IAN ELECTRIC KNIFE SHARPENER SEMS 12 A1 ELECTRIC KNIFE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "IAN ELECTRIC KNIFE SHARPENER SEMS 12 A1 ELECTRIC KNIFE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER"

Transcript

1 ELECTRIC KNIFE SHARPENER ELECTRIC KNIFE SHARPENER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER Bedienungsanleitung IAN

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 15 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 29

3 A B

4 Contents Introduction...2 Copyright... 2 Limitation of liability... 2 Intended use... 2 Package contents...3 Disposal of packaging materials... 3 Description of the appliance....3 Technical data....4 Safety guidelines....5 Preparation....7 Sharpen knives Double-sided smooth grind... 8 Single-sided smooth grind Cleaning Storage...13 Disposal Warranty and service Importer...14 GB IE CY 1

5 Introduction Copyright Congratulations on the purchase of your new appliance! You have decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines. This appliance may only be used as described and for the purposes indicated. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). This documentation is protected by copyright. Any reproduction, or any reprint even in the form of excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer s written consent. Limitation of liability All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, unauthorised modifications or for the use of non-approved replacement parts. Intended use This appliance is exclusively intended for the sharpening of knives (made of metal or ceramics) that are used in private households. This appliance is intended solely for use in private households. Not for commercial use! 2 GB IE CY

6 Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: Electric Knife Sharpener Mains adapter Operating instructions 1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. 2) Remove all packaging materials from the appliance. NOTE Check the package for completeness and for signs of visible damage. If the delivery is not complete or has been damaged due to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see section Warranty and Service). Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during carriage. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste which is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. NOTE If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. Description of the appliance Figure A: Grinding openings for rough sharpening (sharpening base 1) Grinding openings for fine sharpening (sharpening base 2) Socket for mains adapter On/Off switch Figure B: Mains adapter Power plug GB IE CY 3

7 Technical data Appliance Input voltage 12 V Power consumption 12 W, (1.0 A) Sharpening speed 3200 rotations/minute CO time 2 minutes The CO time (continuous operation time) is the amount of time an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged. When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature (approx. 20 minutes). Mains adapter (LY012SPS BH) Manufacturer Iyangel Input voltage V, Hz Current consumption 0.4 A Output voltage 12 V Output current 1.08 A Protection class II 4 GB IE CY

8 Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Protect the product from moisture. Only use it in dry rooms; do not use outdoors or in moist environments. Ensure that the power cable cannot be damaged during use, in particular not from sharp blades. To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. Never open any housing parts. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock. After use or during absences, always remove the plug from the mains power socket. Mains voltage is on the product for as long as the mains plug is in the socket. Ensure that the plug can be reached at all times in order to be able to pull it out of the socket in case of danger. The appliance may only be used with the original power supply. Use the mains adapter / the appliance only indoors. GB IE CY 5

9 WARNING! RISK OF INJURY! Check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before use. If there are visible damages, you may not continue the use of the appliance. In that case, contact customer service first to check the appliance for safety. Ensure that no hair, loose clothing or body parts come into contact with the rotating grinding stone. Wear protective gloves to avoid injury from sharp blades. This appliance should not be used by children. The appliance should always be disconnected from the mains when unattended and before assembly, disassembly or cleaning. The appliance and its connecting cable must be kept away from children. Children must not use the appliance as a plaything. This appliance may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Use the appliance only if the covers are fitted properly on the grinding stones. CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not use this appliance for wet sharpening. Do not use this appliance for sharpening knives with serrated edges or toothed blades. Sharpening would grind out the serrated edges or the teeth and make the knife unusable. 6 GB IE CY

10 Preparation 1) Connect the plug of the mains adapter with the socket on the appliance. 2) Place the appliance on a suitable and level surface. 3) Connect the mains adapter into a power socket. 4) Switch on the appliance using the On/Off switch. NOTE The knives you would like to sharpen must be free from dirt and food residues! Sharpen knives CAUTION PROPERTY DAMAGE! Never exceed the maximum operating time of 2 minutes. Let the appliance cool down for about 20 minutes after 2 minutes of operation, before using it again. Do not exert any firm pressure with the blade on the grinding stone this damages the blade and does not accelerate the sharpening process. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. GB IE CY 7

11 Double-sided smooth grind For a double-sided grind, the blade of the knife is sharpened from both sides toward the cutting edge. Smooth grind is characterised by the knife s smooth blade, meaning no waves or notches are ground in it. NOTES ON THE HANDLING OF THE APPLIANCE Prevent that the blade cuts into the plastic housing of the appliance when it is pulled through. Accidental cuts into the housing, however, do not compromise the functioning of the appliance. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. For this purpose, follow the instructions starting from step 3). Use the two slits of sharpening base 1 only for very dull knives. For this purpose, follow the instructions starting from step 1). 1) Always hold the appliance with your left hand. 2) Hold the knife at the handle and pull the blade in a steady movement once through the left and once through the right slit of sharpening base 1. Exert slight pressure when sharpening in the direction of the sharpening stone to ensure even contact with the knife. NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 8 GB IE CY

12 NOTE Use both slits of sharpening bases / equally frequently to achieve even sharpening. 3) Hold the knife at the handle and now pull the blade in a steady movement through the left and through the right slit of sharpening base 2 in alternation. If necessary, pull the blade multiple times through both slits of sharpening base 2. Normally, it is sufficient to pull the blade 2 times slowly (approx. 4-6 seconds) and 2 times quickly (approx. 1-2 seconds) through both slits of sharpening base 2 : NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 4) If you believe that the blade has reached the desired sharpness, test it on a piece of cutting matter. Be sure to clean the blade again before you might possibly re-sharpen it. 5) To re-sharpen the blade, pull it once more through the slits of sharpening base 2 in alternation, until the desired sharpness is reached. 6) If you are satisfied with the result, turn the appliance off on the On/Off switch. 7) Clean the blade thoroughly before you use the knife again, in order to remove potential grinding residues such as metal dust or chips. GB IE CY 9

13 Single-sided smooth grind For a single-sided grind, one side of the blade runs perfectly straight toward the cutting edge and the other side is angled up to the cutting edge of the knife. The angled side is the sharpened side. The single-sided grind can either be smooth or have small teeth as found on table knives. However, you should only sharpen blades using a smooth grind with this appliance. NOTICES ON HANDLING THE APPLIANCE Prevent the blade from cutting into the plastic housing of the appliance when it is pulled through. Accidental cuts into the housing do not compromise the function of the appliance. Use the sharpening base 1 only for very dull knives. For this purpose, follow the instructions starting from step 1). If knives have a one-sided grind, sharpen only the side of the blade with the grind. Use either only the right or only the left slit in sharpening base 1 /2 depending on which side the knife's blade is ground. To sharpen knives with ceramic blades, use only sharpening base 2. 1) Always hold the appliance with your left hand. 2) Hold the knife by the handle and pull the blade in a steady movement once through the left-hand or once through the right-hand slit in sharpening base 1. Depending on which side of the blade is ground, exert slight pressure when sharpening in the direction of the sharpening stone to ensure even contact with the knife. NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 10 GB IE CY

14 or 3) Hold the knife at the handle and pull the blade in a steady movement through the left-hand or through the right-hand slit in sharpening base 2. Depending on which side of the blade is ground, pull the blade multiple times through the slit in sharpening base 2 if necessary. Normally, it is sufficient to pull the blade twice slowly (approx. 4-6 seconds) and twice quickly (approx. 1-2 seconds) through both slits of sharpening base 2 : or GB IE CY 11

15 Cleaning NOTE Very dull knives might have to be pulled through more than once. 4) If you believe that the blade has reached the desired sharpness, test it on a piece of cutting matter. Be sure to clean the blade again before you re-sharpen it if necessary. 5) To re-sharpen the blade, pull it once more through the slit of sharpening base 2, until the desired sharpness is reached. 6) Once you are satisfied with the result, turn the appliance off using the On/ Off switch. 7) Before using the knife, clean the blade thoroughly in order to remove potential grinding residues such as metal dust or chips. RISK OF ELECTRIC SHOCK First, pull out the mains adapter from the socket and pull out plug from socket, before you clean the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Otherwise there is a risk of an electric shock. CAUTION PROPERTY DAMAGE! Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. These can damage the surfaces of the appliance. Clean the housing using only a dry or lightly moistened cloth. For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Wipe off the mains adapter with a damp cloth. Ensure that the appliance and the mains adapter are completely dry before using the appliance again. 12 GB IE CY

16 In case of frequent use, grinding dust and metal residues might settle on the grinding stones on the inside. Clean the grinding stones as follows: Storage Hold one finger against the wide end of the black protective caps of sharpening bases / and press down against the short end at the same time. Lift off the protective caps of sharpening bases / simultaneously. Clean the now visible grinding stones using a brush or similar. Fit the two black protective caps / back on. Ensure that you do not confuse the protective caps. Clean the appliance as described in the section Cleaning. Remove the mains adapter from the appliance. Store the appliance and the mains adapter in a clean and dry location. Disposal Never dispose of the appliance in normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the mains adapter through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. GB IE CY 13

17 Warranty and service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk IAN Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie IAN CY Service Cyprus Tel.: kompernass@lidl.com.cy IAN Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 14 GB IE CY

18 Περιεχόμενα Εισαγωγή...16 Πνευματικά δικαιώματα Περιορισμός ευθύνης Προβλεπόμενη χρήση Παραδοτέος εξοπλισμός...17 Απόρριψη της συσκευασίας Περιγραφή συσκευής Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Προετοιμασίες Ακόνισμα μαχαιριών...21 Λειασμένη επιφάνεια και από τις δύο πλευρές Λειασμένη επιφάνεια από τη μία πλευρά Καθαρισμός Φύλαξη Απόρριψη Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας GR CY 15

19 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής! Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τα αναφερόμενα πεδία χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Πνευματικά δικαιώματα Οι παρούσες οδηγίες διαθέτουν προστασία πνευματικών δικαιωμάτων. Κάθε ανατύπωση ή επανέκδοση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπαραγωγή των εικόνων, ακόμη και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. Περιορισμός ευθύνης Όλες οι περιεχόμενες στις παρούσες οδηγίες χρήσης τεχνικές πληροφορίες, τα δεδομένα και οι υποδείξεις σύνδεσης και χειρισμού αντιστοιχούν στην τελευταία λέξη της τεχνολογίας κατά τη στιγμή της εκτύπωσης και πραγματοποιούνται λαμβάνοντας υπόψη τις μέχρι τώρα εμπειρίες και γνώσεις μας στο ανώτερο επίπεδο. Από τα στοιχεία, τις εικόνες και τις περιγραφές σε αυτές τις οδηγίες δεν μπορούν να εγερθούν απαιτήσεις. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης των οδηγιών, μη προβλεπόμενης χρήσης, εσφαλμένων επισκευών, μη εγκεκριμένων τροποποιήσεων ή χρήσης μη επιτρεπόμενων εξαρτημάτων. Προβλεπόμενη χρήση Αυτή η συσκευή προβλέπεται αποκλειστικά για το ακόνισμα μαχαιριών (από μέταλλο ή κεραμικό) και για χρήση σε νοικοκυριά. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για επαγγελματικούς σκοπούς! 16 GR CY

20 Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: Ηλεκτρικό ακονιστήρι μαχαιριών Προσαρμογέας δικτύου Οδηγίες χρήσης 1) Αφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις οδηγίες χρήσης από το κουτί. 2) Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ. κεφάλαιο Εγγύηση και σέρβις). Απόρριψη της συσκευασίας Η συσκευασία προστατεύει τη συσκευή από φθορές κατά τη μεταφορά. Τα υλικά συσκευασίας έχουν επιλεγεί σύμφωνα με τους οικολογικούς παράγοντες και τους παράγοντες της τεχνικής απόρριψης και για το λόγο αυτό είναι ανακυκλώσιμα. Η επιστροφή της συσκευασίας στο κύκλωμα υλικών εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε, σε περίπτωση εγγύησης, να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. Περιγραφή συσκευής Εικόνα A: Ανοίγματα ακονίσματος για χονδρό ακόνισμα (υποδοχή ακονίσματος 1) Ανοίγματα ακονίσματος για λεπτό ακόνισμα (υποδοχή ακονίσματος 2) Υποδοχή για τον προσαρμογέα δικτύου Διακόπτης On/Off Εικόνα B: Προσαρμογέας δικτύου Βύσμα GR CY 17

21 Τεχνικά χαρακτηριστικά Συσκευή Τάση εισόδου 12 V Κατανάλωση ισχύος 12 W, (1,0 A) Ταχύτητα ακονίσματος 3200 περιστροφές/λεπτό Χρόνος σύντομης 2 λεπτά λειτουργίας (ΣΛ) Ο χρόνος ΣΛ (χρόνος σύντομης λειτουργίας) δείχνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο ΣΛ, η συσκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί, έως ότου το μοτέρ αγγίξει τη θερμοκρασία δωματίου (περ. 20 λεπτά). Προσαρμογέας δικτύου (LY012SPS BH) Κατασκευαστής Iyangel Τάση εισόδου V, Hz Κατανάλωση ρεύματος 0,4 A Τάση εξόδου 12 V Ρεύμα εξόδου 1,08 A Κατηγορία προστασίας II 18 GR CY

22 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Προστατεύετε το προϊόν από την υγρασία. Χρησιμοποιείτε το μόνο σε στεγνούς και όχι σε εξωτερικούς ή σε υγρούς χώρους. Κατά τη λειτουργία, το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει να καταστρέφεται, κυρίως από τις κοφτερές λεπίδες του μαχαιριού. Τα βύσματα ή τα καλώδια που έχουν υποστεί βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Ποτέ μην ανοίγετε μέρη του περιβλήματος. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας. Μετά τη χρήση ή σε περίπτωση απουσίας, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα από την πρίζα. Υπάρχει ακόμα τάση στο προϊόν, όσο το βύσμα βρίσκεται στην πρίζα. Το βύσμα θα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο, ώστε να μπορείτε να το αποσυνδέσετε γρήγορα από την πρίζα σε περίπτωση κινδύνου. Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με το παραδοτέο τροφοδοτικό τάσης. Χρησιμοποιείτε τον προσαρμογέα δικτύου / τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους. GR CY 19

23 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε εάν η συσκευή λειτουργεί απρόσκοπτα. Σε περίπτωση που διαπιστώσετε βλάβες, μη συνεχίσετε να τη χρησιμοποιείτε. Για λόγους ασφαλείας, παραδώστε τη στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών προς έλεγχο. Μαλλιά, χαλαρά ρούχα ή μέρη του σώματος δεν θα πρέπει να έρχονται σε επαφή με την περιστρεφόμενη ακονόπετρα. Φοράτε προστατευτικά γάντια, ώστε να αποφεύγετε τραυματισμούς από τις κοφτερές λεπίδες. Η συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από το δίκτυο όταν δεν επιτηρείται και πριν από τη συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό. Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Επιτρέπεται χρήση αυτής της συσκευής από άτομα με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ή γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους επακόλουθους κινδύνους. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο εάν έχουν τοποθετηθεί σωστά τα καλύμματα επάνω στις ακονόπετρες. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για υγρό ακόνισμα. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή για το ακόνισμα μαχαιριών με κυματοειδή λειασμένη επιφάνεια ή οδοντωτές λεπίδες. Σε αντίθετη περίπτωση, το ακόνισμα θα καταστρέψει τους κυματισμούς / τις οδοντώσεις και το μαχαίρι δε θα μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί. 20 GR CY

24 Προετοιμασίες 1) Συνδέστε το βύσμα του προσαρμογέα δικτύου με την υποδοχή της συσκευής. 2) Τοποθετήστε τη συσκευή σε μία επίπεδη επιφάνεια. 3) Εισάγετε τον προσαρμογέα δικτύου σε μια πρίζα. 4) Ενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη On/Off. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα προς ακόνισμα μαχαίρια δεν θα πρέπει να έχουν ακαθαρσίες και υπολείμματα τροφών! Ακόνισμα μαχαιριών ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μην υπερβαίνετε ποτέ το μέγιστο χρόνο λειτουργίας των 2 λεπτών. Μετά από 2 λεπτά λειτουργίας, αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για περ. 20 λεπτά, προτού την ξανά χρησιμοποιήσετε. Μην ασκείτε έντονη πίεση με τη λεπίδα στην ακονόπετρα - σε αντίθετη περίπτωση, η λεπίδα καταστρέφεται και δεν επιταχύνει τη διαδικασία ακονίσματος. Για το ακόνισμα μαχαιριών με κεραμικές λεπίδες, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την υποδοχή ακονίσματος 2. GR CY 21

25 Λειασμένη επιφάνεια και από τις δύο πλευρές Στη λειασμένη επιφάνεια και από τις δύο πλευρές, η λεπίδα του μαχαιριού ακονίζεται και από τις δύο πλευρές προς την κόψη. Χαρακτηριστικό της λειασμένης επιφάνειας είναι ότι η λεπίδα του μαχαιριού είναι λεία, δεν έχει δηλαδή κυματώσεις ή οδοντώσεις. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Προσέχετε να μην κόψετε το πλαστικό περίβλημα της συσκευής περνώντας μέσα τη λεπίδα. Κατά λάθος κοψίματα στο περίβλημα δεν επηρεάζουν, πάντως, τη λειτουργία της συσκευής. Για το ακόνισμα μαχαιριών με κεραμικές λεπίδες, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την υποδοχή ακονίσματος 2. Ακολουθήστε σχετικά τις οδηγίες από το βήμα 3 και μετά). Χρησιμοποιείτε τις δύο εγκοπές της υποδοχής ακονίσματος 1 αποκλειστικά για πολύ στομωμένα μαχαίρια. Ακολουθήστε σχετικά τις οδηγίες από το βήμα 1 και μετά). 1) Κρατήστε σταθερή τη συσκευή με το αριστερό χέρι. 2) Κρατήστε το μαχαίρι από τη λαβή και περάστε τη λεπίδα με ομοιόμορφη κίνηση μία φορά μέσα από την αριστερή και μία φορά μέσα από τη δεξιά εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 1. Κατά το ακόνισμα, ασκείτε ελαφριά πίεση προς την κατεύθυνση της ακονόπετρας, ώστε να διασφαλίζετε ομοιόμορφη επαφή με το μαχαίρι. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα πολύ στομωμένα μαχαίρια μπορεί να χρειάζονται περισσότερες φορές ακόνισμα. 22 GR CY

26 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρησιμοποιείτε τις δύο εγκοπές των υποδοχών ακονίσματος / με την ίδια συχνότητα, ώστε να επιτυγχάνετε ομοιόμορφο ακόνισμα. 3) Κρατήστε το μαχαίρι από τη λαβή και περάστε τώρα τη λεπίδα εναλλάξ με ομοιόμορφη κίνηση μέσα από την αριστερή και τη δεξιά εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 2. Περάστε, εάν χρειαστεί, τη λεπίδα πολλές φορές μέσα από τις δύο εγκοπές της υποδοχής ακονίσματος 2. Υπό κανονικές συνθήκες, αρκεί να περάσετε τη λεπίδα 2 φορές αργά (περ. 4-6 δευτερόλεπτα) και 2 φορές γρήγορα (περ. 1-2 δευτερόλεπτα) μέσα από τις δύο εγκοπές της υποδοχής ακονίσματος 2 : ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα πολύ στομωμένα μαχαίρια μπορεί να χρειάζονται περισσότερες φορές ακόνισμα. 4) Όταν νομίζετε ότι η λεπίδα έχει ακονιστεί αρκετά, δοκιμάστε την κάπου. Σε κάθε περίπτωση, καθαρίστε τη λεπίδα ξανά, προτού χρειαστεί να την ακονίσετε πάλι. 5) Για το εκ των υστέρων ακόνισμα, περάστε ξανά εναλλάξ τη λεπίδα μέσα από τις εγκοπές της υποδοχής ακονίσματος 2, έως ότου ακονιστεί αρκετά. 6) Μόλις είστε ικανοποιημένοι από το αποτέλεσμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη On/Off. 7) Καθαρίστε καλά τη λεπίδα, προτού ξανά χρησιμοποιήσετε το μαχαίρι, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα ακονίσματος, όπως μεταλλική σκόνη ή ρινίσματα. GR CY 23

27 Λειασμένη επιφάνεια από τη μία πλευρά Στη λειασμένη επιφάνεια από τη μία πλευρά, η μία πλευρά της λεπίδας περνάει απολύτως ευθεία προς την κόψη, ενώ η άλλη πλευρά λοξά μέχρι την κόψη του μαχαιριού. Η λοξή πλευρά είναι η τροχισμένη πλευρά. Η λειασμένη από τη μία πλευρά επιφάνεια μπορεί να είναι είτε λεία, ή να έχει μικρές οδοντώσεις, όπως παραδείγματος χάριν τα επιτραπέζια μαχαίρια. Ακονίζετε, πάντως, με αυτή τη συσκευή μόνο λεπίδες με λειασμένη επιφάνεια. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Προσέχετε να μην κόψετε το πλαστικό περίβλημα της συσκευής περνώντας μέσα τη λεπίδα. Κατά λάθος κοψίματα στο περίβλημα δεν επηρεάζουν, πάντως, τη λειτουργία της συσκευής. Χρησιμοποιείτε την υποδοχή ακονίσματος 1 αποκλειστικά για πολύ στομωμένα μαχαίρια. Ακολουθήστε σχετικά τις οδηγίες από το βήμα 1 και μετά). Σε μαχαίρια με μονόπλευρη λειασμένη επιφάνεια, ακονίζετε αποκλειστικά την πλευρά της λεπίδας, στην οποία βρίσκεται η λειασμένη επιφάνεια. Χρησιμοποιείτε είτε μόνο τη δεξιά ή μόνο την αριστερή εγκοπή των υποδοχών ακονίσματος 1 /2 - αναλόγως σε ποια πλευρά είναι ακονισμένη η λεπίδα του μαχαιριού σας. Για το ακόνισμα μαχαιριών με κεραμικές λεπίδες, χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την υποδοχή ακονίσματος 2. 1) Κρατήστε σταθερή τη συσκευή με το αριστερό χέρι. 2) Κρατήστε το μαχαίρι από τη λαβή και περάστε τη λεπίδα με ομοιόμορφη κίνηση μία φορά μέσα από την αριστερή ή μία φορά μέσα από τη δεξιά εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 1. Αναλόγως σε ποια πλευρά της λεπίδας βρίσκεται η λειασμένη επιφάνεια. Κατά το ακόνισμα, ασκείτε ελαφριά πίεση προς την κατεύθυνση της ακονόπετρας, ώστε να διασφαλίζετε ομοιόμορφη επαφή με το μαχαίρι. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα πολύ στομωμένα μαχαίρια μπορεί να χρειάζονται περισσότερες φορές ακόνισμα. 24 GR CY

28 ή 3) Κρατήστε το μαχαίρι από τη λαβή και περάστε τώρα τη λεπίδα με ομοιόμορφη κίνηση μέσα από την αριστερή ή τη δεξιά εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 2. Αναλόγως σε ποια πλευρά της λεπίδας βρίσκεται η λειασμένη επιφάνεια. Περάστε, εάν χρειαστεί, τη λεπίδα πολλές φορές μέσα από την εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 2. Υπό κανονικές συνθήκες, αρκεί να περάσετε τη λεπίδα 2 φορές αργά (περ. 4-6 δευτερόλεπτα) και 2 φορές γρήγορα (περ. 1-2 δευτερόλεπτα) μέσα από την εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 2 : ή GR CY 25

29 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Καθαρισμός Τα πολύ στομωμένα μαχαίρια μπορεί να χρειάζονται περισσότερες φορές ακόνισμα. 4) Όταν νομίζετε ότι η λεπίδα έχει ακονιστεί αρκετά, δοκιμάστε την κάπου. Σε κάθε περίπτωση, καθαρίστε τη λεπίδα ξανά, προτού χρειαστεί να την ακονίσετε πάλι. 5) Για το εκ των υστέρων ακόνισμα, περάστε ξανά τη λεπίδα μέσα από την εγκοπή της υποδοχής ακονίσματος 2, έως ότου ακονιστεί αρκετά. 6) Μόλις είστε ικανοποιημένοι από το αποτέλεσμα, απενεργοποιήστε τη συσκευή από το διακόπτη On/Off. 7) Καθαρίστε καλά τη λεπίδα, προτού ξανά χρησιμοποιήσετε το μαχαίρι, ώστε να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα ακονίσματος, όπως μεταλλική σκόνη ή ρινίσματα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Βγάλτε πρώτα τον προσαρμογέα δικτύου από την πρίζα και το βύσμα από την υποδοχή, προτού καθαρίσετε τη συσκευή. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος θανάτου λόγω ηλεκτροπληξίας. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή τριβικά απορρυπαντικά. Αυτά προσβάλλουν την επιφάνεια της συσκευής. Καθαρίζετε το περίβλημα με ένα στεγνό πανί ή με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Σε περίπτωση σκληρών ακαθαρσιών, ρίχνετε επάνω στο πανί λίγο ήπιο απορρυπαντικό. Σκουπίζετε τον προσαρμογέα δικτύου με ένα νωπό πανί. Η συσκευή και ο προσαρμογέας δικτύου πρέπει να έχουν στεγνώσει εντελώς, προτού επαναχρησιμοποιήσετε τη συσκευή. 26 GR CY

30 Σε περίπτωση συχνής χρήσης, μπορεί να επικαθήσουν στις εσωτερικές ακονόπετρες μεταλλικά υπολείμματα και σκόνη ακονίσματος. Καθαρίζετε τις ακονόπετρες ως εξής: Φύλαξη Κρατήστε με ένα δάχτυλο προς το φαρδύ άκρο των μαύρων προστατευτικών καλυμμάτων των υποδοχών ακονίσματος / πιέζοντας ταυτόχρονα προς το κοντό άκρο. Ανασηκώστε τα προστατευτικά καλύμματα των υποδοχών ακονίσματος / ταυτόχρονα προς τα επάνω. Καθαρίστε τώρα τις ορατές ακονόπετρες με ένα πινέλο ή κάτι παρόμοιο. Τοποθετήστε πάλι τα δύο μαύρα προστατευτικά καλύμματα /. Προσέξτε ώστε να μην μπερδέψετε τα προστατευτικά καλύμματα. Καθαρίζετε τη συσκευή όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Καθαρισμός". Απομακρύνετε τον προσαρμογέα δικτύου από τη συσκευή. Φυλάξτε τη συσκευή και τον προσαρμογέα δικτύου σε ένα καθαρό και στεγνό μέρος. Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τον προσαρμογέα δικτύου στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών). Απορρίπτετε τον προσαρμογέα δικτύου σε μία εγκεκριμένη επιχείρηση απόρριψης ή στην κοινοτική επιχείρηση απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. GR CY 27

31 Εγγύηση και σέρβις Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση απαίτησης εγγύησης, επικοινωνήστε τηλεφωνικώς με το τμήμα σέρβις. Μόνο έτσι μπορεί να εξασφαλιστεί δωρεάν αποστολή του εμπορεύματός σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη μεταφορά, για φθειρόμενα εξαρτήματα ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιηθούν αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας, το αργότερο, ωστόσο, δύο ημέρες από την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. Σέρβις Ελλάδα Tel.: (0,03 EUR/Min.) kompernass@lidl.gr IAN CY Σέρβις Κύπρος Tel.: kompernass@lidl.com.cy IAN Εισαγωγέας KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY 28 GR CY

32 Inhaltsverzeichnis Einführung...30 Urheberrecht Haftungsbeschränkung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang...31 Entsorgung der Verpackung Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vorbereitungen Messer schärfen...35 Beidseitig glatter Schliff Einseitig glatter Schliff Reinigen Aufbewahren Entsorgung Garantie und Service Importeur...43 DE AT CH 29

33 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zum Schärfen von Messern (aus Metall oder Keramik) im privaten Hausgebrauch. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! 30 DE AT CH

34 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: Elektrischer Messerschärfer Netzadapter Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Garantie und Service). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Gerätebeschreibung Abbildung A: Schleiföffnungen für groben Schliff (Schleifsockel 1) Schleiföffnungen für feinen Schliff (Schleifsockel 2) Buchse für Netzadapter Ein-/Aus-Schalter Abbildung B: Netzadapter Stecker DE AT CH 31

35 Technische Daten Gerät Eingangsspannung 12 V Leistungsaufnahme 12 W, (1,0 A) Schleifgeschwindigkeit 3200 Umdrehungen/Minute KB-Zeit 2 Minuten Die KB-Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat (ca. 20 Minuten). Netzadapter (LY012SPS BH) Hersteller Iyangel Eingangsspannung V, Hz Stromaufnahme 0,4 A Ausgangsspannung 12 V Ausgangsstrom 1,08 A Schutzklasse II 32 DE AT CH

36 Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit. Verwenden Sie es nur in trockenen Räumen, nicht im Freien oder in feuchter Umgebung. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, insbesondere nicht durch scharfe Messerklingen. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuseteile. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer den Netzstecker aus der Steckdose. Es liegt Netzspannung im Produkt an, solange der Netzstecker in der Steckdose steckt. Sorgen Sie dafür, dass der Stecker jederzeit erreichbar ist, um ihn bei Gefahr schnell aus der Steckdose ziehen zu können. Dieses Gerät darf nur mit der mitgelieferten Spannungsversorgung benutzt werden. Benutzen Sie den Netzadapter / das Gerät nur in Innenräumen. DE AT CH 33

37 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung das Gerät auf einwandfreien Zustand. Wenn Schäden daran erkennbar sind, dürfen Sie das Gerät nicht weiter einsetzen. Lassen Sie es dann erst vom Kundendienst auf Sicherheit überprüfen. Achten Sie darauf, dass nicht Haare, lose Kleidung oder Körperteile in Berührung mit dem drehenden Schleifstein kommen. Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verletzungen durch scharfe Klingen zu vermeiden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Benutzen Sie das Gerät nur, wenn die Abdeckungen über den Schleifsteinen ordnungsgemäß aufgesetzt sind. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie dieses Gerät nicht zum Nassschleifen. Benutzen Sie dieses Gerät nicht zum Schleifen von Messern mit Wellenschliff oder gezahnten Klingen. Das Schleifen würde die eingeschliffenen Wellen bzw. Zähne herausschleifen, so dass das Messer unbrauchbar wird. 34 DE AT CH

38 Vorbereitungen 1) Verbinden Sie den Stecker des Netzadapters mit der Buchse am Gerät. 2) Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund. 3) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. 4) Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter ein. HINWEIS Die Messer, die Sie schleifen wollen, müssen frei von Verschmutzungen und Lebensmittelresten sein! Messer schärfen ACHTUNG - SACHSCHADEN! Überschreiten Sie niemals die maximale Betriebszeit von 2 Minuten. Lassen Sie das Gerät nach 2 Minuten Betrieb ca. 20 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. Üben Sie keinen festen Druck mit der Klinge auf den Schleifstein aus - dies beschädigt die Klinge und beschleunigt nicht den Schleifvorgang. Zum Schleifen von Messern mit Klingen aus Keramik benutzen Sie ausschließlich den Schleifsockel 2. DE AT CH 35

39 Beidseitig glatter Schliff Bei dem beidseitigen Schliff ist die Klinge des Messers von beiden Seiten zur Schneide hin geschliffen. Der glatte Schliff zeichnet sich dadurch aus, dass die Klinge des Messers glatt ist, also keine Wellen oder Zähne eingeschliffen sind. HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM GERÄT Verhindern Sie es, mit der Klinge beim Durchziehen in das Kunststoffgehäuse des Gerätes zu schneiden. Versehentliche Schnitte in das Gehäuse beeinträchtigen jedoch nicht die Funktion des Gerätes. Zum Schleifen von Messern mit Klingen aus Keramik benutzen Sie ausschließlich den Schleifsockel 2. Befolgen Sie hierfür die Anweisungen ab Handlungsschritt 3). Benutzen Sie die beiden Schlitze des Schleifsockels 1 ausschließlich für sehr stumpfe Messer. Befolgen Sie hierfür die Anweisungen ab Handlungsschritt 1). 1) Halten Sie das Gerät mit der linken Hand fest. 2) Halten Sie das Messer am Griff und ziehen Sie die Klinge mit einer gleichmäßigen Bewegung einmal durch den linken und einmal durch den rechten Schlitz des Schleifsockels 1. Üben Sie beim Schärfen einen leichten Druck in Richtung Schleifstein aus, um einen gleichmäßigen Kontakt mit dem Messer zu gewährleisten. HINWEIS Sehr stumpfe Messer müssen eventuell häufiger durchgezogen werden. 36 DE AT CH

40 HINWEIS Verwenden Sie beide Schlitze der Schleifsockel / mit gleicher Häufigkeit, damit Sie eine gleichmäßige Schärfung erreichen. 3) Halten Sie das Messer am Griff und ziehen Sie die Klinge nun abwechselnd mit einer gleichmäßigen Bewegung durch den linken und rechten Schlitz des Schleifsockels 2. Ziehen Sie die Klinge, falls nötig, mehrmals durch beide Schlitze des Schleifsockels 2. Im Normalfall reicht es aus, die Klinge 2 mal langsam (ca. 4-6 Sekunden) und 2 mal schnell (ca. 1-2 Sekunden) durch beide Schlitze des Schleifsockels 2 zu ziehen: HINWEIS Sehr stumpfe Messer müssen eventuell häufiger durchgezogen werden. 4) Wenn Sie denken, dass die Klinge die gewünschte Schärfe erreicht hat, testen Sie dieses an einem Stück Schnittgut. Reinigen Sie die Klinge auf jeden Fall wieder, bevor Sie diese eventuell nachschleifen. 5) Zum Nachschleifen ziehen Sie die Klinge nochmals abwechselnd durch die Schlitze des Schleifsockels 2, bis die gewünschte Schärfe erreicht ist. 6) Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schalten Sie das Gerät am Ein-/ Aus-Schalter aus. 7) Reinigen Sie die Klinge gründlich, bevor Sie das Messer wieder verwenden, um eventuelle Schleifrückstände wie Metallstaub oder -späne zu beseitigen. DE AT CH 37

41 Einseitig glatter Schliff Beim einseitigen Schliff verläuft eine Seite der Klinge absolut gerade zur Schneide hin, die andere Seite schräg bis zur Schneide des Messers. Die schräge Seite ist die geschliffene Seite. Der einseitige Schliff kann entweder glatt sein oder kleine Zähne haben, wie zum Beispiel bei Tafelmessern. Schleifen Sie mit diesem Gerät jedoch nur Klingen mit glattem Schliff. HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM GERÄT Verhindern Sie es, mit der Klinge beim Durchziehen in das Kunststoffgehäuse des Gerätes zu schneiden. Versehentliche Schnitte in das Gehäuse beeinträchtigen jedoch nicht die Funktion des Gerätes. Benutzen Sie den Schleifsockel 1 ausschließlich für sehr stumpfe Messer. Befolgen Sie hierfür die Anweisungen ab Handlungsschritt 1). Schärfen Sie bei Messern mit einseitigem Schliff ausschließlich die Seite der Klinge, an der sich der Schliff befindet. Benutzen Sie entweder nur die rechten bzw. nur die linken Schlitze der Schleifsockel 1 /2 - je nachdem an welcher Seite die Klinge Ihres Messer geschliffen ist. Zum Schleifen von Messern mit Klingen aus Keramik benutzen Sie ausschließlich den Schleifsockel 2. 1) Halten Sie das Gerät mit der linken Hand fest. 2) Halten Sie das Messer am Griff und ziehen Sie die Klinge mit einer gleichmäßigen Bewegung einmal durch den linken oder einmal durch den rechten Schlitz des Schleifsockels 1. Je nachdem, an welcher Seite der Klinge sich der Schliff befindet. Üben Sie beim Schärfen einen leichten Druck in Richtung Schleifstein aus, um einen gleichmäßigen Kontakt mit dem Messer zu gewährleisten. HINWEIS Sehr stumpfe Messer müssen eventuell häufiger durchgezogen werden. 38 DE AT CH

42 oder 3) Halten Sie das Messer am Griff und ziehen Sie die Klinge nun mit einer gleichmäßigen Bewegung durch den linken oder rechten Schlitz des Schleifsockels 2. Je nachdem, an welcher Seite der Klinge sich der Schliff befindet. Ziehen Sie die Klinge, falls nötig, mehrmals durch den Schlitz des Schleifsockels 2. Im Normalfall reicht es aus, die Klinge 2 mal langsam (ca. 4-6 Sekunden) und 2 mal schnell (ca. 1-2 Sekunden) durch den Schlitz des Schleifsockels 2 zu ziehen: oder DE AT CH 39

43 Reinigen HINWEIS Sehr stumpfe Messer müssen eventuell häufiger durchgezogen werden. 4) Wenn Sie denken, dass die Klinge die gewünschte Schärfe erreicht hat, testen Sie dieses an einem Stück Schnittgut. Reinigen Sie die Klinge auf jeden Fall wieder, bevor Sie diese eventuell nachschleifen. 5) Zum Nachschleifen ziehen Sie die Klinge nochmals durch den Schlitz des Schleifsockels 2, bis die gewünschte Schärfe erreicht ist. 6) Wenn Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind, schalten Sie das Gerät am Ein-/ Aus-Schalter aus. 7) Reinigen Sie die Klinge gründlich, bevor Sie das Messer wieder verwenden, um eventuelle Schleifrückstände wie Metallstaub oder -späne zu beseitigen. STROMSCHLAGGEFAHR Ziehen Sie erst den Netzadapter aus der Steckdose und den Stecker aus der Buche, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Das greift die Oberfläche des Gerätes an. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen. Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie den Netzadapter mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät und der Netzadapter wieder vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät wieder verwenden. 40 DE AT CH

44 Bei häufigem Gebrauch können sich Schleifstaub und Metallreste an den innenliegenden Schleifsteinen absetzen. Reinigen Sie die Schleifsteine folgendermaßen: Aufbewahren Halten Sie mit einem Finger gegen das breite Ende der schwarzen Schutzkappen der Schleifsockel / und drücken Sie gleichzeitig gegen das kurze Ende. Heben Sie Schutzkappen der Schleifsockel / gleichzeitig nach oben ab. Reinigen Sie die nun sichtbaren Schleifsteine mit einem Pinsel o.ä.. Setzen Sie die beiden schwarzen Schutzkappen / wieder auf. Achten Sie darauf, die Schutzkappen nicht zu vertauschen. Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel Reinigen beschrieben. Entfernen Sie den Netzadapter vom Gerät. Bewahren Sie das Gerät und den Netzadapter an einem sauberen und trockenen Ort auf. Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Werfen Sie den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE AT CH 41

45 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service- Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 42 DE AT CH

46 Service Deutschland Tel.: (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) IAN Service Österreich Tel.: (0,15 EUR/Min.) IAN Service Schweiz Tel.: (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) IAN Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM GERMANY DE AT CH 43

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Operating instructios ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER Bedienungsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions.

IAN 113368 HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ WARMLUFT-CURLER. Operating instructions. HOT AIR CURLER SWC 300 C1 HOT AIR CURLER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΛΛΙΩΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Οδηүίες χρήσης WARMLUFT-CURLER Bedienungsanleitung IAN 113368 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE.

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 288317 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 A1 HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ІΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 88667 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 C1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 93443

KETTLE SWKS 2400 C1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 93443 KETTLE KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 93443 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with

Διαβάστε περισσότερα

Popcorn Maker SPCM 1200 A1

Popcorn Maker SPCM 1200 A1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Operating instructions Συσκευή παρασκευής ποπ κορν Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPCM 1200

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΑΚΟΝΙΣΤΗΡΙ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς

Διαβάστε περισσότερα

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions. POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368

IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IAN 73368 IONIC HAIRDRYER SHTR 2200 A1 IONIC HAIRDRYER Operating instructions ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 73368 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ EDELSTAHL-WASSERKOCHER. Operating instructions.

IAN STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ EDELSTAHL-WASSERKOCHER. Operating instructions. STAINLESS STEEL KETTLE SWK 2200 A1 STAINLESS STEEL KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης EDELSTAHL-WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86845 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274 EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 60274 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN

ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας. Operation and Safety Notes IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Operation and Safety Notes ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΑΚΟΝΙΣΤΉΡΙ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 273428 GB / IE /NI / CY Operation and Safety Notes Page

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP LED MAKE UP MIRROR/LAMP Operating instructions ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΑΖ/ ΠΟΡΤΑΤΙΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

IAN IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ IONEN-HAARGLÄTTER. Operating instructions

IAN IONIC HAIR STRAIGHTENERS SHGD 40 C1 IONIC HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ IONEN-HAARGLÄTTER. Operating instructions IONIC HAIR STRAIGHTENERS IONIC HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 100056 Before reading, unfold the page

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions. DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 108004 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106808 IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR IN-EAR-KOPFHÖRER. Operating instructions.

IAN 106808 IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR IN-EAR-KOPFHÖRER. Operating instructions. IN-EAR HEADPHONES SKAK 120 A1 IN-EAR HEADPHONES Operating instructions ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ IN-EAR Οδηүίες χρήσης IN-EAR-KOPFHÖRER Bedienungsanleitung IAN 106808 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 96824

KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 96824 KETTLE SWKCD 3000 A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 96824 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER. Operating instructions

IAN ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER. Operating instructions ELECTRIC DEHUMIDIFIER SLE 500 A1 ELECTRIC DEHUMIDIFIER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 96130 Before reading, unfold the

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027 RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL Operating instructions ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL Bedienungsanleitung IAN 91027 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

IAN AROMA DIFFUSER SAD 12 A1 AROMA DIFFUSER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ AROMA-DIFFUSER. Operating instructions.

IAN AROMA DIFFUSER SAD 12 A1 AROMA DIFFUSER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ AROMA-DIFFUSER. Operating instructions. AROMA DIFFUSER SAD 12 A1 AROMA DIFFUSER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΟΥ Οδηүίες χρήσης AROMA-DIFFUSER Bedienungsanleitung IAN 89526 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

MINI CHOPPER SMZCD 400 A1 MINI CHOPPER ΜΠΛΕΝΤΕΡ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER. Bedienungsanleitung IAN 96823

MINI CHOPPER SMZCD 400 A1 MINI CHOPPER ΜΠΛΕΝΤΕΡ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER. Bedienungsanleitung IAN 96823 MINI CHOPPER SMZCD 400 A1 MINI CHOPPER Operating instructions ΜΠΛΕΝΤΕΡ Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 96823 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKE 2200 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN

KETTLE SWKE 2200 A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN KETTLE KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 274310 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B Pasta attachment Operating instructions Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης For food processor Professional Food Processor SKV 1200 A1 IAN 281064 - B Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A Grater attachment Operating instructions Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Before reading, unfold the page containing the illustrations and

Διαβάστε περισσότερα

IAN CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ZITRUSPRESSE. Operating instructions.

IAN CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ZITRUSPRESSE. Operating instructions. CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ Οδηүίες χρήσης ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung IAN 102538 Before reading, unfold the page containing the

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Power Bank with Integrated Cables SPB B1 Power Bank with Integrated Cables Φορητός φορτιστής Powerbank Οδηүίες χρήσης Powerbank Bedienungsanleitung IAN 289927 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 95495 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 95495 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438

EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EPILIERER. Bedienungsanleitung IAN 106438 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ Οδηүίες χρήσης EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας SPA1330. Domande? Contatta Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Domande? Contatta Philips SPA1330 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων Ελληνικά 1 Σημαντικό 2

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER

IAN ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ELECTRIC HARD SKIN REMOVER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 282646 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage

Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Elbow support bandage Επιδεσμος αγκωνα Ellenbogen-Bandage Delta-Sport-Nr.: BK-1422 This product conforms to medical device guideline 93/42/EWG. Το προϊόν είναι συμβατό με την οδηγία 93/42/ΕΟΚ περί ιατρικών

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281 KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 78281 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

IONIC HAIRDRYER SHTD 2200D A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung

IONIC HAIRDRYER SHTD 2200D A1 IONIC HAIRDRYER ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions IONEN-HAARTROCKNER. Bedienungsanleitung IONIC HAIRDRYER IONIC HAIRDRYER Operating instructions ΣΕΣΟΥΑΡ ΙΟΝΤΩΝ Οδηүίες χρήσης IONEN-HAARTROCKNER Bedienungsanleitung IAN 275999 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 288765 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA2335

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA2335 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA2335 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 3B KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Sports Headphones Operating instructions Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 KH 2349 Content Page Warning

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114 KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86114 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

EGG COOKER SED 400 A1 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN

EGG COOKER SED 400 A1 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN EGG COOKER EGG COOKER Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 288280 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Βραστήρας D 3101 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Προσοχή: Πριν εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, θα πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης, οι οποίες θα σας επιτρέψουν να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Kettle SWKT 3000 A1 KITCHEN TOOLS. Kettle Operating instructions. Οδηγίες χρήσης

Kettle SWKT 3000 A1 KITCHEN TOOLS. Kettle Operating instructions. Οδηγίες χρήσης KITCHEN TOOLS Kettle SWKT 3000 A1 Kettle Operating instructions Βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWKT 3000 A1-06/11-V1 IAN: 68892

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

IAN ANIMAL HAIR TRIMMER ZTSD 36 B1. ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions. ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΡΙΧΩΜΑΤΟΣ ΖΩΩΝ Οδηүίες χρήσης

IAN ANIMAL HAIR TRIMMER ZTSD 36 B1. ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions. ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΡΙΧΩΜΑΤΟΣ ΖΩΩΝ Οδηүίες χρήσης ANIMAL HAIR TRIMMER ZTSD 36 B1 ANIMAL HAIR TRIMMER Operating instructions ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΤΡΙΧΩΜΑΤΟΣ ΖΩΩΝ Οδηүίες χρήσης TIERHAARSCHNEIDER Bedienungsanleitung IAN 104476 Before reading, unfold the page

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ BOX FAN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: KYT-30D Ref. No: 862-8137 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για

Διαβάστε περισσότερα