Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0364/ Συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Μολδαβίας: προσωρινή αναστολή των δασμολογικών προτιμήσεων

A8-0330/40 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2015) 154 final.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EΕ) αριθ. /2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/19

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

C /12 ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ. Βρυξέλλες, COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) Πρόταση

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0263(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από ορισμένες τρίτες χώρες τα οποία δεν καλύπτονται από άλλους κανόνες εισαγωγής της Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0262(COD)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 36/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 14 Σεπτεμβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 36/ /0279 (COD) LEX 1688 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ. Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1,

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0231/1 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0177(COD) Σχέδιο έκθεσης Jarosław Wałęsa (PE v01-00)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση)

A8-0253/13. Τροπολογία 13 Adina-Ioana Vălean εξ ονόματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ.../2013/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0134(COD)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0132/2015

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 53/51

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2015 (OR. en) 2014/0199 (COD) PE-CONS 18/15 CODIF 46 ECO 40 INST 98 MI 192 CODEC 419

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ. (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0039(COD)

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

PE-CONS 65/19 JUR.5 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2019 (OR. en) 2016/0400 (COD) PE-CONS 65/19

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (OR. en) 2011/0416 (COD) PE-CONS 32/13 AGRI 337 AGRIFIN 87 CODEC 1218

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGD 1 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 2016/0142 (COD) PE-CONS 58/16 VISA 399 COMIX 821 CODEC 1872

P7_TA(2010)0160 Ευρωπαϊκό ταμείο για τους πρόσφυγες για την περίοδο (τροποποίηση της απόφασης αριθ. 573/2007/ΕΚ του Συμβουλίου) ***I

SJ DIR 4 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 2018 (OR. en) 2014/0175 (COD) PE-CONS 60/17 CODIF 32 ECO 68 MI 799 UD 260 CODEC 1773

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 173/79

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0062/

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0287(COD)

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.4.2018 COM(2018) 206 final 2018/0101 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης και άλλων μηχανισμών που καθιστούν δυνατή την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων ορισμένων συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και ορισμένων τρίτων χωρών, αφετέρου EL EL

1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση αφορά την ενσωμάτωση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης i) των ρητρών διασφάλισης και ii) τυχόν ειδικών μηχανισμών για την ανάκληση των δασμολογικών προτιμήσεων ή άλλων ειδών προτιμησιακής μεταχείρισης, τα οποία θα προβλέπονται σε μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες που θα συναφθούν από την ΕΕ και για την εφαρμογή των οποίων απαιτείται η θέσπιση εκτελεστικού κανονισμού. Επί του παρόντος, ο κανονισμός προβλέπει την εφαρμογή της συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών (ΣΕΣ) ΕΕ Σινγκαπούρης, της ΣΕΣ ΕΕ Βιετνάμ και της ΣΕΣ ΕΕ Ιαπωνίας. Προτείνεται επίσης οι μελλοντικές εμπορικές συμφωνίες να προστεθούν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού με κατ εξουσιοδότηση πράξεις. Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής Οι εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ περιλαμβάνουν, στην πλειονότητά τους, διμερή ρήτρα διασφάλισης. Η εν λόγω ρήτρα προβλέπει τη δυνατότητα αναστολής της περαιτέρω ελευθέρωσης των δασμών ή την επαναφορά του δασμολογικού συντελεστή του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ) όταν, λόγω της ελευθέρωσης των εμπορικών συναλλαγών, οι εισαγωγές πραγματοποιούνται σε τόσο αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιες συνθήκες, ώστε να προκαλείται (ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί) σοβαρή ζημία στους εγχώριους παραγωγούς που παράγουν το ομοειδές ή το ευθέως ανταγωνιστικό προϊόν. Επιπλέον, ορισμένες εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ μπορεί να περιλαμβάνουν ειδικούς μηχανισμούς, οι οποίοι επίσης παρέχουν τη δυνατότητα επαναφοράς του δασμολογικού συντελεστή ΜΕΚ. Προκειμένου τα μέτρα αυτά να είναι λειτουργικά, η προαναφερθείσα διμερής ρήτρα διασφάλισης και οι τυχόν ειδικοί μηχανισμοί θα πρέπει να ενσωματωθούν στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ είναι αναγκαίο να προσδιορίζονται οι διαδικαστικές πτυχές της εφαρμογής τους καθώς επίσης και τα δικαιώματα των ενδιαφερόμενων μερών. Μέχρι σήμερα, η πάγια πρακτική συνίσταται στην υποβολή πρότασης εκτελεστικού κανονισμού από την Επιτροπή, σε συνδυασμό με την εκάστοτε πρόσφατη εμπορική συμφωνία. Με βάση τις παρελθούσες εμπειρίες και τους υπάρχοντες κανονισμούς, εμφαίνεται ότι υπάρχει δυνατότητα εξορθολογισμού της όλης διαδικασίας μέσω ενός προτεινόμενου οριζόντιου κανονισμού περί διμερούς διασφάλισης, ο οποίος θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις μελλοντικές ΣΕΣ. Το σώμα του κειμένου του κανονισμού θα εστιάζει στις κοινές τεχνικές και διαδικαστικές λεπτομέρειες του μέσου διμερούς διασφάλισης (διεξαγωγή ερευνών, διαδικασίες για προσωρινά και οριστικά μέτρα κ.λπ.). Σε χωριστό κεφάλαιο θα ορίζονται οι διαδικαστικοί κανόνες που αφορούν τους ειδικούς μηχανισμούς. Σε παράρτημα θα αποτυπώνονται, αφενός, η εφαρμογή του κανονισμού για συγκεκριμένο εταίρο ΣΕΣ και, αφετέρου, οι τυχόν ιδιαιτερότητες της εκάστοτε εμπορικής συμφωνίας. Τα παραρτήματα που θα περιλαμβάνουν τα λίγα στοιχεία που αφορούν ειδικά την εκάστοτε μεμονωμένη συμφωνία θα τροποποιούνται μέσω κατ εξουσιοδότηση πράξεων. Οι κατ εξουσιοδότηση πράξεις θα θέτουν σε εφαρμογή τις εμπορικές συμφωνίες που έχουν ήδη EL 1 EL

εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αφήνοντας έτσι ιδιαίτερα περιορισμένες πολιτικές επιλογές στην Επιτροπή. 2. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ Νομική βάση Η συνημμένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου συνιστά το νομοθετικό μέσο για την εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης και των τυχόν ειδικών μηχανισμών της εμπορικής συμφωνίας της ΕΕ. Άρθρο 207 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 3. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας Η παρούσα πρόταση κανονισμού απορρέει απευθείας από το κείμενο των συμφωνιών που έχουν αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης με διάφορες άλλες χώρες, όπως η Κολομβία, το Περού, οι χώρες της Κεντρικής Αμερικής, η Δημοκρατία της Μολδαβίας και η Γεωργία. Συνεπώς, δεν είναι αναγκαίο να πραγματοποιηθεί χωριστή διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη ούτε εκτίμηση επιπτώσεων. Η πρόταση στηρίζεται κατά μεγάλο μέρος σε ισχύοντες εκτελεστικούς κανονισμούς. 4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 5. ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Θα υποβάλλεται στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ετήσια έκθεση, στην οποία θα παρατίθενται στατιστικές για το εμπόριο με τον αντίστοιχο εταίρο στο πλαίσιο της εκάστοτε ΣΕΣ, καθώς και πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. EL 2 EL

2018/0101 (COD) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης και άλλων μηχανισμών που καθιστούν δυνατή την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων ορισμένων συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και ορισμένων τρίτων χωρών, αφετέρου ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η Ένωση συνάπτει τακτικά εμπορικές συμφωνίες («συμφωνίες») με τρίτες χώρες, στις οποίες μπορεί να περιλαμβάνονται διμερείς ρήτρες διασφάλισης. Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι διαδικασίες οι οποίες θα εγγυώνται την αποτελεσματική εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης που θα έχουν συμφωνηθεί με τις οικείες χώρες. (2) Οι εν λόγω συμφωνίες ενδέχεται να περιλαμβάνουν και άλλους μηχανισμούς για προσωρινή ανάκληση των δασμολογικών ή άλλων προτιμησιακών μεταχειρίσεων. Είναι επίσης αναγκαίο να καθοριστούν οι διαδικασίες για την εφαρμογή των εν λόγω μηχανισμών, εφόσον περιλαμβάνονται στις συμφωνίες. (3) Η θέσπιση διμερών μέτρων διασφάλισης μπορεί να εξεταστεί μόνον αν το υπό εξέταση προϊόν εισάγεται στην Ένωση σε τόσο αυξημένες ποσότητες, είτε σε απόλυτες τιμές είτε σε σύγκριση με την παραγωγή της Ένωσης, και υπό τέτοιους όρους ώστε να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στους παραγωγούς της Ένωσης που παράγουν ομοειδή ή ευθέως ανταγωνιστικά προϊόντα. Τα διμερή μέτρα διασφάλισης θα πρέπει να λαμβάνουν μία από τις μορφές που αναφέρονται στη συμφωνία. (4) Η παρακολούθηση και η επανεξέταση των συμφωνιών, η διεξαγωγή ερευνών και, εάν χρειάζεται, η επιβολή μέτρων διασφάλισης θα πρέπει να επιτελούνται με διαφάνεια. (5) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τυχόν τάσεις των εισαγωγών οι οποίες ενδεχομένως απαιτούν την εφαρμογή μέτρων διασφάλισης. (6) Η αξιοπιστία των στατιστικών σχετικά με όλες τις εισαγωγές από τις οικείες χώρες προς την Ένωση είναι, συνεπώς, ζωτικής σημασίας για να προσδιοριστεί κατά πόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις για την εφαρμογή μέτρων διασφάλισης. (7) Η προσεκτική παρακολούθηση ευαίσθητων προϊόντων, αν υπάρχουν, διευκολύνει την έγκαιρη λήψη οποιασδήποτε απόφασης όσον αφορά την πιθανή έναρξη έρευνας και EL 3 EL

την επακόλουθη εφαρμογή μέτρων. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί τακτικά τις εισαγωγές ευαίσθητων προϊόντων, αν υπάρχουν, από την ημερομηνία προσωρινής εφαρμογής ή από την έναρξη ισχύος των συμφωνιών, εάν δεν υπάρχει προσωρινή εφαρμογή. Η παρακολούθηση θα πρέπει να επεκτείνεται και σε άλλους τομείς κατόπιν υποβολής δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος από τον αντίστοιχο κλάδο. (8) Είναι επίσης ανάγκη να οριστούν προθεσμίες για την έναρξη των ερευνών και για τον προσδιορισμό του κατά πόσον είναι σκόπιμη η εφαρμογή μέτρων διασφάλισης, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ταχεία λήψη των εν λόγω αποφάσεων, ώστε να υπάρχει μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου για τους ενδιαφερόμενους οικονομικούς φορείς. (9) Θα πρέπει να διεξάγεται έρευνα πριν από την εφαρμογή κάθε μέτρου διασφάλισης, υπό την προϋπόθεση ότι θα εξασφαλίζεται στην Επιτροπή η δυνατότητα να λαμβάνει, σε κρίσιμες περιπτώσεις, προσωρινά μέτρα διασφάλισης. (10) Τα μέτρα διασφάλισης θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο στον βαθμό και κατά το χρονικό διάστημα που είναι αναγκαίο για την αποτροπή της πρόκλησης σοβαρής ζημίας και για τη διευκόλυνση της προσαρμογής. Θα πρέπει να οριστεί η μέγιστη διάρκεια της περιόδου ισχύος των μέτρων διασφάλισης και να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για την παράταση της ισχύος των μέτρων αυτών και την επανεξέτασή τους. (11) Η Επιτροπή θα πρέπει να προβαίνει σε διαβουλεύσεις με τις οικείες χώρες τις οποίες αφορούν τα μέτρα, εφόσον το απαιτεί η αντίστοιχη συμφωνία. (12) Το παράρτημα θα πρέπει να τροποποιείται έτσι ώστε να προστίθενται ή να διαγράφονται συμφωνίες, να προστίθενται τυχόν διατάξεις για τη θέσπιση ειδικών κανόνων που περιλαμβάνονται σε μια συμφωνία, ή να προστίθενται τυχόν προϊόντα που προσδιορίζονται ως «ευαίσθητα». Για την τροποποίηση του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή. (13) Έχει ιδιαίτερη σημασία να διεξάγει η Επιτροπή τις απαιτούμενες διαβουλεύσεις κατά τη διάρκεια του προπαρασκευαστικού έργου της, συμπεριλαμβανομένων διαβουλεύσεων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την επεξεργασία και κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. (14) Η εφαρμογή των ρητρών διασφάλισης ή άλλων μηχανισμών και κριτηρίων για την προσωρινή αναστολή των δασμολογικών ή άλλων προτιμήσεων που προβλέπονται στις συμφωνίες απαιτεί ενιαίες προϋποθέσεις για την έγκριση προσωρινών και οριστικών μέτρων διασφάλισης, για την επιβολή μέτρων προηγούμενης εποπτείας, για την περάτωση των ερευνών χωρίς τη λήψη μέτρων και για την προσωρινή αναστολή των προτιμησιακών δασμών ή άλλων ειδών προτιμησιακής μεταχείρισης. (15) Προκειμένου να εξασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 1. 1 Κανονισμός (EΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από EL 4 EL

(16) H συμβουλευτική διαδικασία θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη λήψη εποπτικών και προσωρινών μέτρων διασφάλισης, λαμβανομένων υπόψη των επιπτώσεων αυτών των μέτρων και του ότι η έγκριση οριστικών μέτρων διασφάλισης αποτελεί τη λογική τους συνέχεια. Θα πρέπει να εφαρμόζεται η διαδικασία εξέτασης για την επιβολή οριστικών μέτρων διασφάλισης και για την επανεξέταση των εν λόγω μέτρων. (17) Η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις άμεσης ισχύος όταν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, μια καθυστέρηση στην επιβολή των προσωρινών μέτρων διασφάλισης ενδέχεται να προκαλέσει ζημία η οποία θα είναι δύσκολο να αποκατασταθεί ή προκειμένου να αποτραπούν αρνητικές επιπτώσεις στην αγορά της Ένωσης ως αποτέλεσμα της αύξησης των εισαγωγών, όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος. (18) Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή των συμφωνιών που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού και την εφαρμογή των μέτρων διασφάλισης. ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει διατάξεις για την εφαρμογή των διμερών ρητρών διασφάλισης και άλλων μηχανισμών προσωρινής ανάκλησης των δασμολογικών προτιμήσεων ή άλλων προτιμησιακών μεταχειρίσεων που περιλαμβάνονται στις συμφωνίες που παρατίθενται στο παράρτημα και οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών. 2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη άλλων ειδικών διατάξεων που τυχόν περιλαμβάνονται στις συμφωνίες που παρατίθενται στο παράρτημα. 3. Το άρθρο 194 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 εξακολουθεί να ισχύει όσον αφορά την εφαρμογή μέτρων διασφάλισης και άλλων μηχανισμών που περιλαμβάνονται σε συμφωνίες που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών και οι οποίες δεν παρατίθενται στο παράρτημα 2. Άρθρο 2 Ορισμοί 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί: α) «διμερής ρήτρα διασφάλισης»: διάταξη που περιλαμβάνεται σε συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και μίας ή περισσότερων από τις τρίτες χώρες που παρατίθενται στο παράρτημα, η οποία αφορά την προσωρινή αναστολή των δασμολογικών προτιμήσεων β) «ενδιαφερόμενα μέρη»: τα μέρη που επηρεάζονται από τις εισαγωγές του προϊόντος 2 τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (OJ L 55 της 28.2.2011, σ. 13). Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671). EL 5 EL

γ) «ενωσιακός κλάδος παραγωγής»: το σύνολο των ενωσιακών παραγωγών που παράγουν ομοειδή ή ευθέως ανταγωνιστικά προϊόντα και οι οποίοι δραστηριοποιούνται στο έδαφος της Ένωσης, ή οι ενωσιακοί παραγωγοί των οποίων η αθροιζόμενη παραγωγή ομοειδών ή ευθέως ανταγωνιστικών προϊόντων αντιπροσωπεύει μεγάλο ποσοστό της συνολικής ενωσιακής παραγωγής για τα εν λόγω προϊόντα ή, σε περίπτωση που το ομοειδές ή ευθέως ανταγωνιστικό προϊόν είναι μόνον ένα μεταξύ περισσότερων προϊόντων που παράγονται από τους ενωσιακούς παραγωγούς, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα πρέπει να ορίζεται σε σχέση με τις συγκεκριμένες δραστηριότητες που εμπλέκονται στην παραγωγή του ομοειδούς ή ευθέως ανταγωνιστικού προϊόντος δ) «σοβαρή ζημία»: η σημαντική γενική επιδείνωση της θέσης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ε) «κίνδυνος πρόκλησης σοβαρής ζημίας» της θέσης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής: η σοβαρή ζημία η οποία είναι πέραν πάσης αμφιβολίας επικείμενη στ) «ευαίσθητο προϊόν»: προϊόν το οποίο σε συγκεκριμένη συμφωνία χαρακτηρίζεται ως σχετικά πιο ευάλωτο στην αύξηση των εισαγωγών, σε σχέση με άλλα προϊόντα ζ) «συμφωνία»: εμπορική συμφωνία που παρατίθεται στο παράρτημα η) «μεταβατική περίοδος»: περίοδος δέκα ετών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στη σχετική συμφωνία που παρατίθεται στο παράρτημα θ) «οικεία χώρα»: χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέρος σε μία από τις συμφωνίες που παρατίθενται στο παράρτημα. Άρθρο 3 Αρχές 1. Ένα μέτρο διασφάλισης μπορεί να επιβληθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, όταν ένα προϊόν καταγωγής οικείας χώρας εισάγεται στην Ένωση: α) σε τόσο αυξημένες ποσότητες, είτε σε απόλυτες τιμές είτε σε σύγκριση με την παραγωγή της Ένωσης, και υπό τέτοιους όρους, β) ώστε να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και γ) η αύξηση των εισαγωγών είναι επακόλουθο των αποτελεσμάτων υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί βάσει της εκάστοτε συμφωνίας που έχει συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και τρίτης χώρας, συμπεριλαμβανομένης της μείωσης ή της κατάργησης των δασμών για το εν λόγω προϊόν. 2. Ένα μέτρο διασφάλισης μπορεί να λάβει μία από τις ακόλουθες μορφές: α) αναστολή περαιτέρω μείωσης του δασμολογικού συντελεστή για το συγκεκριμένο προϊόν που προβλέπεται στον πίνακα κατάργησης των δασμών της συμφωνίας με την οικεία χώρα β) αύξηση του δασμολογικού συντελεστή για το συγκεκριμένο προϊόν σε επίπεδο που δεν υπερβαίνει τον μικρότερο από τους παρακάτω δύο συντελεστές: i) τον δασμολογικό συντελεστή του μάλλον ευνοούμενου κράτους που ίσχυε για το συγκεκριμένο προϊόν όταν ελήφθη το μέτρο διασφάλισης, ή EL 6 EL

ii) τον βασικό δασμολογικό συντελεστή που καθορίζεται στον πίνακα κατάργησης των δασμών της συμφωνίας με την οικεία χώρα. Άρθρο 4 Παρακολούθηση 1. Η Επιτροπή παρακολουθεί την εξέλιξη των στατιστικών για τις εισαγωγές ευαίσθητων προϊόντων, αν υπάρχουν, που αναφέρονται στο παράρτημα σχετικά με κάθε συμφωνία. Για τον σκοπό αυτόν, η Επιτροπή συνεργάζεται και ανταλλάσσει στοιχεία σε τακτική βάση με τα κράτη μέλη και τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. 2. Κατόπιν δεόντως αιτιολογημένου αιτήματος από τον οικείο κλάδο παραγωγής της Ένωσης, η Επιτροπή δύναται να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής της παρακολούθησης και σε άλλους τομείς, εάν υπάρχουν, πέραν εκείνων που αναφέρονται στο παράρτημα. 3. Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση παρακολούθησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τις στατιστικές για τις εισαγωγές ευαίσθητων προϊόντων, και σχετικά με τους τομείς, εάν υπάρχουν, στους οποίους έχει επεκταθεί η παρακολούθηση. Άρθρο 5 Έναρξη έρευνας 1. Η Επιτροπή κινεί διαδικασία έρευνας ύστερα από αίτημα κράτους μέλους, οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου ή οποιασδήποτε ένωσης χωρίς νομική προσωπικότητα που ενεργεί για λογαριασμό του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής, εάν υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, όπως ορίζεται βάσει των παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5. 2. Η αίτηση περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: α) το ποσοστό και το ποσό αύξησης των εισαγωγών του σχετικού προϊόντος σε απόλυτες και σχετικές τιμές, β) το μερίδιο της εγχώριας αγοράς που καταλαμβάνει η αύξηση των εισαγωγών, τις αλλαγές στο επίπεδο πωλήσεων, στην παραγωγή, στην παραγωγικότητα, στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, στα κέρδη και τις ζημίες, και την απασχόληση όσον αφορά τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. 3. Το προϊόν που υπόκειται σε έρευνα μπορεί να καλύπτει μία ή περισσότερες δασμολογικές κλάσεις ή υποδιαίρεση αυτών, ανάλογα με τις ειδικές περιστάσεις της αγοράς, ή οποιαδήποτε κατηγοριοποίηση προϊόντων που εφαρμόζεται ευρέως στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. 4. Έρευνα μπορεί επίσης να κινηθεί στην περίπτωση που υπάρχει κύμα εισαγωγών επικεντρωμένο σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, υπό τον όρο ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, όπως ορίζεται βάσει των παραγόντων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5. 5. Η Επιτροπή ενημερώνει όλα τα κράτη μέλη όταν παραλαμβάνει αίτημα για έναρξη έρευνας ή όταν θεωρεί σκόπιμο να κινήσει έρευνα με δική της πρωτοβουλία, κατ εφαρμογή της παραγράφου 1. 6. Αν είναι προφανές ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία που να δικαιολογούν την έναρξη έρευνας, η Επιτροπή κινεί την έρευνα και δημοσιεύει σχετική ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η έρευνα κινείται εντός EL 7 EL

ενός μηνός από την παραλαβή του αιτήματος από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 1. 7. Η ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: α) σύνοψη των πληροφοριών που ελήφθησαν και αίτημα για γνωστοποίηση στην Επιτροπή κάθε χρήσιμης πληροφορίας β) καθορισμό της προθεσμίας εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να γνωστοποιούν εγγράφως τις απόψεις τους και να υποβάλλουν πληροφορίες στην Επιτροπή, εφόσον οι απόψεις και οι πληροφορίες αυτές πρόκειται να ληφθούν υπόψη για την έρευνα γ) καθορισμός της προθεσμίας εντός της οποίας τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9. Άρθρο 6 Διεξαγωγή έρευνας 1. Μετά τη δημοσίευση της ανακοίνωσης κατά το άρθρο 5 παράγραφος 7, η Επιτροπή ξεκινά έρευνα. Η περίοδος που ορίζεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου αρχίζει την ημέρα κατά την οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η απόφαση για τη διεξαγωγή έρευνας. 2. Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τα κράτη μέλη να παρέχουν ορισμένα πληροφοριακά στοιχεία, τα δε κράτη μέλη προβαίνουν σε κάθε αναγκαία ενέργεια για την ικανοποίηση τέτοιων αιτημάτων. Εάν τα εν λόγω στοιχεία παρουσιάζουν γενικό ενδιαφέρον και δεν είναι εμπιστευτικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 12, προστίθενται στον μη εμπιστευτικό φάκελο, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 8 του παρόντος άρθρου. 3. Η έρευνα, όποτε είναι εφικτό, περατώνεται εντός έξι μηνών από την έναρξή της. Η προθεσμία αυτή μπορεί να παρατείνεται για περαιτέρω χρονική περίοδο τριών μηνών σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όπως είναι η συμμετοχή ασυνήθιστα υψηλού αριθμού ενδιαφερόμενων μερών ή οι περίπλοκες καταστάσεις στην αγορά. Η Επιτροπή κοινοποιεί σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οποιαδήποτε παράταση και εξηγεί τους σχετικούς λόγους. 4. Η Επιτροπή αναζητά κάθε πληροφορία που κρίνει αναγκαία προκειμένου να καθορίσει τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και, όπου κρίνει σκόπιμο, επαληθεύει τις πληροφορίες αυτές. 5. Η Επιτροπή αξιολογεί όλους τους σχετικούς αντικειμενικούς και ποσοτικοποιήσιμους παράγοντες που επηρεάζουν την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, και ιδίως το ποσοστό και το ποσό αύξησης των εισαγωγών του συγκεκριμένου προϊόντος σε απόλυτες και σχετικές τιμές, το μερίδιο της εγχώριας αγοράς που καταλαμβάνει η αύξηση των εισαγωγών, τις αλλαγές στα επίπεδα πωλήσεων, στην παραγωγή, στην παραγωγικότητα, στη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, στα κέρδη και τις ζημίες, και την απασχόληση. Η απαρίθμηση αυτή δεν είναι εξαντλητική και η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη και άλλους παράγοντες για να διαπιστώσει την ύπαρξη σοβαρής ζημίας ή κινδύνου πρόκλησης σοβαρής ζημίας, όπως αποθέματα, τιμές, απόδοση επενδεδυμένου κεφαλαίου, ρευστότητα, καθώς και άλλους παράγοντες που προκαλούν ή ενδέχεται να έχουν προκαλέσει ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. 6. Τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία έχουν υποβάλει πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 7 στοιχείο β), καθώς και οι αντιπρόσωποι της οικείας χώρας, έχουν τη δυνατότητα, κατόπιν γραπτού αιτήματος, να ελέγχουν όλες τις πληροφορίες που έχουν EL 8 EL

παρασχεθεί στην Επιτροπή στο πλαίσιο της έρευνας, εκτός από τα εσωτερικά έγγραφα τα οποία συντάσσουν οι αρχές της Ένωσης ή των κρατών μελών της, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες αυτές έχουν σχέση με την υποστήριξη της υπόθεσής τους, δεν είναι εμπιστευτικές κατά την έννοια του άρθρου 12 και χρησιμοποιούνται από την Επιτροπή για την έρευνα. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να υποβάλλουν τις παρατηρήσεις τους για τις πληροφορίες που κοινοποιούνται στην Επιτροπή. Εφόσον υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία υπέρ των παρατηρήσεων αυτών, η Επιτροπή τα λαμβάνει υπόψη. 7. Η Επιτροπή διασφαλίζει ότι όλα τα στοιχεία και οι στατιστικές που χρησιμοποιούνται για την έρευνα είναι αντιπροσωπευτικά, διαθέσιμα, κατανοητά, διαφανή και επαληθεύσιμα. 8. Μόλις υπάρξει το κατάλληλο τεχνικό πλαίσιο, η Επιτροπή εξασφαλίζει ηλεκτρονική πρόσβαση, προστατευμένη με συνθηματική λέξη, στον μη εμπιστευτικό φάκελο (στην επιγραμμική πλατφόρμα), την οποία διαχειρίζεται η ίδια και μέσω της οποίας διαβιβάζονται όλες οι σχετικές πληροφορίες μη εμπιστευτικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 12. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, καθώς και τα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχουν πρόσβαση στην εν λόγω πλατφόρμα. 9. Η Επιτροπή δέχεται σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη ιδίως εάν έχουν υποβάλει εγγράφως σχετικό αίτημα εντός της προθεσμίας που ορίζεται με την ανακοίνωση η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης τα οποία τεκμηριώνουν ότι υπάρχει κίνδυνος να θιγούν από την έκβαση της έρευνας και ότι υπάρχουν ειδικοί λόγοι για να αναπτύξουν προφορικά τις απόψεις τους. Η Επιτροπή δέχεται και σε άλλες περιπτώσεις σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη εφόσον υπάρχουν ειδικοί λόγοι γι αυτό. 10. Όταν οι πληροφορίες δεν παρέχονται εντός της προθεσμίας που έθεσε η Επιτροπή, ή όταν παρεμποδίζεται σημαντικά η έρευνα, η Επιτροπή δύναται να λάβει απόφαση βάσει των διαθέσιμων στοιχείων. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος ή οποιοσδήποτε τρίτος τής έχει παράσχει ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, αγνοεί τις πληροφορίες αυτές και μπορεί να χρησιμοποιήσει τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της. 11. Η Επιτροπή ενημερώνει εγγράφως την οικεία χώρα για την έναρξη της έρευνας. Άρθρο 7 Μέτρα προηγούμενης εποπτείας 1. Η Επιτροπή δύναται να εγκρίνει μέτρα προηγούμενης εποπτείας όσον αφορά τις εισαγωγές από οικεία χώρα όταν οι τάσεις των εισαγωγών ενός προϊόντος είναι τέτοιες, ώστε ενδέχεται να οδηγήσουν σε μία από τις καταστάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 5. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. 2. Η διάρκεια ισχύος των μέτρων προηγούμενης εποπτείας είναι περιορισμένη. Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, η ισχύς τους εκπνέει στο τέλος του δεύτερου εξαμήνου που ακολουθεί το πρώτο εξάμηνο μετά τη θέσπισή τους. Άρθρο 8 Επιβολή προσωρινών μέτρων διασφάλισης 1. Η Επιτροπή θεσπίζει προσωρινά μέτρα διασφάλισης σε κρίσιμες περιστάσεις όπου μια καθυστέρηση θα μπορούσε να προκαλέσει ζημία που θα ήταν δύσκολο να αποκατασταθεί, και εφόσον έχει προηγουμένως διαπιστώσει, με βάση τους παράγοντες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5, ότι υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία ένα προϊόν καταγωγής από την οικεία χώρα εισάγεται: EL 9 EL

α) σε τόσο αυξημένες ποσότητες, είτε σε απόλυτες τιμές είτε σε σύγκριση με την παραγωγή της Ένωσης, και υπό τέτοιους όρους, ώστε β) να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής και γ) η αύξηση των εισαγωγών είναι αποτέλεσμα της μείωσης ή της κατάργησης των δασμών για το εν λόγω προϊόν. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 2. 2. Σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένης και επιτακτικής επείγουσας ανάγκης, όταν ένα κράτος μέλος ζητά την άμεση επέμβαση της Επιτροπής και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 1, η Επιτροπή εκδίδει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 4. Η Επιτροπή αποφασίζει εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης. 3. Η διάρκεια ισχύος των προσωρινών μέτρων διασφάλισης δεν υπερβαίνει τις 200 ημερολογιακές ημέρες. 4. Σε περίπτωση κατάργησης των προσωρινών μέτρων διασφάλισης επειδή από την έρευνα προέκυψε ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1, οι τυχόν δασμοί που θα έχουν εισπραχθεί ως αποτέλεσμα αυτών των προσωρινών μέτρων διασφάλισης επιστρέφονται αυτομάτως. 5. Τα προσωρινά μέτρα διασφάλισης ισχύουν για κάθε προϊόν το οποίο τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος των εν λόγω μέτρων. Ωστόσο, τα μέτρα αυτά δεν περιορίζουν την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων που βρίσκονται ήδη καθ οδόν προς την Ένωση, υπό τον όρο ότι δεν μπορεί να μεταβληθεί ο προορισμός των εν λόγω προϊόντων. Άρθρο 9 Περάτωση των ερευνών και διαδικασιών χωρίς λήψη μέτρων 1. Όταν η έρευνα οδηγεί στο συμπέρασμα ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1, η Επιτροπή δημοσιεύει απόφαση για την περάτωση της έρευνας και της διαδικασίας σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3. 2. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί, με την επιφύλαξη της υποχρέωσης προστασίας των πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 12, έκθεση στην οποία παρουσιάζει τα πορίσματά της και τα αιτιολογημένα συμπεράσματά της επί όλων των σχετικών πραγματικών και νομικών θεμάτων. Άρθρο 10 Επιβολή οριστικών μέτρων διασφάλισης 1. Όταν η έρευνα οδηγεί στο συμπέρασμα ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει οριστικά μέτρα διασφάλισης σύμφωνα με την εξεταστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3. 2. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί, με την επιφύλαξη της υποχρέωσης προστασίας των πληροφοριών εμπιστευτικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 12, έκθεση που EL 10 EL

περιλαμβάνει περίληψη των πραγματικών περιστατικών και του σκεπτικού που σχετίζονται με τη διαπίστωση. Άρθρο 11 Διάρκεια ισχύος και επανεξέταση των μέτρων διασφάλισης 1. Ένα μέτρο διασφάλισης παραμένει σε ισχύ μόνο για τη χρονική περίοδο που είναι αναγκαία για την αποτροπή ή την αποκατάσταση σοβαρής ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και για τη διευκόλυνση της προσαρμογής. Η εν λόγω χρονική περίοδος δεν υπερβαίνει τα δύο έτη, εκτός από τις περιπτώσεις παράτασής της βάσει της παραγράφου 3. 2. Τα μέτρα διασφάλισης εξακολουθούν να ισχύουν εν αναμονή των αποτελεσμάτων της επανεξέτασης βάσει της παραγράφου 3. 3. Η αρχική διάρκεια ισχύος ενός μέτρου διασφάλισης, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, μπορεί να παρατείνεται έως και κατά δύο έτη, με την προϋπόθεση ότι το μέτρο διασφάλισης εξακολουθεί να είναι αναγκαίο για την αποτροπή ή την αποκατάσταση σοβαρής ζημίας στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και ότι αποδεικνύεται βάσει στοιχείων ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης διέρχεται φάση προσαρμογής. 4. Οποιαδήποτε παράταση δυνάμει της παραγράφου 3 παραχωρείται κατόπιν έρευνας ύστερα από αίτημα κράτους μέλους, οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου ή οποιασδήποτε ένωσης χωρίς νομική προσωπικότητα που ενεργεί για λογαριασμό του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής, εάν υπάρχουν επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφο 3, βάσει των παραγόντων του άρθρου 6 παράγραφος 5. 5. Η έναρξη έρευνας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 δημοσιοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 6 και 7. Η έρευνα διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 6. 6. Οποιαδήποτε απόφαση σχετικά με την παραχώρηση παράτασης βάσει της παραγράφου 3 πραγματοποιείται σύμφωνα με τα άρθρα 9 και 10. 7. Η συνολική διάρκεια ισχύος ενός μέτρου διασφάλισης δεν υπερβαίνει τα τέσσερα έτη, συμπεριλαμβανομένης της περιόδου εφαρμογής κάθε προσωρινού μέτρου διασφάλισης, της αρχικής περιόδου εφαρμογής και της παράτασής της. Άρθρο 12 Εμπιστευτικότητα 1. Οι πληροφορίες που αποκτώνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού χρησιμοποιούνται μόνον για τους σκοπούς για τους οποίους ζητήθηκαν. 2. Καμία πληροφορία εμπιστευτικού χαρακτήρα ή πληροφορία που παρασχέθηκε εμπιστευτικά, η οποία ελήφθη κατ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, δεν κοινοποιείται χωρίς τη ρητή συναίνεση του παρόχου των πληροφοριών αυτών. 3. Κάθε αίτηση για εμπιστευτική μεταχείριση αναφέρει τους λόγους για τους οποίους η πληροφορία είναι εμπιστευτική. Τα ενδιαφερόμενα μέρη που προσκομίζουν εμπιστευτικές πληροφορίες υποχρεούνται να υποβάλλουν μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περιλήψεις των πληροφοριών αυτών. Οι εν λόγω περιλήψεις είναι αρκούντως λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν σε ικανοποιητικό βαθμό την κατανόηση της ουσίας των πληροφοριών που υποβάλλονται εμπιστευτικά. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τα εν λόγω μέρη δύνανται να δηλώσουν ότι οι εν λόγω πληροφορίες δεν είναι δυνατό να παρουσιαστούν σε περιληπτική μορφή. Στις εξαιρετικές αυτές περιπτώσεις, επισημαίνονται οι λόγοι για τους οποίους δεν EL 11 EL

είναι δυνατή η περιληπτική παρουσίαση των πληροφοριών. Ωστόσο, αν ο πάροχος μιας πληροφορίας ζητήσει η πληροφορία αυτή να μην δημοσιοποιηθεί ή να μην κοινοποιηθεί σε άλλα μέρη, είτε στο σύνολό της είτε υπό συνοπτική μορφή, και εφόσον το αίτημα αυτό είναι αδικαιολόγητο, η εν λόγω πληροφορία είναι δυνατόν να αγνοηθεί. 4. Μια πληροφορία θεωρείται πάντοτε εμπιστευτική, αν η κοινοποίησή της μπορεί να έχει σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις για το πρόσωπο που την έδωσε ή για την πηγή από την οποία προέρχεται. 5. Οι παράγραφοι 1 έως 4 δεν εμποδίζουν τις αρχές της Ένωσης να αναφέρονται σε γενικές πληροφορίες, και ιδίως στους λόγους στους οποίους βασίζονται οι αποφάσεις που λαμβάνονται βάσει του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, οι αρχές αυτές πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τους το έννομο συμφέρον των ενδιαφερόμενων φυσικών και νομικών προσώπων για τη μη αποκάλυψη των επιχειρηματικών τους μυστικών. Άρθρο 13 Έκθεση 1. Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή, την εκτέλεση και την εκπλήρωση των υποχρεώσεων της συμφωνίας που έχει συναφθεί με κάθε οικεία χώρα, και του παρόντος κανονισμού. 2. Η έκθεση περιέχει πληροφορίες, μεταξύ άλλων, σχετικά με την εφαρμογή προσωρινών και οριστικών μέτρων, μέτρων προηγούμενης εποπτείας, μέτρων περιφερειακής επιτήρησης και μέτρων διασφάλισης, καθώς και την περάτωση των ερευνών και των διαδικασιών χωρίς τη λήψη μέτρων. 3. Η έκθεση παρουσιάζει επίσης περίληψη των στατιστικών και της εξέλιξης του εμπορίου με κάθε οικεία χώρα. 4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί, εντός ενός μηνός από την υποβολή της έκθεσης από την Επιτροπή, να καλέσει την Επιτροπή σε ειδική συνεδρίαση της αρμόδιας επιτροπής του, προκειμένου αυτή να παρουσιάσει και να διευκρινίσει οποιαδήποτε θέματα σχετίζονται με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. 5. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί την εν λόγω έκθεση το αργότερο τρεις μήνες μετά την υποβολή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Άρθρο 14 Άλλοι μηχανισμοί και κριτήρια για την προσωρινή ανάκληση των δασμολογικών προτιμήσεων ή άλλης προτιμησιακής μεταχείρισης 1. Όταν μια συμφωνία προβλέπει τη θέσπιση άλλων μηχανισμών και κριτηρίων που επιτρέπουν την προσωρινή ανάκληση των προτιμήσεων όσον αφορά ορισμένα προϊόντα, η Επιτροπή μπορεί, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στη σχετική συμφωνία, να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις, με τις οποίες: α) αναστέλλονται οι προτιμήσεις για τα οικεία προϊόντα β) επαναφέρονται οι προτιμήσεις, εφόσον πληρούνται οι όροι που ορίζονται στη σχετική συμφωνία γ) προσαρμόζεται η αναστολή ώστε να συμμορφώνεται με τους όρους της σχετικής συμφωνίας ή δ) λαμβάνονται οποιαδήποτε άλλα μέτρα που προβλέπονται στη συμφωνία. EL 12 EL

Οι πράξεις αυτές εκδίδονται με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 3. 2. Σε περιπτώσεις δεόντως αιτιολογημένης και επιτακτικής επείγουσας ανάγκης, αν καθυστέρηση στην επιβολή προσωρινών μέτρων διασφάλισης ενδέχεται να προκαλέσει ζημία η οποία θα είναι δύσκολο να αποκατασταθεί ή αν πρέπει να αποτραπούν αρνητικές επιπτώσεις στην αγορά της Ένωσης, ιδίως ως αποτέλεσμα της αύξησης των εισαγωγών, ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο προβλέπεται στη συμφωνία, η Επιτροπή εκδίδει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 4. Άρθρο 15 Κατ εξουσιοδότηση πράξεις Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 16 για την τροποποίηση του παραρτήματος με στόχο: α) να προσθέτει συμφωνίες στο παράρτημα β) να συμπληρώνει το παράρτημα με τους ειδικούς κανόνες που περιλαμβάνονται σε μια συμφωνία γ) να προσθέτει στο παράρτημα τυχόν προϊόντα που χαρακτηρίζονται «ευαίσθητα» σε μια συμφωνία. Άρθρο 16 Άσκηση της εξουσιοδότησης 1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης κατ εξουσιοδότηση πράξεων υπό τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου. 2. Η εξουσία για την έκδοση κατ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή για διάστημα πέντε ετών από την [Υπηρεσία Εκδόσεων: να προστεθεί η (ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού)]. Η Επιτροπή συντάσσει έκθεση σχετικά με την ανάθεση της εν λόγω αρμοδιότητας το αργότερο εννέα μήνες πριν από το τέλος της πενταετούς περιόδου. Η ανάθεση αρμοδιότητας παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο αντιτεθεί στην εν λόγω παράταση το αργότερο τρεις μήνες πριν από το τέλος κάθε περιόδου. 3. 3. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. 4. Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. 5. Η κατ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει της παραγράφου 1 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η EL 13 EL

περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. Άρθρο 17 Διαδικασία επιτροπής 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συστήνεται με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου 3. Η επιτροπή αυτή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. 2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. 3. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Σε περίπτωση που η γνώμη της επιτροπής πρέπει να ληφθεί με γραπτή διαδικασία, η διαδικασία αυτή ολοκληρώνεται χωρίς αποτέλεσμα, όταν, εντός της προθεσμίας έκδοσης της γνώμης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσει μέλος της επιτροπής. 4. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, σε συνδυασμό με το άρθρο 4 αυτού. Άρθρο 18 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 3 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 260/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών (ΕΕ L 84 της 31.3.2009, σ. 1). EL 14 EL