ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d être dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Τα προαιρετικά εξαρτήµατα που δευ έχουν τοποθετηθεί σωστά µπορεί να είναι επικίνδυνα. ιαβάστε τις οδηγίες πριν προχωρήσετε στην τοποθέτησή τους. Κατά την τοποθέτησή, τηρείτε συνεχώς τις οδηγίες. Αν έχετε οποιαδήποτε αµφιβολία, επικοινωήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της. FITTING INSTRUCTION Tent-Main Pod EINBAUANLEITUNG "Hauptzelt" INSTRUCTION DE MONTAGE Tente proprement dite ISTRUZIONI PER L'USO Tenda - Vano principale INSTRUCCIONES DE MONTAJE "Tienda - Sección Principal" INSTRUÇOES DE MONTAGEM Tenda-Parte Principal MONTAGEHANDLEIDING Voortent - Hoofdtent Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Αντίσκηνο Κύριο Σακίδιο FITTING INSTRUCTION No. VTW 5000020 FIT PART No. VTW 5000020 Issue No. 1
Sorgen Sie jederzeit für ausreichende Belüftung des Tageszeltbereichs. Sie dürfen weder im Zeltanbau selbst noch in der Nähe kochen oder mit Gas bzw. anderen Brennstoffen betriebene Lampen verwenden. Dieser Zeltanbau ist für Übernachtungen nicht geeignet. Stellen Sie den Tageszeltanbau erst nach vollständiger Abkühlung des Auspuffbereichs auf. Solange das Tageszelt angebaut ist, darf der Fahrzeugmotor nie gestartet werden oder laufen. La zone d'installation de la tente de jour doit être bien ventilée en permanence. Ne faites pas la cuisine à l'intérieur ou près de la tente de jour, n'utilisez pas de lampe à gaz, à pétrole, etc. dans la tente de jour. Il est déconseillé de passer la nuit dans cette tente de jour. Avant d'installer la tente de jour sur le véhicule, laissez refroidir le système d'échappement. Ne faites jamais tourner le moteur du véhicule quand la tente de jour est installée. Verificare che la zona della tenda diurna sia sempre ben ventilata. Non cucinare all'interno o in prossimità della tenda diurna e non usare gas o altre forme di illuminazione alimentate da combustibile nella tenda diurna. Non si raccomanda l'impiego notturno di questa tenda diurna. Non collegare la tenda diurna al veicolo fino a quando la zona circostante il tubo di scarico non si è raffreddata a sufficienza. Non far mai funzionare il motore quando la tenda diurna è collegata al veicolo. Asegúrese de que la zona de la tienda de campaña se mantiene bien ventilada en todo momento. No cocine dentro o cerca de la tienda de campaña, no utilice iluminación de gas o de otro combustible en la tienda de campaña. No se recomienda el uso nocturno de la tienda de campaña. No monte la tienda de campaña en el vehículo hasta que el área de escape se haya enfriado. Nunca ponga en marcha el motor del vehículo con la tienda de campaña montada. Certifique-se de que a área do avançado está sempre bem ventilada. Não cozinhe dentro do avançado ou perto dele, não use iluminação a gás ou alimentada por qualquer outro combustível dentro do avançado. Não se recomenda a utilização deste avançado como abrigo nocturno. Não ligue o avançado ao veículo até a área do escape ter tido tempo para arrefecer. Nunca ponha o motor do veículo a trabalhar com o avançado ligado. Zorg dat de voortent altijd goed geventileerd wordt. Kook niet in of bij de voortent en gebruik geen gas of verlichting die op een andere brandstof werkt in de voortent. Deze voortent wordt niet aangeraden voor overnachtingen. Bevestig de voortent pas aan het voertuig als het uitlaatgebied is afgekoeld. Start de motor van het voertuig nooit als de voortent aan het voertuig is bevestigd. Ensure that the Day Shelter area is kept well ventilated at all times. Do not cook in or near to the Day Shelter, do not use gas or other fuel powered lighting in the Day Shelter. This Day Shelter is not recommended for overnight use. Βεβαιωθείτε ότι το αντίσκηνο ηµέρας αερίζεται επαρκώς και συνεχώς. Μην µαγειρεύετε µέσα ή κοντά στο αντίσκηνο και µην χρησιµοποιείτε µέσα στο αντίσκηνο συσκευές γκαζιού ή άλλες συσκευές τροφοδοτούµενης φλόγας. Αυτό το αντίσκηνο δεν συνιστάται για διανυκτέρευση. Μην προσαρµόζετε το αντίσκηνο στο όχηµα έως ότου ψυχθεί η περιοχή γύρω από την εξάτµιση. Μην λειτουργείτε ποτέ τον κινητήρα µε το αντίσκηνο προσαρµοσµένο στο όχηµα. Do not attach Day Shelter to vehicle until exhaust area has been given time to cool. Never run the vehicle engine with the Day Shelter attached. 1/7 2/7
1 6 7 2 3 8 4 9 5 10 x4 6 9 3/7 4/7
11 15 12 16 13 17 14 x4 11 13 5/7 6/7
18 19 7/7