Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 2018 (OR. en) 11314/02 DCL 1 COASI 20 CIREFI 48 WTO 92 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: ST11314/02 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Με ημερομηνία: 30 Αυγούστου 2002 νέος Έγγραφο προσβάσιμο στο κοινό χαρακτηρισμός: Θέμα: Σύσταση της Επιτροπής για απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για συμφωνία με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σχετικά με το Καθεστώς Εγκεκριμένου Προορισμού (ΚΕΠ) Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης. 11314/02 DCL 1 sa DGF 2C EL
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2002 (03.09) (OR. en) 11314/02 RESTREINT UE COASI 20 CIREFI 48 WTO 92 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : προς : Θέμα : Προεδρίας την ΕΜΑ Σύσταση της Επιτροπής για απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για συμφωνία με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σχετικά με το Καθεστώς Εγκεκριμένου Προορισμού (ΚΕΠ) Η Επιτροπή υπέβαλε σε σύσταση απόφασης του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτείται η ίδια να αρχίσει διαπραγματεύσεις για συμφωνία με τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας σχετικά με το Καθεστώς Εγκεκριμένου Προορισμού (ΚΕΠ), (SEC(2000) 430, η οποία διανεμήθηκε με αριθμό εγγράφου 9044/02). Τη σύσταση της Επιτροπής εξέτασαν η Ομάδα «Ασία - Ωκεανία» και η «Στρατηγική επιτροπή για τη μετανάστευση, τα σύνορα και το άσυλο» (SCIFA). Η Νομική Υπηρεσία του Συμβουλίου διατύπωσε τη γνώμη της η οποία εκτίθεται στο έγγραφο 11083/02. Κατά τη συνεδρίαση της Ομάδας «Ασία - Ωκεανία» στις 23 Ιουλίου υπήρξε ευρεία υποστήριξη για τις αναθεωρημένες διαπραγματευτικές οδηγίες όπως εκτίθενται στο Παράρτημα Ι. Η γερμανική αντιπροσωπία δήλωσε ωστόσο ότι χρειάζεται περισσότερο χρόνο για να εξετάσει την πρόταση και ενημέρωσε την Προεδρία ότι προς το παρόν διατηρεί επιφυλάξεις για την πρόταση. 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 1
Η Προεδρία κρίνει σκόπιμο να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις κατά τη διάρκεια της συνόδου κορυφής ΕΕ-Κίνας στις 24 Σεπτεμβρίου 2002, πράγμα που θα διευκόλυνε σε μεγάλο βαθμό την ταχεία επίτευξη επιτυχούς αποτελέσματος για την ΕΕ. Καλείται συνεπώς η ΕΜΑ να εισηγηθεί στο Συμβούλιο με γραπτή διαδικασία : i) Να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις βάσει των διαπραγματευτικών οδηγιών που εκτίθενται στο παράρτημα Ι, ii) Να ορίσει την Ομάδα «Ασία - Ωκεανία», σε συνεννόηση με τη Στρατηγική επιτροπή για τη μετανάστευση, τα σύνορα και το άσυλο (SCIFA) και την Ομάδα «Θεωρήσεις», ως την ειδική επιτροπή που θα επικουρεί την Επιτροπή στις διαπραγματεύσεις της, iii) Να καταχωρήσει στα πρακτικά του τη δήλωση του παραρτήματος ΙΙ. Καλούνται οι αντιπροσωπίες να σημειώσουν ότι, βάσει των άρθρων 1 και 2 του Πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και, ως εκ τούτου, δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Οι αντιπροσωπίες καλούνται να συμφωνήσουν να παρεμβάλουν στο κείμενο του σχεδίου απόφασης του Συμβουλίου διάταξη σύμφωνα με την οποία στη συμφωνία ΚΕΠ θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η ειδική θέση της Δανίας δυνάμει του Πρωτοκόλλου που προσαρτάται στη συνθήκη του Άμστερνταμ. Η διάταξη ορίζει ότι, εάν απαιτείται, θα καταχωρηθεί δήλωση στην τελική πράξη σύμφωνα με την οποία η Κίνα θα δηλώνει τη βούλησή της να συνάψει με την Δανία παράλληλη συμφωνία ισοδύναμη με την συμφωνία που θα έχει συνάψει με την Κοινότητα. 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 1. ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΙΚΟΙ ΣΤΟΧΟΙ Η Επιτροπή προβαίνει σε διαπραγματεύσεις με την Κίνα για τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ, των κρατών μελών και της Κίνας, με την οποία παρέχεται στο χώρο της ΕΚ Καθεστώς Εγκεκριμένου Προορισμού για τις ομαδικές επισκέψεις κινέζων τουριστών. Η συμφωνία αυτή θα διευκολύνει την επίσκεψη ομάδων κινέζων τουριστών στην ΕΚ, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες. Η συμφωνία θα προβλέπει πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ παρόχων τουριστικών υπηρεσιών της ΕΚ και της Κίνας, σε πλήρη συμφωνία με τις ρυθμίσεις της εσωτερικής αγοράς και τις υποχρεώσεις του ΠΟΕ. Η συμφωνία θα περιλαμβάνει ρήτρα επανεισδοχής, η οποία διασφαλίζει την ταχεία επάνοδο των κινέζων τουριστών που υπερβαίνουν την προβλεπόμενη διάρκεια παραμονής. 2. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Η συμφωνία περιλαμβάνει τις αναγκαίες διατάξεις βάσει των οποίων επιτρέπονται επισκέψεις ομάδων κινέζων τουριστών στην ΕΚ, συμβάλλοντας στην ενίσχυση των πολιτιστικών δεσμών μεταξύ ΕΕ και Κίνας καθώς και των τουριστικών τομέων στην ΕΚ και την Κίνα. Θα περιλαμβάνει ρήτρα επανεισδοχής για τη διευκόλυνση της επανόδου κινέζων τουριστών οι οποίοι υπερβαίνουν την προβλεπόμενη διάρκεια παραμονής. Θα αφορά ομαδικά και όχι ατομικά τουριστικά ταξίδια κινέζων. 3. ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΩΠΑ ΚΑΛΥΠΤΟΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ Η συμφωνία αφορά κινέζους υπηκόους που ταξιδεύουν εκτός της χώρας τους, στις χώρες της ΕΚ, στο πλαίσιο οργανωμένων ταξιδιών, πράγμα που σημαίνει ότι οι κινέζοι τουρίστες αναχωρούν από τη χώρα τους και επιστρέφουν σε αυτήν στο πλαίσιο μιας ομάδας. 4. ΕΙΔΙΚΑ ΖΗΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΦΟΡΑ Η ΣΥΜΦΩΝΙΑ Θέματα σχετικά με τις θεωρήσεις και τη μετανάστευση Η συμφωνία αυτή είναι συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο σε ότι αφορά τα θέματα των θεωρήσεων και των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ. Η συμφωνία προβλέπει ότι οι κινέζοι τουρίστες στην ΕΚ συμμορφώνονται προς τις ρυθμίσεις της ΕΚ σε ό,τι αφορά τις θεωρήσεις και υποβάλλουν αίτηση για τη χορήγηση θεώρησης σύμφωνα με καθιερωμένες διαδικασίες 1, που διευκολύνουν τα ταξίδια των κινέζων τουριστών στην ΕΚ (μεταξύ άλλων, την πιθανή χρήση ομαδικών θεωρήσεων και διατάξεις που αφορούν ταξιδιώτες bona fide) στο πλαίσιο της συμφωνίας ΚΕΠ. Καμία διάταξη της συμφωνίας δεν αποκλείει τη συνέχιση της 1 Οι διαδικασίες αυτές εφαρμόζονται και στην τεκμηρίωση. 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 3
χορήγησης θεωρήσεων από τα κράτη μέλη σε μεμονωμένους κινέζους ταξιδιώτες, ενώ καμία διάταξη της συμφωνίας δεν υποχρεώνει τα κράτη μέλη να χορηγούν θεωρήσεις σε όλους ανεξαιρέτως τους μελλοντικούς κινέζους τουρίστες τα ονόματα των οποίων περιλαμβάνονται σε καταλόγους οργανωμένων ταξιδιών. Στη συμφωνία περιλαμβάνεται ρήτρα επανεισδοχής. Η ρήτρα αυτή εφαρμόζεται σε κάθε κινέζο υπήκοο που εισέρχεται στο έδαφος των κρατών μελών της ΕΕ δυνάμει της συμφωνίας αυτής. Διατυπώνεται σύμφωνα με το κείμενο της προεδρίας της ΕΕ που διαβιβάστηκε στις κινεζικές αρχές, με επιστολή της 20ης Νοεμβρίου 2001 και λαμβάνει υπόψη της τη διάσκεψη της ASEM (Ευρωασιατική συνάντηση) σε ό,τι αφορά τη διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων μεταξύ Ασίας και Ευρώπης (Λανζαρότε, Απρίλιος 2002) και τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Σεβίλλης. Λαμβάνεται υπόψη η ειδική θέση του Ηνωμένου Βασιλείου, της Ιρλανδίας και της Δανίας 1 σε ότι αφορά τις θεωρήσεις και τη μετανάστευση, που καλύπτονται από τον τίτλο IV της συνθήκης ΕΚ. Για να ληφθεί υπόψη η στενή σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, παρεμβάλλεται δήλωση στην τελική πράξη, με την οποία η Κίνα δηλώνει τη βούλησή της να συνάψει παράλληλες συμφωνίες με την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ισοδύναμες με την παρούσα συμφωνία. Εφόσον επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ελβετίας και του Λιχτενστάϊν περί συμμετοχής τους στο κεκτημένο Σένγκεν κατά τη διαπραγμάτευση της παρούσας συμφωνίας, η Κίνα θα δεσμευθεί ομοίως έναντι της Ελβετίας και του Λιχτενστάϊν. Ζητήματα που αφορούν το εμπόριο και την εσωτερική αγορά Η συμφωνία θέτει τις αρχές και τις διαδικασίες σύμφωνα με τις οποίες οι πάροχοι τουριστικών υπηρεσιών της Κίνας και της ΕΕ συνεργάζονται για την προετοιμασία ομαδικών επισκέψεων κινέζων τουριστών, μεταξύ άλλων όσον αφορά την επιλογή προγραμμάτων περιηγήσεων, κλπ. Όλες οι διατάξεις της συμφωνίας είναι απόλυτα σύμφωνες με τις δεσμεύσεις της ΕΚ και της Κίνας έναντι του ΠΟΕ και τις ρυθμίσεις της ΕΕ που αφορούν την εσωτερική αγορά. 5. ΕΔΑΦΙΚΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ, ΔΙΑΡΚΕΙΑ, ΑΝΑΣΤΟΛΗ ΚΑΙ ΤΗ ΛΗΞΗ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Η συμφωνία περιέχει διατάξεις που αφορούν την εδαφική εφαρμογή, την έναρξη ισχύος και τη διάρκεια. Είναι αορίστου χρόνου και περιλαμβάνει διατάξεις βάσει των οποίων αμφότερα τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν τη δυνατότητα να αναστείλουν και/ή να παύσουν τη συμφωνία. Θα προβλεφθεί προσωρινή εφαρμογή της συμφωνίας, εφόσον κριθεί σκόπιμο, για την περίοδο από την υπογραφή μέχρι την έναρξη ισχύος. 1 Σε περίπτωση σύναψης κοινοτικής συμφωνίας, παρεμβάλλεται δήλωση στην τελική πράξη σύμφωνα με την οποία η Κίνα δηλώνει τη βούλησή της να συνάψει με τη Δανία παράλληλη συμφωνία ισοδύναμη με την κοινοτική συμφωνία. 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 4
6. ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ RESTREINT UE Η συμφωνία θα προβλέπει μηχανισμό διαβουλεύσεων μέσω του οποίου τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να εποπτεύουν την εφαρμογή της συμφωνίας. Ο εν λόγω μηχανισμός θα περιλαμβάνει δυνατότητα να κοινοποιούνται στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος πληροφορίες σύμφωνα με τις οποίες κάποιος πάροχος τουριστικών υπηρεσιών διευκολύνει την παράνομη μετανάστευση, με σκοπό να λαμβάνονται τα απαραίτητα μέτρα έναντι του συγκεκριμένου παρόχου. 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 5
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ Σχέδιο δήλωσης του Συμβουλίου και της Επιτροπής «Η φύση της συμφωνίας καθώς και η νομική βάση της απόφασης περί υπογραφής και σύναψής της, θα καθοριστούν βάσει του αποτελέσματος των διαπραγματεύσεων και υπό το φως των περιεχομένων της». 11314/02 ΘΛ/δχ/ΑΖ 6