LAND ROVER ACCESSORIES. Αντίσκηνο Κύριο Σακίδιο. Tent-Main Pod. "Hauptzelt" Tente proprement dite. Tenda - Vano principale



Σχετικά έγγραφα
DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Fog Lamps. EINBAUANLEITUNG Nebelscheinwerfer. INSTRUCTION DE MONTAGE Projecteurs Antibrouillard

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Occasional Seats. EINBAUANLEITUNG Gelegentliche Sitze. INSTRUCTION DE MONTAGE Gelegentliche Sitze

RANGE ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Side Step. EINBAUANLEITUNG Seitentrittbrett. INSTRUCTION DE MONTAGE Le Marchepied

x2 x4 STC Ø7mm STC 50082AA 1/11 2/11 Ø 5mm

RANGE ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Telephone Kit. EINBAUANLEITUNG Telefonsatz. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de téléphone

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Auxiliary Wiring Kit. EINBAUANLEITUNG Hilfskabelbaum. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de câblage auxiliaire

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Anhängevorrichtung. INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Winch Kit. EINBAUANLEITUNG Wagenheber. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de treuil. ISTRUZIONI PER L'USO Corredo verricello

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung. INSTRUCTION DE MONTAGE Lot de dispositif d attelage

Fitting Instructions NAS REAR TOW BUMPER STEP LAND ROVER DEFENDER 110 OEM. Part No.: SWRS001

DISCOVERY ACCESSORIES

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung

DEFENDER ACCESSO RIES. FITTIN G IN STRU CTIO N Raised Air Intake. EIN BAU AN LEITU N G Hochgelegter Lufteinlaß

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

User s guide Models HBB HSB

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD E. mit Montageanweisungen

LAND ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Rubbing Strips. EINBAUANLEITUNG Gummi-Streifen. INSTRUCTION DE MONTAGE Bordures en caoutchouc

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Wheel Arch Moulding Kit. EINBAUANLEITUNG Radkastenprofilleisten

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

250CXL LIBRETTO D ISTRUZIONI

Italiano Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare la motosega.


!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

DEFENDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Anhängebock. INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

La Déduction naturelle

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

PROVENCE A

Provence A

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

Make sure that the engine and the thermal parts of the scooter are cold before carrying out the following instructions.

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ολλανδικά-ολλανδικά

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ελληνικά. Μοντέλο 5KSM7580 Μοντέλο 5KSM

EDL E EDL E EDL BGE EDL WGE

Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy -

AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Νιπτήρας επιδαπέδιος με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Section 8.3 Trigonometric Equations

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

Catálogodegrandespotencias

Νιπτήρας επιδαπέδιος XS ποδοκίνητος ένας διακόπτης

SPACE WINNER Utility 4 Shelves

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau

Small and powerful energy saver gives high quality light, with compact design

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Transcript:

ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d être dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Τα προαιρετικά εξαρτήµατα που δευ έχουν τοποθετηθεί σωστά µπορεί να είναι επικίνδυνα. ιαβάστε τις οδηγίες πριν προχωρήσετε στην τοποθέτησή τους. Κατά την τοποθέτησή, τηρείτε συνεχώς τις οδηγίες. Αν έχετε οποιαδήποτε αµφιβολία, επικοινωήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της. FITTING INSTRUCTION Tent-Main Pod EINBAUANLEITUNG "Hauptzelt" INSTRUCTION DE MONTAGE Tente proprement dite ISTRUZIONI PER L'USO Tenda - Vano principale INSTRUCCIONES DE MONTAJE "Tienda - Sección Principal" INSTRUÇOES DE MONTAGEM Tenda-Parte Principal MONTAGEHANDLEIDING Voortent - Hoofdtent Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Αντίσκηνο Κύριο Σακίδιο FITTING INSTRUCTION No. VTW 5000020 FIT PART No. VTW 5000020 Issue No. 1

Sorgen Sie jederzeit für ausreichende Belüftung des Tageszeltbereichs. Sie dürfen weder im Zeltanbau selbst noch in der Nähe kochen oder mit Gas bzw. anderen Brennstoffen betriebene Lampen verwenden. Dieser Zeltanbau ist für Übernachtungen nicht geeignet. Stellen Sie den Tageszeltanbau erst nach vollständiger Abkühlung des Auspuffbereichs auf. Solange das Tageszelt angebaut ist, darf der Fahrzeugmotor nie gestartet werden oder laufen. La zone d'installation de la tente de jour doit être bien ventilée en permanence. Ne faites pas la cuisine à l'intérieur ou près de la tente de jour, n'utilisez pas de lampe à gaz, à pétrole, etc. dans la tente de jour. Il est déconseillé de passer la nuit dans cette tente de jour. Avant d'installer la tente de jour sur le véhicule, laissez refroidir le système d'échappement. Ne faites jamais tourner le moteur du véhicule quand la tente de jour est installée. Verificare che la zona della tenda diurna sia sempre ben ventilata. Non cucinare all'interno o in prossimità della tenda diurna e non usare gas o altre forme di illuminazione alimentate da combustibile nella tenda diurna. Non si raccomanda l'impiego notturno di questa tenda diurna. Non collegare la tenda diurna al veicolo fino a quando la zona circostante il tubo di scarico non si è raffreddata a sufficienza. Non far mai funzionare il motore quando la tenda diurna è collegata al veicolo. Asegúrese de que la zona de la tienda de campaña se mantiene bien ventilada en todo momento. No cocine dentro o cerca de la tienda de campaña, no utilice iluminación de gas o de otro combustible en la tienda de campaña. No se recomienda el uso nocturno de la tienda de campaña. No monte la tienda de campaña en el vehículo hasta que el área de escape se haya enfriado. Nunca ponga en marcha el motor del vehículo con la tienda de campaña montada. Certifique-se de que a área do avançado está sempre bem ventilada. Não cozinhe dentro do avançado ou perto dele, não use iluminação a gás ou alimentada por qualquer outro combustível dentro do avançado. Não se recomenda a utilização deste avançado como abrigo nocturno. Não ligue o avançado ao veículo até a área do escape ter tido tempo para arrefecer. Nunca ponha o motor do veículo a trabalhar com o avançado ligado. Zorg dat de voortent altijd goed geventileerd wordt. Kook niet in of bij de voortent en gebruik geen gas of verlichting die op een andere brandstof werkt in de voortent. Deze voortent wordt niet aangeraden voor overnachtingen. Bevestig de voortent pas aan het voertuig als het uitlaatgebied is afgekoeld. Start de motor van het voertuig nooit als de voortent aan het voertuig is bevestigd. Ensure that the Day Shelter area is kept well ventilated at all times. Do not cook in or near to the Day Shelter, do not use gas or other fuel powered lighting in the Day Shelter. This Day Shelter is not recommended for overnight use. Βεβαιωθείτε ότι το αντίσκηνο ηµέρας αερίζεται επαρκώς και συνεχώς. Μην µαγειρεύετε µέσα ή κοντά στο αντίσκηνο και µην χρησιµοποιείτε µέσα στο αντίσκηνο συσκευές γκαζιού ή άλλες συσκευές τροφοδοτούµενης φλόγας. Αυτό το αντίσκηνο δεν συνιστάται για διανυκτέρευση. Μην προσαρµόζετε το αντίσκηνο στο όχηµα έως ότου ψυχθεί η περιοχή γύρω από την εξάτµιση. Μην λειτουργείτε ποτέ τον κινητήρα µε το αντίσκηνο προσαρµοσµένο στο όχηµα. Do not attach Day Shelter to vehicle until exhaust area has been given time to cool. Never run the vehicle engine with the Day Shelter attached. 1/7 2/7

1 6 7 2 3 8 4 9 5 10 x4 6 9 3/7 4/7

11 15 12 16 13 17 14 x4 11 13 5/7 6/7

18 19 7/7