Πειραιώς 132 118 54 Αθήνα Τηλ.: 210-3727400 Fax: 210-3255460 E-mail: info@rae.gr Web: www.rae.gr ΑΠΟΦΑΣΗ ΡΑΕ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 955/2017 Λήψη απόφασης για την έγκριση της κοινής πρότασης των ιαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς ( ΣΜ) σχετικά με την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου (Generation and Load Data Provision Methodology-GLDPM), σύμφωνα με το άρθρο 17 του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας. Η Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κατά την τακτική συνεδρίασή της, στην έδρα της, την 08 Νοεμβρίου 2017 και Λαμβάνοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις του ν. 4425/2016 (ΦΕΚ Α 185/30.09.2016) «Επείγουσες ρυθμίσεις των Υπουργείων Οικονομικών, Περιβάλλοντος και Ενέργειας, Υποδομών, Μεταφορών και ικτύων και Εργασίας, Κοινωνικής Ασφάλισης και Κοινωνικής Αλληλεγγύης, για την εφαρμογή της συμφωνίας δημοσιονομικών στόχων και διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων και άλλες διατάξεις» και ιδίως των άρθρων 6 και 12 αυτού του Κεφαλαίου Γ του νόμου αυτού. 2. Τις διατάξεις του ν. 4001/2011 (ΦΕΚ Α 179/22.08.2011) «Για τη λειτουργία Ενεργειακών Αγορών Ηλεκτρισμού και Φυσικού Αερίου, για Έρευνα, Παραγωγή και δίκτυα μεταφοράς Υδρογονανθράκων και άλλες ρυθμίσεις», όπως ισχύει, ιδίως των άρθρων 22 και 32 αυτού. 3. Τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΚ) 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας και την κατάργηση του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 (EE L 211 της 14.08.2009 σελ. 15). 4. Τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής της 26ης Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή
δυναμικότητας (ΕΕL 259 της 27.09.2016, σελ. 42 επ.) και ιδίως των άρθρων 3, 4 και 17 αυτού. 5. Την υπ αριθ. πρωτ. ΡΑΕ I-224340/21.07.2017 επιστολή της Α ΜΗΕ Α.Ε. αναφορικά με την έγκριση της κοινής πρότασης των ιαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς ( ΣΜ/TSOs) για την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, στην οποία συμπεριλαμβάνεται η ανωτέρω κοινή πρόταση των ΣΜ και η μετάφρασή της στην ελληνική γλώσσα. 6. Τη ημόσια ιαβούλευση της ΡΑΕ επί της ανωτέρω κοινής πρότασης των ΣΜ, η οποία έλαβε χώρα από 10.08.2017 έως και 22.09.2017 1. 7. Την υπ αριθ. πρωτ. ΡΑΕ Ι-227778/25.10.2017 επιστολή του Energy Regulators Forum (ERF) προς τον ENTSO-E, με κοινοποίηση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τον Οργανισμό Συνεργασίας Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας (ΟΣΡΑΕ ACER) με συνημμένη την απόφαση των Εθνικών Ρυθμιστικών Αρχών σχετικά με την έγκριση της κοινής πρότασης των ιαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς για την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου (Generation and load data provision methodology), σύμφωνα με το άρθρο 17 του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας. 8. Το γεγονός ότι σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 1 του άρθρου 32 του ν. 4001/2011, οι πράξεις κανονιστικού χαρακτήρα που εκδίδονται από τη ΡΑΕ, δημοσιεύονται στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως. 9. Το γεγονός ότι από τις διατάξεις της παρούσας δεν προκαλείται δαπάνη σε βάρος του Κρατικού Προϋπολογισμού. Σκέφτηκε ως εξής: Επειδή, στο πλαίσιο επίτευξης της ενιαίας ευρωπαϊκής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας, εξεδόθη, κατ αρχήν, ο Κανονισμός (ΕΚ) υπ αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 2009 σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας και την κατάργηση του Κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 (σχετ. 3). Επειδή, στο άρθρο 19 «Ρυθμιστικές Αρχές» του Κανονισμού 714/2009, ρητώς ορίζεται ότι: «Κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, οι Ρυθμιστικές Αρχές εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό και προς τις κατευθυντήριες γραμμές που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 18. Εφόσον ενδείκνυται για την επίτευξη των 1 http://www.rae.gr/categories_new/about_rae/activity/global_consultation/current/1008_1.csp 2
σκοπών του παρόντος κανονισμού, οι ρυθμιστικές αρχές συνεργάζονται μεταξύ τους καθώς και με την Επιτροπή και τον Οργανισμό σύμφωνα με το κεφάλαιο IX της οδηγίας 2009/72/ΕΚ.». Επειδή, δυνάμει της ανωτέρω εξουσιοδότησης του άρθρου 18 του Κανονισμού (ΕΚ) 714/ 2009 και σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, εξεδόθη από την Επιτροπή ο υπ αριθ. 2016/ 1719 Κανονισμός (ΕΕ) της 26 ης Σεπτεμβρίου 2016 (εφεξής ο «Κανονισμός», σχετ. 4), σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας στα Κράτη Μέλη. Επειδή, αντικείμενο του Κανονισμού αποτελεί, κατά το άρθρο 1, ο καθορισμός αναλυτικών κανόνων για τη διαζωνική κατανομή δυναμικότητας στις μελλοντικές αγορές, την καθιέρωση μιας κοινής μεθοδολογίας για τον προσδιορισμό της μακροπρόθεσμης διαζωνικής δυναμικότητας, τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού κατανομής σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ο οποίος παρέχει μακροπρόθεσμα δικαιώματα μεταφοράς και τη δυνατότητα επιστροφής μακροπρόθεσμων δικαιωμάτων μεταφοράς για μεταγενέστερη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας ή μεταβίβασης μακροπρόθεσμων δικαιωμάτων μεταφοράς μεταξύ των συμμετεχόντων στην αγορά. Επειδή, κατά το άρθρο 17 του Κανονισμού: «1. Το αργότερο εντός έξι μηνών από την έγκριση της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου που θεσπίζεται για τα χρονικά πλαίσια αγοράς επόμενης ημέρας και ενδοημερήσιας αγοράς που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222, όλοι οι ΣΜ εκπονούν από κοινού πρόταση για ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, ώστε να παρέχονται τα δεδομένα παραγωγής και φορτίου που απαιτούνται για τον καθορισμό του κοινού μοντέλου δικτύου για μακροπρόθεσμα χρονικά πλαίσια. Η πρόταση υπόκειται σε διαβούλευση σύμφωνα με το άρθρο 6. Η μεθοδολογία λαμβάνει υπόψη και συμπληρώνει τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222. 2. Κατά την ανάπτυξη της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222.» Επειδή, κατά την παρ. 5 του άρθρου 4 του Κανονισμού: «5. Κάθε ρυθμιστική αρχή είναι αρμόδια για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων ή των μεθοδολογιών που αναφέρονται στις παραγράφους 6 και 7.» Επειδή, κατά την παρ. 6 περ. (α) του άρθρου 4 του Κανονισμού: 3
«6. Οι προτάσεις για τους ακόλουθους όρους και προϋποθέσεις ή μεθοδολογίες υπόκεινται στην έγκριση όλων των ρυθμιστικών αρχών: α) τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, δυνάμει του άρθρου 17». Επειδή, κατά την παρ. 9 του άρθρου 4 του Κανονισμού: «9. Όταν για την έγκριση όρων και προϋποθέσεων ή μεθοδολογιών απαιτείται απόφαση από περισσότερες της μιας ρυθμιστικές αρχές, οι αρμόδιες ρυθμιστικές αρχές διαβουλεύονται και συνεργάζονται στενά και συντονίζονται μεταξύ τους, με στόχο την επίτευξη συμφωνίας. Κατά περίπτωση, οι αρμόδιες ρυθμιστικές αρχές λαμβάνουν υπόψη τη γνωμοδότηση του Οργανισμού. Οι ρυθμιστικές αρχές λαμβάνουν αποφάσεις σχετικά με όρους και προϋποθέσεις ή μεθοδολογίες που υποβλήθηκαν σύμφωνα με τις παραγράφους 6 και 7, εντός έξι μηνών από την παραλαβή των όρων και προϋποθέσεων ή μεθοδολογιών από τη ρυθμιστική αρχή ή, κατά περίπτωση, από την τελευταία εμπλεκόμενη ρυθμιστική αρχή.». Επειδή, κατά το άρθρο 6 παρ. 1 του Κεφαλαίου Γ του ν. 4425/2016 (σχετ.1), προβλέπεται ότι: «1. Πέραν των αρμοδιοτήτων που προβλέπονται στην κείμενη νομοθεσία και ιδίως στις διατάξεις του ν. 4001/2011, η ΡΑΕ: α) Ασκεί τις αρμοδιότητες των ρυθμιστικών αρχών που προβλέπονται στον Κανονισμό (ΕΚ) 714/2009.». Επειδή, περαιτέρω, κατά το άρθρο 12 παρ. 7 β του Κεφαλαίου Γ του ίδιου ν. 4425/2016 (σχετ.1) προβλέπεται ότι: «7. Ο ιαχειριστής του ΕΣΜΗΕ έχει τις αρμοδιότητες που προβλέπονται στον Κανονισμό (ΕΚ) 714/2009. Η άσκηση των αρμοδιοτήτων του ιαχειριστή συντείνει, ιδίως, στην επίτευξη του στόχου σύγκλισης της ελληνικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας με τις αντίστοιχες ευρωπαϊκές και στην ολοκλήρωση της ενιαίας εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας της Ε.Ε., σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής νομοθεσίας.». Επειδή, με την υπό σχετ. 5 επιστολή της Α ΜΗΕ Α.Ε., υπεβλήθη στη ΡΑΕ η κοινή πρόταση των ΣΜ για την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, μετά της μεταφράσεώς της στην ελληνική γλώσσα. Επειδή, ακολούθως, η ΡΑΕ, από 10.08.2017 έως και 22.09.2017 έθεσε την υπό σχετ. 5 πρόταση των ΣΜ, μετά της μεταφράσεώς της στην ελληνική γλώσσα, σε δημόσια διαβούλευση, επί της οποίας δεν υπεβλήθησαν σχόλια. 4
Επειδή, οι Εθνικές Ρυθμιστικές Αρχές, κατά τη συνεδρίαση του Energy Regulators Forum (ERF), ως συλλογικού οργάνου των Ρυθμιστικών Αρχών, της 18ης Οκτωβρίου 2017 και κατόπιν της ηλεκτρονικής ψηφοφορίας που ολοκληρώθηκε στις 23.10.2017, ενέκριναν ομόφωνα (unanimous agreement), την ανωτέρω κοινή πρόταση των ΣΜ για την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου (σχετ. 7). Επειδή, ακολούθως, το ERF προώθησε σχετική επιστολή προς τον ENTSO-E, κοινοποιούμενη στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στον ACER, με συνημμένη την απόφαση αυτή προκειμένου ο ACER να μην προχωρήσει στην έκδοση απόφασης κατά τα προβλεπόμενα στην παρ. 10 του άρθρου 4 του Κανονισμού η οποία προβλέπει ότι «10. Εάν δεν κατέστη δυνατόν οι ρυθμιστικές αρχές να καταλήξουν σε συμφωνία εντός της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 9, ή κατόπιν κοινού αιτήματός τους, ο Οργανισμός εκδίδει απόφαση σχετικά με τους υποβληθέντες όρους και προϋποθέσεις ή μεθοδολογίες εντός έξι μηνών, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 713/2009.» (σχετ. 7). Επειδή, κατά το άρθρο 22 του ν. 4001/ 2011 «Η ΡΑΕ, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της, παρακολουθεί και εποπτεύει τη λειτουργία της αγοράς ενέργειας συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης κανονιστικών και ατομικών πράξεων, ιδίως για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς ενέργειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης» και κατά το άρθρο 32 του ίδιου νόμου «1. Οι πράξεις και αποφάσεις της ΡΑΕ, δημοσιοποιούνται με ανάρτηση στην επίσημη ιστοσελίδα της. Οι κανονιστικού χαρακτήρα αποφάσεις της ΡΑΕ δημοσιεύονται επιπλέον στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.». Για τους παραπάνω λόγους, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ Στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της κατά τα άρθρα 4 (παρ. 5, 6 και 9) και 17 του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719, 6 του ν. 4425/2016 (ΦΕΚ Α 185), 22 και 32 του ν. 4001/2011 (ΦΕΚ Α 179) και σύμφωνα με την ανωτέρω ομόφωνη απόφαση των Εθνικών Ρυθμιστικών Αρχών: 1. Την έγκριση της κοινής πρότασης των ιαχειριστών Συστημάτων Μεταφοράς για την ενιαία μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου (Generation and load data provision methodology), σύμφωνα με το άρθρο 17 του Κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας, ως εξής: «All TSOs proposal for a generation and load data provision methodology in accordance with Article 17 of Commission Regulation (EU) 2016/1719 of 26 September 2016 establishing a guideline on forward capacity allocation 5
23 May 2017 TSOs, taking into account the following: Whereas (1) This document is a common proposal developed by all Transmission System Operators (hereafter referred to as TSOs ) regarding the development of a proposal for a generation and load data provision methodology (hereafter referred to as "GLDPM"). (2) This proposal (hereafter referred to as the GLDPM Proposal ) takes into account the general principles and goals set in Commission Regulation (EU) 2016/1719 of 26 September 2016 establishing a guideline on forward capacity allocation (hereafter referred to as "Regulation 2016/1719") as well as Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity (hereafter referred to as Regulation (EC) No 714/2009 ). The goal of Regulation 2016/1719 is the coordination and harmonisation of capacity calculation and allocation in the longterm cross-zonal markets. To facilitate these aims, it is necessary for all TSOs to use a common grid model. A common grid model can only be created if all TSOs have access to the generation and load data that this requires. "Generation" encompasses all injections into the transmission network and "Load" encompasses all withdrawals from the transmission network. (3) While the GLDPM described in the present GLDPM Proposal sets out requirements with respect to the delivery of the generation and load data required to establish the common grid model, the rules on how to establish the common grid model itself are addressed in the common grid model methodology pursuant to Article 18 of Regulation 2016/1719. (4) Article 16 of Commission Regulation (EU) 2015/1222 of 24 July 2015 establishing a guideline on capacity allocation and congestion management (hereafter referred to as "Regulation 2015/1222") is referred to in Article 17 of Regulation 2016/1719 and defines several specific requirements that the GLDPM Proposal should take into account: "1. By 10 months after the entry into force of this Regulation all TSOs shall jointly develop a proposal for a single methodology for the delivery of the generation and load data required to establish the common grid model, which shall be subject to consultation in accordance with Article 12. The proposal shall include a justification based on the objectives of this Regulation for requiring the information. 2. The proposal for the generation and load data provision methodology shall specify which generation units and loads are required to provide information to their respective TSOs for the purposes of capacity calculation. 3. The proposal for a generation and load data provision methodology shall specify the information to be provided by generation units and loads to TSOs. The information shall at least include the following: (a) information related to their technical characteristics; (b) information related to the availability of generation units and loads; (c) information related to the schedules of generation units; (d) relevant available information relating to how generation units will be dispatched. 4. The methodology shall specify the deadlines applicable to generation units and loads for providing the information referred to in paragraph 3. 5. Each TSO shall use and share with other TSOs the information referred to in paragraph 3. The information referred to in paragraph 3(d) shall be used for capacity calculation purposes only. 6. No later than two months after the approval of the generation and load data provision methodology by all regulatory authorities, ENTSO for Electricity shall publish: (a) a list of the entities required to provide information to the TSOs; (b) a list of the information referred to in paragraph 3 to be provided; (c) deadlines for providing information." (5) Article 17 of Regulation 2016/1719 constitutes the legal basis for the proposal for a generation and load data provision methodology for long-term time frames and sets out several additional requirements: 6
"1. No later than six months after the approval of the generation and load data provision methodology established for the day-ahead and intraday time frames referred to in Article 9(6) of Regulation (EU) 2015/1222, all TSOs shall jointly develop a proposal for a single generation and load data provision methodology for delivering the generation and load data required to establish the common grid model for long-term time frames. The proposal shall be subject to consultation in accordance with Article 6. The methodology shall take into account and complement the generation and load data provision methodology according to Article 16 of Regulation (EU) 2015/1222. 2. When developing the generation and load data provision methodology, the requirements set in Article 16 of Regulation (EU) 2015/1222 shall apply." (6) Article 2(2) of Regulation 2015/1222 defines the common grid model as "a Union-wide data set agreed between various TSOs describing the main characteristic (sic) of the power system (generation, loads and grid topology) and rules for changing these characteristics during the capacity calculation process" (7) Article 2(1) of Regulation 2015/1222 defines an individual grid model as "a data set describing power system characteristics (generation, load and grid topology) and related rules to change these characteristics during capacity calculation, prepared by the responsible TSOs, to be merged with other individual grid model components in order to create the common grid model" (8) Article 19 of Regulation 2015/1222 also includes relevant provisions: "2. Each individual grid model shall represent the best possible forecast of transmission system conditions for each scenario specified by the TSO(s) at the time when the individual grid model is created. 3. Individual grid models shall cover all network elements of the transmission system that are used in regional operational security analysis for the concerned time-frame." 5. Each TSO shall provide all necessary data in the individual grid model to allow active and reactive power flow and voltage analyses in steady state." (9) Article 4(8) of Regulation 2016/1719 sets out two further obligations: "The proposal for terms and conditions or methodologies shall include a proposed timescale for their implementation and a description of their expected impact on the objectives of this Regulation." (10) Article 28(1) and (2) of Regulation 2015/1222 referred to in Article 22 of Regulation 2016/1719 formulates additional obligations relevant for the GLDPM Proposal addressed to the generation units and loads as data providers: "1. For each capacity calculation time-frame referred to in Article 14(1), each generator or load unit subject to Article 16 shall provide the data specified in the generation and load data provision methodology to the TSO responsible for the respective control area within the specified deadlines. 2. Each generator or load unit providing information pursuant to Article 16(3) shall deliver the most reliable set of estimations practicable." (11) Article 4(8) of Regulation 2016/1719 requires that the expected impact of the GLDPM Proposal on the objectives of Regulation 2016/1719 is described. The impact is presented below (points (12) to (20) of this Whereas Section). The description of the impact of the GLDPM Proposal on the objectives of Regulation 2016/1719 should be read in conjunction with the related articles of the Common Grid Model Methodology required pursuant to Article 18 of Regulation 2016/1719 being a companion methodology to the GLDPM Methodology. The GLDPM Proposal contributes to and does not in any way hamper the achievement of the objectives of Article 3 of Regulation 2016/1719. In particular, the GLDPM Proposal serves the objective of promoting effective long-term cross-zonal trade with long-term cross-zonal hedging opportunities for market participants (Article 3(a) of Regulation 2016/1719) in contributing to coordinated capacity calculation by prescribing the inputs required from the addressees of the 7
proposal to facilitate the preparation of individual grid models to be merged into the common pan- European grid model (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied). (12) In accordance with Article 3(b) of Regulation 2016/1719, and taking into account the capacity calculation methodologies to be developed under Regulation 2016/1719, the creation of the common grid model and use thereof in the capacity calculation process (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied) will optimise the calculation and allocation of cross-zonal capacity by ensuring a common methodology and inputs for the preparation of individual grid models to be merged into the common pan-european grid model. The GLDPM Proposal contributes to meeting this objective of Regulation 2016/1719 by prescribing the inputs required from the addressees of the proposal to facilitate the preparation of individual grid models to be merged into the common pan-european grid model. (13) The GLDPM Proposal ensures that the objective of fair and non-discriminatory treatment of TSOs, NEMOS, the Agency, regulatory authorities and market participants is met insofar as the requirements in respect of data provision by the addressees of the GLDPM Proposal are common and binding throughout the Union. The GLDPM Proposal, in setting out requirements for data provision to facilitate the operation of the Common Grid Model Methodology required pursuant to Article 18 of Regulation 2016/1719, contributes to the general aim of non-discriminatory access to long-term cross-zonal capacity further to Article 3(c) of Regulation 2016/1719. (14) The CGM Methodology ensures and enhances the transparency and reliability of information further to Article 3(f) of Regulation 2016/1719 by providing for monitoring of the quality and timely delivery of data to TSOs. The detailed requirements in relation to data provision in the GLDPM Proposal enhance the reliability of the data that will be available to TSOs for the purposes of creating individual grid models and the creation of the common grid model (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied). (15) The GLDPM Proposal also contributes to the objective of respecting the need for a fair and orderly forward capacity allocation (Article 3(e) of Regulation 2016/1719) by contributing to the provision of a common grid model to be used in the capacity calculation process on the basis of the common grid model (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied). (16) The GLDPM Proposal will contribute to the efficient long-term operation and development of the electricity transmission system and electricity sector in the Union by virtue of outlining the common requirements in terms of data provision to be used as inputs for creating the common grid model that will be used in a coordinated manner throughout the Union (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied). (Article 3(g) of Regulation 2016/1719) (17) The GLDPM Proposal contributes to the objective of providing non-discriminatory access to long-term cross-zonal capacity (Article 3(c) of Regulation 2016/1719) again by specifying the common data provision requirements that form the basis for provision of the common grid model (for long-term markets, used only in capacity calculation regions where security analysis based on multiple scenarios pursuant to Article 10 of Regulation 2016/1719 is applied). (18) Article 16(1) of Regulation 2015/1222 which Article 17 of Regulation 2016/1719 refers to requires that a justification based on the objectives of the regulation for requiring the information sought is included in this proposal. It has been outlined that the GLDPM Proposal complies 8
generally with the objectives of Regulation 2016/1719 in that the information being sought contributes to the formation of the common grid model, further to the requirements outlined in the Common Grid Model Methodology as required under Article 18 of Regulation 2016/1719. The information required to be provided by the addressees of the GLDPM Proposal constitute the inputs required by TSOs to prepare their individual grid models further to the Common Grid Model Methodology referenced above. As the GLDPM Proposal prevents double-reporting of information by the addressees of the proposal, the requirements for information provision are balanced and proportionate. The proposal further allows for the continuation of data provision under existing mechanisms in individual jurisdictions throughout the Union, thus ensuring as minimal an impact as possible on the addressees of the proposal. SUBMIT THE FOLLOWING GLDPM PROPOSAL TO ALL REGULATORY AUTHORITIES: Article 1 Subject matter and scope 1. The generation and load data provision methodology described in this proposal is the common proposal of all TSOs in accordance with Article 17 of Regulation 2016/1719. 2. This methodology shall apply in the area referred to in Article 1(2) of Regulation 2016/1719. 3. This methodology shall also apply to those jurisdictions outside the area referred to in Article 1(2) of Regulation 2016/1719 whose TSOs have joined the CGM process on a voluntary basis in accordance with the provisions in Article 1 of the common grid model methodology. 4. The TSOs referred to in paragraph 1 shall monitor that in those jurisdictions participating in the CGM process on a voluntary basis pursuant to paragraph 3 all relevant parties respect their obligations. If the relevant parties do not respect their essential obligations in a way that significantly endangers the implementation and operation of Regulation 2016/1719, the TSOs in the area referred to in paragraph 1 shall terminate the voluntary participation in the CGM process of the TSO(s) in the corresponding jurisdictions in accordance with the procedure set out in Article 4(2) of Regulation 2016/1719. 5. This methodology does not apply to HVDC connections that are operated by one TSO if the corresponding Member State has assigned the responsibility for complying with the obligations set out in Article 17 of Regulation 2016/1719 to a different TSO. Article 2 Definitions and interpretation For the purposes of this proposal, the terms used shall have the meaning of the definitions included in Article 2 of Regulation 2016/1719 and the other items of legislation referenced therein as well as Article 2 of the Generation and Load Data Provision Methodology pursuant to Article 16 of Regulation 2015/1222. Article 3 General principles 1. This methodology sets out the generation and load data which may be required by TSOs in order to establish the common grid model. Each TSO shall have the right but not the obligation to obtain these data from the owner of the corresponding network element or the party responsible for providing the information, as the case may be, provided that all of the following conditions are met: 9
a. the TSO requires the data in order to build its individual grid model or to meet other obligations that are essential to establishing the common grid model; the set of required data shall be the minimum set that enables the TSO to do so; b. the data are not already available to the TSO i. either pursuant to national legislation or regulation, on a contractual basis or based upon some other kind of legally binding mechanism; ii. or as data publicly available via the central information transparency platform pursuant to Commission Regulation (EU) No 543/2013 of 14 June 2013 on submission and publication of data in electricity markets and amending Annex I to Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the Council (hereafter referred to as "Regulation 543/2013") or pursuant to Regulation (EU) No 1227/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on wholesale energy market integrity and transparency (hereafter referred to as "Regulation 1227/2011 (REMIT)"). 2. This methodology does not confer upon TSOs the right to request data not explicitly described in this methodology. For avoidance of doubt, data not used in order to build individual grid models for long-term time-frames are out of scope of the present methodology. 3. The harmonisation requirement set out in Article 19(4) of Regulation 2015/1222 referred to in Article 20 of Regulation 2016/1719 shall be understood to refer to the harmonisation of modelling principles. TSOs shall not invoke the harmonisation requirement in order to obtain data which they do not require in order to build their individual grid model or in order to meet other obligations that are essential to establishing the common grid model. 4. Except where explicitly stated otherwise, the owner of the corresponding network element shall be the party required to provide the data to the TSO. 5. Data to be provided to the TSO under this methodology shall, in principle, be provided directly to the TSO. Subject to the agreement of the TSO, parties required to provide data under the generation and load data provision methodology shall be allowed to delegate tasks in accordance with the principles set out in Article 62 of Regulation 2016/1719. The TSO shall not unreasonably withhold its agreement. 6. Subject to the confidentiality obligations set out in Article 7 of Regulation 2016/1719, TSOs may share the data obtained with other TSOs that participate in the CGM process pursuant to Article 16(3) of Regulation 2015/1222 referred to in Article 17 of Regulation 2016/1719 as well as the alignment agents referred to in Article 19 of the common grid model methodology, the merging agents referred to in Article 20 of the common grid model methodology, and the owner of the information platform referred to in Article 21 of the common grid model methodology. 7. Regarding the enforceability of the present methodology and the dispute resolution related to its provisions including the implementation and interpretation of this methodology and the proper functioning of the data provision process the relevant Union and national law applies. 8. All times stated in this GLDPM Proposal refer to market time as defined in Article 2(15) of Regulation 2015/1222. 9. This methodology solely relates to the provision of data and deadlines associated with the CGM process and does not affect existing or future obligations to provide data or deadlines related to any other system operation process if those obligations to provide data or those deadlines are based on national legislation or regulation, contractual arrangements, or some other kind of legally binding mechanism. 10
Article 4 Data provision 1. Each party obliged to provide data under this methodology shall respect the implementation rules set by the responsible TSO. 2. This methodology in conjunction with the provisions of the common grid model methodology as required under Article 18 of Regulation 2016/1719 shall make it possible to create the common grid model pursuant to Article 22 of Regulation 2016/1719. In particular, this means that this methodology relates to the elements of the high-voltage and extra high-voltage network, insofar as these are used in regional operational security analysis for the concerned time-frame. 3. Where this methodology refers to a breakdown by primary energy sources, a breakdown into primary energy sources consistent with those used by the central information transparency platform referred to in Article 3 of Regulation 543/2013 is required. Article 5 Distribution and closed distribution system operators structural data 1. Distribution and closed distribution system operators shall provide the structural data described in paragraph 2 of this Article if these grid elements pertain to a voltage level a. of 220 kv or above; b. of less than 220 kv and they are used in regional operational security analysis. 2. The relevant grid elements and the data to be provided for these are a. sub-stations: voltage levels, busbar sections and if applicable to the modelling approach used by the TSO switching devices to include switching device identifier and switching device type, comprising either breaker or isolator or load break switch; b. lines or cables: electrical characteristics, the sub-stations to which these are connected; c. power transformers incl. phase-shifting power transformers: electrical characteristics, the sub-stations to which these are connected, the type of tap changer, and type of regulation, where applicable; d. power compensation devices and flexible AC transmission systems (FACTS): type, electrical characteristics, and type of regulation where applicable. 3. Distribution and closed distribution system operators shall provide a model or an equivalent model of those parts of the grid operated at a voltage of less than 220 kv if a. these parts of the grid are used in regional operational security analysis, or b. the relevant grid elements in those parts of the grid are connecting i. a generation unit or load modelled in detail in accordance with Article 8 or 11 to the 220 kv or higher voltage level; or ii. two nodes at the 220 kv or higher voltage level. 4. Models and equivalent models pursuant to paragraph 3 shall contain aggregates of load separated from generation and generation capacity separated by primary energy sources and separated from load in the corresponding parts of the grid broken down by sub-stations of the equivalent model or the sub-stations to which the corresponding parts of the grid are connected. 5. Distribution and closed distribution system operators shall provide the following information on operational monitoring limits for the relevant grid elements described in this Article: a. a PATL reflecting the nominal rating for each season if the rating does not depend upon meteorological conditions or the pre-fault loading; b. one or more TATLs, reflective of the corresponding season and based on the applicable PATL, for each explicitly modelled transmission line, cable, transformer and relevant item of DC equipment; c. for each TATL specified pursuant to point (b) a TATL duration; 11
d. tripping current for each relevant item of explicitly modelled transmission equipment, if applicable; e. maximum and minimum acceptable voltages at each nominal voltage level, as per relevant locally applicable codes, standards, licences, policies and agreements. Article 6 Distribution and closed distribution system operators infrequently changing variable data 1. Distribution and closed distribution system operators shall provide the following infrequently changing variable data for the relevant network elements: a. the tap position of all modelled power transformers including phase-shifting transformers without regulation; b. the best forecast operational topological situation defined as the expected configuration of the corresponding parts of the grid; c. control settings for the following items of regulating equipment referred to in Articles 5 and 8, respectively, where modelled and relevant: i. power transformers and associated tap changers; ii. phase-shifting transformers and associated tap changers; iii. reactive compensation devices: 1. shunt compensators - shunt capacitors or reactors or discretely switchable banks of shunt capacitors or reactors; 2. static VAR compensators; 3. synchronous condensers; 4. static synchronous compensators (STATCOMs) and other flexible AC transmission system (FACTS) devices; iv. generators - with respect to voltage regulation; d. the control settings pursuant to point (c) shall include the following data where applicable: i. regulation status - enabled or disabled; ii. regulation mode - voltage, active power, reactive power, power factor, current or another mode as appropriate; iii. regulation target or target range - in kv, MW, Mvar, p.u. or another unit as appropriate; iv. regulation target deadband; v. regulation participation factor; vi. regulated node. Article 7 Distribution and closed distribution system operators variable data 1. Distribution and closed distribution system operators shall provide the following variable data for the network elements referred to in Article 5: a. the planned or forced unavailability of modelled items of equipment that are known to be unavailable; b. topological remedial actions pursuant to Article 14 of Regulation 2016/1719 as well as topological agreed measures pursuant to the common grid model methodology. Article 8 Generation structural data 1. Owners of generation units including synchronous condensers and pumps shall provide the relevant information described in this Article if these are modelled in detail, whether on an individual or composite basis. Generation units shall be modelled in detail if they are connected at a voltage level a. of 220 kv or above; b. of less than 220 kv and they are used in regional operational security analysis. 12
2. Several identical or similar generation units may be modelled in detail on a composite basis if this modelling approach is sufficient with respect to regional operational security analysis. For generation units modelled in detail on a composite basis an equivalent model shall be included in the individual grid model. The owners of the individual generation units shall provide the detailed information on the generation units and the relevant DSO shall provide detailed information on the grid connections such that the TSO can compute the equivalent model. Alternatively the complete equivalent model shall be provided to the TSO. 3. Distribution including closed distribution system operators shall provide the relevant information described in this Article for generation capacity not modelled in detail. This generation capacity shall be modelled as aggregates separated by primary energy sources and separated from load. 4. For both generation units modelled in detail and for aggregates of generation capacity separated by primary energy sources and separated from load the following data shall be provided: a. connection point; b. primary energy source. 5. For generation units modelled in detail, the following data shall be provided: a. maximum active power and minimum active power; defined as those values which the generation unit can regulate to. In the case of hydroelectric pumped storage generation units, two cycles shall be modelled and two records have to be provided, being one for the generating mode and one for the pumping mode; b. the type of control mode, being one of the following: disabled, voltage control, power factor control, reactive power control and, for voltage-controlled generation units, the regulated buses, where the scheduled voltage is set up; c. maximum and minimum values of reactive power when the minimum and maximum active power is delivered as well as the associated capability curve; d. the auxiliary load of the generation unit representing the internal demand of the generation unit shall be modelled as a non-conforming load at the connection point of the generation unit. 6. For generation units modelled as aggregates the following data shall be provided: a. aggregates of generation capacity separated by primary energy sources and separated from load in the corresponding parts of the grid referred to in Article 5 broken down by sub-stations of the equivalent model or the sub-stations to which the corresponding parts of the grid are connected. 7. For generation units modelled as aggregates and managed by an aggregator whose data are used in regional operational security analysis, the aggregator shall provide the following data: a. aggregates of generation capacity separated by primary energy sources and separated from load managed by the aggregator in the corresponding parts of the grid broken down by sub-stations of the equivalent model or the sub-stations to which the corresponding parts of the grid are connected. Article 9 Generation infrequently changing variable data 1. Owners of generation units modelled in detail or, in the case of generation units modelled in detail on a composite basis, the owners of the individual generation units shall provide the following infrequently changing variable data for the generation units referred to in Article 8: a. applicable priority dispatch requirements. 2. The information referred to in paragraph (1)(a) constitutes relevant available information relating to how generation units will be dispatched pursuant to Article 16(3)(d) of Regulation 2015/1222 as 13
referred to in Article 17 of Regulation 2016/1719 and shall be used for capacity calculation purposes only. Article 10 Generation variable data 1. Owners of generation units modelled in detail or, in the case of generation units modelled in detail on a composite basis, the owners of the individual generation units shall provide the following variable data for the generation units referred to in Article 8: a. information about upward and downward active power reserves and other types of ancillary services; b. outage plans; c. testing profiles; d. scheduled unavailability; e. any active power capacity restrictions; f. forecast active power output. 2. The information referred to in paragraph (1)(a) constitutes relevant available information relating to how generation units will be dispatched pursuant to Article 16(3)(d) of Regulation 2015/1222 as referred to in Article 17 of Regulation 2016/1719 and shall be used for capacity calculation purposes only. Article 11 Load structural data 1. Loads shall provide the relevant information described in this Article if they are modelled in detail whether on an individual or composite basis. Loads shall be modelled in detail if they are connected at a voltage level a. of 220 kv or above; b. of less than 220 kv and they are used in regional operational security analysis. 2. Several identical or similar loads may be modelled in detail on a composite basis if this modelling approach is sufficient with respect to regional operational security analysis. For loads modelled in detail on a composite basis an equivalent model shall be included in the individual grid model. The owners of the loads shall provide the detailed information on the loads and the relevant DSO shall provide detailed information on the grid connections such that the TSO can compute the equivalent model. Alternatively the complete equivalent model shall be provided to the TSO. 3. Distribution including closed distribution system operators shall provide the relevant information described in this Article for loads not modelled in detail which shall be modelled as aggregates. 4. For both loads modelled in detail and for aggregates of loads separated from generation the following data shall be provided: a. connection point; b. maximum active power consumption; c. power factor or reactive power; d. conforming flag where the value "true" means that the active and reactive power consumption of the load shall be scaled when scaling the overall load. 5. For loads modelled in detail the following data shall be provided: a. characteristics of reactive power control if installed; b. maximum and minimum active power available for demand response and the maximum and minimum duration of any potential usage of this power for demand response. 6. For loads modelled as aggregates the following data shall be provided: 14
a. aggregates of loads separated from generation in the corresponding parts of the grid referred to in Article 5 broken down by sub-stations of the equivalent model or the substations to which the corresponding parts of the grid are connected. 7. For loads modelled as aggregates and managed by an aggregator whose data are used in regional operational security analysis, the aggregator shall provide the following data: a. aggregates of maximum and minimum active power available for demand response separated from generation and the maximum and minimum duration of any potential usage of this power for demand response managed by the aggregator in the corresponding parts of the grid broken down by sub-stations of the equivalent model or the sub-stations to which the corresponding parts of the grid are connected. Article 12 Load variable data 1. Owners of loads modelled in detail or, in the case of loads modelled in detail on a composite basis, the owners of the individual loads, shall provide the following variable data for the loads referred to in Article 11 if applicable: a. planned outages; b. forecast of unrestricted active power available for demand response and any planned demand response. Article 13 HVDC links structural data 1. HVDC links shall be modelled regardless of whether these are located entirely within a single bidding zone or they connect two bidding zones. The TSO or TSOs concerned shall decide on the degree of detail with which the HVDC link is to be modelled. They shall base their decision on the functions for which the HVDC link is to be used. By default an HVDC link shall be modelled in detail and the AC/DC part of the HVDC link shall be exchanged unless the functions that it is used for do not require this. 2. For both HVDC links modelled in detail and for those modelled in a simplified manner, the owner shall provide the following data: a. connection points. 3. For HVDC links to be modelled in detail the owner shall provide a detailed model which shall include a. electrical characteristics; b. type and characteristics of supported control modes. 4. HVDC links modelled in a simplified manner shall be represented by equivalent injections at the connection points and the owner shall not have to provide additional structural data. Article 14 HVDC links infrequently changing variable data 1. Owners of HVDC links modelled in detail shall provide the following infrequently changing variable data for the HVDC links referred to in Article 13: a. control settings including i. operating mode - inverter/rectifier; ii. control mode - voltage, active power, reactive power, power factor, current, or similar mode; iii. voltage targets; iv. regulated nodes. Article 15 15
HVDC links variable data 1. Owners of HVDC links modelled in detail shall provide the following variable data for the HVDC links referred to in Article 13 if applicable: a. active power targets. Article 16 Deadlines for providing the information 1. The default deadlines for providing the information by type of data item are as follows: a. structural data: six months before the entry into operation or the implementation of a change in the relevant characteristics of the corresponding network element; the continued validity of the data provided needs to be confirmed every year by 01 April; b. infrequently changing variable data and variable data: i. changes expected during the following year need to be signalled to the TSO by 01 April of each year; ii. changes expected during the following month need to be signalled to the TSO by the 5th day of each month; 2. When setting deadlines for the provision of the data, each TSO may set a deadline that is less constraining for data providers than the default deadline specified in paragraph 1. Where a TSO has set a deadline that is less constraining than the default deadline and later wishes to modify that deadline in a way that is more constraining, it shall ensure that the principles outlined in Regulation 2016/1719 in terms of stakeholder consultation are adhered to or in the alternative, ensure that sufficient consultation and approval processes take place to satisfy the requirements at a national level, provided that such alternative approach remains in compliance with the general principles of stakeholder consultation outlined in Regulation 2016/1719. Under no circumstances shall TSOs set deadlines that are more constraining for data providers than the default deadlines in order to obtain data under this methodology. Article 17 Quality monitoring 1. Each TSO shall monitor the quality of the data provided to it as well as the timeliness of data delivery and overall compliance with the implementation rules. 2. If a TSO identifies problems with respect to the quality of the data provided to it or the timeliness of data delivery or overall compliance with the implementation rules it shall in the first instance attempt to resolve these problems directly with the entity concerned. Article 18 Timescale for implementation 1. Upon approval of the present methodology each TSO shall publish it on the internet in accordance with Article 4(13) of Regulation 2016/1719. 2. By one month after the approval of the present methodology, each TSO shall a. inform the entities required to provide data about the information they are required to provide as well as the deadlines for providing the information; b. forward the information set out in (a) to ENTSO-E; c. prepare draft implementation rules on the practicalities of data provision specifying, for example, data formats and technical requirements with respect to the IT implementation of the data provision process in accordance with the procedures applicable under national law. Each TSO shall ensure that these implementation rules make use of existing infrastructure and data delivery processes to the extent possible and it shall allow sufficient time for implementation; where appropriate TSOs shall also provide clarification on definitions and other guidance as may be required. 16
3. By two months after the approval of the present methodology, ENTSO-E shall publish the information referred to in Article 16(6) of Regulation 2015/1222 as referred to in Article 17 of Regulation 2016/1719. 4. By twelve months after the approval of the present methodology or 14 December 2017, whichever is later, each TSO shall ensure that the data provision process required in order to implement the methodology is operational; this entails that all necessary steps required by national legislation or regulations such as stakeholder consultation or NRA approval shall have been completed. At a minimum, implementation rules need to have been finalised and the data provision process needs to have been tested. Article 19 Language The reference language for this proposal shall be English. For the avoidance of doubt, where TSOs need to translate this proposal into their national language(s), in the event of inconsistencies between the English version published by TSOs in accordance with Article 4(13) of Regulation 2016/1719 and any version in another language the relevant TSOs shall, in accordance with national legislation, provide the relevant national regulatory authorities with an updated translation of the proposal. Πρόταση όλων των ΔΣΜ για μια μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας 23 Μαΐου 2017 Όλοι οι ΔΣΜ έχοντας λάβει υπόψη τα ακόλουθα: Εκτιμώντας τα ακόλουθα (1) Το παρόν έγγραφο συνιστά κοινή πρόταση που εκπονήθηκε από όλους τους διαχειριστές συστήματος μεταφοράς (στο εξής «ΔΣΜ») όσον αφορά την ανάπτυξη πρότασης σχετικά με μια μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου (στο εξής «ΜΠΔΠΦ»). (2) Στην πρόταση αυτή (στο εξής «πρόταση ΜΠΔΠΦ») λαμβάνονται υπόψη οι γενικές αρχές και οι στόχοι που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1719 της Επιτροπής, της 26ης Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριας γραμμής για τη μελλοντική κατανομή δυναμικότητας (στο εξής «κανονισμός 2016/1719»), όπως επίσης και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενεργείας (στο εξής «κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 714/2009»). Ο κανονισμός 2016/1719 αποσκοπεί στον συντονισμό και την εναρμόνιση του υπολογισμού και της κατανομής της δυναμικότητας στις μακροπρόθεσμες διαζωνικές αγορές. Προκειμένου να διευκολυνθεί η εκπλήρωση αυτών των στόχων, όλοι οι ΔΣΜ πρέπει να χρησιμοποιούν ένα κοινό μοντέλο δικτύου. Η δημιουργία ενός κοινού μοντέλου δικτύου είναι δυνατή, μόνο εάν όλοι οι ΔΣΜ έχουν πρόσβαση στα δεδομένα παραγωγής και 17
φορτίου που απαιτούνται στο πλαίσιο αυτού. Ως «παραγωγή» νοείται το σύνολο των εγχύσεων στο δίκτυο μεταφοράς και ως «φορτίο» το σύνολο των αντλήσεων από το δίκτυο μεταφοράς. (3) Ενώ η ΜΠΔΠΦ, όπως περιγράφεται στην παρούσα πρόταση ΜΠΔΠΦ, καθορίζει απαιτήσεις σε σχέση με την παροχή δεδομένων παραγωγής και φορτίου που απαιτούνται για την υιοθέτηση του κοινού μοντέλου δικτύου, οι κανόνες που αφορούν τον τρόπο υιοθέτησης του κοινού μοντέλου δικτύου καθαυτού εξετάζονται στη μεθοδολογία κοινού μοντέλου δικτύου δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού 2016/1719. (4) Το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για την κατανομή της δυναμικότητας και τη διαχείριση της συμφόρησης (εφεξής καλούμενος ως «κανονισμός 2015/1222») αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719 και καθορίζει αρκετές ειδικές απαιτήσεις που η πρόταση ΜΠΔΠΦ θα πρέπει να λάβει υπόψη: «1. Εντός δέκα μηνών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, όλοι οι ΔΣΜ καταρτίζουν από κοινού πρόταση σχετικά με ενιαία μεθοδολογία παροχής των δεδομένων παραγωγής και φορτίου που απαιτούνται για την υιοθέτηση του κοινού μοντέλου δικτύου, πρόταση η οποία υπόκειται σε διαβούλευση σύμφωνα με το άρθρο 12. Η πρόταση συμπεριλαμβάνει αιτιολόγηση, με βάση τους στόχους του παρόντος κανονισμού, των λόγων για τους οποίους απαιτείται η παροχή πληροφοριών. 2. Η πρόταση για τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου θα προσδιορίζει τις μονάδες παραγωγής και φορτίου που οφείλουν να παρέχουν πληροφορίες στους αντίστοιχους ΔΣΜ τους για τους σκοπούς του υπολογισμού δυναμικότητας. 3. Στην πρόταση σχετικά με τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου καθορίζονται οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τις μονάδες παραγωγής και φορτίου στους ΔΣΜ. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής: α) πληροφορίες σχετικά με τα τεχνικά χαρακτηριστικά τους β) πληροφορίες σχετικά με τη διαθεσιμότητα των μονάδων παραγωγής και φορτίου γ) πληροφορίες σχετικά με τον προγραμματισμό των μονάδων παραγωγής δ) συναφείς διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο κατανομής των μονάδων παραγωγής. 4. Στη μεθοδολογία προσδιορίζονται οι προθεσμίες για την παροχή των αναφερόμενων στην παράγραφο 3 πληροφοριών από τις μονάδες παραγωγής και φορτίου. 5. Κάθε ΔΣΜ χρησιμοποιεί από κοινού και ανταλλάσσει με άλλους ΔΣΜ τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο δ) χρησιμοποιούνται μόνο για σκοπούς υπολογισμού δυναμικότητας. 6. Το αργότερο εντός δύο μηνών από την έγκριση της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου από όλες τις ρυθμιστικές αρχές, ο ΕΕΔΣΜ-ηλ δημοσιεύει: α) κατάλογο των οντοτήτων που απαιτείται να παρέχουν πληροφορίες στους ΔΣΜ β) κατάλογο των αναφερόμενων στην παράγραφο 3 πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται γ) προθεσμίες παροχής των πληροφοριών». (5) Το άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719 αποτελεί τη νομική βάση για την πρόταση για μια μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου για μακροπρόθεσμα χρονικά πλαίσια και ορίζει αρκετές πρόσθετες απαιτήσεις: «1. Το αργότερο έξι μήνες από την έγκριση για τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου για τα χρονικά πλαίσια αγοράς επόμενης ημέρας και ενδοημερήσιας αγοράς που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222 της Επιτροπής, όλοι οι ΔΣΜ καταρτίζουν πρόταση για μια ενιαία μεθοδολογία παροχής 18
δεδομένων παραγωγής και φορτίου για την παροχή των δεδομένων παραγωγής και φορτίου που απαιτούνται για τον καθορισμό του κοινού μοντέλου δικτύου για μακροπρόθεσμα χρονικά πλαίσια. Η πρόταση υπόκειται σε διαβούλευση σύμφωνα με το άρθρο 6. Η μεθοδολογία λαμβάνει υπόψη και συμπληρώνει τη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222. 2. Κατά την ανάπτυξη της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου, εφαρμόζονται οι απαιτήσεις που προσδιορίζονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222. (6) Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού 2015/1222, το κοινό μοντέλο δικτύου ορίζεται ως «σύνολο δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης που έχει συμφωνηθεί μεταξύ διαφόρων ΔΣΜ και περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά (sic) του συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας (παραγωγή, φορτία και τοπολογία δικτύου) και τους κανόνες για τη μεταβολή των εν λόγω χαρακτηριστικών κατά τη διαδικασία υπολογισμού της δυναμικότητας». (7) Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού 2015/1222, ένα ατομικό μοντέλο δικτύου ορίζεται ως «σύνολο δεδομένων το οποίο καταρτίζεται από τους αρμόδιους ΔΣΜ και περιγράφει τα χαρακτηριστικά συστήματος ηλεκτρικής ενέργειας (παραγωγή, φορτίο και τοπολογία δικτύου) μαζί με τους συναφείς κανόνες για τη μεταβολή των εν λόγω χαρακτηριστικών κατά τον υπολογισμό της δυναμικότητας, και το οποίο προορίζεται να συγχωνευθεί με τις συνιστώσες άλλου ατομικού μοντέλου δικτύου με στόχο τη συγκρότηση κοινού μοντέλου δικτύου». (8) Το άρθρο 19 του κανονισμού 2015/1222 συμπεριλαμβάνει, επίσης, συναφείς διατάξεις: «2. Κάθε ατομικό μοντέλο δικτύου αποτυπώνει την καλύτερη δυνατή πρόγνωση των συνθηκών του συστήματος μεταφοράς για κάθε σενάριο που προσδιορίζεται από τον ή τους ΔΣΜ τη στιγμή κατά την οποία δημιουργείται το ατομικό μοντέλο δικτύου. 3. Τα ατομικά μοντέλα δικτύου καλύπτουν όλα τα στοιχεία του δικτύου του συστήματος μεταφοράς που χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση της ασφάλειας για το σχετικό χρονικό διάστημα». 5. Κάθε ΔΣΜ παρέχει όλα τα απαραίτητα δεδομένα στο ατομικό μοντέλο δικτύου που καθιστούν δυνατές τις αναλύσεις ροής ενεργού και άεργου ισχύος και τάσης σε σταθερή κατάσταση». (9) Το άρθρο 4 παράγραφος 8 του κανονισμού 2016/1719 ορίζει δύο περαιτέρω υποχρεώσεις: «Η πρόταση σχετικά με όρους και προϋποθέσεις ή μεθοδολογίες περιλαμβάνει προτεινόμενο χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους και περιγραφή των αναμενόμενων επιπτώσεών τους στους στόχους του παρόντος κανονισμού». (10) Στο άρθρο 28 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού 2015/1222 που αναφέρεται στο άρθρο 22 του κανονισμού 2016/1719 διατυπώνονται πρόσθετες υποχρεώσεις σχετικές με την πρόταση ΜΠΔΠΦ που απευθύνονται στις μονάδες παραγωγής και φορτίου σε σχέση με τον ρόλο τους ως πάροχοι δεδομένων: «1. Για κάθε χρονικό πλαίσιο υπολογισμού δυναμικότητας που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, κάθε μονάδα παραγωγής ή φορτίου που υπόκειται στο άρθρο 16 παρέχει, εντός των καθορισμένων προθεσμιών, τα δεδομένα που καθορίζονται στη μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου στον ΔΣΜ που είναι αρμόδιος για την αντίστοιχη περιοχή ελέγχου. 19
2. Κάθε μονάδα παραγωγής ή φορτίου που παρέχει πληροφορίες δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 3, παρέχει την πλέον αξιόπιστη σειρά εφαρμόσιμων εκτιμήσεων». (11) Το άρθρο 4 παράγραφος 8 του κανονισμού 2016/1719 προβλέπει την περιγραφή των αναμενόμενων επιπτώσεων της πρότασης ΜΠΔΠΦ στους στόχους του κανονισμού 2016/1719. Οι επιπτώσεις παρατίθενται παρακάτω [σημεία 12) έως 20) της παρούσας ενότητας αιτιολογικών σκέψεων)]. Η περιγραφή των επιπτώσεων της πρότασης ΜΠΔΠΦ στους στόχους του κανονισμού 2016/1719 θα πρέπει να διαβάζεται σε συνδυασμό με τα συναφή άρθρα της απαιτούμενης δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού 2016/1719 μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου, η οποία λειτουργεί ως συμπληρωματική μεθοδολογία της ΜΠΔΠΦ. Η πρόταση ΜΠΔΠΦ συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων του άρθρου 3 του κανονισμού 2016/1719, χωρίς να την υπονομεύει με κανέναν τρόπο. Συγκεκριμένα, η πρόταση ΜΠΔΠΦ εξυπηρετεί τον σκοπό της προώθησης του αποτελεσματικού μακροπρόθεσμου διαζωνικού εμπορίου με μακροπρόθεσμες διαζωνικές ευκαιρίες αντιστάθμισης των κινδύνων για τους συμμετέχοντες στην αγορά (άρθρο 3 στοιχείο α) του κανονισμού 2016/1719) συμβάλλοντας στον συντονισμένο υπολογισμό της δυναμικότητας μέσω του προσδιορισμού των εισροών που απαιτούνται από τους αποδέκτες της πρότασης για τη διευκόλυνση της κατάρτισης των ατομικών μοντέλων δικτύου που θα συγχωνευθούν σε ένα κοινό πανευρωπαϊκό μοντέλο δικτύου (για μακροπρόθεσμες αγορές το οποίο χρησιμοποιείται μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719). (12) Σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο β) του κανονισμού 2016/1719 και λαμβάνοντας υπόψη τις μεθοδολογίες υπολογισμού δυναμικότητας που θα αναπτυχθούν στο πλαίσιο του κανονισμού 2016/1719, η δημιουργία του κοινού μοντέλου δικτύου και η χρήση αυτού στη διαδικασία υπολογισμού δυναμικότητας (για τις μακροπρόθεσμες αγορές, το οποίο χρησιμοποιείται μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719) θα βελτιστοποιήσει τον υπολογισμό και την κατανομή της διαζωνικής δυναμικότητας εξασφαλίζοντας κοινή μεθοδολογία και εισροές για την προετοιμασία ατομικών μοντέλων δικτύου που θα συγχωνεύονται στο κοινό πανευρωπαϊκό μοντέλο δικτύου. Η πρόταση ΜΠΔΠΦ συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου αυτού του κανονισμού 2016/1719 προσδιορίζοντας τις εισροές που απαιτούνται από τους αποδέκτες της πρότασης για τη διευκόλυνση της προετοιμασίας των ατομικών μοντέλων δικτύου που θα συγχωνευτούν στο κοινό πανευρωπαϊκό μοντέλο δικτύου. (13) Η πρόταση ΜΠΔΠΦ διασφαλίζει ότι ο στόχος περί δίκαιης και αμερόληπτης μεταχείρισης των ΔΣΜ, των ΝΕΜΟ, του Οργανισμού, των ρυθμιστικών αρχών και των συμμετεχόντων στην αγορά επιτυγχάνεται στον βαθμό που οι απαιτήσεις όσον αφορά την παροχή δεδομένων από τους αποδέκτες της πρότασης είναι κοινές και δεσμευτικές σε ολόκληρη την Ένωση. Η πρόταση ΜΠΔΠΦ, έχοντας καθορίσει τις απαιτήσεις για την παροχή δεδομένων προς διευκόλυνση της λειτουργίας της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου που απαιτείται δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού 2016/1719, συμβάλλει στον γενικό στόχο της χωρίς διακρίσεις παροχής πρόσβασης στη μακροπρόθεσμη διαζωνική δυναμικότητα σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο γ) του κανονισμού 2016/1719. (14) Η μεθοδολογία κοινού μοντέλου δικτύου (ΜΚΜΔ) διασφαλίζει και ενισχύει τη διαφάνεια και την αξιοπιστία των πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο στ) του 20
κανονισμού 2016/1719 προβλέποντας την παρακολούθηση της ποιότητας και την έγκαιρη παράδοση δεδομένων στους ΔΣΜ. Οι αναλυτικές απαιτήσεις σε σχέση με την παροχή δεδομένων στην πρόταση ΜΠΔΠΦ ενισχύουν την αξιοπιστία των δεδομένων που θα διατίθενται στους ΔΣΜ για τους σκοπούς της δημιουργίας ατομικών μοντέλων δικτύου και της δημιουργίας κοινού μοντέλου δικτύου (για μακροπρόθεσμες αγορές, μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719). (15) Η πρόταση ΜΠΔΠΦ εξυπηρετεί, επίσης, τον στόχο περί συνεκτίμησης της ανάγκης για δίκαιη και ομαλή μελλοντική κατανομή δυναμικότητας [άρθρο 3 στοιχείο ε) του κανονισμού 2016/1719] συμβάλλοντας στην παροχή ενός κοινού μοντέλου δικτύου που θα χρησιμοποιείται στη διαδικασία υπολογισμού της δυναμικότητας βάσει του κοινού μοντέλου δικτύου (για μακροπρόθεσμες αγορές, το οποίο χρησιμοποιείται μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719). (16) Η πρόταση ΜΠΔΠΦ θα συμβάλει στην αποτελεσματική μακροπρόθεσμη λειτουργία και ανάπτυξη του συστήματος μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας και του τομέα ηλεκτρικής ενέργειας στην Ένωση σύμφωνα με τις κοινές απαιτήσεις που προσδιορίζονται ως προς την παροχή δεδομένων που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν ως εισροές για τη συγκρότηση του κοινού μοντέλου δικτύου, το οποίο θα χρησιμοποιείται με συντονισμένο τρόπο σε ολόκληρη την Ένωση (για μακροπρόθεσμες αγορές, μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719). [Άρθρο 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού 2016/1719] (17) Η πρόταση ΜΠΔΠΦ συμβάλλει στον στόχο της χωρίς διακρίσεις παροχής πρόσβασης σε μακροπρόθεσμη διαζωνική δυναμικότητα (άρθρο 3 στοιχείο γ) του κανονισμού 2016/1719) και πάλι μέσω του προσδιορισμού των κοινών απαιτήσεων για την παροχή δεδομένων οι οποίες αποτελούν τη βάση για την παροχή ενός κοινού μοντέλου δικτύου (για μακροπρόθεσμες αγορές, το οποίο χρησιμοποιείται μόνο σε περιφέρειες υπολογισμού δυναμικότητας στις οποίες εφαρμόζεται ανάλυση ασφαλείας βάσει πολλαπλών σεναρίων δυνάμει του άρθρου 10 του κανονισμού 2016/1719). (18) Το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού 2015/1222, στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719, απαιτεί η παρούσα πρόταση να συμπεριλαμβάνει αιτιολόγηση, με βάση τους στόχους του παρόντος κανονισμού, των λόγων για τους οποίους απαιτείται η παροχή πληροφοριών. Αναφέρθηκε ότι η πρόταση ΜΠΔΠΦ γενικά συμμορφώνεται με τους στόχους του κανονισμού 2016/1719 ως προς το ότι οι ζητούμενες πληροφορίες συμβάλλουν στη δημιουργία του κοινού μοντέλου δικτύου, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου που ορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού 2016/1719. Οι πληροφορίες που πρέπει να παρέχουν οι αποδέκτες της πρότασης ΜΠΔΠΦ αποτελούν τις εισροές που απαιτούνται από τους ΔΣΜ για την προετοιμασία των δικών τους ατομικών μοντέλων δικτύου, σύμφωνα με τη μεθοδολογία κοινού μοντέλου δικτύου που αναφέρθηκε παραπάνω. Δεδομένου ότι η πρόταση ΜΠΔΠΦ αποτρέπει τη διπλή αναφορά πληροφοριών από τους αποδέκτες της πρότασης, οι απαιτήσεις για την παροχή πληροφοριών είναι ισορροπημένες και αναλογικές. Επιπλέον, η πρόταση επιτρέπει τη συνέχιση παροχής δεδομένων στο πλαίσιο υπαρχόντων μηχανισμών σε μεμονωμένες δικαιοδοσίες σε ολόκληρη την Ένωση, εξασφαλίζοντας με 21
αυτόν τον τρόπο ότι οι επιπτώσεις για τους αποδέκτες της πρότασης θα είναι οι ελάχιστες δυνατές. ΥΠΟΒΟΛΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΜΠΔΠΦ ΣΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ: Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Η μεθοδολογία παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου που περιγράφεται στην παρούσα πρόταση είναι η κοινή πρόταση όλων των ΔΣΜ σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719. 2. Η μεθοδολογία αυτή ισχύει για την περιοχή που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού 2016/1719. 3. Η μεθοδολογία αυτή ισχύει, επίσης, για δικαιοδοσίες εκτός της περιοχής που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού 2016/1719, των οποίων οι ΔΣΜ συμμετέχουν στη διαδικασία κοινού μοντέλου δικτύου (ΚΜΔ) σε προαιρετική βάση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου. 4. Οι ΔΣΜ που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ελέγχουν εάν στις δικαιοδοσίες που συμμετέχουν στη διαδικασία ΚΜΔ σε προαιρετική βάση δυνάμει της παραγράφου 3, όλα τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη τηρούν τις υποχρεώσεις τους. Εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη δεν τηρούν τις ουσιώδεις υποχρεώσεις τους κατά τρόπο που να θέτουν σε σημαντικό κίνδυνο την εφαρμογή και τη λειτουργία του κανονισμού 2016/1719, οι ΔΣΜ της περιοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παύουν την εκούσια συμμετοχή στη διαδικασία ΚΜΔ του ή των ΔΣΜ στις αντίστοιχες δικαιοδοσίες σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού 2016/1719. 5. Η μεθοδολογία αυτή δεν ισχύει για συνδέσεις συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης (HVDC) που διαχειρίζεται ένας ΔΣΜ, εάν το αντίστοιχο κράτος μέλος έχει αναθέσει την ευθύνη συμμόρφωσης με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719 σε διαφορετικό ΔΣΜ. Άρθρο 2 Ορισμοί και ερμηνεία Για τους σκοπούς της παρούσας πρότασης, οι όροι που περιέχονται σε αυτήν χρησιμοποιούνται κατά την έννοια των ορισμών του άρθρου 2 του κανονισμού 2016/1719 και των λοιπών νομοθετικών πράξεων που αναφέρονται σε αυτό, καθώς και των ορισμών του άρθρου 2 της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού 2015/1222. Άρθρο 3 Γενικές αρχές 1. Η μεθοδολογία αυτή καθορίζει τα δεδομένα παραγωγής και φορτίου που ενδέχεται να απαιτούνται από τους ΔΣΜ για τη συγκρότηση του κοινού μοντέλου δικτύου. Κάθε ΔΣΜ έχει το δικαίωμα αλλά όχι την υποχρέωση να λαμβάνει τα δεδομένα αυτά από τον ιδιοκτήτη του αντίστοιχου στοιχείου δικτύου ή, ανάλογα με την περίπτωση, από τον 22
υπεύθυνο για την παροχή των πληροφοριών υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται όλοι οι ακόλουθοι όροι: a. ο ΔΣΜ απαιτεί τα δεδομένα για να δημιουργήσει το ατομικό μοντέλο δικτύου του ή για να εκπληρώσει άλλες υποχρεώσεις που είναι ουσιώδους σημασίας για τη συγκρότηση του κοινού μοντέλου δικτύου πρέπει να παρέχεται το ελάχιστο σύνολο δεδομένων που επιτρέπει στον ΔΣΜ να πραγματοποιεί τα παραπάνω b. τα δεδομένα δεν βρίσκονται ήδη στη διάθεση του ΔΣΜ i. είτε δυνάμει των εθνικών νομοθετικών ή κανονιστικών ρυθμίσεων, βάσει συμβάσεως ή άλλου είδους νομικά δεσμευτικού μηχανισμού ii. είτε ως δημοσίως διαθέσιμα δεδομένα μέσω της κεντρικής πλατφόρμας διαφάνειας πληροφοριών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2013 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2013, σχετικά με την υποβολή και δημοσίευση δεδομένων στις αγορές ηλεκτρικής ενέργειας και την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 714/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (εφεξής καλούμενος ως «κανονισμός αριθ. 543/2013») ή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1227/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την ακεραιότητα και τη διαφάνεια στη χονδρική αγορά ενέργειας (εφεξής καλούμενος ως «κανονισμός αριθ. 1227/2011 (REMIT)»). 2. Δυνάμει της μεθοδολογίας αυτής δεν παρέχεται στους ΔΣΜ το δικαίωμα απαίτησης δεδομένων που δεν περιγράφονται ρητώς σε αυτήν. Προς αποφυγή αμφιβολιών, τα δεδομένα που δεν χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία ατομικών μοντέλων δικτύου για μακροπρόθεσμα χρονικά πλαίσια είναι εκτός του πεδίου εφαρμογής της παρούσας μεθοδολογίας. 3. Η απαίτηση εναρμόνισης που ορίζεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονισμού 2015/1222, που αναφέρεται στο άρθρο 20 του κανονισμού 2016/1719, νοείται ως εναρμόνιση των αρχών μοντελοποίησης. Οι ΔΣΜ δεν δύνανται να επικαλούνται την απαίτηση εναρμόνισης για την απόκτηση δεδομένων που δεν τους είναι απαραίτητα για τη δημιουργία του ατομικού μοντέλου δικτύου τους ή για την εκπλήρωση λοιπών υποχρεώσεων ουσιώδους σημασίας για τη συγκρότηση του κοινού μοντέλου δικτύου. 4. Εκτός αν ορίζεται ρητώς διαφορετικά, το μέρος που καλείται να παρέχει τα δεδομένα στον ΔΣΜ είναι ο ιδιοκτήτης του αντίστοιχου στοιχείου του δικτύου. 5. Τα δεδομένα που πρέπει να παρέχονται στον ΔΣΜ στο πλαίσιο της μεθοδολογίας αυτής πρέπει, καταρχήν, να παρέχονται απευθείας στον ΔΣΜ. Με την επιφύλαξη της συμφωνίας του ΔΣΜ, τα μέρη που καλούνται να παρέχουν δεδομένα στο πλαίσιο της μεθοδολογίας παροχής δεδομένων παραγωγής και φορτίου επιτρέπεται να αναθέτουν καθήκοντα σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 62 του κανονισμού 2016/1719. Ο ΔΣΜ δεν αρνείται χωρίς λόγο να συμφωνήσει σε αυτό. 6. Υπό την επιφύλαξη των υποχρεώσεων τήρησης του απορρήτου σύμφωνα το άρθρο 7 του κανονισμού 2016/1719, οι ΔΣΜ μπορούν να μοιράζονται τα δεδομένα που λαμβάνουν με άλλους ΔΣΜ που συμμετέχουν στη διαδικασία ΜΚΔ δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 3 του κανονισμού 2015/1222 το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719, όπως επίσης και με τους πράκτορες ευθυγράμμισης που αναφέρονται στο άρθρο19 της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου, τους πράκτορες συγχώνευσης που αναφέρονται στο άρθρο 20 της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου, καθώς και με τον 23
κάτοχο της πλατφόρμας πληροφοριών που αναφέρεται στο άρθρο 21 της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου. 7. Όσον αφορά την εκτελεστότητα της παρούσας μεθοδολογίας και την επίλυση διαφορών που σχετίζονται με τις διατάξεις της, συμπεριλαμβανομένης της εφαρμογής και της ερμηνείας αυτής της μεθοδολογίας και της ορθής λειτουργίας της διαδικασίας παροχής δεδομένων, ισχύει το σχετικό ενωσιακό ή εθνικό δίκαιο. 8. Όλες οι αναφορές σε σχέση με τον χρόνο που γίνονται στην παρούσα πρόταση ΜΠΔΠΦ αναφέρονται σε αγοραία ώρα, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού 2015/1222. 9. Η μεθοδολογία αυτή αφορά μόνο την παροχή δεδομένων και τις προθεσμίες που σχετίζονται με τη διαδικασία ΚΜΔ και δεν επηρεάζει υφιστάμενες ή μελλοντικές υποχρεώσεις για παροχή δεδομένων ή τις προθεσμίες που σχετίζονται με τη διαδικασία λειτουργίας οποιουδήποτε άλλου συστήματος, εάν οι εν λόγω υποχρεώσεις για παροχή δεδομένων ή προθεσμίες βασίζονται σε εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, συμβατικές ρυθμίσεις ή νομικά δεσμευτικό μηχανισμό άλλου είδους. Άρθρο 4 Παροχή δεδομένων 1. Κάθε μέρος που υποχρεούται να παρέχει δεδομένα στο πλαίσιο της μεθοδολογίας αυτής, οφείλει να τηρεί τους κανόνες εφαρμογής που ορίζονται από τον αρμόδιο ΔΣΜ. 2. Η μεθοδολογία αυτή σε συνδυασμό με τις διατάξεις της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου, όπως απαιτείται σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού 2016/1719, καθιστά δυνατή τη δημιουργία του κοινού μοντέλου δικτύου δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού 2016/1719. Αυτό σημαίνει, συγκεκριμένα, ότι η παρούσα μεθοδολογία αφορά τα στοιχεία του δικτύου υψηλής και υπερβολικά υψηλής τάσης, στον βαθμό που αυτά χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση της ασφάλειας για το σχετικό χρονικό διάστημα. 3. Όταν η μεθοδολογία αυτή αναφέρεται στην κατανομή ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας, απαιτείται η κατανομή σε πρωτογενείς πηγές ενέργειας που εμφανίζουν συνέπεια ως προς αυτές που χρησιμοποιούνται από την κεντρική πλατφόρμα για τη διαφάνεια πληροφόρησης που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού 543/2013. Άρθρο 5 Διαχειριστές συστήματος διανομής και κλειστής διανομής - διαρθρωτικά στοιχεία 1. Οι διαχειριστές συστήματος διανομής και κλειστής διανομής παρέχουν τα διαρθρωτικά στοιχεία που περιγράφονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, εάν αυτά τα στοιχεία δικτύου αφορούν επίπεδο τάσης a. 220 kv ή υψηλότερο b. χαμηλότερο από 220 kv και χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας. 2. Τα συναφή στοιχεία του δικτύου και τα δεδομένα που πρέπει να παρέχονται για αυτά είναι τα εξής: a. υποσταθμοί: επίπεδα τάσης, τμήματα ζυγού μεταφοράς και, εφόσον μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην προσέγγιση μοντελοποίησης που ακολουθείται από τον ΔΣΜ, διατάξεις μεταγωγής, οι οποίες πρέπει να περιλαμβάνουν αναγνωριστικό 24
της διάταξης μεταγωγής και τύπο της διάταξης μεταγωγής, αποτελώντας είτε διακόπτη ισχύος ή αποζεύκτη (απομονωτή) είτε διακόπτη απόζευξης φορτίου b. γραμμές ή καλώδια: ηλεκτρικά χαρακτηριστικά, οι υποσταθμοί στους οποίους αυτά είναι συνδεδεμένα c. μετασχηματιστές ισχύος συμπεριλαμβανομένων μετασχηματιστών ισχύος μετατόπισης φάσης: ηλεκτρικά χαρακτηριστικά, οι υποσταθμοί στους οποίους αυτά είναι συνδεδεμένα, ο τύπος του μεταγωγέα τάσης και ο τύπος ρύθμισης, κατά περίπτωση d. συσκευές αντιστάθμισης ισχύος και ευέλικτα συστήματα μεταφοράς εναλλασσόμενου ρεύματος (FACTS): τύπος, ηλεκτρικά χαρακτηριστικά και τύπος ρύθμισης, κατά περίπτωση. 3. Οι διαχειριστές συστήματος διανομής και κλειστής διανομής παρέχουν ένα μοντέλο ή ένα ισοδύναμο μοντέλο των μερών του δικτύου που λειτουργούνται σε τάση χαμηλότερη των 220 kv, εάν a. αυτά τα μέρη του δικτύου χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας ή b. τα συναφή στοιχεία δικτύου σε αυτά τα μέρη του δικτύου συνδέουν i. μια μονάδα παραγωγής ή φορτίου που μοντελοποιείται λεπτομερώς σύμφωνα με το άρθρο 8 ή το άρθρο 11 σε επίπεδο τάσης 220 kv ή υψηλότερο ή ii. δύο κόμβους σε επίπεδο τάσης 220 kv ή υψηλότερο. 4. Τα δυνάμει της παραγράφου 3 παρεχόμενα μοντέλα και ισοδύναμα μοντέλα περιέχουν συσσωρεύσεις φορτίου διαχωριζόμενες από την παραγωγή και τη δυναμικότητα παραγωγής, διαχωριζόμενες ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας και διαχωριζόμενες από το φορτίο των αντίστοιχων μερών του δικτύου, κατανεμημένες ανά τους υποσταθμούς του ισοδύναμου μοντέλου ή ανά τους υποσταθμούς στους οποίους συνδέονται τα αντίστοιχα μέρη του δικτύου. 5. Οι διαχειριστές δικτύου διανομής και κλειστής διανομής παρέχουν για τα σχετικά στοιχεία δικτύου που περιγράφονται σε αυτό το άρθρο τις παρακάτω πληροφορίες σχετικά με τους περιορισμούς επιχειρησιακής παρακολούθησης: a. ΜΕΦΜ που αντανακλά την ονομαστική ένταση ρεύματος για κάθε εποχή, εάν η ένταση του ρεύματος δεν εξαρτάται από μετεωρολογικές συνθήκες ή τις συνθήκες φόρτισης πριν από το σφάλμα b. μία ή περισσότερες ΠΕΦΜ, ενδεικτικές τις αντίστοιχης εποχής και βασισμένες στην ισχύουσα ΜΕΦΜ, για κάθε γραμμή μεταφοράς, καλώδιο, μετασχηματιστή και συναφές στοιχείο του εξοπλισμού συνεχούς ρεύματος που μοντελοποιείται λεπτομερώς c. διάρκεια ΠΕΦΜ για κάθε ΠΕΦΜ που καθορίζεται δυνάμει του σημείου β) d. ρεύμα απόκρισης για κάθε συναφές στοιχείο ή λεπτομερώς μοντελοποιημένο εξοπλισμό μεταφοράς, κατά περίπτωση: e. μέγιστες και ελάχιστες αποδεκτές τάσεις για κάθε επίπεδο ονομαστικής τάσης, σύμφωνα με τους σχετικούς κώδικες, πρότυπα, άδειες, πολιτικές και συμφωνίες που ισχύουν κατά τόπους. 25
Άρθρο 6 Διαχειριστές συστήματος διανομής και κλειστής διανομής - σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα 1. Οι διαχειριστές συστήματος διανομής και κλειστής διανομής παρέχουν τα παρακάτω σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα για τα συναφή στοιχεία δικτύου: a. θέση μεταγωγέα όλων των μοντελοποιημένων μετασχηματιστών ισχύος συμπεριλαμβανομένων των μετασχηματιστών ισχύος μετατόπισης φάσης χωρίς ρύθμιση b. βέλτιστη επιχειρησιακή κατάσταση πρόγνωσης από άποψη τοπολογίας, οριζόμενη ως η προβλεπόμενη διαμόρφωση των αντίστοιχων μερών του δικτύου c. ρυθμίσεις ελέγχου για τα παρακάτω στοιχεία εξοπλισμού ρύθμισης που αναφέρονται κατ αντιστοιχία στα άρθρα 5 και 8 αντίστοιχα, εφόσον είναι μοντελοποιημένα και σχετικά: i. μετασχηματιστές ισχύος και οι μεταγωγείς τάσης τους ii. μετασχηματιστές μετατόπισης τάσης και οι μεταγωγείς τάσης τους iii. συσκευές αντιστάθμισης άεργου ισχύος: 1. παράλληλοι αντισταθμιστές- παράλληλοι πυκνωτές ή αντιδραστήρες ή διακριτικά εναλλασσόμενες συστοιχίες παράλληλων πυκνωτών ή αντιδραστήρων 2. στατικοί αντισταθμιστές άεργου ισχύος 3. σύγχρονοι πυκνωτές 4. στατικοί σύγχρονοι αντισταθμιστές (STATCOM) και λοιπές διατάξεις ευέλικτων συστημάτων μεταφοράς εναλλασσόμενου ρεύματος (FACTS) iv. γεννήτριες - όσον αφορά τη ρύθμιση της τάσης d. στις ρυθμίσεις ελέγχου δυνάμει του σημείου γ) συμπεριλαμβάνονται τα ακόλουθα δεδομένα, κατά περίπτωση: i. κατάσταση ρύθμισης - ενεργή ή ανενεργή ii. κατάσταση λειτουργίας ρύθμισης - τάση, ενεργός ισχύς, άεργος ισχύς, συντελεστής ισχύος, τρέχουσα ή άλλη κατάσταση λειτουργίας, κατά περίπτωση iii. στόχος ή εύρος στόχου ρύθμισης - σε kv, MW, Mvar, pu ή άλλη μονάδα, κατά περίπτωση iv. νεκρή ζώνη στόχου ρύθμισης v. συντελεστής συμμετοχής ρύθμισης vi. ρυθμιζόμενος κόμβος. Άρθρο 7 Διαχειριστές συστημάτων διανομής και κλειστής διανομής - μεταβλητά δεδομένα 1. Οι διαχειριστές συστημάτων διανομής και κλειστής διανομής παρέχουν τα παρακάτω μεταβλητά δεδομένα για τα στοιχεία του δικτύου που αναφέρονται στο άρθρο 5: a. προγραμματισμένη ή αναγκαστική μη διαθεσιμότητα των μοντελοποιημένων στοιχείων του εξοπλισμού που είναι γνωστό ότι δεν είναι διαθέσιμα 26
b. τοπολογικά διορθωτικές ενέργειες δυνάμει του άρθρου 14 του κανονισμού 2016/1719 και τοπολογικά συμφωνηθέντα μέτρα δυνάμει της μεθοδολογίας κοινού μοντέλου δικτύου. Άρθρο 8 Παραγωγή - διαρθρωτικά στοιχεία 1. Οι ιδιοκτήτες των μονάδων παραγωγής συμπεριλαμβανομένων των σύγχρονων πυκνωτών και των αντλιών παρέχουν τις συναφείς πληροφορίες που αναφέρονται σε αυτό το άρθρο, εάν τα παραπάνω μοντελοποιούνται λεπτομερώς είτε σε ατομικό είτε σε συγκεντρωτικό επίπεδο. Οι μονάδες παραγωγής μοντελοποιούνται λεπτομερώς, εάν συνδέονται σε επίπεδο τάσης a. 220 kv ή υψηλότερο b. χαμηλότερο από 220 kv και χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας. 2. Αρκετές πανομοιότυπες ή παρόμοιες μονάδες παραγωγής δύνανται να μοντελοποιηθούν λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, εάν αυτή η προσέγγιση μοντελοποίησης είναι επαρκής όσον αφορά την περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση της ασφάλειας. Για τις μονάδες παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, συμπεριλαμβάνεται ένα ισοδύναμο μοντέλο στο ατομικό μοντέλο δικτύου. Οι ιδιοκτήτες των ατομικών μονάδων παραγωγής παρέχουν αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις μονάδες παραγωγής και ο οικείος διαχειριστής συστήματος διανομής (ΔΣΔ) παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις του δικτύου, ώστε ο ΔΣΜ να είναι σε θέση να υπολογίσει το ισοδύναμο μοντέλο. Εναλλακτικά, παρέχεται το ολοκληρωμένο ισοδύναμο μοντέλο στον ΔΣΜ. 3. Μέσω της διανομής, συμπεριλαμβανομένων των διαχειριστών συστήματος κλειστής διανομής, παρέχονται οι συναφείς πληροφορίες του παρόντος άρθρου για τη δυναμικότητα παραγωγής που δεν μοντελοποιείται λεπτομερώς. Αυτή η δυναμικότητα παραγωγής μοντελοποιείται με τη μορφή σημείων συσσώρευσης, τα οποία διαχωρίζονται τόσο ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας όσο και από το φορτίο. 4. Τόσο για τις μονάδες παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς όσο και για τα σημεία συσσώρευσης της δυναμικότητας παραγωγής που διαχωρίζονται ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας και από το φορτίο, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. σημείο σύνδεσης b. πηγή πρωτογενούς ενέργειας. 5. Για τις μονάδες παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. μέγιστη ενεργός ισχύς και ελάχιστη ενεργός ισχύς, οριζόμενες ως οι τιμές αυτές στις οποίες μπορεί να γίνει ρύθμιση της μονάδας παραγωγής. Όσον αφορά την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας σε μονάδες αποθήκευσης μέσω άντλησης νερού, μοντελοποιούνται δύο κύκλοι και παρέχονται δύο αρχεία, ένα για την κατάσταση λειτουργίας παραγωγής και ένα για την κατάσταση λειτουργίας άντλησης b. είδος κατάστασης λειτουργίας ελέγχου, η οποία μπορεί να είναι: ανενεργή, έλεγχος τάσης, έλεγχος συντελεστή ισχύος, έλεγχος άεργου ισχύος και για μονάδες παραγωγής ελεγχόμενης τάσης, οι ρυθμισμένοι ζυγοί, όπου γίνεται η ρύθμιση της προγραμματισμένης τάσης. 27
c. οι μέγιστες και ελάχιστες τιμές άεργου ισχύος κατά την απόδοση της ελάχιστης και μέγιστης ενεργού ισχύος και η σχετική καμπύλη ικανότητας d. το βοηθητικό φορτίο της μονάδας παραγωγής που αντιπροσωπεύει την εσωτερική ζήτηση της μονάδας παραγωγής μοντελοποιείται ως μη συμμορφούμενο φορτίο στο σημείο σύνδεσης της μονάδας παραγωγής. 6. Για τις μονάδες παραγωγής που μοντελοποιούνται ως σημεία συσσώρευσης, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. συσσωρεύσεις της δυναμικότητας παραγωγής διαχωριζόμενες ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας και διαχωριζόμενες από το φορτίο των αντίστοιχων μερών του δικτύου που αναφέρονται στο άρθρο 5, κατανεμημένες ανά τους υποσταθμούς του ισοδύναμου μοντέλου ή ανά τους υποσταθμούς στους οποίους συνδέονται τα αντίστοιχα μέρη του δικτύου. 7. Για τις μονάδες παραγωγής που μοντελοποιούνται ως σημεία συσσώρευσης και τις οποίες διαχειρίζεται ένας συναθροιστής, τα δεδομένα του οποίου αξιοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας, ο συναθροιστής παρέχει τα παρακάτω δεδομένα: a. συσσωρεύσεις της δυναμικότητας παραγωγής διαχωριζόμενες ανά πρωτογενείς πηγές ενέργειας και διαχωριζόμενες από το φορτίο που διαχειρίζεται ο συναθροιστής στα αντίστοιχα μέρη του δικτύου, κατανεμημένες ανά τους υποσταθμούς του ισοδύναμου μοντέλου ή ανά τους υποσταθμούς στους οποίους συνδέονται τα αντίστοιχα μέρη του δικτύου. Άρθρο 9 Παραγωγή - σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα 1. Οι ιδιοκτήτες των μονάδων παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς ή στην περίπτωση μονάδων παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε σύνθετη βάση, οι ιδιοκτήτες των ατομικών μονάδων παραγωγής παρέχουν για τις μονάδες παραγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 8 τα δεδομένα σπάνια μεταβαλλόμενων μεταβλητών που ακολουθούν: a. ισχύουσες απαιτήσεις προαιρετικής διανομής. 2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) αποτελούν συναφείς διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο κατανομής των μονάδων παραγωγής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού 2015/1222 όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719 και χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό υπολογισμού δυναμικότητας. Άρθρο 10 Παραγωγή - μεταβλητά δεδομένα 1. Οι ιδιοκτήτες των μονάδων παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς ή, στην περίπτωση μονάδων παραγωγής που μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, οι ιδιοκτήτες των ατομικών μονάδων παραγωγής παρέχουν για τις αναφερόμενες στο άρθρο 8 μονάδες παραγωγής τα ακόλουθα σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα: a. πληροφορίες σχετικά με την άνοδο και κάθοδο ενεργών αποθεματικών ισχύος και άλλου είδους παρεπόμενες υπηρεσίες 28
b. σχέδια διακοπής c. προφίλ για δοκιμές d. προγραμματισμένη μη διαθεσιμότητα e. τυχόν περιορισμοί δυναμικότητας ενεργού ισχύος f. πρόγνωση παραγόμενης ενεργού ισχύος. 2. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) αποτελούν συναφείς διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο κατανομής των μονάδων παραγωγής δυνάμει του άρθρου 16 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού 2015/1222 όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719 και χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό υπολογισμού δυναμικότητας. Άρθρο 11 Φορτίο - διαρθρωτικά στοιχεία 1. Τα φορτία παρέχουν τις συναφείς πληροφορίες που περιγράφονται σε αυτό το άρθρο, εάν είναι λεπτομερώς μοντελοποιημένα είτε σε ατομικό είτε σε συγκεντρωτικό επίπεδο. Τα φορτία μοντελοποιούνται λεπτομερώς εάν συνδέονται σε επίπεδο τάσης a. 220 kv ή υψηλότερο b. χαμηλότερο από 220 kv και χρησιμοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας. 2. Αρκετά πανομοιότυπα ή παρόμοια μοντέλα δύνανται να μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, εάν αυτή η προσέγγιση μοντελοποίησης είναι επαρκής όσον αφορά την περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση της ασφάλειας. Για τα μοντέλα που μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, συμπεριλαμβάνεται ένα ισοδύναμο μοντέλο στο ατομικό μοντέλο δικτύου. Οι ιδιοκτήτες των φορτίων παρέχουν αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα φορτία και ο οικείος ΔΣΔ παρέχει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις του δικτύου, ώστε ο ΔΣΜ να είναι σε θέση να υπολογίσει το ισοδύναμο μοντέλο. Εναλλακτικά, παρέχεται το ολοκληρωμένο ισοδύναμο μοντέλο στον ΔΣΜ. 3. Μέσω της διανομής, συμπεριλαμβανομένων των διαχειριστών συστήματος κλειστής διανομής, παρέχονται οι συναφείς πληροφορίες του παρόντος άρθρου για τα φορτία που δεν μοντελοποιείται λεπτομερώς, αλλά με τη μορφή στοιχείων συσσώρευσης. 4. Τόσο για τα φορτία που μοντελοποιούνται λεπτομερώς όσο και για τα σημεία συσσώρευσης των φορτίων που διαχωρίζονται από την παραγωγή, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. σημείο σύνδεσης b. μέγιστη κατανάλωση ενεργού ισχύος c. συντελεστής ισχύος ή άεργος ισχύ d. συμμορφούμενη σήμανση, όπου η τιμή «αληθής» δηλώνει ότι η αναλογία κατανάλωσης ενεργού και άεργου ισχύος του φορτίου διαβαθμίζεται κατά τη διαβάθμιση του συνολικού φορτίου. 5. Για τα φορτία που μοντελοποιούνται λεπτομερώς, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. χαρακτηριστικά συστήματος ελέγχου άεργου ισχύος, εάν υπάρχει 29
b. μέγιστη και ελάχιστη ενεργή ισχύς, διαθέσιμη για ανταπόκριση στη ζήτηση και η μέγιστη και ελάχιστη διάρκεια ενδεχόμενης χρήσης της ισχύος αυτής με σκοπό την ανταπόκριση στη ζήτηση. 6. Για μοντέλα που μοντελοποιούνται ως σημεία συσσώρευσης, παρέχονται τα δεδομένα που ακολουθούν: a. συσσωρεύσεις φορτίων που διαχωρίζονται από την παραγωγή στα αντίστοιχα μέρη του δικτύου που αναφέρονται στο άρθρο 5, κατανεμημένες ανά τους υποσταθμούς του ισοδύναμου μοντέλου ή ανά τους υποσταθμούς στους οποίους συνδέονται τα αντίστοιχα μέρη του δικτύου. 7. Για τα φορτία που μοντελοποιούνται ως σημεία συσσώρευσης και τα οποία διαχειρίζεται ένας συναθροιστής, τα δεδομένα του οποίου αξιοποιούνται στην περιφερειακή επιχειρησιακή ανάλυση ασφάλειας, ο συναθροιστής παρέχει τα παρακάτω δεδομένα: a. συσσωρεύσεις μέγιστης και ελάχιστης ενεργού ισχύος που διατίθενται για ανταπόκριση στη ζήτηση και διαχωρίζονται από την παραγωγή και η μέγιστη και ελάχιστη διάρκεια ενδεχόμενης χρήσης της ισχύος αυτής για ανταπόκριση στη ζήτηση, την οποία διαχειρίζεται ο συναθροιστής στα αντίστοιχα μέρη του δικτύου, κατανεμημένη ανά τους υποσταθμούς του ισοδύναμου μοντέλου ή ανά τους υποσταθμούς στους οποίους συνδέονται τα αντίστοιχα μέρη του δικτύου. Άρθρο 12 Φορτίο -μεταβλητά δεδομένα 1. Οι ιδιοκτήτες των φορτίων που μοντελοποιούνται λεπτομερώς ή, στην περίπτωση φορτίων που μοντελοποιούνται λεπτομερώς σε συγκεντρωτικό επίπεδο, οι ιδιοκτήτες ατομικών φορτίων παρέχουν για τα αναφερόμενα στο άρθρο 11 φορτία τα ακόλουθα μεταβλητά δεδομένα, κατά περίπτωση: a. προγραμματισμένες διακοπές b. πρόγνωση της απεριόριστης ενεργού ισχύος που διατίθεται για ανταπόκριση στη ζήτηση και για τυχόν προγραμματισμένη ανταπόκριση στη ζήτηση. Άρθρο 13 Συνδέσεις HVDC - διαρθρωτικά στοιχεία 1. Οι συνδέσεις συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης (HVDC) μοντελοποιούνται ανεξάρτητα από το εάν βρίσκονται εξολοκλήρου εντός μιας ενιαίας ζώνης προσφοράς ή εάν συνδέουν δύο ζώνες προσφοράς. Ο(οι) ενδιαφερόμενος(-οι) ΔΣΜ αποφασίζουν πόσο λεπτομερής θα είναι η μοντελοποίηση της σύνδεσης HVDC. Βασίζουν την απόφασή τους στις λειτουργίες για τις οποίες πρόκειται να χρησιμοποιηθεί η σύνδεση HVDC. Από προεπιλογή, μια σύνδεση HVDC μοντελοποιείται λεπτομερώς και το μέρος AC/DC αυτής ανταλλάσσεται, εκτός εάν δεν το απαιτούν οι λειτουργίες για τις οποίες χρησιμοποιείται. 2. Τόσο για τις συνδέσεις HVDC που μοντελοποιούνται λεπτομερώς όσο και για αυτές που μοντελοποιούνται με απλουστευμένο τρόπο, ο ιδιοκτήτης παρέχει τα παρακάτω δεδομένα: a. σημεία σύνδεσης. 3. Για τις συνδέσεις HVDC που μοντελοποιούνται λεπτομερώς, ο ιδιοκτήτης παρέχει ένα λεπτομερές μοντέλο, το οποίο περιλαμβάνει a. ηλεκτρικά χαρακτηριστικά 30
b. τύπο και χαρακτηριστικά των υποστηριζόμενων καταστάσεων λειτουργίας ελέγχου. 4. Οι συνδέσεις HVDC που μοντελοποιούνται με απλουστευμένο τρόπο αντιπροσωπεύονται με ισοδύναμες εγχύσεις στα σημεία σύνδεσης και ο ιδιοκτήτης δεν οφείλει να παρέχει πρόσθετα διαρθρωτικά στοιχεία. Άρθρο 14 Συνδέσεις HVDC - σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα 1. Οι ιδιοκτήτες των συνδέσεων HVDC που μοντελοποιούνται λεπτομερώς παρέχουν για τις συνδέσεις HVDC που αναφέρονται στο άρθρο 13 τα σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα που ακολουθούν: a. ρυθμίσεις ελέγχου συμπεριλαμβανομένου i. κατάσταση λειτουργίας - αναστροφέας/ανορθωτής ii. κατάσταση λειτουργίας ελέγχου - τάση, ενεργός ισχύ, άεργος ισχύ, συντελεστής ισχύος, τρέχουσα ή παρόμοια κατάσταση λειτουργίας iii. επιθυμητές τιμές τάσης iv. ρυθμιζόμενοι κόμβοι. Άρθρο 15 Συνδέσεις HVDC - μεταβλητά δεδομένα 1. Οι ιδιοκτήτες των συνδέσεων HVDC που μοντελοποιούνται λεπτομερώς παρέχουν για τις συνδέσεις HVDC που αναφέρονται στο άρθρο 13 τα μεταβλητά δεδομένα που ακολουθούν, κατά περίπτωση: a. επιθυμητές τιμές ενεργού ισχύος Άρθρο 16 Προθεσμίες παροχής των πληροφοριών 1. Οι προεπιλεγμένες προθεσμίες για την παροχή των πληροφοριών ανά τύπο ή στοιχείο δεδομένων διαμορφώνονται ως εξής: a. διαρθρωτικά στοιχεία: έξι μήνες πριν από την έναρξη της λειτουργίας ή την εφαρμογή μιας αλλαγής στα συναφή χαρακτηριστικά του αντίστοιχου στοιχείου δικτύου η συνεχιζόμενη ισχύς των δεδομένων που παρέχονται πρέπει να επιβεβαιώνεται έως την 1η Απριλίου κάθε έτους b. σπάνια μεταβαλλόμενα μεταβλητά δεδομένα και μεταβλητά δεδομένα: i. για αλλαγές που αναμένονται κατά τη διάρκεια του επόμενου έτους, ο ΔΣΜ πρέπει να ειδοποιείται το αργότερο έως την 1η Απριλίου κάθε έτους ii. για αλλαγές που αναμένονται κατά τη διάρκεια του επόμενου μήνα ο ΔΣΜ πρέπει να ειδοποιείται έως την 5η κάθε μήνα 2. Κατά τον ορισμό προθεσμιών για την παροχή των δεδομένων, κάθε ΔΣΜ μπορεί να ορίσει μια λιγότερο δεσμευτική προθεσμία για τους παρόχους δεδομένων σε σχέση με την προεπιλεγμένη προθεσμία που καθορίζεται στην παράγραφο 1. Σε περίπτωση που ο ΔΣΜ έχει ορίσει μια προθεσμία που είναι λιγότερο δεσμευτική από την προεπιλεγμένη προθεσμία και κατόπιν επιθυμεί να την τροποποιήσει κατά τρόπο που να λειτουργεί πιο δεσμευτικά, διασφαλίζει την τήρηση των αρχών που προβλέπονται στον κανονισμό 2016/1719 όσον αφορά τις διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη ή εναλλακτικά διασφαλίζει ότι λαμβάνουν χώρα ικανοποιητικές διαβουλεύσεις και διαδικασίες έγκρισης, 31
προκειμένου να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις σε εθνικό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι μια τέτοια εναλλακτική προσέγγιση εξακολουθεί να συμμορφώνεται με τις γενικές αρχές περί διαβούλευσης των ενδιαφερόμενων μερών που περιγράφονται στον κανονισμό 2016/1719. Οι ΔΣΜ δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να ορίζουν προθεσμίες για τους παρόχους δεδομένων που είναι πιο δεσμευτικές από τις προεπιλεγμένες, προκειμένου να αποκτήσουν τα δεδομένα που προβλέπονται στην παρούσα μεθοδολογία. Άρθρο 17 Παρακολούθηση ποιότητας 1. Κάθε ΔΣΜ παρακολουθεί την ποιότητα των δεδομένων που του παρέχονται και την έγκαιρη παράδοση αυτών, όπως επίσης και τη συνολική συμμόρφωση με τους κανόνες εφαρμογής. 2. Εάν ένας ΔΣΜ εντοπίσει προβλήματα όσον αφορά την ποιότητα των δεδομένων που του παρέχονται ή την έγκαιρη παράδοση αυτών ή τη συνολική συμμόρφωση με τους κανόνες εφαρμογής, προσπαθεί, σε πρώτη φάση, να επιλύσει τα προβλήματα αυτά απευθείας με την ενδιαφερόμενη οντότητα. Άρθρο 18 Χρονοδιάγραμμα εφαρμογής 1. Μετά την έγκριση της παρούσας μεθοδολογίας, κάθε ΔΣΜ την δημοσιεύει στο διαδίκτυο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 13 του κανονισμού 2016/1719. 2. Το αργότερο έναν μήνα μετά την έγκριση της παρούσας μεθοδολογίας, κάθε ΔΣΜ a. ενημερώνει τις οντότητες που είναι υπεύθυνες για την παροχή δεδομένων σχετικά με τις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν και για τις προθεσμίες παροχής των πληροφοριών b. προωθεί τις πληροφορίες που προβλέπονται στο στοιχείο α) στον ΕΔΔΣΜ-ηλ c. καταρτίζει σχέδια κανόνων εφαρμογής σχετικά με τα πρακτικά ζητήματα της παροχής δεδομένων, προσδιορίζοντας, για παράδειγμα, τους μορφότυπους των δεδομένων και τις τεχνικές απαιτήσεις όσον αφορά την υλοποίηση της διαδικασίας παροχής δεδομένων σε επίπεδο πληροφορικής, σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν στο πλαίσιο του εθνικού δικαίου. Κάθε ΔΣΜ διασφαλίζει ότι αυτοί οι κανόνες εφαρμογής αξιοποιούν τις υπάρχουσες υποδομές και διαδικασίες παράδοσης δεδομένων στον βαθμό που αυτό είναι δυνατό και διαθέτει ικανοποιητικό χρόνο για την υλοποίησή τους κατά περίπτωση, οι ΔΣΜ παρέχουν, επίσης, επεξηγήσεις σε σχέση με τους ορισμούς και άλλου είδους καθοδήγηση που μπορεί να είναι απαραίτητη. 3. Το αργότερο δύο μήνες μετά την έγκριση της παρούσας μεθοδολογίας, το ΕΔΔΣΜ-ηλ δημοσιεύει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 6 του κανονισμού 2015/1222 όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού 2016/1719. 4. Το αργότερο δώδεκα μήνες μετά την έγκριση της παρούσας μεθοδολογίας ή στις 14 Δεκεμβρίου 2017, όποια από τις δύο ημερομηνίες είναι μεταγενέστερη, κάθε ΔΣΜ διασφαλίζει ότι η διαδικασία παροχής δεδομένων που απαιτείται για την υλοποίηση της μεθοδολογίας έχει τεθεί σε λειτουργία αυτό συνεπάγεται ότι έχουν ολοκληρωθεί όλα τα απαραίτητα βήματα που προβλέπονται από τις εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις, όπως η διαβούλευση των ενδιαφερόμενων μερών ή η διαδικασία έγκρισης από την ΕΚΑ. Κατ ελάχιστον, οι κανόνες εφαρμογής πρέπει να έχουν ολοκληρωθεί και η διαδικασία παροχής δεδομένων να έχει δοκιμαστεί. 32
Άρθρο 19 Γλώσσα Η γλώσσα αναφοράς για την πρόταση αυτή είναι η αγγλική. Προς αποφυγή αμφιβολιών, εάν οι ΔΣΜ χρειάζεται να μεταφράσουν την παρούσα πρόταση στην (στις) εθνική(-ές) γλώσσα(-ες) τους, σε περίπτωση που διαπιστωθούν ασυμφωνίες μεταξύ της αγγλικής έκδοσης που εκδίδεται από τους ΔΣΜ σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 13 του κανονισμού 2016/1719 και οποιασδήποτε έκδοσης σε άλλη γλώσσα, οι οικείοι ΔΣΜ παρέχουν, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, μια ενημερωμένη μετάφραση της πρότασης στις οικείες εθνικές ρυθμιστικές αρχές.» 2. Την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης στην εταιρεία με την επωνυμία «ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΟΣ ΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α.Ε.» και με διακριτικό τίτλο «Α ΜΗΕ Α.Ε.» για τις σχετικές ενέργειές της σύμφωνα με τον Κανονισμό. 3. Την ανάρτηση της παρούσας απόφασης στην επίσημη ιστοσελίδα της ΡΑΕ και τη δημοσίευσή της στο Φύλλο Εφημερίδος της Κυβερνήσεως (ΦΕΚ). Η παρούσα υπόκειται στον ακυρωτικό έλεγχο του Συμβουλίου της Επικρατείας, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 του ν. 4001/2011. Αθήνα, 08 Νοεμβρίου 2017 Ο Πρόεδρος της ΡΑΕ ρ. Νικόλαος Γ. Μπουλαξής 33