Griechisches Staatszertifikat - Deutsch



Σχετικά έγγραφα
Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

GOETHE-ZERTIFIKAT B2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

3 Lösungen zu Kapitel 3

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Materialien zur Prüferschulung

GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

1. Gestaffelte Prüfung A1/A2 Niveau: Phase 2

Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen PHASE 4. Mai 2015

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

ZERTIFIKAT DEUTSCH FÜR DEN BERUF

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. Oktober 2014 Τελευταία ενημέρωση: 1 Οκτωβρίου 2014

GOETHE-ZERTIFIKAT A1A2

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

GOETHE-ZERTIFIKAT C1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

GOETHE-ZERTIFIKAT DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: Februar 2010 Τελευταία ενηµέρωση: Φεβρουάριος 2010

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

GOETHE-ZERTIFIKAT A2: START DEUTSCH 2 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

GOETHE-ZERTIFIKAT C1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. September 2018 Τελευταία ενημέρωση: 1 Σεπτεμβρίου 2018

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1

B.A.-Eingangstest Neugriechisch (Niveau TELC B1) MUSTERTEST Seite 1 von 6

Θέμα: Εκπαιδευτικό σεμινάριο για καθηγητές Γερμανικών στο Ινστιτούτο Γκαίτε

Staatliches Sprachzertifikat

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

NIVEAU C1&C2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

NIVEAU B1&B2 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen. PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung ACHTUNG

GOETHE-ZERTIFIKAT ZENTRALE OBERSTUFENPRÜFUNG (ZOP) DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben


ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

GOETHE-ZERTIFIKAT A2 GOETHE-ZERTIFIKAT A2 FIT IN DEUTSCH

Strukturgleichungsmodellierung

GOETHE-ZERTIFIKAT B1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ. Stand: 1. September 2018 Τελευταία ενημέρωση: 1 Σεπτεμβρίου 2018

GOETHE-ZERTIFIKAT A1: FIT IN DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΔΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΞΕΤΑΣΗΣ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

VERLAG Deutsch durch die Lupe - Nicolas Vlachos

Preisliste AB JUNI 2019

A1 A2 B2 C1. Ολοκληρωμένες προτάσεις για αποτελεσματική διδασκαλία για όλες τις ηλικίες και όλα τα επίπεδα

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

GOETHE-ZERTIFIKAT B2

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

GOETHE-ZERTIFIKAT. ZERTIFIKAT DEUTSCH (ZD) ZERTIFIKAT DEUTSCH FÜR JUGENDLICHE (ZDj) DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN ΟΡΟΙ ΙΕΞΑΓΩΓΗΣ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ

Lehrbuch: Dialog S. 6: Lesen, Vokabeln lernen, Aufg. A, B S.7-8

QC5015 A D E F M H B G 2 I J K L 2 C

Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Griechisches Staatszertifikat Deutsch NIVEAU B1&B2 PHASE 4: Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Transcript:

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen PHASE 4 Mündlicher Ausdruck und Sprachmittlung Datum November 2007 ACHTUNG Vor Beginn der Prüfung werden die Prüfer gebeten, die Anweisungen aufmerksam zu lesen. Nach der Prüfung eines jeden Kandidatenpaares müssen die Prüfungshefte den Prüfern zurückgegeben werden. Dauer dieser Prüfungsphase pro Kandidatenpaar: 15 Minuten.

ANWEISUNGEN FÜR DIE PRÜFER An der Prüfungsphase 4 nehmen zwei Prüfer und zwei Kandidaten teil. Die Phase dauert für jedes Prüfungspaar 15 Minuten und besteht aus drei Aufgaben. Aufgaben Kompetenzen Dauer Materialen für die Kandidaten Reaktion auf einfache 1 Fragen aus dem privaten Bereich 2 3 Produktion eines längeren Gesprächsbeitrags zu einem bestimmten Thema anhand eines visuellen Stimulus Sprachmittlung (Wiedergabe von Informationen aus einem Text in griechischer Sprache ins Deutsche) Materialen für den Prüfer 4 Minuten -------- Persönliche Fragen 5 Minuten Visueller Stimulus (Fotos, Fotos und kurzer Text in deutscher Sprache) 6 Minuten Texte in griechischer Sprache Fragen zum visuellen Stimulus Kommunikativ eingebettete Aufgabe Die Prüfer erhalten ein Prüfungsformular, auf dem sie die Bewältigung der drei Aufgaben und die allgemeine Sprechfähigkeit bewerten. Die BEWÄLTIGUNG DER DREI AUFGABEN wird wie folgt benotet: 0: Der Kandidat ist nicht im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. 1: Der Kandidat ist teilweise im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. 2: Der Kandidat ist im Stande, die Aufgabe zu bewältigen. Während der gesamten Prüfung wird IM RAHMEN DER ALLGEMEINEN SPRECHFÄHIGKEIT bewertet, ob der Kandidat die Aussprache, die Wortbetonung sowie die Satzintonation richtig einsetzt, sodass seine Äußerungen von seinem Gesprächspartner ohne Schwierigkeiten verstanden werden können. Die Benotung dafür orientiert sich an folgenden Grundwerten: 0 = Der Kandidat ist nicht im Stande. 1 = Der Kandidat ist teilweise im Stande. 2 = Der Kandidat ist im Stande. Während der gesamten Prüfung wird IM RAHMEN DER ALLGEMEINEN SPRECHFÄHIGKEIT ebenfalls bewertet, inwieweit der Kandidat im Stande ist, die für die jeweilige Kommunikationssituation angemessenen sprachlichen Mittel einzusetzen, lexikalische und grammatische Mittel der Standardsprache angemessen zu verwenden, seine sprachliche Produktion sowohl inhaltlich als auch formal kommunikativ angemessen aufzubauen. Die Benotung dafür orientiert sich an folgenden Grundwerten: 0 = Der Kandidat ist nicht im Stande. 2 = Der Kandidat ist teilweise im Stande. 4 = Der Kandidat ist im Stande. Für weitere Differenzen stehen die Werte 1 und 3. Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 2

VORBEREITUNG ZUR DURCHFÜHRUNG DER PHASE 4 Die Prüfer müssen vor der Prüfung eines jeden Kandidatenpaares festlegen, wer Prüfer ist (1ος βαθμολογητής) und wer Beisitzer (2ος βαθμολογητής). DURCHFÜHRUNG DER PHASE 4 Zu Aufgabe 1: REAKTION AUF EINFACHE FRAGEN AUS DEM PRIVATEN BEREICH Dauer: 2 Minuten pro Kandidat insgesamt 4 Minuten Bei dieser Aufgabe erfolgt die Vorstellung der Prüfer und Kandidaten. Es wird erwartet, dass die Kandidaten auf Fragen des Prüfers aus dem privaten Bereich reagieren. Zunächst stellen sich Prüfer und Kandidaten vor. Die Prüfer füllen für jeden Kandidaten einen Bewertungsbogen aus. Anschließend stellen die Prüfer den Kandidaten Fragen aus dem privaten Bereich. Den beiden Kandidaten sollten unterschiedliche Fragen gestellt werden. Die Vorstellungsfragen und die Themenbereiche mit möglichen Fragen dazu werden elektronisch übermittelt. Zu Aufgabe 2: PRODUKTION EINES LÄNGEREN GESPRÄCHSBEITRAGS Dauer: 2,5 Minuten pro Kandidat insgesamt 5 Minuten Bei dieser Aufgabe soll der Kandidat sich zusammenhängend zu einem Thema äußern, etwas beschreiben, charakterisieren, kommentieren und seine Ansichten/Meinungen darstellen. Vor Beginn der Aufgabe 2 wird in Absprache mit den Kandidaten festgelegt, wer Kandidat A ist und wer Kandidat B. Anschließend werden beiden Kandidaten einführende Fragen zum Thema gestellt. Es folgt die Aufgabenstellung zu den Bildern. Den Kandidaten wird die Seite der Broschüre mit den Bildern vorgelegt, die die Prüfer vorher festgelegt haben. Jedem Kandidaten wird angegeben, zu welchen Bildern er sich äußern soll. Ist ein Kandidat nicht im Stande, der Aufgabenstellung zu entsprechen, so kann der Prüfer weiterführende Fragen stellen. Dabei ist jedoch die erteilte Hilfestellung bei der Bewertung dieser Aufgabe zu berücksichtigen. Die Prüfer können auch dann weiterführende Fragen stellen, wenn noch Zeit verbleibt. Die einführenden Fragen, die Aufgabenstellung zu den Bildern und die weiterführenden Fragen werden elektronisch übermittelt. Zu Aufgabe 3: SPRACHMITTLUNG Dauer: 3 Minuten pro Kandidat insgesamt 6 Minuten Bei der Aufgabenstellung zur Sprachmittlung geht es nicht um eine Übersetzung des griechischen Textes. Die Kandidaten sollen ihren Gesprächspartnern, die vorgeblich nur Deutsch verstehen, die wichtigsten Informationen übermitteln. Diese Informationen können dann (je nach Aufgabenstellung) als Grundlage für ein kurzes Anschlussgespräch dienen. Vor Beginn von Aufgabe 3 werden die Kandidaten darüber informiert, dass Kandidat B von Aufgabe 2 nun Kandidat A ist (also beginnt) und umgekehrt. Erst danach wird den Kandidaten die Seite der Broschüre mit ihrem Thema (dem griechischen Text) vorgelegt, und die Kandidaten werden aufgefordert, die Aufgaben zum Text zu bewältigen. Für das kurze Anschlussgespräch übernehmen die Prüfer jeweils die Rolle, die der Aufgabenstellung entspricht. Die Aufgabenstellung zur Sprachmittlung wird elektronisch übermittelt. Achtung: Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn die Kandidaten eintreten: Die Prüfer müssen darauf achten, welcher Bewertungsbogen für welchen Kandidaten ausgefüllt wird. Für die gesamte Phase 4 gilt Folgendes: Ist ein Kandidat nicht im Stande, ohne weitere Aufforderung seitens der Prüfer in einem einzigen Gesprächsbeitrag der Aufgabenstellung zu entsprechen, so können die Prüfer die Aufgabenstellung wiederholen. Diese Phase wird mit maximal 20 Punkten bewertet. Dabei gilt, wie für alle Phasen der KPG- Prüfung, dass der Kandidat 30% der maximalen Punktzahl (= 6 Punkte) erreichen muss, um die gesamte Prüfung zu bestehen. Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 3

Aus Gründen der Geheimhaltung wurden die Prüfungsfragen der nächsten Seiten aus dem Heft herausgenommen. Die Fragen werden den Prüfern am Tag der Prüfung elektronisch übermittelt. Bitte wenden Sie sich, falls Unklarheiten bestehen, an die zuständige Kommission im Prüfungszentrum. Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 4

2.1 Schreiben Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 5

2.2 Winterferien Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 6

2.3 Familie Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 7

2.4 Kultur Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 8

2.5: Haustiere Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 9

2.6 Beruf Quelle: www.flickr.com Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 10

AUFGABE 3.1: Musik Υπάρχει hip hop σκηνή και στην Ελλάδα; Και βέβαια! Από την πρώτη γενιά των νέων μουσικών, ξεχωρίζουν οι FFC, Active Members, Razastar. Πολύ γνωστοί, ακόμα και στην Ευρώπη, έχουν γίνει οι Goin Through. Υπάρχουν ελληνικά club που έχουν πάντα πρόγραμμα hip hop, είτε με επιλεγμένη μουσική είτε με γνωστούς DJs. Κάθε εβδομάδα σχεδόν γίνονται συναυλίες και happenings σε Αθήνα και Θεσσαλονίκη. Ενώ κάθε χρόνο διοργανώνονται τρία με τέσσερα μεγάλα Φεστιβάλ. Για το ακριβές πρόγραμμα και περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε τον ελληνικό τύπο ή την αγγλόφωνη εφημερίδα «Athens News». Καλή διασκέδαση! Nach: www.otenet.gr AUFGABE 3.2: Backgammon Tάβλι Το τάβλι είναι το πιο αγαπημένο παιχνίδι των Ελλήνων. Παίζεται σε σπίτια, σε καφενεία, σε πάρκα, παντού και απ όλους! Για να παίζεις τάβλι και να είσαι καλός παίκτης, το μόνο που χρειάζεται είναι να αγαπάς το παιχνίδι και να παίζεις (και να παίζεις...). Αντίθετα με την Ευρώπη, όπου είναι γνωστό ως «Backgammon», στην Ελλάδα τα βασικά παιχνίδια στο τάβλι είναι τρία. Για να συμμετέχεις σε τουρνουά, πρέπει να γνωρίζεις και τα τρία παιχνίδια, διότι σε μια παρτίδα τάβλι τα τρία βασικά παιχνίδια παίζονται εναλλάξ. Μη φοβάσαι, όμως, θα τα μάθεις γρήγορα! Nach: www.tavliinfo.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 11

AUFGABE 3.1: Musik Συνεχίζονται όλο το φθινόπωρο και ως το Δεκέμβριο του 2007 οι εκδηλώσεις για το «Έτος Μαρία Κάλλας», προς τιμήν της διάσημης Ελληνίδας τραγουδίστριας. Το Υπουργείο Πολιτισμού έχει προγραμματίσει πολλές συναυλίες, εκθέσεις, και άλλες εκδηλώσεις στην Ελλάδα. Στην Αθήνα θα έχουμε μια σειρά από συναυλίες, ενώ στη Θεσσαλονίκη θα προβάλλονται ταινίες και σπάνια ντοκουμέντα στους κινηματογράφους. Το έτος θα κλείσει με ένα αφιέρωμα της τηλεόρασης για τη ζωή της Μαρίας Κάλλας. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στο Φεστιβάλ Αθηνών ή στην ιστοσελίδα του Υπουργείου Πολιτισμού. Nach: news.in.gr AUFGABE 3.2: Backgammon Το τάβλι είναι κάτι σαν εθνικό σπορ για τους Έλληνες. Μόλις μπείτε στο παιχνίδι, θα διαπιστώσετε ότι υπάρχουν χιλιάδες «φανατικοί» απ όλο τον πλανήτη που εξασκούν το «εθνικό μας σπορ». Βέβαια οι ξένοι γνωρίζουν μόνο το ένα παιχνίδι (που στα ελληνικά λέγεται «πόρτες»), αλλά αυτό μάλλον πλεονέκτημα παρά πρόβλημα είναι. Κατεβάστε τώρα το πρόγραμμα δωρεάν και παίξτε με ανθρώπους απ όλο τον κόσμο! Αν είστε αρχάριος, μπορείτε στην αρχή να παίζετε με αντίπαλο τον υπολογιστή για να εξασκηθείτε πρώτα. Ελάτε στο μεγαλύτερο χώρο ταβλιού στο ίντερνετ για παιχνίδια, τουρνουά και διασκέδαση. Nach: www.play65.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 12

AUFGABE 3.3: Workshops Βάλτε γέλιο στη ζωή σας και κάντε την καλύτερη! Ένας νέος και πρωτόγνωρος για τα ελληνικά δεδομένα χώρος, το «Εργαστήρι Γέλιου» άνοιξε τις πύλες του μόλις την περασμένη άνοιξη στο κέντρο της Αθήνας. Ανάμεσα στις δραστηριότητες των «μαθητών» περιλαμβάνονται η συζήτηση, το διάβασμα και η προβολή ταινιών. Ο σκοπός των σεμιναρίων είναι ένας: να κάνουν τους ανθρώπους να γελούν περισσότερο και να δώσουν έτσι λύση σε όλα εκείνα που τους απασχολούν. Οι συναντήσεις γίνονται μια φορά την εβδομάδα και διαρκούν περίπου 3 ώρες... εκτός εάν το γέλιο παρατείνεται... Nach: www.humorworkshop.blogspot.com AUFGABE 3.4: Bücher Παραμύθια από την Ήπειρο (Έκδοση γερμανοελληνική) Στη Γερμανία κυκλοφόρησε μια υπέροχη συλλογή παραμυθιών της Ηπείρου. Παρά το γεγονός ότι ζούμε στην εποχή των υπολογιστών και του κυβερνοχώρου, η παράδοση στην Ήπειρο είναι ζωντανή. Η Τίντα Κααλ και ο Ανδρέας Καρζής δημιούργησαν με πολύ αγάπη αυτή τη συλλογή παραμυθιών. Στο βιβλίο περιλαμβάνονται τα ομορφότερα παραμύθια μαζί με τη γερμανική τους μετάφραση. Όποιος μαθαίνει τη μια ή την άλλη γλώσσα, μπορεί να διαβάσει τώρα ένα βιβλίο χωρίς να ανοίγει συνέχεια το λεξικό. Ταυτόχρονα θα μάθει πολλά πράγματα για την Ελλάδα και τα τοπικά της παραμύθια. Nach: www.tanea.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 13

AUFGABE 3.3: Workshops Γιατί χαμογελά με δυσκολία ο σύγχρονος άνθρωπος; «Κατά τη γνώμη μου το άγχος φταίει για όλα. Πρέπει να αρχίσουμε να κοιτάμε αλλιώς την καθημερινότητα, να λύσουμε τα προβλήματα μας, ακόμα και τα μεγαλύτερα, με χιούμορ. Δημιουργήσαμε αυτό το Εργαστήρι πιστεύοντας πως το χιούμορ και το γέλιο αλλάζουν και ομορφαίνουν τη ζωή. Μπορούμε να ζούμε πιο χαρούμενοι και να έχουμε καλύτερη σχέση με την οικογένεια και τους φίλους μας. Αυτό που προσπαθώ να πετύχω μέσω του Εργαστηρίου είναι να κυριαρχήσει το γέλιο έναντι του δράματος.» Θάνος Δημητριάδης, Ιδρυτής «Εργαστήριο Γέλιου» Πληροφορίες στην ιστοσελίδα ή στα γραφεία μας στην οδό Ασκληπιού 66. Nach: www.ta-nea.dolnet.gr AUFGABE 3.4: Bücher «Νεοελληνικά Διηγήματα: Από πού έρχεστε;» Ένα βιβλίο σε δύο γλώσσες! Όποιος μαθαίνει Νέα Ελληνικά ή όποιος αγαπά την Ελλάδα, ή τέλος πάντων ενδιαφέρεται για τη λογοτεχνία, θα αγαπήσει αυτή τη μικρή συλλογή, που είναι μοναδική στο είδος της. Στο βιβλίο αυτό θα βρείτε ιστορίες από 16 Έλληνες συγγραφείς από το Σολωμό ως τον Ρίτσο. Ιστορίες πλούσιες σε εικόνες και εντυπώσεις, άλλοτε δραματικές, άλλοτε χαρούμενες, που θα σας ταξιδέψουν στην Ελλάδα. Θα το βρείτε στα γερμανόφωνα βιβλιοπωλεία της Αθήνας και της Θεσσαλονίκης. Από το γερμανικό εκδοτικό οίκο dtv. Nach: www.notosbooks.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 14

AUFGABE 3.5: Sehenswürdigkeiten Κάτω από την Ακρόπολη βρίσκεται η περιοχή του Θησείου και η Αρχαία Αγορά. Κατά τους αρχαίους χρόνους, η Αγορά ήταν το κέντρο της πόλης. Εδώ συγκεντρώνονταν καθημερινά οι Αθηναίοι για να αγοράσουν και να πουλήσουν τα αγαθά τους, για να ενημερωθούν και να συζητήσουν με τους συμπολίτες τους για πολλά και διάφορα θέματα. Σήμερα είναι μια γειτονιά γεμάτη ζωή, μαγαζιά, καφενεία και εστιατόρια. Ο επισκέπτης μπορεί λοιπόν να συνδυάσει την επίσκεψη αρχαιολογικών χώρων με μια βόλτα στα μαγαζιά και ύστερα να απολαύσει την ομορφιά της περιοχής στη σκιά ενός καφενείου. Nach: www.holiday.gr AUFGABE 3.6: Internet Τι είναι επιτέλους αυτά τα blog; Το blog είναι ένα είδος ιστοσελίδας, όπου μπορείτε να γράφετε γρήγορα και δωρεάν τις απόψεις σας. Οι αναγνώστες επιτρέπεται να «απαντούν» και να σχολιάζουν τα άρθρα, και έτσι υπάρχει άμεση επικοινωνία. Το να φτιάξετε ένα δικό σας blog είναι πολύ εύκολο. Όμως επιτρέψτε μου να σας πω δύο πράγματα: Καλό είναι για ένα διάστημα να διαβάζετε πρώτα άλλα blogs. Αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα επαγγελματικό blog, ξεκινήστε πρώτα με ένα προσωπικό, για να δείτε αν το αντέχετε κι αν σας αρέσει. Στο BlogSpace θα βρείτε πολλά βοηθήματα που αφορούν τα blogs. Κι αν έχετε ακόμα απορίες, ρωτήστε με! Nach: www.blogspace.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 15

AUFGABE 3.5: Sehenswürdigkeiten Κρήτη - Κνωσός Η Κρήτη είναι ένας πολύ ιδιαίτερος τόπος, που όμοιό του δεν έχει σε ολόκληρη την Ελλάδα. Όλα πάνω της είναι πλούσια: η φύση, η ιστορία και η σύγχρονη ζωή της. Ένα από τα πιο ξεχωριστά αξιοθέατά της, η Κνωσός, βρίσκεται σε απόσταση 5 χλμ. από το Ηράκλειο. Η περιοχή κατοικείται εδώ και 9.000 χρόνια. Ήταν κάποτε η κατοικία του μυθικού βασιλιά Μίνωα και το επίκεντρο του μινωικού πολιτισμού. Επίσης, αξίζει να επισκεφθείτε το μεγαλύτερο αρχαιολογικό μουσείο του νησιού, το οποίο βρίσκεται στο Ηράκλειο. Περισσότερες πληροφορίες στην ιστοσελίδα μας! Nach: www.pathway.gr AUFGABE 3.6: Internet ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΉΣΩ ΕΝΑ BLOG; Θέλω να γράφω. Σ ένα blog μπορεί κανείς να γράφει ό, τι θέλει. Συχνά τα κείμενα έχουν ένα συγκεκριμένο θέμα, π.χ. κάποιο πρόσφατο γεγονός, ένα θέμα γενικού ενδιαφέροντος ή κάποιο χόμπι. Θέλω να κάνω νέες γνωριμίες. Η επιθυμία για κοινωνικές επαφές είναι ένα από τα χαρακτηριστικά των blogs. Νέες παρέες - σχέσεις - φιλίες - δημιουργούνται συνεχώς. Θέλω να βγάλω χρήματα. Κι αυτό μπορεί να συμβεί μέσα από τα blogs, αλλά μην έχεις την εντύπωση πως θα γίνεις πλούσιος σε δυο μήνες. Όμως μπορούν πράγματι να αποτελούν ένα επιπλέον εισόδημα. Από τη magica Nach: www.blogspace.gr Niveau B1 / Prüfungsphase 4 Seite 16