- Ubicación Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Para preguntar direcciones hacia el lugar donde te hospedas.... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...комнату для снятия в аренду? (...komnatu dlya snyatiya v arendu?)... ένα ξενώνα; (... éna xenóna?)...хостел? (...hostel?)... ένα ξενοδοχείο; (...éna xenodohío?)...отель? (...otel'?)... μια πανσιόν με ύπνο και πρόγευμα; (...mya pansión me ípno ke prógevma?)...ένα κάμπινγκ; (... éna kámbing?) Πώς είναι οι τιμές; (Pos íne i timés?) Para preguntar acerca de los precios. - Reservar Έχετε διαθέσιμα δωμάτια; (Éhete diathésima domátia?) Para preguntar si existen habitaciones libres. Πόσα κοστίζει ένα δωμάτιο για άτομα; (Pósa kostízi éna domátio ya átoma?) Para preguntar por el precio de la habitación. Θα ήθελα να κρατήσω. (Tha íthela na kratíso.) Para reservar una habitación específica....номер с завтраком? (...nomer s zavtrakom?)...место для кемпинга? (...mesto dlya kempinga?) Какие там цены? (Kakiye tam tseny?) У Вас остались свободные комнаты? (U Vas ostalis' svobodnyye komnaty?) Сколько стоит номер на человек/человека? (Skol'ko stoit nomer na chelovek/cheloveka?) Я бы хотел забронировать. (YA by khotel zabronirovat'.) Página 1 04.05.2018
...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna dipló domátio.) Habitación para dos personas....ένα μονό δωμάτιο. (...éna monó domátio.) Habitación para una persona....ένα δωμάτιο για άτομα. (...éna domátio ya átoma.) Habitación para cierto número de personas.... ένα δωμάτιο μη καπνιζόντων. (...éna domátio mi kapnizónton.) Habitación para no fumadores. θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο με. (Tha íthela na kratíso éna domátio me.) Para pedir una habitación con comodidades extras....двухместный номер. (...dvukhmestnyy nomer.)...одноместный номер. (...odnomestnyy nomer.)...комнату на человек. (...komnatu na chelovek.)...комната для некурящих. (...komnata dlya nekuryashchikh.) Я хотел бы забронировать комнату с. (YA khotel by zabronirovat' komnatu s.)... ένα διπλό κρεβάτι. (... éna dipló kreváti.)...двуспальной кроватью. (...dvuspal'noy krovat'yu.) Una cama para dos personas.... ξεχωριστά κρεβάτια. (... xehoristá krevátia.)...отдельными кроватями. (...otdel'nymi krovatyami.) Camas individuales.... ένα μπαλκόνι. (... éna balcóni.)...балконом. (...balkonom.)... Ένα διπλανό μπάνιο. (... éna diplanó bányo.)...с отдельной ванной комнатой. (...s otdel'noy vannoy komnatoy.) La habitación incluye un cuarto de baño.... μια θέα στον ωκεανό. (...mia théa ston okeanó.)...с видом на океан. (...s vidom na okean.) La habitación tiene vista al mar....ένα επιπλέον κρεβάτι. (...éna epipléon kreváti.) Para pedir que incluyan una cama extra en la habitación....с дополнительной кроватью. (...s dopolnitel'noy krovat'yu.) Página 2 04.05.2018
Θα ήθελα να κρατήσω ένα δωμάτιο για νύχτες/εβδομάδες. (Tha íthela na kratíso éna domátio ya níhtes/evdomádes.) Para reservar por un período de tiempo específico. Я бы хотел забронировать комнату на ночь/ноч(и/ей)/неделю/недель. (YA by khotel zabronirovat' komnatu na noch'/noch(i/yey)/nedelyu/nedel'.) Έχετε ειδικά δωμάτια για άτομα με ειδικές ανάγκες; (Éhete idiká domátia ya átoma me idikés anágkes?) Para preguntar por habitaciones para personas discapacitadas. Έχω αλλεργία σε [σκόνη/τριχωτά ζώα]. Έχετε ειδικά δωμάτια διαθέσιμα; (Ého alergía se [skóni/trihotá zóa]. Éhete idiká domátia diathésima?) Para preguntar por una habitación especial debido a las alergias. Μπορώ να δω το δωμάτιο πρώτα; (Boró na do to domátio próta?) Preguntar si puedes ver la habitación antes de reservarla. Περιλαμβάνεται το πρωινό; (Perilamvánete to proinó?) Para preguntar si el desayuno está incluído en el precio. Συμπεριλαμβάνονται τα σεντόνια και οι πετσέτες; (Simberilamvánonde ta sentónya ke i petsétes?) Para preguntar si toallas y sábanas están incluídas en el precio. У вас есть специальные комнаты для людей с ограниченными возможностями? (U vas yest' spetsial'nyye komnaty dlya lyudey s ogranichennymi vozmozhnostyami?) У меня аллергия на (пыль/шерсть животных). У вас есть специальные комнаты? (U menya allergiya na (pyl'/sherst' zhivotnykh). U vas yest' spetsial'nyye komnaty?) Могу я сначала посмотреть комнату? (Mogu ya snachala posmotret' komnatu?) Включён ли завтрак? (Vklyuchon li zavtrak?) Включены ли в стоимость полотенца/постельное бельё? (Vklyucheny li v stoimost' polotentsa/postel'noye bel'yo?) Επιτρέπονται τα ζώα; (Epitréponte ta zóa?) Para preguntar si se admiten animales. Разрешается ли держать домашних животных? (Razreshayetsya li derzhat' domashnikh zhivotnykh?) Διαθέτετε πάρκινγκ; (Diathétete párking?) Para preguntar acerca del lugar para estacionar tu carro. У вас есть гараж/парковочное место? (U vas yest' garazh/parkovochnoye mesto?) Página 3 04.05.2018
Διαθέτετε θυρίδες ασφαλείας/χρηματοκιβώτιο; (Diathétete thirídes asfalías/hrimatokivótio?) Para preguntar en dónde asegurar tus pertenencias. - Durante tu estancia Που μπορώ να βρω τον αριθμό δωματίου ; (Pu boró na vro ton arithmó domatíu?) Para preguntar direcciones de cierta habitación. Το κλειδί για το δωμάτιο με αριθμό, παρακαλώ! (To klidí ya to domátio me arithmó, parakaló!) Para pedir la llave de tu habitación. Με έχει ζητήσει κάποιος; (Me éhi zitísi kápyos?) Para preguntar si recibiste llamadas o mensajes. У вас есть запирающиеся ячейки/сейф? (U vas yest' zapirayushchiyesya yacheyki/seyf?) Где я могу найти комнату номер? (Gde ya mogu nayti komnatu nomer?) Ключ от комнаты номер,пожалуйста! (Klyuch ot komnaty nomer,pozhaluysta!) Кто-нибудь меня спрашивал? (Kto-nibud' menya sprashival?) Πού μπορώ να γραφτώ για την εκδρομή; (Pu boró na graftó ya tin ekdromí?) Para preguntar dónde reservar tu lugar para una excursión. Где я могу записаться на экскурсию? (Gde ya mogu zapisat'sya na ekskursiyu?) Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; (Pu boró na káno éna tilefónima?) Para preguntar en dónde encontrar algún teléfono. Πότε σερβίρετε πρωινό; (Póte servírete proinó?) Para preguntar el horario del desayuno. Παρακαλώ ξυπνάτε με στις. (Parakaló xipnáte me stis.) Para pedir que te despierten con una llamada. Μπορείτε να καλέσετε ένα ταξί, παρακαλώ;. (Boríte na kalésete éna taxí, parakaló?) Para preguntar si pueden conseguir un taxi para ti. Где я могу позвонить? (Gde ya mogu pozvonit'?) В какие часы завтрак? (V kakiye chasy zavtrak?) Пожалуйста, разбудите меня завтра в. (Pozhaluysta, razbudite menya zavtra v.) Вы бы могли вызвать такси, пожалуйста? (Vy by mogli vyzvat' taksi, pozhaluysta?) Página 4 04.05.2018
Μπορώ να χρησιμοποιήσω το ίντερνετ εδώ; (Boró na hrisimopiíso to ínternet edó?) Para preguntar acerca de la conexión a internet. Έχετε να προτείνετε καλά εστιατόρια στη γύρω περιοχή; (Éhete na protínete kalá estiatória sti gíro periohí?) Pedir una sugerencia relacionada con restaurantes. Μπορείτε παρακαλώ να καθαρίσετε το δωμάτιο μου; (Boríte parakaló na katharísete to domátio mu?) Para pedir que limpien tu habitación. Могу я пользоваться здесь интернетом? (Mogu ya pol'zovat'sya zdes' internetom?) Вы бы порекомендовали какой-нибудь хороший ресторан поблизости? (Vy by porekomendovali kakoynibud' khoroshiy restoran poblizosti?) Могли бы Вы убрать мою комнату, пожалуйста? (Mogli by Vy ubrat' moyu komnatu, pozhaluysta?) Δεν θέλω το δωμάτιο να καθαριστεί αυτή τη στιγμή. (Den thélo to domátio na katharistí aftí ti stigmí.) Para pedir que limpien la habitación en otro momento. Я не хочу, чтобы мою комнату сейчас убирали. (YA ne khochu, chtoby moyu komnatu seychas ubirali.) Μπορείτε να φέρετε ακόμα μια κουβέρτα/πετσέτα/μαξιλάρα; (Boríte na férete akóma mya kuvérta/petséta/maxilára?) Para pedir por objetos y accesorios adicionales. Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να το πάρετε αυτό στο πλυσταριό για να καθαριστεί; (Tha borúsate na to párete aftó sto plistaryó ya na katharistí?) Para pedir que limpien y laven alguna prenda tuya. Не могли бы Вы мне принести еще одно/одну одеяло/подушку/полотенце? (Ne mogli by Vy mne prinesti yeshche odno/odnu odeyalo/podushku/polotentse?) Не могли бы Вы отдать это в прачечную? (Ne mogli by Vy otdat' eto v prachechnuyu?) Θα ήθελα να κάνω τσεκ άουτ, παρακαλώ. (Tha íthela na káno tsek áut, parakaló.) Para informar que te vas y que deseas pagar la cuenta. Απολαύσαμε πραγματικά τη διαμονή μας εδώ. (Apoláfsame pragmatiká ti diamoní mas edó.) Para halagar el servicio del hotel mientras pagas la cuenta. Я бы хотел расплатиться и выехать из гостиницы. (YA by khotel rasplatit'sya i vyyekhat' iz gostinitsy.) Нам очень здесь понравилось. (Nam ochen' zdes' ponravilos'.) - s Página 5 04.05.2018
Θα ήθελα ένα διαφορετικό δωμάτιο. (Tha íthela éna diaforetikó domátio.) Para pedir una habitación nueva. Я хочу поменять комнату. (YA khochu pomenyat' komnatu.) Η θέρμανση δεν λειτουργεί. (I thérmansi den liturgí.) Para informar que la calefacción no está funcionando. Ο κλιματισμός δεν λειτουργεί. (O klimatismós den liturgí.) Para informar que el aire acondicionado no está funcionando. Το δωμάτιο είναι πολύ θορυβώδες. (To domátio íne polí thorivódes.) Para informar acerca de sonidos fuertes en la habitación. Тут не работает отопление (Tut ne rabotayet otopleniye) Кондиционер не работает. (Konditsioner ne rabotayet.) Здесь очень шумно. (Zdes' ochen' shumno.) Το δωμάτιο μυρίζει άσχημα. (To domátio mirízi ásxima.) Para informar acerca del mal olor en la habitación. Ζήτησα ένα δωμάτιο για μη καπνίζοντες. (Ζítisa éna domátio ya mi kapnízontes.) Ζήτησα ένα δωμάτιο με θέα. (Ζítisa éna domátio me théa.) Το κλειδί μου δεν λειτουργεί. (To klidí mu den liturgí.) Para informar que tu llave no es la adecuada. Το παράθυρο δεν ανοίγει. (To paráthiro den anígi.) Para informar que no se puede abrir la ventana. Το δωμάτιο δεν έχει καθαριστεί. (To domátio den éhi katharistí.) Para informar que la habitación sigue sucia. Комната плохо пахнет. (Komnata plokho pakhnet.) Я просил комнату для некурящих. (YA prosil komnatu dlya nekuryashchikh.) Я просил комнату с красивым видом. (YA prosil komnatu s krasivym vidom.) Мой ключ не подходит. (Moy klyuch ne podkhodit.) Окно не открывается. (Okno ne otkryvayetsya.) В комнате не убирали. (V komnate ne ubirali.) Página 6 04.05.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Viajar Υπάρχουν ποντικοί / αρουραίοι / έντομα στο δωμάτιο. (Ipárhun pontikí / aruréi / éntoma sto domátio.) Δεν υπάρχει ζεστό νερό. (Den ipárhi zestó neró.) Δεν έλαβα την κλήση αφύπνισης μου. (Den élava tin klísi afípnisis mu.) Ο λογαριασμός έχει υπερχρεωθεί. (O logaryasmós éhi iperhreothí.) Ο γείτονάς μου είναι πολύ θορυβώδης. (O gítonas mu íne polí thorivódis.) В комнате мыши/крысы/насекомые. (V komnate myshi/krysy/nasekomyye.) Нет горячей воды. (Net goryachey vody.) Мне не позвонили, чтобы разбудить. (Mne ne pozvonili, chtoby razbudit'.) Вы насчитали слишком много. (Vy naschitali slishkom mnogo.) Мой сосед слишком шумный. (Moy sosed slishkom shumnyy.) Página 7 04.05.2018