ΕΛΛΗΝΙΚΑ. 2R HE ErP ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Σχετικά έγγραφα
ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΙ ΛΕΒΗΤΕΣ. Solo - Duetto - Aqua Estelle HE - Estelle HE B Inox Estelle - Estelle B Inox.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

Πληροφορίες προϊόντος όπως απαιτείται από τους κανονισμούς της ΕΕ αριθ 811/2013 και αριθ 813/2013

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 7 ΧΡΗΣΗ... 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 10

Κεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.

talia GREEN SYStEm hp 45-65

Πληροφορίεςπροϊόντος όπως απαιτείται από τους κανονισμούς της ΕΕ αριθ 811/2013 και αριθ 813/2013

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Λέβητας συμπύκνωσης καυσαερίων πετρελαίου COB, COB-CS

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Χαλύβδινοι λέβητες πετρελαίου - αερίου

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR TURBO FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

International Marketing Division. Αντλία θερμότητας Explorer για παραγωγή ζεστού νερού χρήσης

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Υδραυλικές συνδέσεις VERA HE

070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GTU C 330. >> Εύκολη προσαρμογή και τέλεια ενσωμάτωση >> Κορυφαία απόδοση λειτουργίας >> Ευρεία γκάμα ισχύος

Vela compact. Επίτοιχος λέβητας αερίου για θέρμανση και στιγμιαία παραγωγή ζεστού νερού χρήσης C Β ά θ ο ς. Ύ ψ ο ς.

Οικογένεια : Επίτοιχοι λέβητες Οµάδα: Compact Μοντέλα:

Κεφάλαιο 1. Buderus Logano plus. GB102 - Regular 16-42kW (Αερίου) Σελ. 7. GB102s - System 16-30kW (Αερίου) Σελ. 8. GB kW (Πετρελαίου) Σελ.

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες Συντήρησης Λέβητες τύπου C ΑΦΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Κωδ. Επιτοίχιοι λέβητες. BRAVA ONE ErP ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ. Fonderie SIME S.p.A / R1

Κωδ. Επιτοίχιοι λέβητες BRAVA SLIM ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ. Fonderie SIME S.p.A / R1a

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

talia GREEN SYStEm hp

Κεφάλαιο 4. Logano. SΒ kw Σελ. 58. SK kw Σελ. 63. SK kw Σελ. 65. Logano plus SB615

Με καθαρή συνείδηση. Βιομηχανική Λύση

Τιμοκατάλογος Αντλίας Θερμότητας Νερού χρήσης

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Λέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4

Λέβητας συμπύκνωσης με ζεστό 6,6-23, νερό χρήσης

3 αστέρια για την απόδοση καύσης σύµφωνα µε το πρότυπο EN 92/42. Ισχύς Θέρµανσης 24 kw.

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΜΟΝΤΕΛΟ. : R-6061 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V~ 50Hz. Το προϊόν είναι κατάλληλο μόνο για χρήση σε καλά μονωμένους χώρους ή περιστασιακά

V 50/60Hz W 1.7L

Futuradue HP Λέβητας Συμπύκνωσης Υψηλής Ισχύος για Συστοιχία

Αερόθερμο τζακιού με αυτόματη έναυση & παύση ανάλογα με τη θερμοκρασία του τζακιού

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Λέβητες pellet. Ninfa. Χαμηλότερα λειτουργικά έξοδα ακόμα και σε υπάρχοντα συστήματα! Pellet boilers Ninfa_Visual_1.1

Π Ε Ρ Ι Ο Χ Ο Μ Ε Ν Α

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870

Συστήματα μποϊλερ. BSP σελίδα 2. Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης. BSP-SL σελίδα 3. BSP-W για αντλία θερμότητας σελίδα 4

Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων

Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ

/2002 GR

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΓΚΑΜΑ DELFIS. ταξίδι στην τεχνολογία. Λέβητες. Ενσωματωμένα συστήματα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΨΥΚΤΗ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLWD-19PW

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΠΕΛΛΕΤ

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2007 GR

Επιτοίχιοι λέβητες. HE Plus ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ / R2

Ο μικρός λέβητας με τις μεγάλες αποδόσεις

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Οδηγίες συντήρησης. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. ΝΕΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ TURBO Low NOx

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

VITOROND 100. Τιμοκατάλογος Μάρτιος 2010

/2006 GR

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Επίτοιχοι λέβητες συμπυκνωμάτων

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Κεφάλαιο 2. Logano. GE kw Σελ. 38. GE kw Σελ. 41. GE kw Σελ. 44. Logano GE615 με πίνακα ελέγχου Logamatic 4321

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

VITODENS 222-W. Τιμοκατάλογος Μάρτιος 2010

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Α200

CGW. ** Τεχνικά χαρακτηριστικά βλέπε σελίδα 360

Φορητός ηλεκτρονικός αφυγραντής

EDIP E EDIP E

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

Κωδ. Επιτοίχιοι λέβητες. BRAVA ONE ErP ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ. Fonderie SIME S.p.A / R3

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΣYΜΠYΚΝΩΣΗΣ ΣΕΙΡΑ VICTRIX. Επιτοίχιοι λέβητες συμπύκνωσης θέρμανσης & οικιακού νερού

Transcript:

2R HE Er ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 8 1.2 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 1.3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ... 85 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ 1.5 ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΣΥΝΔΥΑΣΤΟΥΝ... 86 1.6 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ ΝΕΡΟΥ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ... 87 1.7 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 2.1 ΔΩΜΑΤΙΟ ΛΕΒΗΤΑ... 89 2.2 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΛΕΒΗΤΑ 2.3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 2. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ 2.5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ 3 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 3.1 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ... 91 3.2 ΑΝΑΦΛΕΞΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3.3 ΕΠΟΧΙΑΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ... 92 3. ΑΝΤΙΠΗΚΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3.5 ΚΑΛΩΔΙΟ ΙΣΧΥΟΣ 3.6 ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ Η Εταιρεία μας δηλώνει ότι οι λέβητες 2R HE Er συμμορφώνονται με τις βασικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών: - Οδηγία Απόδοσης 92/2/ΕΚ - Οδηγία Βιοσυμβατικού Σχεδιασμού 2009/125/ΕΚ - Κανονισμός (ΕΕ) αριθ 813/2013-811/2013 - Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας 201/30/ΕΚ - Οδηγία Χαμηλής Τάσης 201/35/ΕΚ 83

1. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι λέβητες χυτοσιδήρου συμπύκνωσης 2R HE Er λειτουργούν με πετρέλαιο ντίζελ με μια εξαιρετικά ισορροπημένη καύση και η υψηλή απόδοση επιτρέπει την εξοικονόμηση του κόστους λειτουργίας. 1.2 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (εικ. 1) 600 L 130 57 M 1100 ø 200 R 66 302 83 56 S 2R HE 6 Er 7 Er 8 Er 9 Er 10 Er 11 Er 12 Er 13 Er L Βάθος (mm) 1232 1355 178 1601 172 187 1970 2093 M Παροχή εγκατάστασης 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/2 1 1/2 1 1/2 R Αναστροφή εγκατάστασης 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/ 1 1/2 1 1/2 1 1/2 S Αποστράγγισης λέβητα 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ 3/ Εικ. 1. 1.2.1 Πινακίδα τεχνικών δεδομένων (εικ. 2) ΟΝΟΜΑ ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ ΕΤΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΚΩΔΙΚΟΣ ΟΔΗΓΙΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΑΡ. ΡΙΝ ΤΥΠΟΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΛΕΒΗΤΑ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΠΑΡΟΧΗ ΝΕΡΟΥ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ Εικ. 2. 8

1.3 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 2R HE 6 Er 7 Er 8 Er 9 Er 10 Er 11 Er 12 Er 13 Er Θερμική ισχύς 80-60 C kw 75,0 82,0 98,0 11,0 13,0 151,7 172,0 192,0 50-30 C kw 80,2 86,6 103,5 120,0 12,1 159,7 180,1 202,0 θερμική ισχύς kw 78,0 85,0 101,0 117,0 138,0 158,0 179,0 200,0 Ωφέλιμη απόδοση μετρημένη στο 100% 80-60 C % 96,1 96,5 97,0 97,0 97,0 96,0 96,1 96,0 50-30 C % 102,8 102,0 102,0 102,5 103,0 101,1 101,0 101,0 Ωφέλιμη απόδοση μετρημένη στο 30% % 107,5 106,5 106,0 106,0 106,0 103,9 103,8 10,0 Αριθμός IN 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R 1312CR19R Tύπος B23 B23 B23 B23 B23 B23 B23 B23 Στοιχεία n 6 7 8 9 10 11 12 13 Μέγιστη λειτουργία πίεσης br (k) (392) (392) (392) (392) (392) (392) (392) (392) Περιεχόμενο νερού l 7,2 8,3 9,9 105,5 116,1 126,7 137, 17,9 Απώλειες φορτίου πλευράς καυσαερίων mbr (k) 0,35 (0,03) 0,5 (0,0) 0,50 (0,09) 0,55 (0,05) 0,65 (0,06) 0,75 (0,073) 0,85 (0,083) 0,90 (0,088) Πίεση θαλάμου καύσης mbr (k) 0,2 (0,01) 0,55 (0,05) 0,65 (0,06) 0,75 (0,073) 0,85 (0,083) 1,10 (0,108) 1,9 (0,16) 1,56 (0,153) Συνιστώμενη υποπίεση στην καπνοδόχο mbr (k) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) 0,15 (0,015) Θερμοκρασία καυσαερίων 80-60 C C 92,2 83 87,6 91,5 95,8 95,9 96,0 98,3 50-30 C C 70, 67 69,3 71,6 73,9 7,0 7,0 65,0 Παροχή καυσαερίων m 3 n/h 132 165 192 222 251 283 310 31 Όγκος καυσαερίων dm 3 90, 108,2 126 13,8 162,6 183,0 201,0 219,0 CO2 % 12,5 12,5 12,5 12,5 12,2 12, 12, 12,6 Πεδίο ρύθμισης θέρμανσης C 30 85 30 85 30 85 30 85 30 85 30 85 30 85 30 85 Βάρος kg 355 00 5 90 530 570 610 659 1. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ (εικ. 3) M R 2 1 3 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1 Λέβητας 2 Μετά-συμπυκνωτής από ανοξείδωτο χάλυβα 3 Σιφόνι εκκένωσης νερού συμπύκνωσης M Παροχή συστήματος R Επιστροφή συστήματος Εικ. 3. 85

1.5 ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΣΥΝΔΥΑΣΤΟΥΝ Σας συνιστούμε, γενικά, με τον καυστήρα πετρελαίου ντίζελ συνδυασμένο με το λέβητα να χρησιμοποιείτε ακροφύσια ψεκασμού τύπου μισοάδειου. Αναφέρουμε στο σημείο 1.5.2 τα μοντέλα του καυστήρα με τα οποία έχει δοκιμαστεί ο λέβητας. Οι καυστήρες με αέρα υπό πίεση για πετρέλαιο ντίζελ πρέπει να συμμορφώνονται με το πρότυπο EN 267. ΠΡΟΣΟΧΗ: Λέβητες με n 70kW: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τα ίδια χαρακτηριστικά, εφόσον συμμορφώνονται με το πρότυπο/ και τις τεχνικές αναφοράς και το κατάλληλο πεδίο εργασίας. C A Λέβητες με n 70kW: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε καυστήρες που δεν είναι στον κατάλογο αλλά με τα ίδια χαρακτηριστικά, εφόσον συμμορφώνονται με το πρότυπο/ και τις τεχνικές αναφοράς. Κατά την επιλογή του καυστήρα δώστε προσοχή στην κατανάλωση ηλεκτρικής ισχύς μέγιστο φορτίο 30% και στη στάση αναμονής του καυστήρα που είναι ίσα ή κατώτερα από εκείνα που υποδεικνύονται στα τεχνικά στοιχεία του λέβητα. 1.5.1 Συναρμολόγηση του καυστήρα (εικ. ) Η πόρτα του λέβητα είναι έτοιμη για τη συναρμολόγηση του καυστήρα. Οι καυστήρες πρέπει να ρυθμίζονται έτσι ώστε η τιμή του CO2 να είναι εκείνη που υποδεικνύεται στο σημείο 1.3 με ανοχές ± 5%. 2R HE A B C mm mm ø 6 Er 130 170 M8 7 Er 130 170 M8 8 Er 130 170 M8 9 Er 130 170 M8 10 Er 160 190 M10 11 Er 160 190 M10 12 Er 160 190 M10 13 Er 160 190 M10 B Εικ.. 1.5.2 Καυστήρες σταθερής τροφοδοσίας Μοντέλο Κωδικός Αρκοφύσιο Γωνία Πίεση Κατηγορία Ισχύς Τύπος ø αντλίας br NOx ηλεκτρική αναρρόφηση κονιορτοποίηση W 2R HE 6 Er SIME MACK 6 8099050 DELEVAN 1,65 60 B 12,0 1 151 2R HE 7 Er SIME MACK 6 8099050 DELEVAN 1,75 60 B 11,5 1 151 2R HE 8 Er SIME MACK 7 8099060 DELEVAN 2,00 60 B 12,0 1 300 2R HE 9 Er SIME MACK 7 8099060 DELEVAN 2,50 60 B 12,0 1 300 2R HE 10 Er SIME MACK 7 8099060 DELEVAN 3,00 60 B 12,0 1 300 2R HE 11 Er FBR G X.22 8099128 DELEVAN 3,50 60 B 12,6 1 263 2R HE 12 Er FBR G X.22 8099128 DELEVAN 3,50 60 B 12,6 1 263 2R HE 13 Er FBR G X.22 8099128 DELEVAN 3,50 60 B 12,6 1 263 86

1.6 ΣΎΝΔΕΣΗ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ (εικ. 5) Για τη συγκέντρωση του νερού συμπύκνωσης συνδέστε το σιφόνι σταλαγμού στον υπόνομο με ένα σωλήνα (ø 25) με ελάχιστη κλίση 5 χιλ. ανά μέτρο. Μόνο οι πλαστικές σωληνώσεις των κανονικών υπονόμων είναι κατάλληλες για τη διοχέτευση του νερού συμπύκνωσης προς τον υπόνομο της κατοικίας. 1 2 ΥΠΟΜΝΗΜΑ 1. Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης 2. Σιφόνι Εικ. 5. 1.7 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ (εικ. 5/ - εικ. 5/b) Το κάλυμμα ο πίνακας ελέγχου και kit mετά-συμπυκνωτής από ανοξείδωτο χάλυβα παρέχονται σε ατομικές χάρτινες συσκευασίες ξεχωριστά. Στη συσκευασία του καλύμματος βρίσκεται ο φάκελος τεκμηρίωσης του λέβητα και ο υαλοβάμβακας που έχει ήδη προετοιμαστεί για τη μόνωση του σώματος χυτοσιδήρου. Η συναρμολόγηση των εξαρτημάτων του καλύμματος πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τα όσα αναφέρονται στη συνέχεια: - Στερεώστε στο σώμα χυτοσιδήρου τα δύο στηρίγματα (1) με τέσσερις βίδες TE και παξιμάδια. - Στερεώστε τις δύο επάνω προεξοχές (2) στις πλευρές του καλύμματος με τέσσερις λαμαρινόβιδες. - Μονώστε το σώμα χυτοσιδήρου με τον υαλοβάμβακα που παρέχεται με τον εξοπλισμό. - τοποθετήστε στο σώμα χυτοσιδήρου τα δύο καπάκια μειωμένης ροήςεπιστροφής (21) που παρέχονται με το κιτ μετά-συμπυκνωτή. - συναρμολογήστε τον πίσω πίνακα μόνωσης (). - Στερεώστε το κάτω εγκάρσιο στοιχείο (3) στο σώμα χυτοσιδήρου με δύο βίδες TE. - στερεώστε τις πλευρές (5-6) στα στηρίγματα (1) με τέσσερις βίδες και μπλοκάρετέ τες πίσω με τα παξιμάδια που έχουν τοποθετηθεί στις ράβδους. - Συναρμολογήστε τον πίσω κάτω / επάνω πίνακα (7-8) με τις τέσσερις λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό. - Συναρμολογήστε τον πίνακα ελέγχου (9) στις προεξοχές (2) με τις τέσσερις λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό. - Ξετυλίξτε τα τριχοειδή αγγεία των δύο θερμοστατών και του θερμόμετρου τοποθετώντας τους αντίστοιχους αισθητήρες στη θήκη (10), μπλοκάροντας το σύνολο με το ελατήριο εμπλοκής των τριχοειδών που παρέχεται με τον εξοπλισμό. Τοποθετήστε το μπροστινό (11) και το πίσω (12) καπάκι στις πλευρές. Τοποθετήστε το πίσω κιτ συμπυκνωτή (1) χρησιμοποιώντας την εγκάρσια δοκό (13) που τοποθετείται στις ράβδους μπλοκάροντάς τη με δύο παξιμάδια. Ο μετα-συμπυκνωτής στερεώνεται στην εγκάρσια δοκό (13) με δύο βραχίονες στήριξης (15) και τις βίδες. Ολοκληρώστε την τοποθέτηση του περιβλήματος τοποθετώντας τις δύο πίσω πλευρές (16-17) με τις 10 λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό και το πίσω καπάκι (18). Τοποθετήστε τέλος τα δύο πάνελ (19-20) με τις 10 λαμαρινόβιδες που παρέχονται με τον εξοπλισμό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Φυλάξτε με την τεκμηρίωση του λέβητα το Πιστοποιητικό δοκιμής που βρίσκεται στο θάλαμο καύσης. 6 11 9 x 2 8 6 10 2 9 7 5 1 2 x 12 x 2 x 1 2 x 3 2 x Εικ. 5/. 87

18 x 1 11 19 21 x 17 20 15 6 6 x 15 2 x 13 16 8 21 5 x 7 5 x 8 19 15 13 15 20 7 Εικ. 5/b. 88

2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν από κάθε εργασία στον λέβητα, βεβαιωθείτε ότι ο ίδιος και τα εξαρτήματά του έχουν κρυώσει, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω των υψηλών θερμοκρασιών. 2.1 ΔΩΜΑΤΙΟ ΛΕΒΗΤΑ Το δωμάτιο του λέβητα πρέπει να πληροί όλες τις απαιτήσεις του Π.Δ. 22.12.1970 και της Εγκυκλίου M.I. n 73 της 29.7.1971 (για τις θερμικές εγκαταστάσεις υγρών καυσίμων). 2.2 ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΔΩΜΑΤΙΟΥ ΛΕΒΗΤΑ Τοποθετήστε το λέβητα σε μια βάση, που έχει ετοιμαστεί εκ των προτέρων και έχει ύψος τουλάχιστον 10 cm. Το σώμα θα πρέπει να στηρίζεται σε επιφάνειες που επιτρέπουν μια ολίσθηση χρησιμοποιώντας κατά πάσα πιθανότητα φύλλα σιδήρου. Μεταξύ των τοιχωμάτων του χώρου και το λέβητα θα πρέπει να υπάρχει ελεύθερος χώρος τουλάχιστον 0,60 m, ενώ μεταξύ του πάνω μέρους του μανδύα και της οροφής θα πρέπει να παρεμβάλλεται μια απόσταση τουλάχιστον 1 m, η οποία μπορεί να μειώνεται κατά 0,50 m για λέβητες με ενσωματωμένο μπόιλερ (το ελάχιστο ύψος του χώρου λέβητα θα πρέπει να είναι κατώτερο από 2,5 m). 2.3 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κατά την εκτέλεση των υδραυλικών συνδέσεων βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι οδηγίες που υπάρχουν στην εικ. 1. Οι συνδέσεις θα πρέπει να αποσυνδέονται εύκολα μέσω υποδοχών με περιστρεφόμενες συνδέσεις. Η εγκατάσταση θα πρέπει να είναι τύπου κλειστού δοχείου διαστολής. 2.3.1 Αρχική φάση πλήρωσης της εγκατάστασης Πριν προχωρήσετε στη σύνδεση του λέβητα καλό είναι να αφήσετε να κυκλοφορήσει νερό στις σωληνώσεις για την εξάλειψη ενδεχομένων ξένων σωμάτων που θέτουν σε κίνδυνο την καλή λειτουργία της συσκευής. Η πλήρωση πρέπει να εκτελείται αργά, ούτως ώστε οι φυσαλίδες αέρα να βγαίνουν μέσα από τις κατάλληλες εκκενώσεις που βρίσκονται στην εγκατάσταση θέρμανσης. Σε εγκαταστάσεις θέρμανσης κλειστού κυκλώματος, η πίεση του κρύου φορτίου της εγκατάστασης και η πίεση της προπλήρωσης του δοχείου διαστολής, θα πρέπει να αντιστοιχούν ή να μην είναι κατώτερα από το ύψος της στατικής στήλης της εγκατάστασης (για παράδειγμα, για μια στατική στήλη 5 m, η πίεση της πλήρωσης του δοχείου και η πίεση πλήρωσης της εγκατάστασης θα πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στην ελάχιστη τιμή των 0,5 br/9 k). 2.3.2 Χαρακτηριστικά νερού τροφοδοσίας Για να αποφευχθεί η δημιουργία κρούστας ή αποθέσεων στον κύριο εναλλάκτη νερού τροφοδοσίας του κυκλώματος θέρμανσης η επεξεργασία του θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με το πρότυπο UNI-CTI 8065. Είναι απολύτως απαραίτητη η επεξεργασία του νερού στις εξής περιπτώσεις: Πολύ εκτεταμένες εγκαταστάσεις (με υψηλή περιεκτικότητα νερού). Συχνές εκπομπές νερού αναπλήρωσης της εγκατάστασης. Σε περίπτωση που καταστεί αναγκαίο το μερικό ή γενικό άδειασμα της εγκατάστασης. 2.3.3 Σύζευξη ξεχωριστού μπόιλερ Οι λέβητες μπορούν να συνδεθούν με ένα ξεχωριστό μπόιλερ συσσώρευσης. Το μπόιλερ θα πρέπει να είναι εξοπλισμένη με άνοδο μαγνησίου προστασίας του μπόιλερ και φλάντζια επιθεώρησης για τον έλεγχο και τον καθαρισμό. Η άνοδος του μαγνησίου θα πρέπει να ελέγχεται ετησίως και να αντικαθίσταται σε περίπτωση που έχει φθαρεί. Στη σωλήνωση τροφοδοσίας κρύου νερού μπόιλερ εγκαταστήστε μια βαθμονομημένη βαλβίδα ασφαλείας 6 br (588 k). Σε περίπτωση που η πίεση του δικτύου είναι υπερβολική τοποθετήστε έναν ειδικό μειωτήρα πίεσης. Αν η βαθμονομημένη βαλβίδα ασφαλείας 6 br (588 k) παρεμβαίνει συχνά, τοποθετήστε ένα δοχείο διαστολής χωρητικότητας 8 λίτρων και μέγιστης πίεσης 8 br (78 k). Το δοχείο θα πρέπει να είναι από ελαστική μεμβράνη τύπου καουτσούκ κατάλληλη για διατροφικές χρήσεις. ΠΡΟΛΗΨΗ: Μετά την αρχική πλήρωση της εγκατάστασης προχωρήστε στην απολύμανση του μπόιλερ και του δοχείου διαστολής νερού οικιακής χρήσης. Για να εκτελέσετε αυτή τη διαδικασία αδειάστε και γεμίστε με νερό και με ένα υγρό απολύμανσης για χρήση με τρόφιμα τηρώντας τις οδηγίες χρήσης που αναφέρονται στη συσκευασία του προϊόντος. Αδειάστε στη συνέχεια το μπόιλερ και το δοχείο διαστολής και γεμίστε τα ξανά με νερό. 2. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΠΝΟΔΟΧΟΥ Ο σωλήνας καπνοδόχου είναι θεμελιώδους σημασίας για τη λειτουργία της εγκατάστασης. Πράγματι, αν δεν εκτελείται με τα κατάλληλα κριτήρια, μπορεί να δημιουργηθούν δυσλειτουργίες στον καυστήρα, ενίσχυση των θορύβων, σχηματισμός αιθάλης, συμπυκνώσεις και δημιουργία κρούστας. Η καπνοδόχος πρέπει επιπλέον να ανταποκρίνεται στις ακόλουθες απαιτήσεις: πρέπει να είναι από αδιάβροχο και ανθεκτικό στη θερμότητα των καπνών και τις σχετικές συμπυκνώσεις υλικό, πρέπει να έχει επαρκή μηχανική αντοχή και χαμηλή θερμική αγωγιμότητα. πρέπει να έχει άριστη στεγανότητα για την αποφυγή ψύξης της καπνοδόχου. πρέπει να είναι όσο πιο κάθετη γίνεται και το θερμικό μέρος θα πρέπει να έχει μια στατική αναρρόφηση που να εξασφαλίζει μια επαρκή και σταθερή εκκένωση των προϊόντων καύσης. για να μην δημιουργηθεί άνεμος γύρω από την καμινάδα των περιοχών πίεσης έτσι ώστε να υπερισχύσει στην ανοδική δύναμη των αερίων καύσης, θα πρέπει το στόμιο εκκένωσης να προεξέχει τουλάχιστον 0, m από οποιαδήποτε δομή παρακείμενη στην ίδια την καμινάδα (συμπεριλαμβανομένης της κορυφογραμμής της σκεπής) σε απόσταση λιγότερο από 8 m. Η καπνοδόχος πρέπει να έχει διάμετρο όχι μικρότερη από εκείνη της σύνδεσης λέβητα: για καπνοδόχους με τετράγωνο ή ορθογώνιο τμήμα το εσωτερικό τμήμα πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 10% σε σχέση με εκείνο της σύνδεσης λέβητα. το χρήσιμο τμήμα της καπνοδόχου μπορεί να ληφθεί από την ακόλουθη σχέση: S = K H S τμήμα που προκύπτει σε cm 2 K συντελεστής μείωσης: 0,05 για ξύλα 0,030 για άνθρακα 0,02 για πετρέλαιο ντίζελ 0,016 για αέριο ισχύς του λέβητα σε kcl/h H ύψος της καπνοδόχου σε μέτρα που μετριέται από τον άξονα της φλόγας έως την εκκένωση της καπνοδόχου στην ατμόσφαιρα. Στη διαστασιολόγηση της καπνοδόχου πρέπει να λαμβάνετε υπόψη το πραγματικό ύψος της καπνοδόχου σε μέτρα, που μετριέται από τον άξονα της φλόγας στην κορυφή, μειωμένη κατά: 0,50 m για κάθε αλλαγή κατεύθυνσης του αγωγού σύνδεσης μεταξύ λέβητα και καπνοδόχου. 1,00 m για κάθε οριζόντιο μέτρο ανάπτυξης της ίδιας της σύνδεσης. 2.5 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝΔΕΣΗ (εικ. 6) Ο λέβητας είναι εξοπλισμένος με ηλεκτρικό καλώδιο τροφοδοσίας και θα πρέπει να τροφοδοτείται με μονοφασική τάση 230V - 50Hz διαμέσου ενός γενικού διακόπτη που προστατεύεται από ασφάλειες. Το καλώδιο του ρυθμιστή κλίματος, η εγκατάσταση του οποίου είναι υποχρεωτική για να υπάρχει μια καλύτερη ρύθμιση της θερμο- 89

κρασίας περιβάλλοντος, θα πρέπει να συνδέεται όπως υποδεικνύεται στην εικ. 6. Συνδέστε επομένως το καλώδιο τροφοδοσίας του καυστήρα και της αντλίας του κυκλοφορητή της εγκατάστασης που παρέχονται με τον εξοπλισμό. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συσκευή πρέπει να συνδέεται με μια αποτελεσματική εγκατάσταση γείωσης Η SI ME αποποιείται κάθε ευθύνη για ζημιές σε πρόσωπα που προέρχονται από την απουσία γείωσης του λέβητα. Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στον ηλεκτρικό πίνακα αποσυνδέστε την ηλεκτρική ενέργεια. ΠΡΟΣΟΧΗ: Το καλώδιο χρώματος καφέ (μονωμένο) χρησιμοποιείται μόνο για τη σύνδεση των καυστήρων μόνιμης τροφοδοσίας (τύπος Β1). BLU-BLUE GRIGIO-GREY MARRONE-BROWN BLU-BLUE GRIGIO-GREY GRIGIO-GREY BLU-BLUE MARRONE-BROWN ΥΠΟΜΝΗΜΑ L Γραμμή N Ουδέτερο IG Κύριος διακόπτης TS Θερμοστάτης ασφαλείας TC Θερμοστάτης λέβητα SA Led πράσινο παρουσίας τάσης I Αντλία εγκατάστασης B Καυστήρας άμεσης τροφοδοσίας (δεν παρέχεται) B1 Καυστήρες μόνιμης τροφοδοσίας (Προαιρετικό) B2 TA O Καυστήρες μόνιμης τροφοδοσίας διβάθμια (Προαιρετικό) Προγραμματισμένος θερμοστάτης Ρολόι προγραμματιστή (προαιρετικό) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: - Συνδέοντας τον προγραμματισμένο θερμοστάτη (ΤΑ) αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών -5. - Συνδέοντας το ρολόι (ΟΡ) αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών 5-8. Εικ. 6. 90

3 ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Σε περίπτωση βλάβης ή/και δυσλειτουργίας της συσκευής, απενεργοποιείστε τη και μην επιχειρήσετε να την επισκευάσετε ή να παρέμβετε άμεσα. Επικοινωνήστε μόνο με εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό. Για λόγους ασφαλείας, ο χρήστης δεν μπορεί να έχει πρόσβαση στα εσωτερικά εξαρτήματα. Όλες οι πράξεις που αφορούν την απομάκρυνση των προστασιών ή τουλάχιστον την πρόσβαση σε επικίνδυνα μέρη της συσκευής πρέπει να γίνεται από εξειδικευμένο προσωπικό. Ο εξοπλισμός αυτός μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών και άτομα με μειωμένη σωματική, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή τις απαραίτητες γνώσεις, που παρέχονται υπό επιτήρηση ή αφού λάβουν οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των κινδύνων που συνδέονται με αυτό. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και συντήρηση που προορίζεται προς εκτέλεση από το χρήστη, δεν θα πρέπει να εκτελείται ποτέ από παιδιά χωρίς επίβλεψη. 3.1 ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την πρώτη εγκατάσταση του λέβητα πρέπει κατά κανόνα να εκτελείτε τους ακόλουθους ελέγχους: Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει γεμίσει με νερό και ότι ο αέρας έχει εξέλθει με ορμή. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι βαλβίδες είναι ανοιχτές. Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εκκένωσης των προϊόντων της καύσης είναι ελεύθερος. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική σύνδεση έχει γίνει σωστά και ότι το καλώδιο γείωσης είναι συνδεδεμένο. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν υγρά ή εύφλεκτα υλικά στην άμεση γειτονία του λέβητα. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει μπλοκάρει ο κυκλοφορητής 60 C Εικ. 7. 3.2 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 3.2.1 Ενεργοποίηση του λέβητα (εικ. 7) Για να ενεργοποιήσετε το λέβητα προχωρήστε ως εξής: βεβαιωθείτε ότι το Πιστοποιητικό δοκιμής δεν βρίσκεται στο θάλαμο καύσης. ενεργοποιήστε το λέβητα πατώντας το γενικό διακόπτη, η ενεργοποίηση του πράσινου led σας επιτρέπει να ελέγξετε αν υπάρχει τάση στη συσκευή. Ταυτόχρονα θα ενεργοποιηθεί και ο καυστήρας. 3.2.2 Ρύθμιση θερμοκρασίας λέβητα (εικ. 8) Βάλτε το κουμπί του θερμοστάτη λέβητα σε θερμοκρασία μικρότερη των 60 C. Η τιμή της ρυθμισμένης θερμοκρασίας ελέγχεται στο θερμοστάτη. 3.2.3 Θερμοστάτης ασφαλείας (εικ. 9) Ο θερμοστάτης ασφαλείας χειροκίνητης επαναφοράς παρεμβαίνει, προκαλώντας την άμεση απενεργοποίηση του καυστήρα, όταν η θερμοκρασία του λέβητα ξεπερνάει τους 100 C. Για να αποκαταστήσετε τη λειτουργία του λέβητα θα πρέπει να ξεβιδώσετε το μαύρο καπάκι και να πατήσετε το κουμπί που είναι κάτω. Αν το φαινόμενο συμβαίνει συχνά, ζητήστε την επέμβαση του εξειδικευμένου προσωπικού για έναν έλεγχο. 3.2. Πλήρωση του συστήματος Εικ. 8. Ελέγχετε περιοδικά το υδρόμετρο, τοποθετημένο στην εγκατάσταση, ούτως ώστε να έχει τιμές πίεσης σε κρύο σύστημα μεταξύ 1-1,2 br (98-117,6 k). Αν η πίεση είναι κατώτερη από 1 br (98 k) προχωρήστε στην αποκατάσταση. 3.2.5 Απενεργοποίηση λέβητα (εικ. 7) Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά το λέβητα πατήστε τον κύριο διακόπτη. Η μη χρήση για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα συνεπάγεται τις εξής εργασίες: τοποθέτηση του γενικού διακόπτη της εγκατάστασης στο σβηστό. κλείστε τις στρόφιγγες των καυσίμων και του νερού της θερμικής εγκατάστασης. 91

αδειάστε τη θερμική εγκατάσταση αν υπάρχει κίνδυνος. 3.3 ΕΠΟΧΙΑΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Η συντήρηση της γεννήτριας πρέπει να εκτελείται ετησίως από εξειδικευμένο προσωπικό. Πριν αρχίσετε τις εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο της ηλεκτρικής τροφοδοσίας. 3.3.1 Πλευρά καυσαερίων λέβητα (εικ. 10) Για να καθαρίσετε τα περάσματα καυσαερίων αφαιρέστε τις βίδες που στερεώνουν την πόρτα του λέβητα και με την ειδική βούρτσα καθαρίστε προσεκτικά τις εσωτερικές επιφάνειες και το σωλήνα εκκένωσης καυσαερίων αφαιρώντας τα υπολείμματα. Μετά την επίτευξη της συντήρησης, βάλτε ξανά τους στροβιλιστές που έχουν αφαιρεθεί στην αρχική θέση. Οι εργασίες συντήρησης εκτελούνται χωρίς να αφαιρέσετε τον καυστήρα. 3.3. Δυσλειτουργίες Εικ. 10. Στη συνέχεια αναφέρονται ορισμένες αιτίες και τα πιθανά διορθωτικά μέτρα μιας σειράς ανωμαλιών που μπορεί να διαπιστωθούν και να οδηγήσουν σε μια αποτυχημένη ή κακή λειτουργία της συσκευής. Μια ανωμαλία της λειτουργίας, κατά το πλείστον, οδηγεί στην ενεργοποίηση της σήμανσης εμπλοκής του εξοπλισμού ελέγχου. Κατά την ενεργοποίηση αυτού του σήματος, ο καυστήρας θα μπορεί να λειτουργεί ξανά μόνο αφού έχει πατηθεί μέχρι κάτω το κουμπί απεμπλοκής. Αφού γίνει αυτό, αν είναι κανονική η ενεργοποίηση, μπορεί η στάση να οφείλεται σε μια ανωμαλία παροδική και όχι επικίνδυνη. Αντίθετα, αν η εμπλοκή παραμένει θα πρέπει να βρείτε την αιτία της ανωμαλίας και να εκτελέσετε τα διορθωτικά μέτρα που εμφανίζονται στη συνέχεια: Δεν ανάβει ο καυστήρας Ελέγξτε τις ηλεκτρικές συνδέσεις. Ελέγξτε την κανονική ροή του καυσίμου, τον καθαρισμό των φίλτρων, του ακροφυσίου και τον εξαερισμό του σωλήνα. Ελέγξτε την κανονική δημιουργία των σπινθήρων ενεργοποίησης και τη λειτουργία του εξοπλισμού του καυστήρα. Ο καυστήρας δεν ενεργοποιείται κανονικά αλλά σβήνει αμέσως μετά Ελέγξτε την ανίχνευση φλόγας, τη βαθμονόμηση αέρα και τη λειτουργία του εξοπλισμού. Δυσκολία ρύθμισης του καυστήρα ή/και αποτυχημένη απόδοση. Ελέγξτε: την κανονική ροή του καυσίμου, τον καθαρισμό της γεννήτριας, τη μη απόφραξη του σωλήνα εκκένωσης καυσαερίων, την πραγματική ισχύ που παρέχεται από τον καυστήρα και τον καθαρισμό του (σκόνη). Η γεννήτρια βρομίζει εύκολα. Ελέγξτε τη ρύθμιση του καυστήρα (ανάλυση καυσαερίων), την ποιότητα του καυσίμου, την απόφραξη της καπνοδόχου και τον καθαρισμό της διαδρομής του αέρα του καυστήρα (σκόνη). Η γεννήτρια δεν είναι στην κατάλληλη θερμοκρασία. Ελέγξτε τον καθαρισμό του σώματος γεννήτριας, το συνδυασμό, τη ρύθμιση, την απόδοση του καυστήρα, την προκαθορισμένη θερμοκρασία, τη σωστή λειτουργία και την τοποθέτηση του θερμοστάτη ρύθμισης. Βεβαιωθείτε ότι η γεννήτρια έχει αρκετή ενέργεια για την εγκατάσταση. Οσμή των άκαυστων προϊόντων Ελέγξτε τον καθαρισμό του σώματος γεννήτριας και την εκκένωση των καυσαερίων, τη στεγανότητα της γεννήτριας και των αγωγών εκκένωσης (πόρτα, θάλαμος καύσης, αγωγός καυσαερίων, καπνοδόχος, τσιμούχες). Ελέγξτε την ποιότητα της καύσης. Συχνή επέμβαση της βαλβίδας ασφαλείας λέβητα. Ελέγξτε αν υπάρχει αέρας στην εγκατάσταση, τη λειτουργία του/των κυκλοφορητών. Ελέγξτε την πίεση της φόρτωσης της εγκατάστασης, την αποτελεσματικότητα του/ των δοχείων διαστολής και τη βαθμονόμηση της ίδιας της βαλβίδας. 3. ΑΝΤΙΠΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Σε περίπτωση πάγου βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση θέρμανσης παραμένει σε λειτουργία και ότι οι χώροι, καθώς και ο χώρος εγκατάστασης του λέβητα, έχουν θερμανθεί επαρκώς. Διαφορετικά τόσο ο λέβητας όσο και η εγκατάσταση πρέπει να αδειάσουν εντελώς. Για μια πλήρη εκκένωση θα πρέπει να εξαλειφθεί και το περιεχόμενο του μπόιλερ και του σπειροειδούς σωλήνα θέρμανσης του μπόιλερ. 3.5 ΚΑΛΩΔΙΟ ΙΣΧΥΟΣ Είναι υποχρεωτικό να αντικατασταθεί το αποκλειστικό καλώδιο τροφοδοσίας μόνο με εφεδρικό καλώδιο που παραγγέλλεται και συνδέεται με εξειδικευμένο προσωπικό. 3.6 ΑΠΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΔΙΑΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Εικ. 9. Η συσκευή, στο τέλος της ωφέλιμης ζωής της, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ, όπως προβλέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία. ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ να απορρίπτεται μαζί με τα αστικά απόβλητα. Μπορεί να παραδοθεί στα κέντρα διαχωρισμένης αποκομιδής, αν υπάρχουν, ή στους λιανοπωλητές που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία. Η διαφοροποιημένη απόρριψη δεν βλάπτει το περιβάλλον και την υγεία. Σας επιτρέπει επίσης την ανάκτηση πολλών ανακυκλώσιμων υλικών, με μια σημαντική οικονομική και ενεργειακή εξοικονόμηση ενέργειας. 92

ALLEGATO AA.1 2R HE 6 Er (cod. 8115500) Informzioni d fornire per le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste Informción obligtori pr clders de clefcción de espcios y clders mixts Informções fornecer pr quecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos com cldeir Informtion requirements for boiler spce heters, boiler combintion heters Modello / Modelos / Modelos / Model: Cldi condenszione / Clder de condensción: Cldeir de condensção / Condensing boiler: Cldi bss tempertur / Clder de bj tempertur: Cldeir de bix tempertur / Low-temperture boiler: Cldi di tipo B11/ Clder de tipo B11/ Cldeir B11 / B11 boiler: Apprecchio di cogenerzione per il riscldmento d mbiente: Equipo de cogenerción pr clefcción de espcios: Aquecedor de mbiente com cogerção: Cogenertor spce heter: 2R HE 6 Er Munito di un pprecchio di riscldmento supplementre: Equipdo con un prto de clefcción suplementrio: Equipdo com quecedor complementr: Equipped with supplementry heter: Apprecchio di riscldmento misto / Equipo de clefcción mixto: Aquecedor combindo / Combuntion heter: o / o o / o o / item Symbol Vlue Unit o / item Symbol Vlue Unit otenz termic nominle Efficienz energetic stgionle del riscldmento d mbiente otenci térmic nominl otênci clorífic nominl n 75 kw Eficienci energétic estcionl de clefcción Eficiênci energétic do quecimento minl het output for spce heting mbiente szonl Sesonl spce heting energy efficiency s 96 % er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: potenz termic utile efficienz utile r clders de clefcción de espcios y clders mixts: potenci térmic útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: energi clorífic útil r clders de clefcción de espcios y clders mixts: eficienci útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: eficiênci útil For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful het output For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful efficiency All potenz termic nominle e un All potenz termic nominle e un regime regime d lt tempertur d lt tempertur (*) A potenci clorífic nominl y régimen A potenci clorífic nominl y régimen de lt tempertur de lt tempertur (*) À potênci clorífic nominl e em regime 7,8 kw À potênci clorífic nominl e em regime 90,1 % de lt tempertur de lt tempertur (*) At nominl het output nd At nominl het output nd high-temperture regime high-temperture regime (*) Al 30% dell potenz termic nominle e Al 30% dell potenz termic nominle e b un regime bss tempertur un regime bss tempertur (*) A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur b A 30% d potênci clorífic nominl e 1 22, kw A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur (*) A 30% d potênci clorífic nominl e 1 100,8 % em regime de bix tempertur b em regime de bix tempertur (*) At 30% of nominl het output nd At 30% of nominl het output nd b low-tempertur regime low-temperture regime (*) Consumo usilirio di elettricità / Consumos eléctricos uxilires Consumos elétricos uxilires / Auxiliry electricity consumption Altri elementi / Otros elementos Outros elementos / Other items A pieno crico (brucitore 8099050) Dispersione termic in stndby A plen crg (quemdor 8099050) Dispersión térmic en stnd-by Em plen crg (queimdor 8099050) el máx 0,151 kw erds de clor em modo de vigíli stby 0,085 kw At full lod (burner 8099050) Stndby het loss A crico przilr Consumo energetico del brucitore di ccensione A crg prcil Consumo energético del quemdor de encendido Em crg prcil el mín 0,05 kw Consumo de energi do queimdor de ignição ign 0 kw At prt lod Ignition burner power consumtion In modo stndby / En modo de esper Emissioni di NOx / Emisiones de x SB 0,002 kw Em modo de vigíli / In stndby mode Emissões de x / Emission of nitrogen oxides NOx mg/kwh er gli pprecchi di riscldmento misto / r los clefctores combindos / Aquecedores combindos / For combintion heters: Efficienz energetic di riscldmento dell cqu rofilo di crico dichirto Eficienci energétic de cldeo de gu erfil de crg declrdo Eficiênci energétic do quecimento de águ erfil de crg declrdo / Declred lod profile Wter heting energy efficiency wh % Consumo quotidino di energi Consumo quotidino di combustibile Consumo dirio de electricidd Consumo diário de eletricidde Qelec kwh Consumo dirio de combustible Consumo diário de combustível Qfuel kwh Dily electricity consumption Dily fuel consumption Recpiti / Dtos de contcto os de contcto / Contct detils Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Regime d lt tempertur: tempertur di ritorno di 60 C ll entrt e 80 C di tempertur di fruizione ll uscit dell pprecchio b. Bss tempertur: tempertur di ritorno (ll entrt dell cldi) per le cldie condenszione 30 C, per le cldie bss tempertur 37 C e per le ltre cldie 50 C. Régimen de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C l entrd y 80 C de tempertur de limentción l slid del prto. b. Bj tempertur: tempertur de retorno ( l entrd de l clder) de 30 C pr ls clders de condensción, de 37 C pr ls clders de bj tempertur y de 50 C pr ls demás clders.. Regime de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C à entrd do quecedor e tempertur de limentção de 80 C à síd do quecedor. b. Bix tempertur: tempertur de retorno de 30 C pr s cldeirs de condensção, 37 C pr s cldeirs de bix tempertur e 50 C pr os outros quecedores (à entrd do quecedor).. High-temperture regime mens 60 C return temperture t heter inlet nd 80 C feed temperture t heter outlet. b. Low-temperture regime mens for condensig boilers 30 C, for low-temperture boilers 37 C nd for other heters 50 C return temperture. (*) Dti di rendimento clcolti con potere clorifico superiore Hs / Dtos de rendimiento clculdo con el vlor clorífico superior Hs Os vlores do desempenho clculdos com vlor clorífico superior Hs / erformnce dt clculted with gross clorific vlue Hs IT ES T EN 93

Informtions à fournir pour les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes Informtionen zu Rumheizkesseln und Kombiheizkesseln Modèles / Modelle : Chudière à bsse tempérture : Kondenstionskessel: Chudière à bsse tempérture : Niedertempertur-Heizkessel: Chudière de type B11 / Heizgerät Typ B11: Appreil de cogénértion pour le chuffge mbint : KWK-Gerät zur Rumheizung: Appreil de chuffge mixte / Kombiheizgerät : Élément 2R HE 6 Er Symbole Symbol Vleur Wert Unité Einheit ouvoir clorifique nominl Thermische Nennleistung n 75 kw our les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes : pouvoir clorifique utile Für Rumheizkessel und Kombiheizkessel: Nutzwärmeleistung À l puissnce thermique nominle et en régime hute tempérture Bei Wärmenennleistung und 7,8 kw Hochtemperturbetrieb À 30% de l puissnce thermique nominle et en régime bsse tempérture b Bei 30% der Wärmenennleistung und 1 22, kw Niedertemperturbetrieb b Consommtions d électricité uxiliires / Stromverbruch Hilfssysteme À pleine chrge (bruleur 8099050) Bei Volllst (brenner 8099050) el máx 0,151 kw À chrge prtielle Bei Teillst el mín 0,05 kw 0,002 kw Doté d un ppreil de chuffge supplémentire : Mit Zustzheizgerät usgestttet: Élément Symbole Symbol Vleur Wert Unité Einheit Efficcité énergétique sisonnière pour le chuffge des locux Jhreszeitbedingte Rumheizungs-Energieeffizienz s 96 % our les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes : efficcité utile Für Rumheizkessel und Kombiheizkessel: nennwirkungsgrd À l puissnce thermique nominle et en régime hute tempérture (*) Bei Wärmenennleistung und 90,1 % Hochtemperturbetrieb (*) À 30% de l puissnce thermique nominle et en régime bsse tempérture (*) Bei 30% der Wärmenennleistung und 1 100,8 % Niedertemperturbetrieb (*) Autres éléments / Weitere e Dispersion thermique en stndby Wärmeverlust im Stndby Consommtion énergétique du brûleur d llumge Energiebedrf des Brenners bei Einschltung En mode veille / Im Stndby-Modus SB Émissions de x / x-emissionen NOx stby ign 0,085 kw 0 kw mg/kwh FR DE our les dispositifs de chuffge combinés / Kombiheizgeräte : rofil de soutirge déclré Efficcité énergétique pour le chuffge de l eu Angegebenes Lstprofil Wrmwsserbereitungs-Energieeffizienz wh % Consommtion journlière d électricité Consommtion journlière de combustible Täglicher Stromverbruch Qelec kwh Täglicher Brennstoffverbruch Qfuel kwh Coordonnées / Kontktinformtionen Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Régime à hute tempérture : tempérture de retour de 60 C à l entrée et 80 C de tempérture d utilistion à l sortie de l ppreil. b. Bsse tempérture : tempérture de retour (à l entrée de l chudière) pour les chudières à condenstion 30 C, pour les chudières à bsse tempérture 37 C et pour les utres chudières 50 C.. Betrieb bei hoher Tempertur: Rückluftempertur 60 C m Eingng und 80 C Nutztempertur m Geräteusgng. b. Niedrige Tempertur: Rückluftempertur (m Kesseleingng) für Kondenstionskessel 30 C, für Niedertemperturkessel 37 C und für ndere Kessel 50 C. (*) Les données de rendement ont été clculées vec le pouvoir clorifique Hs / Die Dten des Wirkungsgrds wurden mit Heizleistung Hs berechnet. Informtie die meegedeeld moet worden voor ruimteverwrming en gemengde ketels Modellen: Ketel met rookgscondensor: Ketel met lge tempertuur: Ketel vn het type B11: Wrmtekrchtkoppelingstoestel voor ruimteverwrming: Gemengd verwrmingstoestel: Uitgerust met een bijkomend verwmingstoestel: Symbool Wrde Unit Symbool minl thermisch vermogen n 75 kw Energie-efficiëntie ruimteverwrming ηs Voor ketels voor ruimteverwrming en gemengde ketels: bruikbr thermisch vermogen Bij nominl thermisch vermogen en bij Voor ketels voor ruimteverwrming en gemengde ketels: bruikbre efficiëntie Bij nominl thermisch vermogen en bij een hoge-tempertuurregime 7,8 kw een hoge-tempertuurregime (*) Bij 30% vn het nominl thermisch vermogen en bij een lge tempertuur regime b 1 B ijkomend elektriciteitsverbruik 2R HE 6 Er 22, kw Bij 30% vn het nominl thermisch vermogen en bij een lge tempertuur regime (*) Andere elementen Met volle belsting (brnder 8099050) elmx 0,151 kw Wrmteverlies tijdens stnd-by stby Met gedeeltelijke belsting el min 0,05 kw Energieverbruik vn de ontstekingsbrnder ign In stnd- by Voor gemengde verwrmingstoestellen: Verklrd cpciteitsprofiel SB 0,002 kw x- uitstoot Energie-efficiëntie wterverwrming NOx wh Dgelijks energieverbruik Qelec kwh Dgelijks brndstofverbruik Qfuel 1 Wrde Contctgegevens Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Hoge-tempertuurregime: terugkeertempertuur vn 60 C n de ingng en een gebruikstempertuur vn 80 C n de uitgng vn het toestel. b. Lge tempertuur: terugkeertempertuur (n de ingng vn de ketel) voor ketels met rookgscondensor 30 C, voor lge-tempertuurketels 37 C en voor de ndere ketels 50 C. (*) De gegevens met betrekking tot het rendement wordt berekent met verbrndingswrde Hs. Unit 96 % 90,1 % 100,8 % 0,085 kw 0 kw mg/kwh % kwh NL 9

Πληροφορίες όσον αφορά τις απαιτήσεις για τους λέβητες θ έρμανσης χώρου και τους λέβητες συνδυασμένης λειτουργίας Μοντέλα: 2R HE 6 Er Λέβητας συ κνωσης: OXI Λέβ οκρασίας: NAI Λέβητας τύπου B11: NAI Θ αντήρας χώ ρο ε ραγωγή: NAI Εξοπ λι νος η ατικό αντήρα: NAI Θ αντήρας συνδυα ένης λειτουρ γίας : NAI Στοιχείο βολο Τ ή Μονάδα Στοιχείο ολο Τ ή Μονάδα Ονομαστική θε ρμικ ή ισχύς n 75 kw Εν εργε ιακή απόδοση της εποχ ιακ ής θέρμανσης χώρου ηs 96 % Για του ς λ έβητες θέ ώρου και τους λέβ ητες συ ν ης λειτουργίας: η θερ ική ισχύς σε ον στική θερ ική ισχύ και καθεστώς υψηλής θ ερ οκρασίας 7,8 kw στο 30% της ον στικής θε κής ι σχύος 22, kw Για τ ους λέβητες θέ σης χώρου και τ ους λέβητες συ ν ης λειτουργίας: ωφέλ η απόδοση σε ον αστική ική ισχύ και καθεστώς υψηλής θε κρασίας (*) η 90,1 % στο 30% της ον αστικής θερ κής ι σχύος και καθεστ ώς οκρασίας b 1 και κα θεστώς κρασίας (*) η1 100,8 % Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο (καυστήρας 8099050) el mx 0,151 kw Διασπορά θε ότητας σε st ndby stby 0,085 kw υπό ερικό φορτίο el min 0,05 kw Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης κα υστήρα ign 0 kw σε SB 0,002 kw Εκ x NOx mg/ kwh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουρ γίας : λωμένο προφίλ φ ορτίου Εν εργε ιακή απόδοση θέ ρμανσης νερού ηwh % Η ρήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Qelec kw σια κατανάλωση κα υ QΚα ο - - kwh Στοιχεία επικοι νωνίας Fonderie Sime S.p.A. V i Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Λειτουργία σε υψηλή θε οκρασία: ασία επιστροφής 60 C στην είσοδο και 80 C θε οκρασία τροφοδοσίας στην έξοδο της συσκευής. b. Χ ηλή θερ κρασία: θερ οκρασία επιστροφής (στην είσοδο του λέβητα) για τους λέβητες ύκνωσης 30 C, για τους λέβητες θε οκρασίας 37 C και για τους λοιπούς λέβητες 50 C. GR (*) Τα δεδομένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί με θερμιδική ισχύ Hs. 95

2R HE 7 Er (cod. 8115501) Informzioni d fornire per le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste Informción obligtori pr clders de clefcción de espcios y clders mixts Informções fornecer pr quecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos com cldeir Informtion requirements for boiler spce heters, boiler combintion heters Modello / Modelos / Modelos / Model: Cldi condenszione / Clder de condensción: Cldeir de condensção / Condensing boiler: Cldi bss tempertur / Clder de bj tempertur: Cldeir de bix tempertur / Low-temperture boiler: Cldi di tipo B11/ Clder de tipo B11/ Cldeir B11 / B11 boiler: Apprecchio di cogenerzione per il riscldmento d mbiente: Equipo de cogenerción pr clefcción de espcios: Aquecedor de mbiente com cogerção: Cogenertor spce heter: 2R HE 7 Er Munito di un pprecchio di riscldmento supplementre: Equipdo con un prto de clefcción suplementrio: Equipdo com quecedor complementr: Equipped with supplementry heter: Apprecchio di riscldmento misto / Equipo de clefcción mixto: Aquecedor combindo / Combuntion heter: o / o o / o o / item Symbol Vlue Unit o / item Symbol Vlue Unit otenz termic nominle Efficienz energetic stgionle del riscldmento d mbiente otenci térmic nominl otênci clorífic nominl n 82 kw Eficienci energétic estcionl de clefcción Eficiênci energétic do quecimento minl het output for spce heting mbiente szonl Sesonl spce heting energy efficiency s 95 % er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: potenz termic utile efficienz utile r clders de clefcción de espcios y clders mixts: potenci térmic útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: energi clorífic útil r clders de clefcción de espcios y clders mixts: eficienci útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: eficiênci útil For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful het output For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful efficiency All potenz termic nominle e un All potenz termic nominle e un regime regime d lt tempertur d lt tempertur (*) A potenci clorífic nominl y régimen A potenci clorífic nominl y régimen de lt tempertur de lt tempertur (*) À potênci clorífic nominl e em regime 82,0 kw À potênci clorífic nominl e em regime 90,5 % de lt tempertur de lt tempertur (*) At nominl het output nd At nominl het output nd high-temperture regime high-temperture regime (*) Al 30% dell potenz termic nominle e Al 30% dell potenz termic nominle e b un regime bss tempertur un regime bss tempertur (*) A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur b A 30% d potênci clorífic nominl e 1 2,6 kw A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur (*) A 30% d potênci clorífic nominl e 1 99,9 % em regime de bix tempertur b em regime de bix tempertur (*) At 30% of nominl het output nd At 30% of nominl het output nd b low-tempertur regime low-temperture regime (*) Consumo usilirio di elettricità / Consumos eléctricos uxilires Consumos elétricos uxilires / Auxiliry electricity consumption Altri elementi / Otros elementos Outros elementos / Other items A pieno crico (brucitore 8099050) Dispersione termic in stndby A plen crg (quemdor 8099050) Dispersión térmic en stnd-by Em plen crg (queimdor 8099050) el máx 0,151 kw erds de clor em modo de vigíli stby 0,121 kw At full lod (burner 8099050) Stndby het loss A crico przilr Consumo energetico del brucitore di ccensione A crg prcil Consumo energético del quemdor de encendido Em crg prcil el mín 0,05 kw Consumo de energi do queimdor de ignição ign 0 kw At prt lod Ignition burner power consumtion In modo stndby / En modo de esper Emissioni di NOx / Emisiones de x SB 0,002 kw Em modo de vigíli / In stndby mode Emissões de x / Emission of nitrogen oxides NOx mg/kwh er gli pprecchi di riscldmento misto / r los clefctores combindos / Aquecedores combindos / For combintion heters: Efficienz energetic di riscldmento dell cqu rofilo di crico dichirto Eficienci energétic de cldeo de gu erfil de crg declrdo Eficiênci energétic do quecimento de águ erfil de crg declrdo / Declred lod profile Wter heting energy efficiency wh % Consumo quotidino di energi Consumo quotidino di combustibile Consumo dirio de electricidd Consumo diário de eletricidde Qelec kwh Consumo dirio de combustible Consumo diário de combustível Qfuel kwh Dily electricity consumption Dily fuel consumption Recpiti / Dtos de contcto os de contcto / Contct detils Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Regime d lt tempertur: tempertur di ritorno di 60 C ll entrt e 80 C di tempertur di fruizione ll uscit dell pprecchio b. Bss tempertur: tempertur di ritorno (ll entrt dell cldi) per le cldie condenszione 30 C, per le cldie bss tempertur 37 C e per le ltre cldie 50 C. Régimen de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C l entrd y 80 C de tempertur de limentción l slid del prto. b. Bj tempertur: tempertur de retorno ( l entrd de l clder) de 30 C pr ls clders de condensción, de 37 C pr ls clders de bj tempertur y de 50 C pr ls demás clders.. Regime de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C à entrd do quecedor e tempertur de limentção de 80 C à síd do quecedor. b. Bix tempertur: tempertur de retorno de 30 C pr s cldeirs de condensção, 37 C pr s cldeirs de bix tempertur e 50 C pr os outros quecedores (à entrd do quecedor).. High-temperture regime mens 60 C return temperture t heter inlet nd 80 C feed temperture t heter outlet. b. Low-temperture regime mens for condensig boilers 30 C, for low-temperture boilers 37 C nd for other heters 50 C return temperture. (*) Dti di rendimento clcolti con potere clorifico superiore Hs / Dtos de rendimiento clculdo con el vlor clorífico superior Hs Os vlores do desempenho clculdos com vlor clorífico superior Hs / erformnce dt clculted with gross clorific vlue Hs IT ES T EN 96

Informtions à fournir pour les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes Informtionen zu Rumheizkesseln und Kombiheizkesseln Modèles / Modelle : Chudière à bsse tempérture : Kondenstionskessel: Chudière à bsse tempérture : Niedertempertur-Heizkessel: Chudière de type B11 / Heizgerät Typ B11: Appreil de cogénértion pour le chuffge mbint : KWK-Gerät zur Rumheizung: Appreil de chuffge mixte / Kombiheizgerät : Élément 2R HE 7 Er Symbole Symbol Vleur Wert Unité Einheit ouvoir clorifique nominl Thermische Nennleistung n 82 kw our les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes : pouvoir clorifique utile Für Rumheizkessel und Kombiheizkessel: Nutzwärmeleistung À l puissnce thermique nominle et en régime hute tempérture Bei Wärmenennleistung und 82,0 kw Hochtemperturbetrieb À 30% de l puissnce thermique nominle et en régime bsse tempérture b Bei 30% der Wärmenennleistung und 1 2,6 kw Niedertemperturbetrieb b Consommtions d électricité uxiliires / Stromverbruch Hilfssysteme À pleine chrge (bruleur 8099050) Bei Volllst (brenner 8099050) el máx 0,151 kw À chrge prtielle Bei Teillst el mín 0,05 kw 0,002 kw Doté d un ppreil de chuffge supplémentire : Mit Zustzheizgerät usgestttet: Élément Symbole Symbol Vleur Wert Unité Einheit Efficcité énergétique sisonnière pour le chuffge des locux Jhreszeitbedingte Rumheizungs-Energieeffizienz s 95 % our les chudières destinées u chuffge mbint et les chudières mixtes : efficcité utile Für Rumheizkessel und Kombiheizkessel: nennwirkungsgrd À l puissnce thermique nominle et en régime hute tempérture (*) Bei Wärmenennleistung und 90,5 % Hochtemperturbetrieb (*) À 30% de l puissnce thermique nominle et en régime bsse tempérture (*) Bei 30% der Wärmenennleistung und 1 99,9 % Niedertemperturbetrieb (*) Autres éléments / Weitere e Dispersion thermique en stndby Wärmeverlust im Stndby Consommtion énergétique du brûleur d llumge Energiebedrf des Brenners bei Einschltung En mode veille / Im Stndby-Modus SB Émissions de x / x-emissionen NOx stby ign 0,121 kw 0 kw mg/kwh FR DE our les dispositifs de chuffge combinés / Kombiheizgeräte : rofil de soutirge déclré Efficcité énergétique pour le chuffge de l eu Angegebenes Lstprofil Wrmwsserbereitungs-Energieeffizienz wh % Consommtion journlière d électricité Consommtion journlière de combustible Täglicher Stromverbruch Qelec kwh Täglicher Brennstoffverbruch Qfuel kwh Coordonnées / Kontktinformtionen Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Régime à hute tempérture : tempérture de retour de 60 C à l entrée et 80 C de tempérture d utilistion à l sortie de l ppreil. b. Bsse tempérture : tempérture de retour (à l entrée de l chudière) pour les chudières à condenstion 30 C, pour les chudières à bsse tempérture 37 C et pour les utres chudières 50 C.. Betrieb bei hoher Tempertur: Rückluftempertur 60 C m Eingng und 80 C Nutztempertur m Geräteusgng. b. Niedrige Tempertur: Rückluftempertur (m Kesseleingng) für Kondenstionskessel 30 C, für Niedertemperturkessel 37 C und für ndere Kessel 50 C. (*) Les données de rendement ont été clculées vec le pouvoir clorifique Hs / Die Dten des Wirkungsgrds wurden mit Heizleistung Hs berechnet. Informtie die meegedeeld moet worden voor ruimteverwrming en gemengde ketels Modellen: Ketel met rookgscondensor: Ketel met lge tempertuur: Ketel vn het type B11: Wrmtekrchtkoppelingstoestel voor ruimteverwrming: Gemengd verwrmingstoestel: Uitgerust met een bijkomend verwmingstoestel: Symbool Wrde Unit Symbool minl thermisch vermogen n 82 kw Energie-efficiëntie ruimteverwrming ηs Voor ketels voor ruimteverwrming en gemengde ketels: bruikbr thermisch vermogen Bij nominl thermisch vermogen en bij Voor ketels voor ruimteverwrming en gemengde ketels: bruikbre efficiëntie Bij nominl thermisch vermogen en bij een hoge-tempertuurregime 82,0 kw een hoge-tempertuurregime (*) Bij 30% vn het nominl thermisch vermogen en bij een lge tempertuur regime b 1 B ijkomend elektriciteitsverbruik 2R HE 7 Er 2,6 kw Bij 30% vn het nominl thermisch vermogen en bij een lge tempertuur regime (*) Andere elementen Met volle belsting (brnder 8099050) elmx 0,151 kw Wrmteverlies tijdens stnd-by stby Met gedeeltelijke belsting el min 0,05 kw Energieverbruik vn de ontstekingsbrnder ign In stnd- by Voor gemengde verwrmingstoestellen: Verklrd cpciteitsprofiel SB 0,002 kw x- uitstoot Energie-efficiëntie wterverwrming NOx wh Dgelijks energieverbruik Qelec kwh Dgelijks brndstofverbruik Qfuel 1 Wrde Contctgegevens Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Hoge-tempertuurregime: terugkeertempertuur vn 60 C n de ingng en een gebruikstempertuur vn 80 C n de uitgng vn het toestel. b. Lge tempertuur: terugkeertempertuur (n de ingng vn de ketel) voor ketels met rookgscondensor 30 C, voor lge-tempertuurketels 37 C en voor de ndere ketels 50 C. (*) De gegevens met betrekking tot het rendement wordt berekent met verbrndingswrde Hs. Unit 95 % 90,5 % 99,9 % 0,121 kw 0 kw mg/kwh % kwh NL 97

Πληροφορίες όσον αφορά τις απαιτήσεις για τους λέβητες θ έρμανσης χώρου και τους λέβητες συνδυασμένης λειτουργίας Μοντέλα: 2R HE 7 Er Λέβητας συ κνωσης: OXI Λέβ οκρασίας: NAI Λέβητας τύπου B11: NAI Θ αντήρας χώ ρο ε ραγωγή: NAI Εξοπ λι νος η ατικό αντήρα: NAI Θ αντήρας συνδυα ένης λειτουρ γίας : NAI Στοιχείο βολο Τ ή Μονάδα Στοιχείο ολο Τ ή Μονάδα Ονομαστική θε ρμικ ή ισχύς n 82 kw Εν εργε ιακή απόδοση της εποχ ιακ ής θέρμανσης χώρου ηs 95 % Για του ς λ έβητες θέ ώρου και τους λέβ ητες συ ν ης λειτουργίας: η θερ ική ισχύς σε ον στική θερ ική ισχύ και καθεστώς υψηλής θ ερ οκρασίας 82,0 kw στο 30% της ον στικής θε κής ι σχύος 2,6 kw Για τ ους λέβητες θέ σης χώρου και τ ους λέβητες συ ν ης λειτουργίας: ωφέλ η απόδοση σε ον αστική ική ισχύ και καθεστώς υψηλής θε κρασίας (*) η 90,5 % στο 30% της ον αστικής θερ κής ι σχύος και καθεστ ώς οκρασίας b 1 και κα θεστώς κρασίας (*) η1 99,9 % Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Άλλα στοιχεία υπό πλήρες φορτίο (καυστήρας 8099050) el mx 0,151 kw Διασπορά θε ότητας σε st ndby stby 0,121 kw υπό ερικό φορτίο el min 0,05 kw Κατανάλωση ενέργειας ένα υσης κα υστήρα ign 0 kw σε SB 0,002 kw Εκ x NOx mg/ kwh Για θε αντήρες συνδυα ένης λειτουρ γίας : λωμένο προφίλ φ ορτίου Εν εργε ιακή απόδοση θέ ρμανσης νερού ηwh % Η ρήσια κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας Qelec kw σια κατανάλωση κα υ QΚα ο - - kwh Στοιχεία επικοι νωνίας Fonderie Sime S.p.A. V i Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Λειτουργία σε υψηλή θε οκρασία: ασία επιστροφής 60 C στην είσοδο και 80 C θε οκρασία τροφοδοσίας στην έξοδο της συσκευής. b. Χ ηλή θερ κρασία: θερ οκρασία επιστροφής (στην είσοδο του λέβητα) για τους λέβητες ύκνωσης 30 C, για τους λέβητες θε οκρασίας 37 C και για τους λοιπούς λέβητες 50 C. GR (*) Τα δεδομένα απόδοσης έχουν υπολογιστεί με θερμιδική ισχύ Hs. 98

2R HE 8 Er (cod. 8115502) Informzioni d fornire per le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste Informción obligtori pr clders de clefcción de espcios y clders mixts Informções fornecer pr quecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos com cldeir Informtion requirements for boiler spce heters, boiler combintion heters Modello / Modelos / Modelos / Model: Cldi condenszione / Clder de condensción: Cldeir de condensção / Condensing boiler: Cldi bss tempertur / Clder de bj tempertur: Cldeir de bix tempertur / Low-temperture boiler: Cldi di tipo B11/ Clder de tipo B11/ Cldeir B11 / B11 boiler: Apprecchio di cogenerzione per il riscldmento d mbiente: Equipo de cogenerción pr clefcción de espcios: Aquecedor de mbiente com cogerção: Cogenertor spce heter: 2R HE 8 Er Munito di un pprecchio di riscldmento supplementre: Equipdo con un prto de clefcción suplementrio: Equipdo com quecedor complementr: Equipped with supplementry heter: Apprecchio di riscldmento misto / Equipo de clefcción mixto: Aquecedor combindo / Combuntion heter: o / o o / o o / item Symbol Vlue Unit o / item Symbol Vlue Unit otenz termic nominle Efficienz energetic stgionle del riscldmento d mbiente otenci térmic nominl otênci clorífic nominl n 98 kw Eficienci energétic estcionl de clefcción Eficiênci energétic do quecimento minl het output for spce heting mbiente szonl Sesonl spce heting energy efficiency s 9 % er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: er le cldie per il riscldmento d mbiente e le cldie miste: potenz termic utile efficienz utile r clders de clefcción de espcios y clders mixts: potenci térmic útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: energi clorífic útil For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful het output All potenz termic nominle e un regime d lt tempertur A potenci clorífic nominl y régimen de lt tempertur À potênci clorífic nominl e em regime de lt tempertur At nominl het output nd high-temperture regime Al 30% dell potenz termic nominle e b un regime bss tempertur A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur b 1 A 30% d potênci clorífic nominl e em regime de bix tempertur b At 30% of nominl het output nd b low-tempertur regime 98,0 29, kw kw r clders de clefcción de espcios y clders mixts: eficienci útil Aquecedores de mbiente com cldeir e quecedores combindos equipdos com cldeir: eficiênci útil For boiler spce heters nd boiler combintion heters: useful efficiency All potenz termic nominle e un regime d lt tempertur (*) A potenci clorífic nominl y régimen de lt tempertur (*) À potênci clorífic nominl e em regime de lt tempertur (*) At nominl het output nd high-temperture regime (*) Al 30% dell potenz termic nominle e un regime bss tempertur (*) A 30% de potenci clorífic nominl y régimen de bj tempertur (*) A 30% d potênci clorífic nominl e em regime de bix tempertur (*) At 30% of nominl het output nd low-temperture regime (*) Consumo usilirio di elettricità / Consumos eléctricos uxilires Consumos elétricos uxilires / Auxiliry electricity consumption Altri elementi / Otros elementos Outros elementos / Other items A pieno crico (brucitore 8099060) Dispersione termic in stndby A plen crg (quemdor 8099060) Dispersión térmic en stnd-by Em plen crg (queimdor 8099060) el máx 0,300 kw erds de clor em modo de vigíli stby 0,177 kw At full lod (burner 8099060) Stndby het loss A crico przilr Consumo energetico del brucitore di ccensione A crg prcil Consumo energético del quemdor de encendido Em crg prcil el mín 0,090 kw Consumo de energi do queimdor de ignição ign 0 kw At prt lod Ignition burner power consumtion In modo stndby / En modo de esper Emissioni di NOx / Emisiones de x SB 0,002 kw Em modo de vigíli / In stndby mode Emissões de x / Emission of nitrogen oxides NOx mg/kwh er gli pprecchi di riscldmento misto / r los clefctores combindos / Aquecedores combindos / For combintion heters: Efficienz energetic di riscldmento dell cqu rofilo di crico dichirto Eficienci energétic de cldeo de gu erfil de crg declrdo Eficiênci energétic do quecimento de águ erfil de crg declrdo / Declred lod profile Wter heting energy efficiency wh % Consumo quotidino di energi Consumo quotidino di combustibile Consumo dirio de electricidd Consumo diário de eletricidde Qelec kwh Consumo dirio de combustible Consumo diário de combustível Qfuel kwh Dily electricity consumption Dily fuel consumption Recpiti / Dtos de contcto os de contcto / Contct detils Fonderie Sime S.p.A. Vi Grbo 27, 3705 Legngo (VR) ITALIA. Regime d lt tempertur: tempertur di ritorno di 60 C ll entrt e 80 C di tempertur di fruizione ll uscit dell pprecchio b. Bss tempertur: tempertur di ritorno (ll entrt dell cldi) per le cldie condenszione 30 C, per le cldie bss tempertur 37 C e per le ltre cldie 50 C. Régimen de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C l entrd y 80 C de tempertur de limentción l slid del prto. b. Bj tempertur: tempertur de retorno ( l entrd de l clder) de 30 C pr ls clders de condensción, de 37 C pr ls clders de bj tempertur y de 50 C pr ls demás clders.. Regime de lt tempertur: tempertur de retorno de 60 C à entrd do quecedor e tempertur de limentção de 80 C à síd do quecedor. b. Bix tempertur: tempertur de retorno de 30 C pr s cldeirs de condensção, 37 C pr s cldeirs de bix tempertur e 50 C pr os outros quecedores (à entrd do quecedor).. High-temperture regime mens 60 C return temperture t heter inlet nd 80 C feed temperture t heter outlet. b. Low-temperture regime mens for condensig boilers 30 C, for low-temperture boilers 37 C nd for other heters 50 C return temperture. (*) Dti di rendimento clcolti con potere clorifico superiore Hs / Dtos de rendimiento clculdo con el vlor clorífico superior Hs Os vlores do desempenho clculdos com vlor clorífico superior Hs / erformnce dt clculted with gross clorific vlue Hs 1 91,0 99, % % IT ES T EN 99