:1 כּ ס א וֹ 3 א שׁ ל פ נ יו תּ ל ך וּת ל ה ט ס ב יב צ ר יו 4 ה א ירוּ ב ר ק יו תּ ב ל ר א ת ה ו תּ ח ל ה א ר ץ 5 ה ר ים כּ דּוֹנ ג 7 נ מ סּוּ מ לּ פ נ י י הו ה מ לּ פ נ י א דוֹן כּ ל ה א ר ץ 6 ה גּ ידוּ ה שּׁ מ י ם צ ד קוֹ ו ר אוּ כ ל ה ע מּ ים כּ בוֹד וֹ י ב שׁוּ

4 כּ ל ע ב ד י 8 פ ס ל ה מּ ת ה ל ל ים בּ א ל יל ים ה שׁ תּ ח ווּ לוֹ כּ ל א לה ים שׁ מ ע ה ו תּ שׂ מ ח צ יּוֹן ו תּ ג ל נ ה בּ נוֹת 10 י הוּד ה ל מ ע ן מ שׁ פּ ט י ך י הו ה 9 כּ י א תּ ה י הו ה ע ל יוֹן ע ל כּ ל ה א ר ץ מ א ד נ ע ל ית ע ל כּ ל א לה ים א ה ב י י הו ה שׂ נ אוּ ר ע שׁ מ ר נ פ שׁוֹת ח ס יד יו מ יּ ד ר שׂ מ ח ה 12 שׂ מ ח וּ צ דּ יק ים בּ יהו ה ו הוֹ דוּ ל ז כ ר ק ד שׁ וֹ שׁ ע ים י צּ יל ם 11 א וֹר ז ר ע ל צּ דּ יק וּ ל י שׁ ר י ל ב

5 Titus 3:4 But "when God our savior's kindness and love appeared, 5 he saved us because of his mercy, not because of righteous things we had done. He did it through the washing of new birth and the renewing by the Holy Spirit, 6 which God poured out upon us generously through Jesus Christ our savior. 7 So, since we have been made righteous by his grace, we can inherit the hope for eternal life." Titus 3:4 But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, 5 he saved us, not because of works done by us in righteousness, but according to his own mercy, by the washing of regeneration and renewal of the Holy Spirit, 6 whom he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, 7 so that being justified by his grace we might become heirs according to the hope of eternal life. Titus 3:4 But when the goodness and loving kindness of God our Savior appeared, 5 he saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit. 6 This Spirit he poured out on us richly through Jesus Christ our Savior, 7 so that, having been justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life. Titus 3:4 ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡµῶν θεοῦ, 5 οὐκ ἐξ ἔργων τῶν ἐν δικαιοσύνῃ ἃ ἐποιήσαµεν ἡµεῖς ἀλλὰ κατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος ἔσωσεν ἡµᾶς διὰ λουτροῦ παλιγγενεσίας καὶ ἀνακαινώσεως πνεύµατος ἁγίου, 6 οὗ ἐξέχεεν ἐφ ἡµᾶς πλουσίως διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ σωτῆρος ἡµῶν, 7 ἵνα δικαιωθέντες τῇ ἐκείνου χάριτι κληρονόµοι γενηθῶµεν κατ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου.

6 Luke 2:1 In those days Caesar Augustus declared that everyone throughout the empire should be enrolled in the tax lists. 2 This first enrollment occurred when Quirinius governed Syria. 3 Everyone went to their own cities to be enrolled. 4 Since Joseph belonged to David's house and family line, he went up from the city of Nazareth in Galilee to David's city, called Bethlehem, in Judea. 5 He went to be enrolled together with Mary, who was promised to him in marriage and who was pregnant. 6 While they were there, the time came for Mary to have her baby. 7 She gave birth to her firstborn child, a son, wrapped him snugly, and laid him in a manger, because there was no place for them in the guestroom. 8 Nearby shepherds were living in the fields, guarding their sheep at night. 9 The Lord's angel stood before them, the Lord's glory shone around them, and they were terrified. 10 The angel said, "Don't be afraid! Look! I bring good news to you--wonderful, joyous news for all people. 11 Your savior is born today in David's city. He is Christ the Lord. 12 This is a sign for you: you will find a newborn baby wrapped snugly and lying in a manger." 13 Suddenly a great assembly of the heavenly forces was with the angel praising God. They said, 14 "Glory to God in heaven, and on earth peace among those whom he favors." 15 When the angels returned to heaven, the shepherds said to each other, "Let's go right now to Bethlehem and see what's happened. Let's confirm what the Lord has revealed to us." 16 They went quickly and found Mary and Joseph, and the baby lying in the manger. 17 When they saw this, they reported what they had been told about this child. 18 Everyone who heard it was amazed at what the shepherds told them. 19 Mary committed these things to memory and considered them carefully. 20 The shepherds returned home, glorifying and praising God for all they had heard and seen. Everything happened just as they had been told. Luke 2:1 In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. 2 This was the first registration when Quirinius was governor of Syria. 3 And all went to be registered, each to his own town. 4 And Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, 5 to be registered with Mary, his betrothed, who was with child. 6 And while they were there, the time came for her to give birth. 7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. 8 And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night. 9 And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear. 10 And the angel said to them, "Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. 12 And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger." 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, 14 "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!" 15 When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us." 16 And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger. 17 And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child. 18 And all who heard it wondered at what the shepherds told them. 19 But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart. 20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. Luke 2:1 In those days a decree went out from Emperor Augustus that all the world should be registered. 2 This was the first registration and was taken while Quirinius was governor of Syria. 3 All went to their own towns to be registered. 4 Joseph also went from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David called Bethlehem, because he was descended from the house and family of David. 5 He went to be registered with Mary, to whom he was engaged and who was expecting a child. 6 While they were there, the time came for her to deliver her child. 7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. 8 In that region there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night. 9 Then an angel of the Lord stood before them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 But the angel said to them, "Do not be afraid; for see-- I am bringing you good news of great joy for all the people: 11 to you is born this day in the city of David a Savior, who is the Messiah, the Lord. 12 This will be a sign for you: you will find a child wrapped in bands of cloth and lying in a manger." 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying, 14 "Glory to God in the highest heaven, and on earth peace among those whom he favors!" 15 When the angels had

7 left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, "Let us go now to Bethlehem and see this thing that has taken place, which the Lord has made known to us." 16 So they went with haste and found Mary and Joseph, and the child lying in the manger. 17 When they saw this, they made known what had been told them about this child; 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds told them. 19 But Mary treasured all these words and pondered them in her heart. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. Luke 2:1 Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡµέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγµα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου ἀπογράφεσθαι πᾶσαν τὴν οἰκουµένην. 2 αὕτη ἀπογραφὴ πρώτη ἐγένετο ἡγεµονεύοντος τῆς Συρίας Κυρηνίου. 3 καὶ ἐπορεύοντο πάντες ἀπογράφεσθαι, ἕκαστος εἰς τὴν ἑαυτοῦ πόλιν. 4 Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν αυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεµ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς αυίδ, 5 ἀπογράψασθαι σὺν Μαριὰµ τῇ ἐµνηστευµένῃ αὐτῷ, οὔσῃ ἐγκύῳ. 6 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἐκεῖ ἐπλήσθησαν αἱ ἡµέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν, 7 καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύµατι. 8 Καὶ ποιµένες ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ τῇ αὐτῇ ἀγραυλοῦντες καὶ φυλάσσοντες φυλακὰς τῆς νυκτὸς ἐπὶ τὴν ποίµνην αὐτῶν. 9 καὶ ἄγγελος κυρίου ἐπέστη αὐτοῖς καὶ δόξα κυρίου περιέλαµψεν αὐτούς, καὶ ἐφοβήθησαν φόβον µέγαν. 10 καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος µὴ φοβεῖσθε, ἰδοὺ γὰρ εὐαγγελίζοµαι ὑµῖν χαρὰν µεγάλην ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ, 11 ὅτι ἐτέχθη ὑµῖν σήµερον σωτὴρ ὅς ἐστιν χριστὸς κύριος ἐν πόλει αυίδ. 12 καὶ τοῦτο ὑµῖν τὸ σηµεῖον, εὑρήσετε βρέφος ἐσπαργανωµένον καὶ κείµενον ἐν φάτνῃ. 13 καὶ ἐξαίφνης ἐγένετο σὺν τῷ ἀγγέλῳ πλῆθος στρατιᾶς οὐρανίου αἰνούντων τὸν θεὸν καὶ λεγόντων 14 δόξα ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας. 15 Καὶ ἐγένετο ὡς ἀπῆλθον ἀπ αὐτῶν εἰς τὸν οὐρανὸν οἱ ἄγγελοι, οἱ ποιµένες ἐλάλουν πρὸς ἀλλήλους διέλθωµεν δὴ ἕως Βηθλέεµ καὶ ἴδωµεν τὸ ῥῆµα τοῦτο τὸ γεγονὸς ὃ ὁ κύριος ἐγνώρισεν ἡµῖν. 16 καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰµ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείµενον ἐν τῇ φάτνῃ 17 ἰδόντες δὲ ἐγνώρισαν περὶ τοῦ ῥήµατος τοῦ λαληθέντος αὐτοῖς περὶ τοῦ παιδίου τούτου. 18 καὶ πάντες οἱ ἀκούσαντες ἐθαύµασαν περὶ τῶν λαληθέντων ὑπὸ τῶν ποιµένων πρὸς αὐτούς 19 ἡ δὲ Μαριὰµ πάντα συνετήρει τὰ ῥήµατα ταῦτα συµβάλλουσα ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῆς. 20 καὶ ὑπέστρεψαν οἱ ποιµένες δοξάζοντες καὶ αἰνοῦντες τὸν θεὸν ἐπὶ πᾶσιν οἷς ἤκουσαν καὶ εἶδον καθὼς ἐλαλήθη πρὸς αὐτούς.