- Universität Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Rád/a bych se zapsal/a na. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte Θα ήθελα να γραφτώ για. bakalářské studium postgraduální studium doktorské studium prezenční studium kombinované studium online Rád/a bych studoval/a na vaší vysoké škole po dobu. Sagen wie lange der Austausch dauern soll (jeden) semestr Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland celý akademický rok Dauer des Aufenthalts an einer Uni im Ausland Jaká jsou pracovní omezení pro studenty? Nach Arbeitsbeschränkungen für Studenten fragen ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους απασχόλησης μερικής απασχόλησης εξ αποστάσεως Θα ήθελα να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο σας για. ένα εξάμηνο ένα ακαδημαϊκό έτος Ποιοι είναι οι περιορισμοί εργασίας για τους φοιτητές; Seite 1 24.02.2018
Musím předložit kopie dokumentů nebo to musí být originální dokumenty? Fragen, ob man die Originaldokumente oder Kopien vorlegen muss Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Jaké jsou vstupní požadavky pro studium? Bei der Immatrikulation benutzt Pošlete mi formální nabídku ke studiu? Fragen, ob man eine formale Zulassung erhält Ποια είναι τα κριτήρια εισδοχής του πανεπιστημίου; Θα μου στείλετε επίσημη προσφορά; Zaručuje vysoká škola ubytování pro studenty? Fragen, ob die Universität Wohnraum zur Verfügung stellt Προσφέρει το πανεπιστήμιο διαμονή; Zahrnuje studijní obor i pracovní stáž? Fragen, ob der auch ein Praktikum umfasst Περιλαμβάνει πρακτική άσκηση αυτός ο πανεπιστημιακός κύκλος; Musím jako výměnný student platit školné? Fragen, ob man als Austauschstudent Gebühren zahlen muss Jak mohu sledovat průběh mé přihlášky? Fragen, wie man die Bearbeitung der Bewerbung nachverfolgen kann Jaké jsou jazykové požadavky? Υπάρχει κόστος για να σπουδάσει κάποιος ως μαθητής ανταλλαγής στο πανεπιστήμιο σας; Πώς μπορώ να ελέγξω την πρόοδο της αίτησης μου; Ποιο είναι το απαιτούμενο επίπεδο γλωσσικών γνώσεων; Sich nach den Sprachvoraussetzungen erkundigen, die erfüllt werden müssen, um an der Uni zu studieren Jaký je systém? Nach Informationen über das Bewertungssystem fragen Πώς είναι το σύστημα ; kredity Bewertungssystem známkování Bewertungssystem πόντων βαθμολόγησης Dostanu studijní přehled na konci mé výměny? θα λάβω επικυρωμένο αντίγραφο των ακαδημαϊκών επιτευγμάτων μου στο τέλος της ανταλλαγής; Fragen, ob man am Ende des Austauschs eine Übersicht über absolvierte Leistungen bekommt Seite 2 24.02.2018
Jaké vyučovací metody jsou používány? Sich über die Lehrmethoden informieren Πώς είναι το στυλ διδασκαλίας; Jsou tam? Υπάρχουν ; Sich über die Lehrmethoden informieren přednášky semináře konsultace konference διαλέξεις σεμινάρια προγράμματα εκμάθησης συνέδρια Jaké předměty nabízí letní škola? Nach Informationen über Summer-School-e fragen Τι μαθήματα προσφέρονται από τα θερινά σχολεία; Kdy jsou zkoušky? Fragen, wann die Prüfungen stattfinden Πότε είναι οι εξετάσεις; Kde mohu najít informace o všech dostupných předmětech? Fragen, wo man Informationen zu den en bekommt Που μπορώ να βρω πληροφορίες για όλα τα διαθέσιμα μαθήματα; Nachází se na vysoké škole sportovní centrum? Fragen, ob die Uni ein Sportzentrum hat Υπάρχει αθλητικό κέντρο στο πανεπιστήμιο; Jak se mohu připojit ke studentským organizacím? Πώς μπορώ να γίνω μέλος ενός μαθητικού συλλόγου; Fragen, wie man studentischen Gruppen beitreten kann Jaké jsou přibližné životní náklady v [city]? Ποιο είναι το κόστος διαβίωσης στην [πόλη]; Sich nach den Lebenshaltungskosten in der Stadt erkundigen - Sprachkurse Seite 3 24.02.2018
Jaké jazyky můžu studovat na vaší škole? Fragen, welche Sprachen man an dieser Schule lernen kann Τι γλώσσες προσφέρει το σχολείο σας; Nabízíte rozřazovací test, který určí úroveň mého jazyka? Fragen, ob es einen Einstufungstest gibt Υπάρχουν κατατακτήρια τεστ; Mohu být přeřazen/a do jiné skupiny, jestliže ta, kterou právě navštěvuji, není pro mě příliš vhodná? Μπορώ να αλλάξω επίπεδο αν αυτό που παρακολουθώ δεν είναι κατάλληλο για μένα; Sich erkundigen, ob man die stufe wechseln kann, falls man mit der Leistungsstufe unzufrieden ist, die man gerade belegt Nabízíte detailní popis kurzu? Sich nach detaillierten beschreibungen erkundigen Jaký je maximální počet studentů ve třídě? Nach der maximalen Anzahl von Teilnehmern pro Klasse fragen Έχετε λεπτομερής περιγραφή του μαθήματος; Ποιος είναι ο ανώτατος επιτρεπτός αριθμός μαθητών σε μια τάξη; Jaké vybavení máte ve vaší škole? Fragen über welche Einrichtungen die Schule verfügt Τι εγκαταστάσεις παρέχει το σχολείο σας; Pořádáte exkurze? Sich erkundigen, ob die Schule auch Exkursionen organisiert Οργανώνετε και εκδρομές; Jaké programy nabízí vaše škola? Fragen, welche Programme angeboten werden - Stipendien Rád/a bych se informoval/a o možnostech požádat o stipendium. Sich nach Stipendien erkundigen Τι προγράμματα προσφέρετε; Είμαι εδώ για να ενημερωθώ σχετικά με ευκαιρίες χρηματοδότησης. Jaké organizace mohou financovat moje studia? Fragen, welche Organisationen Ihr Studium finanzieren können Ποιοι οργανισμοί μπορούν να χρηματοδοτήσουν τις σπουδές μου; Seite 4 24.02.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Auswandern Potřebuji finanční podporu pro. Erklären, dass man finanzielle Unterstützung benötigt školné životní náklady péče o dítě Jaké druhy stipendia jsou k dispozici? Fragen, welche Arten von Stipendien es gibt Χρειάζομαι οικονομική βοήθεια για. δίδακτρα τα έξοδα διαβίωσής μου τη φροντίδα των παιδιών Τι τύποι υποτροφιών υπάρχουν; - Ausländische Abschlüsse verifizieren Chtěl bych/chtěla bych si ověřit můj titul v [název země]. Θα ήθελα να επικυρώσω το πτυχίο μου στην [χώρα]. Äußern, dass man in dem Land ein ausländisches Abschlusszeugnis verifizieren lassen will Máte seznam s certifikovanými překladateli, kteří překládají v [název jazyka]? Nach einer Liste zertifizierter Übersetzer der benötigten Sprache fragen Kde mohu dostat certifikát o rovnocennosti mého titulu? Fragen, wo man ein Gleichwertigkeitszertifikat bekommen kann Έχετε μια λίστα με πιστοποιημένους μεταφραστές της [γλώσσας]; Πού μπορώ να πάρω ένα πιστοποιητικό αναγνώρισης; Seite 5 24.02.2018