全日本剣道連盟居合道 Zen nippon kendo renmei iaido 一二三四五六七八九十十一十二 Ipponme : Mae 前 Mae : μπροστά Seiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση seiza. Nihonme : Ushiro 後ろ Ushiro : πίσω Seiza no bu, 1 αντίπαλος πίσω μας σε θέση seiza. Sambonme : Uke nagashi 受ける Ukeru : δέχομαι 流す Nagasu : αφήνω να κυλήσει Seiza no bu, 1 αντίπαλος βρίσκεται στα αριστερά μας, αποκρούομε την επίθεση. Yohonme : Tsuka ate 柄 Tsuka : λαβή 当たる Ataru : στοχεύω, αγγίζω Tatehiza no bu, 2 αντίπαλοι, ένας μπροστά και ένας πίσω μας, χτύπημα στο ηλιακό πλέγμα. Gohonme : Kesa giri 袈裟 Kesa : πετραχήλι 切る Kiru : κόψιμο Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος που έρχεται εναντίον μας, τον αντιμετωπίζουμε με κόψιμο διαγώνιο από κάτω προς τα πάνω με κατεύθυνση από τα αριστερά προς τα δεξιά. Ropponme : Morote zuki 諸手 Morote : με δύο χέρια 突くTsuku : ωθώ, επιτίθεμαι Tachi waza no bu, 3 αντίπαλοι, δύο μπροστά και ένας πίσω, πιάσιμο της λαβής με τα δύο χέρια και κάρφωμα. Nanahonme : Sampōgiri 三 San : τρία 方 Hō : κατεύθυνση 切る Kiru : κόψιμο Tachi waza no bu, 3 αντίπαλοι, ένας μπροστά, ένας δεξιά και ένας αριστερά μας. Happonme : Ganmen ate 顔面 Ganmen : πρόσωπο 当たる Ataru : στοχεύω, αγγίζω Tachi waza no bu, 2 αντίπαλοι, ένας μπροστά και ένας πίσω, χτύπημα στο πρόσωπο. Kyūhonme : Soete zuki 添える Soeru (= kabezoe) : προσθέτω 突く Tsuku : στοχεύω, αγγίζω Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος στα αριστερά μας, κάρφωμα με το αριστερό χέρι τοποθετημένο στο πάνω μέρος της λάμας. Jūpponme : Shihō giri 四 Shi : τέσσερα 方 Hō : κατεύθυνση 切る Kiru : κόψιμο Tachi waza no bu, 4 αντίπαλοι σε γωνίες 90 μοιρών. Jūipponme : Sō giri 総 Sō (= sōdome): όλα 切る Kiru : κόψιμο Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας, 5 κοψίματα. Jūnihonme : Nuki uchi 抜く Nuku : βγάζω 打つ Utsu :χτύπημα Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος, αποφυγή με οπισθοχώρηση. 前後ろ受け流し柄当て袈裟切り諸手突き三方切り顔面当て添え手突き四方切り総切り抜き打ち
夢想神伝流 初伝 MusŌ Shinden RyŪ SHODEN 一 Ipponme : Shohattō 二 Nihonme : Satō 三 四 五 初 Shō (= hajime) : ξεκινάω 発 Hatsu : εκκίνηση 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση seiza. 左 Sa (= hidari) : αριστερά 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος στα αριστερά μας σε θέση seiza. Sambonme : Utō 右 U (= migi) : δεξιά 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος στα δεξιά μας σε θέση seiza. Yohonme : Ataritō 当たる Ataru : αγγίζω 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος πίσω μας σε θέση seiza. Gohonme : Inyō Shintai 陰 In : negative, αρνητικό, σκιά 陽 Yō : θετικό, ήλιος 進 Shin : προχωρώ 退 Tai : υποχώρηση Seiza no bu, 2 αντίπαλοι μπροστά μας, προχωρούμε στον 1ο, υποχωρούμε στον 2ο. 六 Ropponme : Ryūtō 七 Nanahonme : Juntō 八 九 十 十一 十二 流 Ryū (= nagashi) : αφήνω να κυλήσει 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος στα αριστερά μας σε θέση seiza, αποκρούωμε την επίθεση. 順 Jun : αλληλουχία 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 φίλος μπροστά στα αριστερά μας πρόκειται να κάνει seppuku. Happonme : Gyakutō 逆 Gyaku : αναστροφή, αντίθετο 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση seiza, τελειώνουμε με κόψιμο στη καρωτίδα. Kyūhonme : Seichūtō 勢 Sei :ενέργεια, δύναμη 中 Chū : εσωτερικό, κέντρο 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος στα δεξιά μας όρθιος, κόβουμε πάνω από το χέρι. Jūpponme : Korantō 虎 Ko (= tora): τίγρη 乱 Ran : εξέγερση, φασαρία 刀 Tō (= katana) : ξίφος Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος όρθιος, δύο παραλλαγές (με/χωρίς σταμάτημα). Jūipponme : Gyakute Inyō Shintai 逆 Gyaku : αναστροφή, αντίθετο + Inyō Shintai Seiza no bu, 2 αντίπαλοι μπροστά μας, όπως το Inyo Shintai, με απόκρουση του 2ου. Jūnihonme : Battō 抜つ batsu ( = nuku : βγάζω 刀 Tō (= katana) : ξίφος Seiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας, ξιφούλκηση στο πλάι και άμεσα προς τα πάνω για το κόψιμο. 初発刀 左刀 右刀 当刀 陰陽進退 流刀 順刀 逆刀 勢中刀 虎乱刀 逆手陰陽進退 抜刀
夢想神伝流中伝 MusŌ Shinden RyŪ CHŪDEN 一二三四五六七八九十 Ipponme : Yokogumo 横 Yoko : πλευρά, δίπλα 雲 Gumo : σύννεφο Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση tate hiza, ξεκινάμε πηγαίνοντας προς τα πίσω. Nihonme : Toraissoku 虎 Tora (= koranto) : τίγρη 一 Ichi : ένα 足 Soku (= ashi) : πόδι Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση tate hiza, πηγαίνουμε προς τα πίσω αποκρούοντας την επίθεση. Sambonme : Inazuma 稲妻 Inazuma : αστραπή Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας σε θέση tate hiza, πηγαίνουμε προς τα πίσω κόβοντας τον αντίπαλο πάνω από το χέρι. Yohonme : Ukigumo 浮かぶ Ukabu : επιπλέω 雲 Gumo : σύννεφο Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος στα δεξιά μας σε θέση tate hiza προσπαθεί να μας πάρει το ξίφος. Gohonme : Oroshi 颪 Oroshi : ο άνεμος που φυσά από το βουνό Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος βρίσκεται στα δεξιά μας σε θέση tate hiza, κτύπημα στα χέρια του. Ropponme : Iwanami 岩 Iwa : βράχος 浪 Nami (= rōnin) : κύμα Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος στα αριστερά μας σε θέση tate hiza, τον καρφώνουμε στο ηλιακό πλέγμα. Nanahonme : Urokogaeshi 鱗 Uroko : κλίμακα 返す Kaesu : ανταπόδοση Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος στα αριστερά μας σε θέση tate hiza, κάνουμε στροφή προς το μέρος του πηγαίνοντας προς τα πίσω. Happonme : Namigaeshi 浪 Nami (= rōnin) : κύμα 返す Kaesu : ανταπόδοση Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος πίσω μας σε θέση tate hiza, γυρίζουμε προς το μέρος του πηγαίνοντας προς τα πίσω. Kyūhonme : Takiotoshi 滝 Taki : καταρράκτης 落 Otosu : αφήνω να πέσει Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος πίσω μας ο οποίος γραπώνει τη saya μας. Jūpponme : Nukiuchi 抜く Nuku : βγάζω 打つ Utsu : χτυπώ Seiza no bu, 1 αντίπαλος σε θέση seiza μπροστά μας, βγάζουμε άμεσα το σπαθί και τον κόβουμε.ot. 横雲虎一足稲妻浮雲颪岩浪鱗返浪返滝落抜打
夢想神伝流奥伝座業 MusŌ Shinden RyŪ okuden SUWARI WAZA 一二三四五六七八 Ipponme : Kasumi 霧 Kasumi : ομίχλη Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας, περνάμε σαρώνοντας και από τις δύο κατευθύνσεις. Nihonme : Sunegakoi 脛 Sune : οστό κνήμης 囲い Kakoi : πόλη, τοίχος, περίφραξη Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας, μπλοκάρουμε και κόβουμε στο πόδι. Sambonme : Shihogiri 四 Shi : τέσσερα 方 Hō : κατεύθυνση 切る Kiru : κόψιμο Tatehiza no bu, 4 αντίπαλοι σε γωνίες 90, γυρίζουμε ελέγχοντας και απωθώντας στις 270. Yohonme : Tozume 戸 To : πόρτα 詰む Tsumu : στριμωγμένα, περιορισμένα Tatehiza no bu, 2 αντίπαλοι πίσω από πόρτα, κόψιμο στα δεξιά. Gohonme : Towaki 戸 To : πόρτα 脇 waki (= wakizashi) : πλάγια πλευρά Tatehiza no bu, 2 αντίπαλοι πίσω από πόρτα, κάρφώνουμε στα αριστερά. Ropponme : Tanashita 棚 Tana : ράφι 下 Shita (= gedan) : από κάτω Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος μπροστά μας, περνάμε κάτω από εμπόδιο. Nanahonme : Ryozume 両 Ryō : και τα δύο, ζευγάρι 詰む Tsumu : στριμωγμένα, περιορισμένα Tatehiza no bu, 1 αντίπαλος σε στενό διάδρομο, καρφώνουμε. Happonme : Torabashiiri 虎 Tora (= koranto) : τίγρης 走る Hashiru : τρέχω, κυλάω Tatehiza no bu, 2 αντίπαλοι, κόβουμε πηγαίνοντας μπροστά, και μετά πηγαίνοντας πίσω. 霞脛囲四方切戸詰戸脇棚下両詰虎走
夢想神伝流奥伝立業 MusŌ Shinden RyŪ Okuden tachi waza 一二三四五六七八 Ipponme : Yukizure 行く Iku : πηγαίνω 積む Tsumu : στοιβάζω, συσσωρεύω Tachi waza no bu, 2 αντίπαλοι, ξεκινάμε με το κόψιμο στα δεξιά. Nihonme : Tsuredachi 積む Tsumu : στοιβάζω, συσσωρεύω 達つ Tatsu : φτάνω Tachi waza no bu, 2 αντίπαλοι, ξεκινάμε με το κάρφωμα στα αριστερά. Sambonme : Sōmakuri 惣 Sō : όλα 捲くる Makuru : κυλάω, περιστρέφω Tachi waza no bu, 5 αντίπαλοι, διαγώνια, οριζόντια και κάθετα κοψίματα. Yohonme : Sōdome 総 Sō (= sō giri ) : όλα 留めり Tomeru (= tomete): επισυνάπτω, φτιάχνω Tachi waza no bu, 3 αντίπαλοι οι οποίοι ανεβαίνουν τα σκαλιά. Gohonme : Shinobu 信 Shin : πίστη, εμπιστοσύνη 夫 Bu : άνδρας Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος στο σκοτάδι. Ropponme : Yukichigai 行く Iku : πηγαίνω 違 Chigau : αλλάζω, παραλλάσσω Tachi waza no bu, 2 αντίπαλοι, κτυπάμε τον πρώτο στο πρόσωπο. Nanahonme : Sodesuregaeshi 袖 Sode : μανίκι 摺 Sure : απώθηση 返す Kaesu : ανταπόδοση Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος, περνάμε ανάμεσα δύο ανθρώπων με απώθηση. Happonme : Moniri 門 Mon : πόρτα, είσοδος 入る Iru (= Nyūjō) : εισέρχομαι Tachi waza no bu, 3 αντίπαλοι, καρφώνουμε τον πρώτο. 行連連達惣捲総留信夫行違袖摺返門入 九 Kyūhonme : Kabezoe 壁 Kabe : τοίχος 添える Soeru (= soete zuki): προσθέτω Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος σε στενό διάδρομο, κόβουμε ανασηκώνοντας στα δάκτυλα των ποδιών. 壁添 十 Jūpponme : Ukenagashi 受ける Ukeru : λαμβάνω 流す Nagasu : αφήνω να κυλήσει Tachi waza no bu, 1 αντίπαλος, αποφυγή και κόψιμο. Itomagoi 暇 Itoma : αφήνωe 乞 Koi : υπονοώ Seiza no bu, 1 αντίπαλος, κόβουμε κατά την υπόκλιση. 受流 暇乞