ΙΠΠΟΛΥΤΟΣ ΑΦΡΟΔΙΤΗ πολλὴ κοὐκ ἀνώνυμος Πόντου τερμόνων τ Ἀτλαντικῶν τερμόνων εἴσω πρεσβεύω φρονοῦσιν εἰς ἡμᾶς μέγα



Σχετικά έγγραφα
πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

εἰ δὲ μή, παῦσαι ἤδη, ὦ θαυμάσιε, πολλάκις μοι λέγων τὸν αὐτὸν λόγον, bepaling cmpl. attribuut complement (object)

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

Bijlage VWO. Grieks. tijdvak 1. Tekstboekje a-VW-1-b

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

5.A De voorbereiding. οὕτω δ οὐ πολλῷ ὕστερον 1 ἐν τῷ μηνὶ A Γαμηλιῶνι B ὁ γάμος C. ἐπετελεῖτο D. πολλοὶ δὲ γάμοι ἐν ταῖς Ἀθήναις διέμενον 2

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

I. De verbuiging van de substan1even

Immigratie Documenten

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ελληνικά

Nieuw Grieks Grammatica Konstantinos Athanasiou

ἐγώ ik ζύ je/jij - hij/zij/het 1 e persoon 2 e persoon 3 e persoon mnl vrl onz

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Solliciteren Referentie

Examen VWO. Grieks. Voorbereidend Wetenschappelijk Onderwijs Tijdvak 2 Woensdag 21 juni uur. Tekstboekje. Begin.

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Παῦσαι, πρὶν ὀργῆς εἰσορᾷς θεούς; Μονάδες 30

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Β ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Zakelijke correspondentie

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

1st and 2nd Person Personal Pronouns

PROLOOG ΑΓΑΜΕΜΝΩΝ. 49 Ἐγένοντο Λήδᾳ Θεστιάδι τρεῖς παρθένοι, 50 Φοίβη Κλυταιμήστρα τ, ἐμὴ ξυνάορος, Ἑλένη τε ταύτης οἱ τὰ πρῶτ ὠλβισμένοι

Πρόσληψη του Αρχαίου Ελληνικού Δράματος

Πληροφοριακή παιδεία σε 7 βήματα: ένας κύκλος μαθημάτων ηλεκτρονικής μάθησης

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

1. Να μεταφραστεί το τμήμα: Ὦ κοινὸν αὐτάδελφον τῶν ἐχθρῶν κακά; Μονάδες 30

NOVEMBER 2016 AL: 150. TYD: 3 uur

Solliciteren Sollicitatiebrief

3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.

Persoonlijke correspondentie Brief

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

ΘΕΜΑ 61ο Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Schijnbeweging. Illusie in de Griekse kunst speurtocht

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Αὕτη δ ἐστίν ἡ καλουμένη πόλις καί ἡ κοινωνία ἡ πολιτική.

Η απρόσωπη σύνταξη στα ν.ε. Απρόσωπα ρήματα είναι : α) τα ρήματα που σχηματίζονται μόνο στο γ' ενικό πρόσωπο: πρέπει, πρόκειται, επείγει κ.ά.

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

Σας ευχαριστούμε που κατεβάσατε τις κάρτες ερωτήσεων. Θα θέλαμε να μοιραστούμε κάποιες από τις εμπειρίες μας μαζί σας.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

MOUSEION MOY EION. Wijzigingen in de derde editie

ΘΕΜΑ 151 ον οφοκλέους, Αντιγόνη, στ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Αρχαία Ελληνικά ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Poem of Parmenides : on nature

Geschäftskorrespondenz

Graad 11 Fisika. Kennisarea: Meganika

Στο απόσπασμα που ακολουθεί αναφέρεται στην αξιοκρατική επιλογή των αρχόντων κατά το παρελθόν.

ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι χε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ υ υ υ υ υ υ Π ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ζο ο ο ει ει κο ο

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).

LES 6 LIQUIDASTAMMEN ΑΥΤΟΣ ΟΥΤΟΣ & ΕΚΕΙΝΟΣ ΤΙΣ / ΤΙ ΕΙΣ & ΟΥΔΕΙΣ PRAESENS EN IMPERFECTUM MEDII A. GRAMMATICA. 1. Verbuiging van de liquidastammen.

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ H ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

ΘΕΜΑ 1o Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

Αρχαίο Ελληνικό Δράμα: Αισχύλος - Σοφοκλής

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Πώς βρίσκουμε το υποκείμενο σε μια πρόταση;

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ. de walkuren PAULO COELHO PAULO COELHO. livanis ΛΙΒΑΝΗΣ

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 331ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 4,

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος (ΙΙ, 41)

αὐτόν φέρω αὐτόν τὸ φῶς τὸ φῶς αὐτόν τὸ φῶς ὁ λόγος ὁ κόσμος δι αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω αὐτόν

Ήρθε η ώρα να ασχοληθούμε με τη σύνδεση των προτάσεων στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 22 ΜΑΪΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 324A C

Στοιχεία του μαθητή : Ονοματεπώνυμο :... Α. ΚΕΙΜΕΝΟ... Να αποδοθεί -στη νέα ελληνική- το ακόλουθο απόσπασμα :

Overzicht van veel toegepaste SMD componenten & Codering van SMD weerstanden

Α. Διδαγμένο κείμενο : Ηθικά Νικομάχεια Αριστοτέλους ( Β1, 5-7 & 7-8 )

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

Περικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: chalkida@diakrotima.gr W:

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους Πολιτικὰ Α1,1 και Γ1, 1-2. απόσπασμα α

Tracht de navolgende woorden fonetisch weer te geven:

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ, ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ...

Transcript:

ΙΠΠΟΛΥΤΟΣ ΑΦΡΟΔΙΤ Η Πολλὴ μὲν ἐν βροτοῖσι κοὐκ ἀνώνυμος θεὰ κέκλημαι Κύπρις οὐρανοῦ τ ἔσω ὅσοι τε Πόντου τερμόνων τ Ἀτλαντικῶν ναίουσιν εἴσω, φῶς ὁρῶντες ἡλίου, τοὺς μὲν σέβοντας τἀμὰ πρεσβεύω κράτη, 5 σφάλλω δ ὅσοι φρονοῦσιν εἰς ἡμᾶς μέγα. ἔνεστι γὰρ δὴ κἀν θεῶν γένει τόδε τιμώμενοι χαίρουσιν ἀνθρώπων ὕπο. δείξω δὲ μύθων τῶνδ ἀλήθειαν τάχα. ὁ γάρ με Θησέως παῖς, Ἀμαζόνος τόκος, 10 Ἱππόλυτος, ἁγνοῦ Πιτθέως παιδεύματα, μόνος πολιτῶν τῆσδε γῆς Τροιζηνίας λέγει κακίστην δαιμόνων πεφυκέναι ἀναίνεται δὲ λέκτρα κοὐ ψαύει γάμων, 1. πολλὴ: machtig. κοὐκ ἀνώνυμος: litotes. 3. Πόντου: ook al betekent πόντος in de tragedie zee, hier zoals in Attisch proza Zwarte Zee. τερμόνων τ Ἀτλαντικῶν: Pillars of Atlas (Kovacs). τερμόνων: grammaticaal alleen bij Ἀτλαντικῶν, functioneel ook bij Πόντου; τέρμων - grens, rand, einde. 4. εἴσω: bij Hom. bijna altijd m. acc., verder alleen m. genit. 5. πρεσβεύω: dat een god mensen (ver)eert lijkt enigszins de omgekeerde wereld, bedoeld wordt de belangen bewaken. 6. φρονοῦσιν εἰς ἡμᾶς μέγα: ten opzichte van mij hoogmoedig zijn. 8. τιμώμενοι χαίρουσιν: i.p.v. τιμᾶσθαι χαίρουσιν. 10. Θησέως παῖς Ἀμαζόνος τόκος: de hoofdpersoon van deze tragedie, Hippolytus is een buitenechtelijke zoon van Theseus bij een Amazone. 11. Πιτθέως: Pittheus, eens koning van Troezen, is Hippolytus overgrootvader. παιδεύματα: abstractum pro concreto pleegzoon. 12. τῆσδε γῆς Τροιζηνίας: hier speelt de actie zich dus af. 13. λέγει πεφυκέναι: sc. με. 14. λέκτρα: concretum pro abstracto huwelijk, sex. κοὐ ψαύει γάμων: herhaalt met andere woorden ἀναίνεται δὲ

2 E U R I P I D I S 1 5 2 8 Φοίβου δ ἀδελφὴν Ἄρτεμιν, Διὸς κόρην, 15 τιμᾷ, μεγίστην δαιμόνων ἡγούμενος, χλωρὰν δ ἀν ὕλην παρθένῳ ξυνὼν ἀεὶ κυσὶν ταχείᾳς θῆρας ἐξαιρεῖ χθονός, μείζω βροτείας προσπεσὼν ὁμιλίας. τούτοισι μέν νυν οὐ φθονῶ τί γάρ με δεῖ; 20 ἃ δ εἰς ἔμ ἡμάρτηκε τιμωρήσομαι Ἱππόλυτον ἐν τῇδ ἡμέρᾳ τὰ πολλὰ δὲ πάλαι προκόψασ, οὐ πόνου πολλοῦ με δεῖ. ἐλθόντα γάρ νιν Πιτθέως ποτ ἐκ δόμων σεμνῶν ἐς ὄψιν καὶ τέλη μυστηρίων 25 Πανδίονος γῆν πατρὸς εὐγενὴς δάμαρ ἰδοῦσα Φαίδρα καρδίαν κατέσχετο ἔρωτι δεινῷ τοῖς ἐμοῖς βουλεύμασιν. λέκτρα. 16. ἡγούμενος: sc. αὐτήν. 17. παρθένῳ ξυνὼν: niet zonder ironie daar σύνειναι doorgaans duidt op sexuele omgang. παρθένῳ: d.w.z. met Artemis. 18. κυσὶν ταχείᾳς: jachthonden zijn ongeacht hun werkelijk geslacht altijd teefjes. 19. μείζω: (= κρείττω) sc. ὁμιλίαν. βροτείας ὁμιλίας: gen. comp. προσπεσὼν: gestoten op, terecht gekomen in, hier met acc., meestal met dat. 20. τούτοισι μέν νυν οὐ φθονῶ: τούτοισι is vlg. Barret masc.; hun (Hipp. en Art.) misgun ik dat niet, niet daarom ben ik niet afgunstig. τί γάρ με δεῖ: wat zou ik?, wat kan het me schelen? 22. ἐν τῇδ ἡμέρᾳ: d.w.z. tijdens deze opvoering. 23. προκόψασ : voorbereid hebbend. 25. ἐς ὄψιν καὶ τέλη: voor het schouwspel en de viering. ὄψιν: met ὄψις wordt hier wrsch. niet bedoeld het als toeschouwer kijken naar een processie die voorbijkomt, maar de aanschouwing van het alleen voor ingewijden onthulde mysterie. 26. Πανδίονος γῆν: acc. v. richting bij ἐλθόντα in vs. 24. εὐγενὴς: zo wordt Phaedra genoemd omdat bij al haar handelen de eer van de familie een hoofdoverweging is. 27. καρδίαν: acc. resp. κατέσχετο: werd bevangen door ; aor. med. v. ἔχω met passieve betekenis komt in het Attisch incidenteel voor.

2 9 4 8 H I P P O LY T U S 3 καὶ πρὶν μὲν ἐλθεῖν τήνδε γῆν Τροιζηνίαν, πέτραν παρ αὐτὴν Παλλάδος, κατόψιον 30 γῆς τῆσδε, ναὸν Κύπριδος ἐγκαθείσατο, ἐρῶσ ἔρωτ ἔκδημον, Ἱππολύτῳ δ ἔπι τὸ λοιπὸν ὀνομάσουσιν ἱδρῦσθαι θεάν. ἐπεὶ δὲ Θησεὺς Κεκροπίαν λείπει χθόνα μίασμα φεύγων αἵματος Παλλαντιδῶν 35 καὶ τήνδε σὺν δάμαρτι ναυστολεῖ χθόνα ἐνιαυσίαν ἔκδημον αἰνέσας φυγήν, ἐνταῦθα δὴ στένουσα κἀκπεπληγμένη κέντροις ἔρωτος ἡ τάλαιν ἀπόλλυται σιγῇ, ξύνοιδε δ οὔτις οἰκετῶν νόσον. 40 ἀλλ οὔτι ταύτῃ τόνδ ἔρωτα χρὴ πεσεῖν, δείξω δὲ Θησεῖ πρᾶγμα κἀκφανήσεται. καὶ τὸν μὲν ἡμῖν πολέμιον νεανίαν κτενεῖ πατὴρ ἀραῖσιν ἃς ὁ πόντιος ἄναξ Ποσειδῶν ὤπασεν Θησεῖ γέρας, 45 μηδὲν μάταιον ἐς τρὶς εὔξασθαι θεῷ ἡ δ εὐκλεὴς μὲν ἀλλ ὅμως ἀπόλλυται Φαίδρα τὸ γὰρ τῆσδ οὐ προτιμήσω κακὸν 30. πέτραν παρ αὐτὴν Παλλάδος: de Acropolis v. Athene, vanwaar men in de verte de kust bij Troezen kon zien liggen; om de stad zelf te zien moet men over Aegina heen kijken. 31. ἐγκαθείσατο: heeft zij gesticht ; aor. med. v. ἐγκαθίζομαι - vestigen. 32. ἔρωτ ἔκδημον: een buitenlandse liefde, verliefdheid op een buitenlander. 33. τὸ λοιπὸν: later. ὀνομάσουσιν: geconstrueerd als verbum dicendi naamgevend zeggen. ἱδρῦσθαι θεάν: dat de godin (d.w.z. ik, Aphrodite) een standbeeld heeft gekregen ; ἱδρῦσθαι inf. perf. pass. v. ἱδρύω. 35. αἵματος Παλλαντιδῶν: Theseus had zijn neven, zonen van Pallas, vermoord toen zij hem de troon betwistten. 37. ἐνιαυσίαν: een jaar lang durend. αἰνέσας: instemmend met. 47. εὐκλεὴς μὲν: al is haar reputatie ongeschonden. 48. τῆσδ

4 E U R I P I D I S 4 9 6 9 τὸ μὴ οὐ παρασχεῖν τοὺς ἐμοὺς ἐχθροὺς ἐμοὶ δίκην τοσαύτην ὥστε μοι καλῶς ἔχειν. 50 ἀλλ εἰσορῶ γὰρ τόνδε παῖδα Θησέως στείχοντα, θήρας μόχθον ἐκλελοιπότα, Ἱππόλυτον, ἔξω τῶνδε βήσομαι τόπων. πολὺς δ ἅμ αὐτῷ προσπόλων ὀπισθόπους κῶμος λέλακεν, Ἄρτεμιν τιμῶν θεὰν 55 ὕμνοισιν οὐ γὰρ οἶδ ἀνεῳγμένας πύλας Ἅιδου, φάος δὲ λοίσθιον βλέπων τόδε. ΙΠΠΟΛΥΤΟΣ ἕπεσθ ᾄδοντες ἕπεσθε τὰν Διὸς οὐρανίαν Ἄρτεμιν, ᾇ μελόμεσθα. 60 ΙΠΠΟΛΥΤΟΣ ΚΑΙ ΘΕΡ ΑΠΟΝΤΕΣ πότνια πότνια σεμνοτάτα, Ζηνὸς γένεθλον, χαῖρε χαῖρέ μοι, ὦ κόρα Λατοῦς Ἄρτεμι καὶ Διός, 65 καλλίστα πολὺ παρθένων, ἃ μέγαν κατ οὐρανὸν ναίεις εὐπατέρειαν αὐλάν, Ζηνὸς πολύχρυσον οἶκον. οὐ προτιμήσω κακὸν: haar ongeluk vind ik niet zo belangrijk dat. 49. παρασχεῖν δίκην: voldoening geven, gestraft worden. 52. μόχθον: = πόνον. 54. προσπόλων: πρόσπολος - dienaar, dienstknecht. 56. οἶδ : subj. is Hipp. πύλας Ἅιδου: van Hom. (Il 23, 71 πύλας Ἀίδαο) tot NT (Mt. 16:18 πύλαι ᾅδου). 57. φάος: - licht, daglicht, dag. λοίσθιον: laatste. 59. οὐρανίαν: hemels. 60. Ἄρτεμιν: object van ᾄδοντες. ᾇ μελόμεσθα: aan wie wij ter harte gaan, die voor ons zorgt. 62. γένεθλον: - geboorte, geslacht, afstammeling*. 68. εὐπατέρειαν: van een edele vader.

7 0 8 7 H I P P O LY T U S 5 ΙΠ. χαῖρέ μοι, ὦ καλλίστα 70 καλλίστα τῶν κατ Ὄλυμπον. σοὶ τόνδε πλεκτὸν στέφανον ἐξ ἀκηράτου λειμῶνος, ὦ δέσποινα, κοσμήσας φέρω, ἔνθ οὔτε ποιμὴν ἀξιοῖ φέρβειν βοτὰ 75 οὔτ ἦλθέ πω σίδηρος, ἀλλ ἀκήρατον μέλισσα λειμῶν ἠρινὴ διέρχεται, Αἰδὼς δὲ ποταμίᾳσι κηπεύει δρόσοις, ὅσοις διδακτὸν μηδὲν ἀλλ ἐν τῇ φύσει τὸ σωφρονεῖν εἴληχεν ἐς τὰ πάντ ἀεί, 80 τούτοις δρέπεσθαι, τοῖς κακοῖσι δ οὐ θέμις. ἀλλ, ὦ φίλη δέσποινα, χρυσέας κόμης ἀνάδημα δέξαι χειρὸς εὐσεβοῦς ἄπο. μόνῳ γάρ ἐστι τοῦτ ἐμοὶ γέρας βροτῶν σοὶ καὶ ξύνειμι καὶ λόγοις ἀμείβομαι, 85 κλύων μὲν αὐδῆς, ὄμμα δ οὐχ ὁρῶν τὸ σόν. τέλος δὲ κάμψαιμ ὥσπερ ἠρξάμην βίου. 80 ἀεί L : ὁμῶς Α Β 73. ἀκηράτου: ongerept. 75. φέρβειν βοτὰ: = νέμειν κτήνη. 76. σίδηρος: = ἄροτρον. 77. ἠρινὴ: = ἐαρινή in de lente. 78. κηπεύει: verzorgt, verfrist. 79. ὅσοις διδακτὸν μηδὲν: aan wie niets onderwezen is. ἐν τῇ φύσει: van nature, dus niet, wat in deze context voor de hand ligt in de (vrije) natuur, het buitenleven. 80. εἴληχεν: hier (zelden) intr. het lot zijn ; subj. is τὸ σωφρονεῖν (= σωφροσύνη). ἐς τὰ πάντ ἀεί: bij τὸ σωφρονεῖν, niet bij εἴληχεν. 81. τούτοις δρέπεσθαι: sc. θέμις. 84. γέρας: niet de zojuist aan Art. geschonken krans, maar het privilege vermeld in vss. 85-86. 85. λόγοις ἀμείβομαι: converseren. 86. ὄμμα τὸ σόν: uw aangezicht. 87. τέλος δὲ κάμψαιμ : met Soph. OC 91 in het achterhoofd (κάμψειν βίον) was ik geneigd βίον (ex βίου) aan te vullen en τέλος adverbiaal op te vatten als ten slotte, uiteindelijk ; zie echter E 956 τέλος κάμψῃ βίου; de beeldspraak blijft wonderlijk: wie in de wedloop het keerpunt rondt is pas

6 E U R I P I D I S 8 7 1 1 4 ΘΕΡ ΑΠΩΝ ἄναξ, θεοὺς γὰρ δεσπότας καλεῖν χρεών, ἆρ ἄν τί μου δέξαιο βουλεύσαντος εὖ; ΙΠ. καὶ κάρτα γ ἦ γὰρ οὐ σοφοὶ φαινοίμεθ ἄν. 90 ΘΕ. οἶσθ οὖν βροτοῖσιν ὃς καθέστηκεν νόμος; ΙΠ. οὐκ οἶδα τοῦ δὲ καί μ ἀνιστορεῖς πέρι; ΘΕ. μισεῖν τὸ σεμνὸν καὶ τὸ μὴ πᾶσιν φίλον. ΙΠ. ὀρθῶς γε τίς δ οὐ σεμνὸς ἀχθεινὸς βροτῶν; ΘΕ. ἐν δ εὐπροσηγόροισίν ἐστί τις χάρις; 95 ΙΠ. πλείστη γε, καὶ κέρδος γε σὺν μόχθῳ βραχεῖ. ΘΕ. ἦ κἀν θεοῖσι ταὐτὸν ἐλπίζεις τόδε; ΙΠ. εἴπερ γε θνητοὶ θεῶν νόμοισι χρώμεθα. ΘΕ. πῶς οὖν σὺ σεμνὴν δαίμον οὐ προσεννέπεις; ΙΠ. τίν ; εὐλαβοῦ δὲ μή τί σου σφαλῇ στόμα. 100 ΘΕ. τήνδ ἣ πύλαισι σαῖς ἐφέστηκεν Κύπρις. ΙΠ. πρόσωθεν αὐτὴν ἁγνὸς ὢν ἀσπάζομαι. ΘΕ. σεμνή γε μέντοι κἀπίσημος ἐν βροτοῖς. ΙΠ. οὐδείς μ ἀρέσκει νυκτὶ θαυμαστὸς θεῶν. ΘΕ. τιμαῖσιν, ὦ παῖ, δαιμόνων χρῆσθαι χρεών. 105 ΙΠ. ἄλλοισιν ἄλλος θεῶν τε κἀνθρώπων μέλει. ΘΕ. εὐδαιμονοίης, νοῦν ἔχων ὅσον σε δεῖ. ΙΠ. χωρεῖτ, ὀπαδοί, καὶ παρελθόντες δόμους σίτων μέλεσθε τερπνὸν ἐκ κυναγίας τράπεζα πλήρης καὶ καταψήχειν χρεὼν 110 ΘΕ. ἵππους, ὅπως ἂν ἅρμασι ζεύξας ὕπο βορᾶς κορεσθεὶς γυμνάσω τὰ πρόσφορα. τὴν σὴν δὲ Κύπριν πόλλ ἐγὼ χαίρειν λέγω. ἡμεῖς δέ, τοὺς νέους γὰρ οὐ μιμητέον halverwege en niet al aan het eind.

1 1 5 1 2 0 H I P P O LY T U S 7 φρονοῦντας οὕτως, ὡς πρέπει δούλοις λέγειν 115 προσευξόμεσθα τοῖσι σοῖς ἀγάλμασιν, δέσποινα Κύπρι χρὴ δὲ συγγνώμην ἔχειν. εἴ τίς σ ὑφ ἥβης σπλάγχνον ἔντονον φέρων μάταια βάζει, μὴ δόκει τούτου κλύειν σοφωτέρους γὰρ χρὴ βροτῶν εἶναι θεούς. 120 Aan het vervolg wordt gewerkt 27-02-2015 George J. Winter