UHB 51-1500. Nilfisk Model: 01610A (UHB 51-5100) PT IT GR. 6/08 Form Number 71456A-G3. Português (2-9), Lista de Peças (35-51)



Σχετικά έγγραφα
UHB INSTRUCTIONS FOR USE PT IT. 4/08 revised 7/11 FORM NO A-G3. Model: 01610A

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

V-8252 Ηλεκτρική Σκούπα Οδηγίες Χρήσεως

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης


Μπροστινός εκτροχιαστής

GR 1-8 Energy ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ. C51410_V8.3_22/02/2019

Μπροστινός εκτροχιαστής

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

UT-602, UT-603 UT-602, UT

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

Μπροστινός εκτροχιαστής

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

Εμπρόσθιο κέντρο/ελεύθερο κέντρο (Κανονικού τύπου)

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

Μπροστινός εκτροχιαστής

Istruzioni per l uso Οδηγίες χρήσης RASOIO DEPILATORE. IT pagina 1 ΕΛ σελίδα 12

Light Bench 1.1 GR BG

Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ

TCB GR 1-9 ΦΟΡΤΙΣΤΉΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ _V5.1_22/02/2019

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Μπροστινός εκτροχιαστής

Εμπρόσθιο κέντρο/οπίσθιο κέντρο (Κανονικού τύπου)

BG Ръководство за употреба Οδηγίες Χρήσης HU Használati útmutató Manual de instruções Manual de instrucciones

Μπροστινός εκτροχιαστής

NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Επίπεδο πεντάλ. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Εκτός σειράς PD-GR500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ

STIHL AP 100, 200, 300. Προφυλάξεις ασφαλείας

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης

STIHL AK 10, 20, 30. Προφυλάξεις ασφαλείας

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ - ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΧΕΙΡΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ. Μοντέλο: HB989. Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο εξολοκλήρου πριν τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: DQ078

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μην αφαιρείτε την προστατευτική µεµβράνη από το εσωτερικό της πόρτας (εάν υπάρχει), καθώς αυτό καθιστά τον καθαρισµό της συσκευής ευκολότερη.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγίες Χρήσης BDT1000

Οδηγίες συναρµολόγησης

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

BBC2500 Φορτιστής - Συντηρητής. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

/AC. GM-166

BPG6000 Πιστόλι Βαφής Ηλεκτρικό. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Μονάδες μνήμης Οδηγός χρήσης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ MOD. R-131

STIHL AK 10, 20, 30. Προφυλάξεις ασφαλείας

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μπροστινός εκτροχιαστής

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

Εστίες Piano cottura Placa Placa de cocción

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Μονάδες µνήµης Οδηγός χρήσης

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

DM-RBCS (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Κασέτα γραναζιών CS-HG400-9 CS-HG50-8

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Beper MICΑ PANEL HEATER RΙ.095

Οδηγίες Χρήσης ΒΡΗ1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΙΛΚ ΣΕΪΚ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

16 ανεμιστήρας 3-ΣΕ-1 Μοντέλο: USF-694. Εγχειρίδιο χρήσης. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά

Transcript:

UHB 51-1500 Instruções para Utilização e Lista de Peças Istruzioni per l'uso ed elenco delle parti di ricambio Οδηγίες χρήσης και λίστα εξαρτημάτων Инструкции за употреба и списък на частите Nilfisk Model: 01610A (UHB 51-5100) PT IT GR BG Português (2-9), Lista de Peças (35-51) Italiano (10-17), Elenco delle parti di ricambio (35-51) ΕλληΕνκά (18-25), Λίστα εξαρτηµάτων (35-51) български (26-33), СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ (35-51) 6/08 Form Number 71456A-G3

Português PT Instruções de segurança... 3 Conheça a sua máquina... 4 Introdução... 5 Peças e Reparação... 5 Placa de identificação... 5 Desempacotar a máquina... 5 Preparar a máquina para utilização... 5 Reparar as baterias... 5 Instalação da bateria... 7 Instalação da base... 7 Instalação do saco do pó... 7 Ajustar a pressão da base... 7 Manutenção... 8 Programação da manutenção... 8 Manutenção da bateria... 8 Resolução de problemas... 8 Vibração da máquina... 8 Marcas de remoinho... 8 Tempo de funcionamento reduzido... 8 Especificações... 9 Secção II Lista de peças... 35 2 - (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100

Português PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Esta máquina apenas se destina a uso comercial, por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas e escritórios, não tem como finalidade a limpeza doméstica normal. Ao utilizar este equipamento, devem ser sempre seguidas precauções básicas, incluindo as seguintes: AVISO! Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico, lesões pessoais ou danos materiais, leia todas as instruções antes da utilização. * Não trabalhe com esta máquina até estar completamente montada. Inspeccione cuidadosamente a máquina antes de trabalhar com ela. * As máquinas podem causar uma explosão quando em funcionamento perto de materiais e de vapores inflamáveis. Não utilize esta máquina com ou perto de combustíveis, poeira em grão, dissolventes, diluentes ou outros materiais inflamáveis. * As baterias de ácido-chumbo geram gases que podem causar uma explosão. Mantenha faíscas e chamas afastadas das baterias. Não fume perto da máquina. Carregue as baterias apenas numa área com boa ventilação. Certifique-se de que a ficha do carregador AC está desligada da tomada de parede e guardada antes de trabalhar com a máquina. * Método de Eliminação de Resíduos: Eliminar como resíduo perigoso. Respeitar todos os regulamentos ambientais federais, estatais e locais, respeitantes a resíduos de ácidos ou chumbo. Enviar as baterias para instalações de fundição de chumbo, para serem recuperadas, segundo os regulamentos federais, estatais e locais aplicáveis. * Trabalhar com baterias pode ser perigoso! Use sempre óculos e vestuário de protecção quando trabalhar perto de baterias. Retire todas as jóias. Não coloque ferramentas nem outros materiais metálicos nos terminais das baterias nem sobre as partes superiores das mesmas. * Utilizar um carregador com um cabo de alimentação danificado poderá resultar numa electrocussão. Não utilize o carregador se o cabo de alimentação estiver danificado. * Trabalhar com esta máquina a partir de outro local que não a parte traseira da mesma poderá resultar em ferimentos ou danos. Trabalhe com esta máquina apenas a partir da parte traseira. * Esta máquina é pesada. Peça ajuda antes de tentar transportá-la ou deslocá-la. Peça a duas pessoas capazes para deslocar a máquina numa rampa ou numa inclinação. Desloque-a sempre lentamente. Não vire a máquina numa rampa. Se estiver a operar uma máquina com um gradiente acima dos 2%, a mesma não deve ser parada, virada ou estacionada. * As máquinas podem tombar e causar ferimentos ou danos se forem conduzidas sobre as extremidades de escadas ou de docas de descarga. Pare e abandone esta máquina apenas numa superfície nivelada. Quando parar a máquina, coloque todos os interruptores na posição OFF (desligada). * Quaisquer alterações ou modificações não autorizadas pelo fabricante anulam todas as garantias e responsabilidades e podem causar danos na máquina ou lesões em quem a opera ou em quem estiver por perto. * A manutenção e as reparações realizadas por pessoal não autorizado poderão resultar em danos ou ferimentos. * Mantenha os componentes eléctricos da máquina secos. Limpe a máquina após cada utilização. Guarde a máquina num local seco. * Leia todas as etiquetas da máquina antes de tentar trabalhar com ela. Certifique-se de que todas as informações das etiquetas e das instruções estão anexas ou presas à máquina. * Utilize apenas produtos de limpeza para o chão que estejam à venda e ceras destinadas ao funcionamento da máquina. Não utilize materiais inflamáveis. * Durante a limpeza, reparação ou manutenção da máquina, substituição de peças ou conversão para outra função, deve desligar sempre a máquina da fonte de alimentação. * A utilização desta máquina para deslocar outros objectos ou para trepar poderá resultar em ferimentos ou danos. Não utilize esta máquina como um degrau ou uma mobília. Não se coloque em cima desta máquina. * A garantia da sua máquina ficará anulada se nesta forem utilizadas peças que não as peças de origem da Nilfisk. Utilize sempre peças da Nilfisk para efectuar substituições. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 3

Português PT CONHEÇA A SUA MÁQUINA 1 Interruptor para Ligar/Desligar 2 Interruptor da base 3 Interruptores da base / transversais 4 Medidor da bateria 5 Mostrador da hora 6 Indicador da carga da bateria 7 Inversão transversal 8 Controlo da velocidade transversal 7 8 3 3 6 2 5 1 4 UHB 51-1500 4 - (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100

Português PT INTRODUÇÃO Este manual irá ajudá-lo(a) a tirar o melhor partido da sua máquina para o chão Nilfisk Leia-o cuidadosamente antes de pôr a máquina em funcionamento. Este produto destina-se apenas a uso comercial. PEÇAS E REPARAÇÃO As reparações, quando necessárias, devem ser efectuadas pelo seu Centro de Serviços autorizado Nilfisk, que emprega pessoal de serviço com formação na fábrica e possui um inventário das peças e acessórios de substituição originais da Nilfisk. Para manutenção ou reparação de peças, ligue ao agente Nilfisk especificado em baixo. Quando ligar acerca da sua máquina, especifique o Modelo e Número de Série. PREPARAR A MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO AVISO! Seja extremamente cuidadoso(a) ao manusear as baterias. O ácido sulfúrico das baterias pode causar lesões graves se entrar em contacto com a pele ou com os olhos. O explosivo gás hidrogénio é ventilado a partir do interior das baterias através de aberturas nas tampas. Este gás pode ser incendiado por qualquer arco, faísca ou chama. AO REPARAR AS BATERIAS... (Agente, afixar aqui a etiqueta do serviço.) Remova todas as jóias Não fume Utilize óculos de protecção Trabalhe numa área bem ventilada Não deixe que as ferramentas entrem em contacto com mais do que um terminal da bateria ao mesmo tempo. PLACA DE IDENTIFICAÇÃO O Número do Modelo e o Número de Série da sua máquina encontram-se na Placa de identificação, na parte inferior da máquina. Esta informação será necessária quando encomendar peças de reparação para a máquina. Utilize o espaço em baixo para anotar o Número do Modelo e o Número de Série da sua máquina, para referência futura. NÚMERO DO MODELO NÚMERO DE SÉRIE DESEMPACOTAR A MÁQUINA Aquando da entrega da máquina, verifique cuidadosamente se a embalagem de expedição e a máquina não estão danificadas. Se for evidente algum dano, guarde a embalagem para que possa ser inspeccionada. Contacte imediatamente o Departamento do Serviço ao Cliente da Nilfisk, para apresentar uma reclamação por danos de expedição (o número de telefone é fornecido na contracapa deste manual). CUIDADO! Os componentes eléctricos desta máquina podem ficar seriamente danificados se as baterias não forem instaladas e ligadas correctamente. As baterias devem ser instaladas pelo seu agente local Nilfisk ou por um electricista qualificado. A UHB 51-1500 podem ser utilizadas com três baterias de 12 volts e 185 amperes por hora ou três baterias AGM de 12 volts e 234 amperes por hora. CUIDADO! O carregador da bateria deve ser reprogramado, se mudar as baterias de ácido de chumbo para AGM (fibra de vidro absorvente). Consulte as instruções do Manual do Carregador. (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 5

Português PT C 1 2 3 4 5 6 D E Retire a tampa Substitua o saco do pó A B 6 - (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100

Português PT PREPARAR A MÁQUINA PARA UTILIZAÇÃO (B)-INSTALAR AS BATERIAS 1 Coloque cuidadosamente as baterias no tabuleiro das baterias. Disponha conforme demonstrado na Figura B. B LIGAÇÕES DA BATERIA (C)-INSTALAÇÃO DA BASE O seu distribuidor local Nilfisk pode fornecer as bases adequadas e os acabamentos para o chão para utilizar com esta máquina. CUIDADO! A utilização do tipo de base errada nesta máquina pode danificar o chão. A base deve estar correctamente centrada no suporte da base para evitar a vibração da máquina. Para instalar a base, siga os passos abaixo indicados (ver passos 1 a 6 na Figura C) 1 Desligue o interruptor. 2 Coloque a máquina na posição demonstrada, para aceder ao retentor da base. 3 Dirija-se à parte da frente da máquina. Enquanto segura o retentor da base com uma mão, rode a base e o controlador da base no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para desapertar o retentor da base. 4 Remova a base antiga e instale a nova, tendo cuidado para que fique bem centrada no controlador da base. 5 Aperte novamente o retentor da base, o máximo possível. 6 Levante a parte traseira da máquina, para baixar o compartimento da base, levantando conforme demonstrado. 2 Certifique-se que o interruptor está na posição OFF (desligado). 3 Instale os cabos da bateria conforme demonstrado na figura B, com os terminais marcados com a letra "P" no lado positivo da bateria e os terminais marcados com a letra "N" no lado negativo da bateria. Posicione os cabos de forma a que as tampas possam ser facilmente removidas quando for necessário adicionar água às baterias. 4 Aperte a porca em cada terminal da bateria apenas o suficiente para impedir que o terminal da bateria se desloque. Depois aperte a porca mais uma volta completa. 5 Cubra todos os terminais com massa lubrificante, vaselina ou revestimento em spray para baterias (disponível na maioria das lojas de peças para automóveis). 6 Coloque cada uma das "botas" pretas de borracha em cada um dos terminais e utilize as correias de plástico para as manter no lugar. 7 Una o conector do conjunto da bateria ao conector do painel de controlo. 8 Monte a máquina. ESPAÇADOR PARTE FRONTAL DA MÁQUINA NOTA: Carregue as baterias antes de utilizar a máquina. (D)_INSTALAÇÃO DO SACO DO PÓ IMPORTANTE! Instale o saco de recolha do pó (peça número 56201569) no cimo do compartimento de controlo (ver Figura D). O sistema de recolha do pó não funcionará correctamente se o saco de recolha estiver cheio ou rompido. (E)-AJUSTE DA PRESSÃO DA BASE A pressão da base é definida na fábrica para um polimento óptimo com a maioria das combinações de bases e acabamentos. Se a base ou condições de acabamento necessitarem de ajustes de pressão da base, proceda ao ajuste de acordo com o seguinte procedimento. NOTA: Os ajustes da pressão da base devem ser efectuados por um técnico qualificado. 1 Desligue o interruptor (O). 2 Por baixo do polidor, desaperte a porca de aperto (A). 3 Para diminuir a pressão da base, rode o parafuso (B) no sentido dos ponteiros do relógio. 4 Para aumentar a pressão da base, rode o parafuso (B) no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 5 Aperte novamente a porca de aperto (A). (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 7

Português PT MANUTENÇÃO PROGRAMAÇÃO DA MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Item para Manutenção Diariamente Mensalmente Anualmente Carregar baterias x Verificar/Substituir sacos do pó x Verificar/Substituir a aba x Limpar base x Lubrificação x Verificar/Reparar escovas do motor da bas x Reparar escovas do motor do controlador x MANUTENÇÃO DA BATERIA Carregue as baterias sempre que a máquina for utilizada pelo menos durante uma hora ou quando o Medidor da Bateria estiver na área vermelha. Para carregar as baterias... 1 Retire a tampa. 2 Ligue o carregador. 3 Depois de carregar as baterias, verifique o nível de fluido em todas as células da bateria. Se necessário, adicione água destilada, para fazer subir o nível de fluido até ao fundo dos tubos de enchimento. VIBRAÇÃO DA MÁQUINA 1 A base não está correctamente centrada. 2 Base defeituosa. Substitua. MARCAS DE REMOINHO 1 A base é demasiado agressiva para o acabamento do chão. 2 A base está suja, Verifique e substitua. TEMPO DE FUNCIONAMENTO REDUZIDO 1 A bateria precisa de ser carregada. 2 As baterias precisam de água. Adicione apenas o suficiente para cobrir as placas de cada célula. Depois carregue as baterias e verifique novamente o nível de água. CUIDADO! Para evitar danos nas superfícies, limpe a água e o ácido do cimo das baterias depois de carregar. CUIDADO! Se as baterias ficarem demasiado cheias, o ácido pode ser derramado no chão. IMPORTANTE A garantia não abrange danos no motor causados por erro na reparação das escovas de carbono. Consulte a declaração de Garantia Limitada. 8 - (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100

Português PT ESPECIFICAÇÕES Modelo UHB 51-1500 Fonte de alimentação 36 volt 195AH Motor, Base 2.5 hp (1.9 kw) 65 amp Tracção do motor.5 hp PM /.37 kw Sistema controlador Direct Drive Base 20" (51cm) Velocidade da base 2000 rpm Pressão da base 0-0,15 bar Velocidade, para a frente 0-1,2 m/s. Velocidade, para trás 0-0,8 m/s. Vibração <2,5 m/s 2 Nível do som (dba) 68 Roda motriz 1,62"x8,00" (4cmx20cm) Carregador 36V, 25A, 115V/60hz Comprimento 53,5 pol. (136cm) Largura 22 pol. (56cm) Altura 42 pol. (106cm) Faixa de polimento 20 pol. (51cm) Velocidade de polimento 2230 m2/h Peso (w/3-195ah) 515 lbs./ 234 kg Peso de expedição 560 lbs./ 254 kg (PT) Formulário Número 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 9

ITALIANO IT Informazioni importanti per la sicurezza... 11 Struttura della macchina... 12 Introduzione... 13 Parti e assistenza tecnica... 13 Targa... 13 Disimballaggio della macchina... 13 Preparazione della macchina per l'uso... 13 Manutenzione delle batterie... 13 Installazione delle batterie... 15 Montaggio del cuscinetto... 15 Montaggio della sacca di raccolta della polvere... 15 Regolazione della pressione del cuscinetto... 15 Manutenzione... 16 Programma di manutenzione... 16 Manutenzione delle batterie... 16 Risoluzione dei problemi... 16 Vibrazioni della macchina... 16 Segni di passaggio sulla superficie... 16 Tempo di funzionamento ridotto... 16 Specifiche... 17 Sezione II - Elenco delle parti di ricambio... 35 10 - (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100

ITALIANO IT INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Questa macchina può essere usata esclusivamente in ambienti di tipo commerciale come alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi e uffici, ossia per applicazioni diverse dal normale uso domestico. Durante l'uso della macchina, attenersi sempre alle precauzioni di base, comprese quelle indicate di seguito. AVVERTENZA! Per limitare i rischi di incendi, scosse elettriche, lesioni o danni alle apparecchiature, leggere sempre tutte le istruzioni prima di usare la macchina. * Verificare sempre di aver montato tutti i componenti prima di mettere la macchina in funzione. Ispezionare attentamente la macchina prima di usarla. * queste macchine possono provocare esplosioni se utilizzate in prossimità di materiali o vapori infiammabili. Non utilizzare la macchina vicino a combustibili, polvere in granuli, solventi, diluenti o altri materiali infiammabili. * il piombo acido contenuto nella batteria può provocare esplosioni. Non avvicinare la batteria a scintille o fiamme libere. Non fumare in prossimità della macchina. Ricaricare le batterie in aree adeguatamente ventilate. Verificare che la spina del caricabatterie CA sia stata scollegata dalla presa a muro ed accurata riposta prima di mettere in funzione la macchina. * Procedura per lo smaltimento: smaltire come rifiuti pericolosi. Rispettare tutte le leggi federali, statali e locali in materia di rispetto dell ambiente applicabili alle parti contenenti acido o piombo. Inviare le batterie a un centro di smaltimento autorizzato in conformità con le leggi federali, statali e locali. * l uso delle batterie può comportare dei pericoli! indossare sempre occhiali e indumenti protettivi prima di effettuare interventi in prossimità delle batterie. Rimuovere tutta la bigiotteria o i gioielli prima di usare la macchina. Non posizionare utensili o altri oggetti in metallo sui morsetti della batteria o sopra la batteria stessa. * l uso di un caricabatterie con cavo di alimentazione difettoso può provocare scosse elettriche. Non utilizzare il caricabatterie se il cavo di alimentazione è danneggiato. * azionare la macchina solo dal retro per evitare possibili lesioni o danni. Evitare sempre di azionare la macchina da altri lati * la macchina è pesante. Chiedere sempre assistenza prima di movimentarla o spostarla. Per spostare la macchina lungo una rampa o un piano inclinato sono necessarie almeno due persone. Procedere sempre a velocità minima. Non girare la macchina sulle rampe. Non arrestare, girare o parcheggiare la macchina su terreno con una pendenza superiore al 2%. * queste macchine possono capovolgersi se azionate in prossimità di scale o baie di carico, con il conseguente rischio di lesioni o danni. Arrestare e parcheggiare la macchina solo su superfici piane. Spostare tutti i tasti in posizione OFF dopo aver arrestato la macchina. * Alterazioni o modifiche non autorizzate dal produttore possono rendere nulle tutte le garanzie e responsabilità del produttore stesso nonché danneggiare la macchina o provocare lesioni all'operatore e alle persone eventualmente presenti. * verificare sempre che gli interventi di manutenzione e riparazione vengano effettuati da personale autorizzato per evitare il rischio di danni o infortuni. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere effettuati solo da personale autorizzato. * Verificare sempre che tutti i componenti elettrici siano asciutti. Asciugare sempre la macchina dopo l uso. Immagazzinare sempre la macchina in un luogo asciutto. * Leggere tutte le etichette riportate sulla macchina prima di metterla in funzione. Verificare che tutte le etichette e le istruzioni siano saldamente fissate alla macchina. * Utilizzare sempre detergenti e cere per pavimenti di tipo commerciale. Non utilizzare materiali infiammabili. * Prima di pulire, riparare o eseguire interventi di manutenzione sulla macchina, sostituire componenti o eseguire conversioni delle funzioni, scollegare sempre la macchina dall alimentazione elettrica. * l uso della macchina per il trasporto di oggetti o persone può provocare lesioni o danni. Non utilizzare la macchina come appoggio o mobilio. Non utilizzare la macchina come mezzo di trasporto. * l uso di parti di ricambio non originali può rendere nulla la garanzia. Utilizzare sempre parti di ricambio originali di Nilfisk. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 11

ITALIANO IT STRUTTURA DELLA MACCHINA 1 Interruttore di accensione/spegnimento a chiave 2 Interruttori per l'attivazione del cuscinetto 3 Interruttori per il comando dei cuscinetti/la traslazione 4 Indicatore della batteria 5 Contaore 6 Indicatore di carica della batteria 7 Comando per la traslazione/ inversione di marcia 8 Comando per il controllo della velocità di traslazione 7 8 3 3 6 2 5 1 4 UHB 51-1500 12 - (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100

ITALIANO IT INTRODUZIONE Questo manuale spiega come utilizzare al meglio la macchina per la lucidatura di pavimenti Nilfisk. Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente e integralmente il presente manuale. Il presente prodotto è destinato esclusivamente all'uso commerciale. PARTI E ASSISTENZA TECNICA Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal Centro Assistenza Autorizzato Nilfisk della propria zona. Tale centro impiega personale d'assistenza addestrato in fabbrica e possiede uno stock di parti di ricambio ed accessori originali Nilfisk. Rivolgersi al rivenditore Nilfisk indicato di seguito per le riparazioni o l'assistenza. Specificare il modello e il numero di serie della macchina per la quale si richiede assistenza. (Rivenditore, apporre qui l'adesivo per l'assistenza.) PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L'USO AVVERTENZA! Prestare la massima attenzione durante gli interventi sulle batterie. L'acido solforico contenuto nelle batterie può provocare gravi lesioni qualora entri in contatto con la pelle o con gli occhi. L'interno delle batterie contiene idrogeno gassoso che può fuoriuscire dalle aperture sul coperchio. Questo gas può facilmente incendiarsi in presenza di archi elettrici, scintille o fiamme aperte. DURANTE LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE... Astenersi dall'indossare monili Non fumare Indossare occhiali di sicurezza Lavorare in un'area ben ventilata Evitare che gli utensili entrino in contatto contemporaneamente con più morsetti della batteria TARGA I numeri di modello e di serie della macchina sono riportati sulla targhetta apposta sulla base della macchina. Questi dati devono essere forniti al momento dell'ordinazione delle parti di ricambio. Quale riferimento futuro, riportare nello spazio sottostante il numero del modello e il numero di serie della macchina. MODELLO MOTORE NUMERO DI SERIE DISIMBALLAGGIO DELLA MACCHINA Al momento del ricevimento della macchina, ispezionare attentamente la scatola di imballaggio e la macchina stessa per verificare che non siano danneggiati. In caso di danni evidenti, conservare la scatola di imballaggio in ogni sua parte affinché possa essere ispezionata. In presenza di danni di trasporto evidenti, rivolgersi immediatamente al Servizio di assistenza clienti di Nilfisk al numero di telefono riportato sul retro del manuale. ATTENZIONE! L'installazione o il collegamento improprio delle batterie può provocare gravi danni ai componenti elettrici della macchina. Le batterie devono sempre essere installate dal distributore Nilfisk locale o da un elettricista qualificato. I modelli UHB 51-1500 possono essere usati con tre batterie da 12 V e 185 A oppure con tre batterie AGM da 12 V e 234 A all'ora. ATTENZIONE! ricordarsi sempre di riprogrammare il carica-batterie dopo la sostituzione delle batterie al piombo acido con batterie AGM. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del carica-batterie. (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 13

ITALIANO IT C 1 2 3 4 5 6 D E Rimuovere il coperchio Rimontare la sacca di raccolta della polvere A B 14 - (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100

ITALIANO IT PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER L'USO (B) INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE 1 Montare delicatamente le batterie nel vano porta-batterie, disponendole come mostra la Figura B. B COLLEGAMENTI DELLA BATTERIA (C) MONTAGGIO DEL CUSCINETTO Rivolgersi al distributore Nilfisk locale per assistenza nella scelta del cuscinetto più adatto al tipo di finitura da effettuare. ATTENZIONE! L'uso di un tipo di cuscinetto errato può danneggiare il pavimento. Verificare sempre che il cuscinetto sia centrato rispetto al supporto per evitare che la macchina possa vibrare. Per informazioni su come montare il cuscinetto, seguire la procedura descritta di seguito (passaggi 1-6 nella Figura C). 1 Impostare l'interruttore a chiave in posizione di spegnimento. 2 Collocare la macchina nella posizione mostrata nella figura per poter accedere al fermo che fissa il cuscinetto in posizione. 3 Posizionarsi davanti alla macchina. Afferrare il fermo del cuscinetto con una mano, quindi ruotare il cuscinetto e il relativo dispositivo di azionamento in senso orario per allentare il fermo. 4 Rimuovere il cuscinetto esistente e installarne uno nuovo, facendo attenzione a centrarlo rispetto al dispositivo di azionamento. 5 Serrare nuovamente il fermo del cuscinetto il più saldamente possibile. 6 Sollevare il lato posteriore dell'unità per abbassare l'alloggiamento del cuscinetto come mostra la figura. 2 Verificare che l'interruttore a chiave sia in posizione di spegnimento. 3 Montare i cavi delle batterie come mostra la Figura B, allineando i morsetti contrassegnati con la lettera "B" con i poli positivi e i morsetti contrassegnati con la lettera "N" con quelli negativi. Collocare i cavi in una posizione che consenta una facile rimozione dei cappucci nel caso in cui sia necessario aggiungere acqua alle batterie. 4 Serrare il dado su ciascun morsetto delle batterie nella misura sufficiente ad evitare che il morsetto possa ruotare intorno al supporto della batteria. Quindi, ruotare il dado di un altro giro completo. 5 Rivestire tutti i morsetti e i supporti con grasso, vaselina o altro materiale a spruzzo (acquistabile presso un rivenditore di accessori per auto). 6 Montare le "protezioni in gomma nera su ciascuno dei morsetti e usare le fascette in plastica per tenerle in posizione. 7 Unire i connettori, collegandoli tra il gruppo batterie e il connettore sul pannello di controllo. 8 Rimontare l'unità. DISTANZIATORE LATO ANTERIORE DELLA MACCHINA NOTA: ricordarsi sempre di caricare le batterie prima di usare la macchina. (D) MONTAGGIO DELLA SACCA DI RACCOLTA DELLA POLVERE IMPORTANTE! Montare la sacca di raccolta della polvere (codice 56201569) sulla parte superiore dell'alloggiamento del sistema di comando (vedere la Figura D). Il dispositivo di raccolta della polvere non funziona correttamente se se la sacca è piena o strappata. (E) REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DEL CUSCINETTO La pressione del cuscinetto viene preimpostata in fabbrica su un valore tale da garantire una lucidatura ottimale con la maggior parte delle combinazioni di cuscinetti e finiture. Se il tipo di cuscinetto e di finitura usati richiedono l'impostazione del cuscinetto a una pressione specifica, seguire la procedura descritta di seguito. NOTA: la regolazione della pressione del cuscinetto deve essere effettuata da un tecnico dell'assistenza qualificato. 1 Impostare l'interruttore a chiave in posizione di spegnimento (O). 2 Allentare i dadi di bloccaggio nell'area sottostante alla lucidatrice (A). 3 Per ridurre la pressione del cuscinetto, ruotare il bullone (B) in senso orario. 4 Per incrementare la pressione del cuscinetto, ruotare il bullone (B) in senso antiorario. 5 Serrare nuovamente il dado di bloccaggio (A). (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 15

ITALIANO IT MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Controllo da effettuare Giornalm. Mensilm. Annualmente Ricarica delle batterie x Ispezione/sostituzione delle sacche di raccolta della polvere x Ispezione/sostituzione delle gonne x Pulizia del cuscinetto x Lubrificazione x Ispezione/manutenzione delle spazzole del motore x Manutenzione delle spazzole del motore x MANUTENZIONE DELLE BATTERIE Prima dell'uso caricare sempre le batterie per 1 ora o più tempo, o comunque ogni volta che l'indicatore di carica delle batterie si trova nella zona rossa. Per caricare le batterie... 1 Rimuovere il coperchio. 2 Collegare il carica-batterie. VIBRAZIONE DELL'UNITÀ 1 Cuscinetto non centrato correttamente. 2 Cuscinetto difettoso. Sostituirlo. SEGNI DI PASSAGGIO SULLA SUPERFICIE 1 Il cuscinetto non è adatto alla superficie trattata. 2 Il cuscinetto è sporco. Ispezionarlo ed eventualmente sostituirlo. TEMPO DI FUNZIONAMENTO RIDOTTO 1 Batterie scariche. 2 Batterie secche. Aggiungere una quantità di acqua appena sufficiente per coprire le piastre in ciascuna cella. Quindi, caricare le batterie e controllare nuovamente il livello dell'acqua. 3 Dopo aver caricato le batterie, controllare il livello del liquido di tutti gli elementi delle batterie. Se necessario, aggiungere acqua distillata per portare il livello del liquido fino alla parte inferiore dei tubi di riempimento. ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare le superfici da trattare, asciugare sempre con un panno l'acqua e l'acido presenti sulla parte superiore delle batterie dopo la carica. ATTENZIONE! Se le batterie vengono riempite eccessivamente, è possibile che si rovesci acido sulla superficie da trattare. IMPORTANTE La garanzia non copre i danni al motore risultanti dalla mancata manutenzione delle spazzole al carbonio. Vedere il testo della garanzia limitata. 16 - (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100

ITALIANO IT SPECIFICHE Modello UHB 51-1500 Alimentazione 36 V 195AH Motore, cuscinetto 2,5 HP (1,9 kw) 65 A Trazione motore 0,5 HP PM / 0,37 kw Sistema di azionamento Azionamento diretto Cuscinetto 51 cm (20") Velocità cuscinetto 2000 giri/min Pressione cuscinetto 0-30 libbre Velocità di avanzamento 0-240 ft/min Velocità in retromarcia 0-170 ft/min Vibrazioni <2,5 m/s2 Pressione sonora (dba) 68 Ruota motrice 4 x 20 cm (1,62 x8,00") Caricatore 36V, 25A, 115 V/60 Hz Lunghezza 136 cm (53,5") Larghezza 56 cm (22") Altezza 106 cm (42") Attrezzo di lucidatura 51 cm (20") Velocità di lucidatura 24.000 sq. ft./ora Peso (con 3-195AH) 234 kg (515 libbre) Peso alla consegna 254 kg (560 libbre) (IT) Numero di modulo 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 17

ΕλληΕνκά GR Οδηγίες ασφάλειας... 19 Παρουσίαση του μηχανήματος... 20 Εισαγωγή... 21 Ανταλλακτικά και συντήρηση... 21 Πινακίδα στοιχείων... 21 Αποσυσκευασία του μηχανήματος... 21 Προετοιμασία του μηχανήματος για χρήση... 21 Συντήρηση των μπαταριών... 21 Τοποθέτηση των μπαταριών... 23 Τοποθέτηση του δίσκου... 23 Τοποθέτηση της σακούλας σκόνης... 23 Προσαρμογή της πίεσης δίσκου... 23 Συντήρηση... 24 Χρονοδιάγραμμα συντήρησης... 24 Συντήρηση μπαταριών... 24 Αντιμετώπιση προβλημάτων... 24 Δόνηση μηχανήματος... 24 Ίχνη περιστροφής... 24 Μειωμένος χρόνος λειτουργίας... 24 Προδιαγραφές... 25 Ενότητα II Λίστα εξαρτημάτων...35 18 - (GR) Κωδικός εντύπου 71456A-G3 - UHB 51-5100

ΕλληΕνκά GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Το μηχάνημα αυτό είναι κατάλληλο αποκλειστικά για επαγγελματικές εφαρμογές, όπως π.χ. σε ξενοδοχεία, σχολεία, νοσοκομεία, εργοστάσια, καταστήματα και γραφεία, δηλαδή για όλες τις εφαρμογές, εκτός από τις συνήθεις οικιακές εργασίες. Όταν χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή, πρέπει να λαμβάνετε ορισμένα βασικά μέτρα προφύλαξης, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρακάτω: ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, τραυματισμού ή υλικής ζημιάς, διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από κάθε χρήση. * Μην θέτετε αυτό το μηχάνημα σε λειτουργία εκτός εάν έχει συναρμολογηθεί πλήρως. Επιθεωρήστε προσεκτικά το μηχάνημα πριν τη λειτουργία. * Τα μηχανήματα μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη όταν λειτουργούν κοντά σε εύφλεκτα υλικά και ατμούς. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το μηχάνημα με ή κοντά σε καύσιμα, κοκκώδη σκόνη, διαλύτες, αραιωτικά ή άλλα εύφλεκτα υλικά. * Οι μπαταρίες μολύβδου/οξέος παράγουν αέρια που μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη. Δεν επιτρέπονται οι σπινθήρες και οι φλόγες κοντά στις μπαταρίες. Μην καπνίζετε πέριξ του μηχανήματος. Φορτίζετε τις μπαταρίες σε χώρους με καλό εξαερισμό μόνο. Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα φορτιστή ΕΡ είναι αποσυνδεδεμένο από την υποδοχή στον τοίχο και μαζεμένο πριν αρχίσει να λειτουργεί το μηχάνημα. * Μέθοδος απόρριψης αποβλήτων: Απορρίψτε ως επικίνδυνα απόβλητα. Τηρήστε όλους τους ομοσπονδιακούς, πολιτειακούς και τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς για απορρίμματα οξέων ή μολύβδου. Αποστείλετε τις μπαταρίες σε μεταλλουργείο μολύβδου για ανάκτηση ακολουθώντας τους ομοσπονδιακούς, πολιτειακούς και τοπικούς κανονισμούς. * Η εκτέλεση εργασιών με μπαταρίες μπορεί να είναι επικίνδυνη! Φοράτε πάντα προστατευτικό εξοπλισμό για τα μάτια και προστατευτικό ρουχισμό όταν εκτελείτε εργασίες κοντά σε μπαταρίες. Απομακρύνετε όλα τα κοσμήματα. Μην τοποθετείτε εργαλεία ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα κατά μήκος των τερματικών των μπαταριών ή επάνω στις μπαταρίες. * Η χρήση ενός φορτιστή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδότησης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εάν είναι χαλασμένο το καλώδιο τροφοδότησης. * Ο χειρισμός αυτού του μηχανήματος από οποιοδήποτε άλλο μέρος του μηχανήματος εκτός από το πίσω μέρος μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή θάνατο. Να χειρίζεστε αυτό το μηχάνημα μόνο από πίσω. * Αυτό το μηχάνημα είναι βαρύ. Ζητήστε βοήθεια πριν αποπειραθείτε να το μεταφέρετε ή να το μετακινήσετε. Χρεάζεστε δύο ικανά άτομα για να μετακινήσετε το μηχάνημα πάνω σε ράμπα ή επικλινή επιφάνεια. Οι κινήσεις σας να είναι πάντα αργές. Μην παίρνετε στροφή με το μηχάνημα πάνω σε ράμπα. Εάν λειτουργείτε μηχάνημα σε κλίση άνω του 2%, μη σταματήσετε, στρίψετε ή σταθμεύσετε. * Τα μηχανήματα μπορεί να ανατραπούν και να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημιά εάν οδηγηθούν πέρα από την άκρη μιας σκάλας ή μιας εξέδρας φόρτωσης. Σταματήστε και εγκαταλείψτε αυτό το μηχάνημα πάνω σε επίπεδη επιφάνεια μόνο. Όταν σταματήσετε το μηχάνημα, βάλτε όλους τους διακόπτες στη θέση OFF. * Οι μετατροπές ή τροποποιήσεις που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή ακυρώνουν όλες τις εγγυήσεις και ευθύνες και ενδέχεται να επιφέρουν βλάβη στο μηχάνημα ή να προκαλέσουν τραυματισμό στον χειριστή ή τους παρευρισκόμενους στον χώρο εργασίας. * Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές που διεξάγονται από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό μπορεί να οδηγήσουν σε ζημιά ή σε τραυματισμό. Οι εργασίες συντήρησης και οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό μόνο. * Διατηρείτε τα ηλεκτρονικά μέρη του μηχανήματος στεγνά. Σκουπίστε το μηχάνημα μετά από κάθε χρήση. Για την αποθήκευση, φυλάξτε το μηχάνημα σε στεγνό κτηριακό χώρο. * Διαβάστε όλες τις ετικέτες του μηχανήματος πριν αποπειραθείτε να το χειριστείτε. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι ετικέτες και οι οδηγίες είναι κολημμένες ή στερεωμένες στο μηχάνημα. * Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα καθαριστικά και κεριά γυαλίσματος δαπέδων που διατίθενται στο εμπόριο και προορίζονται για χρήση σε μηχάνημα. Μη χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υλικά. * Κατά τον καθαρισμό, την εκτέλεση επισκευών ή τη συντήρηση του μηχανήματος, την αντικατάσταση μερών ή τη μετατροπή σε άλλη λειτουργία, η πηγή τροφοδοσίας πρέπει να είναι απενεργοποιημένη. * Η χρήση αυτού του μηχανήματος για την μετακίνηση άλλων αντικειμένων ή για αναρρίχηση μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό ή ζημιά. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το μηχάνημα ως σκαλοπάτι ή έπιπλο. Μην επιβαίνετε αυτού του μηχανήματος. * Η εγγύηση του μηχανήματός σας καθίσταται άκυρη εάν χρησιμοποιούνται οποιαδήποτε άλλα ανταλλακτικά εκτός από τα γνήσια ανταλλακτικά Nilfisk. Σε περίπτωση αντικατάστασης κάποιου ανταλλακτικού χρησιμοποιείτε πάντα ανταλλακτικά Nilfisk. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ (GR) Κωδικός εντύπου 71456A-G3 - UHB 51-5100 - 19

ΕλληΕνκά GR Παρουσίαση του µηχανήµατος 1 Διακόπτης On/Off με κλειδί 2 Διακόπτης ισχύος δίσκου 3 Διακόπτες δίσκου/αυτοκίνησης 4 Μετρητής κατάστασης μπαταριών 5 Ωρομετρητής 6 Ένδειξη φορτιστή μπαταρίας 7 Αυτοκίνηση προς τα πίσω 8 Κουμπί ελέγχου ταχύτητας αυτοκίνησης 7 8 3 3 6 2 5 1 4 UHB 51-1500 20 - (GR) Κωδικός εντύπου 71456A-G3 - UHB 51-5100