ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ
|
|
- Διδώ Βλαστός
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΟΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ 1. sum, fui, -, esse =είμαι 2. absum, afui,, abesse =είμαι μακριά, απουσιάζω, (ad+sum) 3. adsum adfui (affui) adesse = παρευρίσκομαι, έρχομαι (ab+sum) 4. interest interfuit interesse (απρόσωπο) = ενδιαφέρει (inter+est) 5. praesum praefui-praeesse = προΐσταμαι, έχω την αρχηγία (prae+sum) 6. possum, potui,, posse = μπορώ 7. fero tuli latum ferre = φέρω, αναφέρω 8. affero (adfero)-attuli-allatum-afferre =φέρνω, προσφέρω (ad+fero) 9. defero detuli delatum deferre= μεταφέρω (de+fero) refero retuli (rettuli) relatum referre = παραδίδω, αναφέρω (re+fero) 11. eo, ii (ivi), itum, ire =πηγαίνω 12. abeo, abivi(abii), abitum, abire=φεύγω (ab+eo) 13. adeo adii aditum adire = πλησιάζω (ad+eo) 14. pereo perii(ivi)- peritum- perire (per+eo) = χάνομαι, πεθαίνω (per+eo) 15. redeo, redivi(redii), reditum, redire=επιστρέφω (red+eo) 16. nequeo nequivi nequire (ελλειπτικό) = δεν μπορώ 17. fio- factus sum fieri = γίνομαι 18. nolo, nolui,, nolle=δεν θέλω 19. volo, volui, -, velle =θέλω, 20. malo malui malle = προτιμώ 21. aiο (ελλειπτικό) =λέω 22. aveo(ελλειπτικό)=χαιρετώ 23. coepi coepisse (ελλειπτικό) = αρχίζω 24. memini meminisse (ελλειπτικό) = θυμάμαι 25. inquam (ελλειπτικό)= λέγω 26. quaeso (ελλειπτικό)=παρακαλώ
2 ΡΗΜΑΤΑ ΤΩΝ 4 ΣΥΖΥΓΙΩΝ 27. abicio abieci abiectum abicere 3-15= πετάω κάτι, -iacio, 3-15 καταθέτω (τα όπλα) (ab+iacio) 28. abstineo abstinui abstentum abstinere 2= απέχω-teneo από 29. accedo accessi accessum accedere 3= συνοδεύω -cedo 30. accipio, accepi, acceptum, -ere 3-15 =παίρνω, δέχομαι, -capio, 3-15 μαθαίνω (ad+capio) 31. adhaeresco adhaesi adhaesum adhaerescere 3=προσκολλιέμαι 32. adhortor-adhortatus sum adhortatum-adhortari αποθετικό (αποθετικό) 1= προτρέπω 33. adligo- adligavi- adligatum- adligare 1= δένω 34. administro, administravi, administratum, administrare 1= διαχειρίζομαι 35. admiror, admiratus sum, admiratum, admirari αποθετικό (αποθετικό) 1= θαυμάζω 36. admitto admisi admissum admittere 3= αφήνω κάποιον να περάσει, δέχομαι 37. aegroto, aegrotavi, aegrotatum, aegrotare 1=ασθενώ, 38. afficio (adficio) affeci (adfeci) affectum (adfectum)-facio, 3-15 afficere (adficere) = περιβάλλω (dolore adficior=περιβάλλομαι με οργή, οργίζομαι) 39. ago egi actum agere 3= οδηγώ (άγω), κάνω, 40. alo alui alitum (altum) alere 3= εκτρέφω 41. amo, amavi, amatum, amare 1=αγαπώ 42. animadverto animadverti animadversum -verto animadvertere 3= παρατηρώ (animadverto in aliquem=τιμωρώ κάποιον) 43. antecello - - antecellere 3= ξεπερνώ κάποιον σε κάτι 44. antepono anteposui antepositum -pono anteponere 3=προκρίνω, βάζω κάτι πάνω από κάτι άλλο 45. appendo, appendi, appensum, -ere 3=ζυγίζω, -pendo 46. appropinquo, appropinquavi, appropinquatum, appropinquare 1= πλησιάζω 1
3 47. ascendo ascendi ascensum ascendere 3= ανεβαίνω, 48. assideo assedi assessum assidere 2= κάθομαι(δίπλα-sedeo σε) 49. audeo ausus sum ausum audere (ημιαποθετικό) Ημιαποθετικό 2=τολμώ 50. audio audivi auditum audire 4= ακούω 51. cado cecidi casum cadere 3= πέφτω 52. capio, cepi, captum, capere 3-15=πιάνω, συλλαμβάνω caveo-cavi-cautum-ere 2=προσέχω, φυλάγομαι, 54. cedo cessi cessum cedere 3= παραχωρώ 55. ceno, cenavi, cenatum, cenare 1= δειπνώ, γευματίζω 56. censeo censui censum censere 2= πιστεύω, νομίζω 57. cerno crevi cretum cernere 3= (δια)κρίνω (παθητική φωνή : ΠΡΚ: conspectus sum ΥΠ: conspectus eram Σ.Μ: conspectus ero από το ρ. conspicio) 58. circumsedeo circumsedi circumsessum circumsedere-sedeo 2= περικυκλώνω 59. clamo, clamavi, clamatum, clamare 1= φωνάζω 60. cogito, cogitavi, cogitatum, cogitare 1= σκέπτομαι 61. cognosco cognovi cognitum cognoscere 3= γνωρίζω -gnosco 62. cogo coegi coactum cogere 3= συγκαλώ, εξαναγκάζω-ago (cum+ago) 63. cohibeo cohibui cohibitum cohibere 2= συγκρατώ, -habeo εμποδίζω, 64. colo colui cultum colere 3= καλλιεργώ, λατρεύω, κατοικώ 65. comprehendo, -ndi, -nsum, -ere 3=συλλαμβάνω -hendo 66. conduco conduxi conductum conducere 3 = -duco νοικιάζω(con+duco) 67. confido confisus sum confisum confidere (ημιαποθετικό) 3= έχω εμπιστοσύνη 68. confirmo, confirmavi, confirmatum, confirmare 1=επιβεβαιώνω 69. conformo, conformavi, conformatum, conformare 1= 2
4 διαπλάθω, διαμορφώνω 70. congredior-congressus sum-congressum-congredi 3-15 αποθετικό, - (αποθετικό) = συγκρούομαι, μονομαχώ (con+gradior) gradior, congruo congrui - congruere 3= συμφωνώ 72. conloco, conlocavi, conlocatum, conlocare 1= εγκαθιστώ 73. conloquor conlocutus sum conlocutum conloqui αποθετικό, - (αποθετικό) 3= συνομιλώ loquor 74. conscribo conscripsi conscriptum conscribere-scribo 3=γράφω 75. consecro, consecravi, consecratum, consecrare 1=αφιερώνω, προσφέρω 76. consequor consecutus sum consecutum consequi αποθετικό, - (αποθετικό) 3= ακολουθώ, πετυχαίνω sequor 77. conservo, conservavi, conservatum, conservare 1= σώζω 78. conspicio conspexi conspectum conspicere 3--specio, =βλέπω (con+specio) 79. constituo constitui constitutum constituere 3= -stituo αναδιοργανώνω, αποφασίζω 80. consulo consului consultum consulere 3= φροντίζω 81. contemno contempsi contemptum contemnere 3=περιφρονώ 82. corrumpo corrupi corruptum corrumpere 3 -rumpo =διαφθείρω 83. credo credidi creditum credere 3= πιστεύω -do 84. cupio cupivi (cupii) cupitum cupere 3-15 = επιθυμώ curo- curavi- curatum- curare 1=φροντίζω 86. debeo debui debitum debere 2= οφείλω, πρέπει 87. decerpo-decerpsi-decerptum-ere 3 =κόβω, 88. decet decuit decere (απρόσωπο) 2= αρμόζει 89. deduco, deduxi, deductum, -ere 3=οδηγώ προς, φέρνω -duco (πρ.εν. deduc) (de+duco) 90. deleo, delevi, deletum, -ere 2 = καταστρέφω, 91. deponο-deposui-depositum-ere 3=αποβάλλω, -pono 92. deporto, deportavi, deportatum, deportare 1= παίρνω μαζί μου 93. deprehendo deprehendi deprehensum deprehendere-hendo 3= συλλαμβάνω, ανακαλύπτω 3
5 94. desiderο, desideravi, desideratum, desiderare 1=επιθυμώ 95. desisto destiti - desistere 3= σταματώ -sto 96. deterreo deterrui deterritum deterrere 2=αποθαρρύνω 97. deverto deverti deversum devertere ή devertor ημιαποθετικό, - deverti deversum deverti 3 (ημιαποθετικό) =καταλύω, verto διαμένω 98. dico-dixi-dictum-ere 3 (πρ.εν. dic) =λέω, 99. diligo dilexi dilectum diligere 3= αγαπώ -lego (-lexi) 100. disco didici - discere 3 (μετοχή μέλλονταdisciturus) = μαθαίνω, διδάσκομαι κάτι 101. dissimulo, dissimulavi, dissimulatum, dissimulare 1=προσποιούμαι ότι δεν 102. divido, divisi, divisum, -ere 3 =μοιράζω, 103. do dedi datum dare 1 =δίνω 104. doceo docui doctum docere 2= διδάσκω κάποιον κάτι 105. dubito, dubitavi, dubitatum, dubitare 1= αμφιβάλλω 106. duco duxi -ductum ducere 3 (πρ.εν. duc) = θεωρώ, οδηγώ 107. edico edixi edictum edicere 3 = διατάζω -dico να(e+dico) 108. egredior egressus sum egressum egredi (αποθετικό) 3-15= βγαίνω (e+gradior) αποθετικό, - gradior, elabor, elapsus sum, elapsum, elabi 3 (αποθ)=ξεγλιστρώ 110. emitto emisi emissum emittere 3= αφήνω ελεύθερο -mitto 111. emo emi emptum emere 3= αγοράζω 112. everto everti eversum evertere 3= καταστρέφω, -verto 113. ex(s)ulo, ex(s)ulavi, ex(s)ulatum, ex(s)ulare1=είμαι εξόριστος 114. exclamo, exclamavi, exclamatum, exclamare 1=φωνάζω, 115. existimo, existimavi, existimatum, existimare 1= 4
6 νομίζω 116. expecto, expectavi, expectatum, expectare 1=περιμένω 117. experior expertus sum expertum experiri (αποθετικό) 4= δοκιμάζω 118. expeto expetivi (-petii) expetitum expetere 3= επιδιώκω 119. extraho extraxi extractum extrahere 3=τραβάω έξω, παρατείνω 120. facio feci factum facere 3-15= κάνω fateor fassus sum fassum fateri (αποθετικό) 2= ομολογώ 122. fatiscor, (fessus sum, fessum), fatisci 3 (αποθ)=κουράζομαι 123. fugio, fugi, fugitum, -ere 3-15=φεύγω, δραπετεύω fugo, fugavi, fugatum, -are 1= τρέπω σε φυγή 125. gero gessi gestum gerere 3= διεξάγω (gero rem publicam= διοικώ την πολιτεία) 126. gigno genui genitum gignere 3= γεννώ 127. habeo habui habitum habere 2= έχω, θεωρώ 128. iaceo-iacui (iacitum) iacere 2= κείμαι 129. ignoro, ignoravi, ignoratum, ignorare 1= αγνοώ, 130. imitor imitatus sum imitatum imitari (αποθετικό) 1= μιμούμαι 131. immineo,,, imminere 2= πλησιάζω απειλητικά 132. impendo impendi impensum impendere 3= ξοδεύω -pendo (frustra impendo operam =ξοδεύω μάταια τον κόπο μου, κοπιάζω μάταια) 133. impero, imperavi, imperatum, imperare 1= διατάζω impetro, impetravi, impetratum, impetrare 1= κατορθώνω, 135. impono imposui impositum imponere 3= επιβιβάζω, -pono 136. incito, incitavi, incitatum, incitare 1= παρακινώ 137. indignor, indignatus sum, indignatum, -ari 1 (αποθ)= αγανακτώ, οργίζομαι, 138. induco induxi inductum inducere 3= φέρνω κάτι για συζήτηση (in+duco) 5
7 139. ingredior ingressus sum ingressum ingredi αποθετικό, (αποθετικό) = εισέρχομαι (in+gradior) 140. instinguo instinxi instinctum instinguere 3=κατευθύνω, παρορμώ 141. instituo institui institutum instituere 2= διδάσκω -stituo 142. insto insiti - (μετοχή μέλλοντα instaturus) instare -sto 1= ασκώ πίεση 143. intellego (intelligo) intellexi intellectum intellegere -lego (-lexi) 3= καταλαβαίνω 144. intendo intendi intentum (intensum) intendere -tendo 3= κατευθύνομαι 145. intercipio intercepi interceptum intercipere 3- -capio 15= αρπάζω (inter+capio) 146. interficio interfeci interfectum interficere 3 - -facio 15= σκοτώνω (inter+facio) 147. interimo, interemi, interemptum, -ere 3=εξολοθρεύω, -emo 148. interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogare -rogo 1= ρωτώ 149. intervenio interveni interventum intervenire -venio 4= εμφανίζομαι απρόοπτα 150. intro, intravi, intratum, intrare 1= μπαίνω, 151. intromitto instromisi intromissum intromittere -mitto 3= βάζω μέσα 152. introrumpo introrupi introruptum introrumpere -rumpo 3= εισβάλλω 153. intueor intuitus sum intuitum intueri (αποθετικό) 2= κοιτάζω 154. invado invasi (invasum) invadere 3= εισχωρώ, καταλαμβάνω 155. invenio inveni inventum invenire 4= βρίσκω -venio 156. investigo, -avi, -atum, -are 1=αναζητώ, ερευνώ 157. iubeo iussi iussum iubere 2= διατάζω 158. iudico, avi, atum, are 1= κρίνω 159. lacesso lacessivi lacessitum ere 3 = προκαλώ 6
8 160. laudo, laudavi, laudatum, laudare 1= επαινώ 161. lego legi lectum legere 3= διαβάζω, (canos lego : κόβω, βγάζω τις άσπρες τρίχες) 162. loquor locutus sum locutum loqui 3 (αποθετικό) = μιλώ maneo mansi mansum manere 2= περιμένω 164. mentior, mentitus sum, mentitum, -iri 4 (αποθ)=λέω ψέματα, 165. mereo merui meritum merere 2= αξίζω (mereo stipendia =υπηρετώ τη στρατιωτική θητεία μου) 166. metuo metui metutum metuere 2= φοβάμαι 167. minitor, minitus sum, minitatum, minitari (αποθετικό) 1= απειλώ 168. miror, miratus sum, miratum, mirari (αποθετικό) 1=θαυμάζω 169. mitto misi missum mittere 3= στέλνω, ρίχνω 170. molior molitus sum molitum moliri (αποθετικό) 4= μηχανεύομαι 171. moneo monui monitum monere 2=συμβουλεύω, καθοδηγώ 172. morior, mortuus sum (μτχ.μέλλοντα moriturus), mortuum, mori (αποθ) 3-15=πεθαίνω 173. moveo movi motum movere 2= κινώ, 174. multo, multavi, multatum, -are 1= τιμωρώ 175. narro, narravi, narratum, narrare 1= αφηγούμαι 176. nascor natus sum (μετοχή μέλλοντα nasciturus) natum nasci (αποθετικό) 3= γεννιέμαι 177. nescio nescivi (nescii) nescitum nescire 4= δεν ξέρω 178. nosco, novi, notum, -ere 3=γνωρίζω 179. nuntio, nuntiavi, nuntiatum, nuntiare 1= αναγγέλλω 180. obicio obieci obiectum obicere 3-15= ρίχνω, προβάλλω αντίρρηση, προσάπτω ως μομφή, χρησιμοποιώ ως μομφή εναντίον κάποιου (ob+iacio) 181. obiurgo, obiurgavi, obiurgatum, obiurgare 1 =μαλώνω 182. obsequor obsecutus sum obsecutum obsequi (αποθετικό) 3= κάνω το χατίρι κάποιου, ευνοώ κάποιον αποθετικό, scio -iacio - sequor,αποθετικό 7
9 183. occido occidi occisum occidere 3= σκοτώνω, 184. occupo, occupavi, occupatum, occupare 1=καταλαμβάνω 185. occurro-occurri (occucurri)-occursum-occurrere3= πηγαίνω (τρέχω) να συναντήσω (ob+curro) 186. opprimo oppressi- oppressum opprimere 3=πιάνω επ αυτοφώρω 187. oppugno, oppugnavi, oppugnatum, oppugnare 1=πολιορκώ 188. orior ortus sum (μετοχή μέλλοντα oriturus) ortum oriri (αποθετικό) 4= ανατέλλω, γεννιέμαι oro, oravi, oratum, orare 1= παρακαλώ, 190. osculor, osculatus sum, osculatum, osculari (αποθετικό) 1= φιλώ 191. ostendo ostendi ostentum (ostensum) ostendere 3= δείχνω 192. paenitet, paenituit, -ere 2(απρόσωπο) =μετανοώ, μεταμέλει μοι 193. pareo parui paritum parere 2= υπακούω 194. pario peperi partum (μετοχή μέλλονταpariturus) parere 3-15= γεννώ 195. paro paravi, paratum, parare 1 = ετοιμάζω 196. patior passus sum passum pati (αποθετικό) 3-15= ανέχομαι, υπομένω -curro -tendo penso, -avi, -atum, -are 1=ζυγίζω, 198. perdo perdidi perditum perdere 3= χάνω -do 199. pergo perrexi perrectum pergere 3=κατευθύνομαι προς 200. perlego perlegi perlectum perlegere 3=διαβάζω -lego (-legi) μέχρι το τέλος 201. permoveo permovi permotum permovere 2= -moveo παρακινώ 202. persedeo persedi persessum persedere 2=κάθομαι -sedeo για πολλή ώρα 203. persuadeo persuasi persuasum persuadere 2= πείθω 8
10 204. pertineo pertinui pertentum pertinere 2=αφορώ -teneo 205. pervenio perveni perventum pervenire 4=φθάνω -venio 206. peto petivi (petii) petitum petere 3= ζητώ, ορμώ 207. placeo placui placitum placere 2= αρέσω 208. pono- posui positum ponere 3= τοποθετώ 209. populor, populatus sum, populatum, populari (αποθετικό) 1= λεηλατώ 210. posco poposci (postulatum) poscere3= ζητώ 211. praebeo praebui praebitum praebere 2=παρέχω, -habeo προσφέρω 212. praecipio praecepi praeceptum praecipere 3 --capio, = καθοδηγώ. (prae+capio) 213. praedico, praedicavi, praedicatum, -dico (αλλά α ) praedicare 1=διακηρύσσω 214. praeripio praeripui praereptum praeripere 3--rapio 15= αρπάζω (prae+rapio) 215. praeterequito, praeterequitavi, praeterequitatum,praete requitare 1= περνώ έφιππος μπροστά από 216. propono-proposui-propositum-proponere 3= βάζω -pono μπροστά μου ως παράδειγμα 217. prorumpo prorupi proruptum prorumpere 3= ξεσπώ -rumpo 218. provideo providi provisum providere 2=προνοώ, -video μεριμνώ 219. pugno, pugnavi, pugnatum, -are 1= μάχομαι, πολεμώ 220. puto, putavi, putatum, putare 1= νομίζω, θεωρώ 221. quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere 3 =ζητώ, 222. quiesco quievi quietum quiescere 3= ηρεμώ, αναπαύομαι, 223. recedo, recessi, recessum, -ere 3=αποσύρομαι -cedo 224. recipio, recepi, receptum, recipere 3-15 =παίρνω -capio, 3-15 πίσω, (re+capio) 225. reddo reddidi redditum reddere 3= κάνω, καθιστώ -do (red+do) 226. rego rexi rectum regere 3= κυβερνώ 227. relinquo reliqui relictum relinquere 3= αφήνω 228. reseco resecui resectum (μετοχή μέλλ.resecaturus)- resecare1= κόβω 9
11 229. resero, reseravi, reseratum, reserare 1= ανοίγω 230. respondeo respondi responsum respondere 2= απαντώ 231. revertor reverti reversum reverti (ημιαποθετικό) ή αποθετικό,ημιαποθ revertor reversus sum reversum reverti (αποθετικό) ετικό 3= επιστρέφω 232. rideo risi risum ridere 2= γελώ 233. rogo, rogavi, rogatum, rogare 1= ζητώ, παρακαλώ, ρωτώ 234. ruo rui rutum ruere (μετοχή μέλλονταruiturus) 3= ορμώ 235. saluto, salutavi, salutatum, salutare 1=χαιρετώ 236. scio scivi (scii) scitum scire 4= γνωρίζω 237. scribo scripsi scriptum scribere 3= γράφω 238. sentio sensi sensum sentire 4= καταλαβαίνω 239. sequor secutus sum secutum sequi (αποθετικό) 3= ακολουθώ (auctoritatem alicuius sequor=ενεργώ κάτω από την επιρροή κάποιου) 240. simulo, simulavi, simulatum, simulare 1 = προσποιούμαι, 241. soleo solitus sum solitum solere (ημιαποθετικό) Ημιαποθετικό 2= συνηθίζω 242. solvo solvi solutum solvere 3= λύνω 243. specto, spectavi, spectatum, spectare 1= κοιτάζω, βλέπω, με απασχολεί 244. spero, speravi, speratum, sperare 1=ελπίζω 245. spolio, spoliavi, spoliatum, -are 1= απογυμνώνω, σκυλεύω 246. sto steti statum stare 1= στέκομαι 247. subvenio subveni subventum subvenire 4=βοηθώ -venio 248. succurrit, succurrit, succurrere (απρόσωπο) 3=μου-curro έρχεται κάτι στο μυαλό 249. sumo sumpsi sumptum sumere 3= παίρνω, αρχίζω 250. suscipio suscepi susceptum suscipere capio, 3-15 =παραλαμβάνω, δέχομαι (subs+capio) 251. suspicio, suspexi, suspectum, suspicere specio,
12 =υποπτεύομαι 252. taceo tacui tacitum tacere 2= σωπαίνω 253. teneo tenui tentum tenere2 = κρατώ 254. timeo timui - timere 2= φοβάμαι 255. trado, tradidi, traditum, -ere 3=παραδίδω (tra+ do) -do 256. traho traxi tractum trahere 3= τραβώ, 257. transfigo transfixi transfixum transfigere 3=διαπερνώ, καρφώνω 258. tutor-tutatus sum-tutatum-ari 1 (αποθετικό)=προστατεύω, 259. utor usus sum usum uti (αποθετικό) 3=χρησιμοποιώ 260. veneror, veneratus sum, veneratum, venerari (αποθετικό) 1= λατρεύω, προσκυνώ 261. venio veni ventum venire 4= έρχομαι (venit mihi in mentem=μου έρχεται στο νου, θυμάμαι, παρίσταταί μοι) 262. vereor veritus sum veritum vereri (αποθετικό) 2= φοβάμαι 263. video vidi visum videre 2 = βλέπω 264. vinco vici victum vincere 3= νικώ, 265. vitupero, vituperavi, vituperatum, vituperare 1=επικρίνω 266. vivo vixi victum vivere 3= ζω 267. voco, vocavi, vocatum, vocare 1= καλώ 268. vulnero, vulneravi, vulneratum, vulnerare 1=τραυματίζω 11
ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ
ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2016-17 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ : 1. ΛΑΤΙΝΙΚΑ, Β ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ, ΠΑΣΧΑΛΗ Μ.- ΣΑΒΒΑΝΤΙΔΗ Γ., ITYE
Η Έρη Ναθαναήλ είναι φιλόλογος, απόφοιτη του τμήματος Φιλολογίας, με κατεύθυνση Κλασικής Φιλολογίας, της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και
1 Η Έρη Ναθαναήλ είναι φιλόλογος, απόφοιτη του τμήματος Φιλολογίας, με κατεύθυνση Κλασικής Φιλολογίας, της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών (ΕΚΠΑ). Από το 1999 εργάζεται
LECTIO XLVII Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XLVII Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Iulia, Augusti filia, mature habere coeperat canos, quos legere secrete solebat. Hac re audita Augustus voluit filiam deterrere
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΟΜΟΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΟΜΟΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 34-49 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΞΗ-ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ 1 2 Μάθηµα 36 ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΩΡΟ ΟΚΙΑΣ Manius Curius Dentatus maxima frugalitate utebatur, quo facilius divitias contemnere
LECTIO XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Caesar ex captivis cognoscit quae apud Ciceronem gerantur quantoque in periculo res sit. Tum cuidam ex equitibus Gallis
Έρη Ναθαναήλ, «Λατινικά Γ Λυκείου, Οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων στην εξεταζόμενη ύλη»
1 2 3 4 Έρη Ναθαναήλ, «Λατινικά Γ Λυκείου, Οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων στην εξεταζόμενη ύλη» ISBN: Σεπτέμβριος 2016 schooltime.gr για την παρούσα έκδοση Έρη Ναθαναήλ Εκδοτική επιμέλεια - Σελιδοποίηση:
LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cerva alba eximiae pulchritudinis Sertorio a Lusitano quodam dono data erat. Sertorius omnibus persuasit cervam, instinctam numine Dianae, conloqui secum
qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq ertyuςiopasdρfghjklzxcvbnmqwertyp jklzxcvbnφγιmλιqπςπζαwωeτrtνyuτ κaλsdfghςjklzxcvλοπbnαmqwertyuio
Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ertyuςiopasdρfghjklzxcvbnmqwertyp jklzxcvbnφγιmλιqπςπζαwωeτrtνyuτ ΚΕΙΜΕΝΑ κaλsdfghςjklzxcvλοπbnαmqwertyuio hjklzxcvbnmσγqwφertyuioσδφpγρa ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ
LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Aegrotabat Caecina Paetus, maritus Arriae, aegrotabat et filius. Filius mortuus est. Huic Arria funus ita paravit, ut ignoraretur a marito; quin immo cum
Λατινικά Γ Λυκείου Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 1 LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ
LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ Στην τάξη αυτή (των Συγκλητικών) υπάρχουν μερικοί που ή δεν βλέπουν αυτά που (μας) πλησιάζουν απειλητικά ή προσποιούνται ότι δεν βλέπουν, αυτά που βλέπουν.
LECTIO XXXVII: Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXXVII: Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ In eum locum res deducta est, ut, nisi qui deus vel casus aliqui subvenerit, salvi esse nequeamus. Equidem, ut veni ad urbem, non destiti omnia et
LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave, Caesar, victor
Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων
Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - Lectio 21..σελ. 2 - Lectio 23..σελ. 6 - Lectio 24.σελ. 12 - Lectio 25.....σελ. 18 - Lectio 27.σελ.
LECTIO XXXI: Η ΓΕΝΝΑΙΟΤΗΤΑ ΔΕ ΒΓΑΙΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΚΑΛΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXXI: Η ΓΕΝΝΑΙΟΤΗΤΑ ΔΕ ΒΓΑΙΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΚΑΛΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Bello Latino T. Manlius consul nobili genere natus exercitui Romanorum praefuit. Is cum aliquando castris abiret, edixit ut omnes pugna abstinerent.
LECTIO PRIMA ET QUADRAGESIMA (XLI) 41 ΜETAΦΡΑΣΗ
LECTIO PRIMA ET QUADRAGESIMA (XLI) 41 ΜETAΦΡΑΣΗ Ο Κούριος και ο Φαβρίκιος, αρχαιότατοι άνδρες (1), και οι παλαιότεροί τους Οράτιοι μιλούσαν με τους σύγχρονούς τους καθαρά και με διαύγεια δεν χρησιμοποιούσαν
LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ
LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ Num ad hostem veni et captiva in castris tuis sum? In hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut primum exsulem deinde hostem te viderem?
ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΚΑΙ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΚΑΙ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 1η Συζυγία adhortor, adhortatus sum, adhortāri (αποθετικό) = προτρέπω adligo, adligavi, adligatum, adligare = δένω (σε κάτι) admiror, admiratus
LECTIO XXXII: ΕΝΑΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXXII: ΕΝΑΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Pleni omnes sunt libri, plenae sapientium voces, plena exemplorum vetustas; quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet. Quam
ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΚΕΙΜΕΝΟ 2 Α ΣΥΖΥΓΙΑ
ΚΕΙΜΕΝΟ 1 exulo exulavi exulatum exulare (=είμαι εξόριστος) scriptito scriptitavi scriptitatum scriptitare (=γράφω συχνά) desidero desideravi desideratum desiderare (=επιθυμώ) deploro - deploravi deploratum
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Α ΤΟΜΟΣ
Νίκος Νικολαΐδης ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Α ΤΟΜΟΣ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 21-32 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΞΗ-ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ- ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ 1 2 Μάθηµα 21 ο ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΩΣ ΠΗΡΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΤΟ PISAURUM Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ
LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ Num ad hostem veni et captiva in castris tuis sum? In hoc me longa vita et infelix senecta traxit, ut primum exsulem deinde hostem
LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Nonnulli sunt in hoc ordine, qui aut ea, quae imminent, non videant, aut ea, quae vident, dissimulent: qui spem Catilinae mollibus sententiis
LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum Accius ex urbe Roma Tarentum venisset, ubi Pacuvius grandi iam aetate recesserat, devertit ad eum. Accius, qui multo minor natu erat, tragoediam
LECTIO XXXVIIΙ: Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXXVIIΙ: Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Caecilia, uxor Metelli, dum more prisco omen nuptiale petit filiae sororis, ipsa fecit omen. Nam in sacello quodam nocte cum sororis filia persedebat expectabatque
Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση
Ελένη Τσαμίλη Ειρήνη Καϊάφα Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση Α Τόμος Σειρά: Γενικό Λύκειο Θεωρητικές Επιστήμες Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση Α Τόμος Ελένη Τσαμίλη Ειρήνη Καϊάφα Υπεύθυνος
LECTIO ΧL: ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO ΧL: ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Sulla, occupata urbe, senatum armatus coegerat ut C. Marius quam celerrime hostis iudicaretur. Cuius voluntati nemo obviam
LECTIO SEXTA ET QUADRAQESIMA (XLVI) - 46 METΑΦΡΑΣΗ
LECTIO SEXTA ET QUADRAQESIMA (XLVI) - 46 METΑΦΡΑΣΗ Οι φιλόσοφοι πιστεύουν πως ο κόσμος κυβερνιέται από τη θεία βούληση. νομίζουν πως αυτός είναι κάτι σαν κοινή πόλη και πολιτεία ανθρώπων και θεών και πως
ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
1 ΚΕΙΜΕΝΟ 21 A ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - Allia,-ae (χωρίς πληθυντικό) - Roma,-ae (»» ) - pecunia,-ae (θηλ.) - Ardea,-ae (χωρίς πληθυντικό) - praeda,-ae ( θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - Brennus,-i (αρσ.) - Gallus,-i (αρσ.) -
LECTIO XXXII: Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ, Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXXII: Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ, Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum Africanus in Literno esset, complures praedonum duces forte salutatum ad eum venerunt. Tum Scipio, cum se ipsum captum venisse eos
LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum paucos menses pro libero fuit, inde in Asiam abiit.
LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA (XLVIII) - 48 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
LECTIO DUODEQUINQUAGESIMA (XLVIII) - 48 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ένα άσπρο ελάφι εξαιρετικής ομορφιάς είχε δοθεί στο Σερτώριο από κάποιο Λουζιτανό ως δώρο. Ο Σερτώριος τους έπεισε όλους ότι το ελάφι, που κατευθυνόταν
accedo spolio, vaco utor, potior
Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Π Ι Ν Α Κ Ε Σ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ 1. Υποκείµενο Κατηγορούµενο - Αντικείµενο 3 2. Προσδιορισµοί 7 3. Χρήση των πτώσεων (Ονοµαστική - Γενική οτική Αιτιατική 9 Αφαιρετική)
ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.
ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Η ενεργητική φωνή διαθέτει τους εξής ονοματικούς τύπους : μετοχή, απαρέμφατο, σουπίνο και γερούνδιο. Η παθητική φωνή διαθέτει τους εξής ονοματικούς τύπους : μετοχή, απαρέμφατο, γερουνδιακό.
LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Cum P. Cornēlius Nasῑ ca ad Ennium poētam venisset eique ab ostio quaerenti Ennium ancilla dixisset eum domi non esse, Nasica sensit illam domini iussu id dixisse
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ 37-50 2014-2015
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ 37-50 2014-2015 Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 37 : Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ... 1 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 37... 12 ΚΕΙΜΕΝΟ 38 : Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ...
Λατινικό Συντακτικό Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΩΣΕΩΝ
Λατινικό Συντακτικό Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΩΣΕΩΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ - ΚΛΗΤΙΚΗ Υποκείμενο Κατηγορούμενο Ονοματικός Ομοιόπτωτος Προσδιορισμός Κλητική προσφώνηση [επιρρηματική χρήση της Κλητικής] ΓΕΝΙΚΗ Με Ουσιαστικό, Επίθετο,
1 Αρχαία κατεύθυνσης Ενότητα 3. Ηθικά Νικομάχεια
1 Γ Λυκείου: 1 Αρχαία κατεύθυνσης Ενότητα 3. Ηθικά Νικομάχεια Άλλα επιχειρήματα για τη σχέση ηθικής αρετής και ηθικής πράξης 1 Μαρτυρεῖ δὲ καὶ τὸ γινόμενον ἐν ταῖς πόλεσιν οἱ γὰρ νομοθέται τοὺς πολίτας
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Επαναληπτικές Ασκήσεις (Κείµενα 3-45)
1. Να γραφούν οι ζητούµενοι τύποι: filia(3) deus(3) /δοτική πληθυντικού qui(3) θηλυκού γένους stupeo(3) Μετοχή ΕΝΣ αιτιατική ενικού αρσενικού γένους video(3) 3ο ενικό οριστικής ΠΡΤ ε.φ. urgeo(3) Μετοχή
LECTIO XLI - ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΟΥΝ, ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΙΛΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XLI - ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΟΥΝ, ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΙΛΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Curius et Fabricius, antiquissimi viri, et his antiquiores Horatii plane ac dilucide cum suis locuti sunt; non Sicanorum aut Pelasgorum,
possum 39 volo 40 nolo 41 malo 42 eo 43 fero 44 feror 45 fio 46
qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq σwωψerβνtyuςiopasdρfghjklzxcvbn Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnφγιmλι qπςπζαwωeτrtνyuτioρνμpκaλsdfghςj klzxcvλοπbnαmqwertyuiopasdfghjklz xcvbnmσγqwφertyuioσδφpγρaηsόρ
LECTIO QUINTA ET QUADRAGESIMA XLV
LECTIO QUINTA ET QUADRAGESIMA XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ 3 ο ΓΕΛ Ηλιούπολης ΜΑΘΗΜΑ 45 Μια επιστολή στα Ελληνικά αναπτερώνει το ηθικό των πολιορκηµένων Caesar ex
ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που
ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που Χρησιμοποιούνται ως 1. αντικείμενο σε ρήματα: λεκτικά: λέω, υπόσχομαι, ισχυρίζομαι, διδάσκω, ομολογώ,
ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΩΡΟ ΟΚΙΑΣ
ΜΑΘΗΜΑ XXXVI LECTIO SEXTA ET TRICESIMA ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΩΡΟ ΟΚΙΑΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ-ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις-ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα προσηγορικά ονόµατα της β κλίσης και να τα µεταφέρετε
Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων
Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ - Lectio 21..σελ. 2 - Lectio 23..σελ. 6 - Lectio 24.σελ. 12 - Lectio 25.....σελ. 18 - Lectio 27.σελ.
LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Hic vero, iudices, et fuit in Asia et viro fortissimo patri suo, magno adiumento in periculis, solacio in laboribus, gratulationi
LECTIO DUODETRICESIMA XXVIII
LECTIO DUODETRICESIMA XXVIII ΣΑ ΙΥΝΗ ΕΝΟ ΔΡΑΠΕΣΗ ΔΟΤΛΟΤ 3 ο ΓΕΛ Ηλιούπολης ΜΑΘΗΜΑ 28 τα ίχνη ενός δραπέτη δούλου Aesopi nostri Licinus servus tibi notus Roma Athenas fugit. Is Athenis apud Patronem Epicureum
ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ
Mάθηµα 7 ο ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos
Ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 1
Ημιαποθετικά ρήματα Τα ημιαποθετικά ρήματα έχουν ενεργητική σημασία, όπως και τα αποθετικά, σχηματίζουν όμως άλλους χρόνους κατά την ενεργητική και άλλους κατά την παθητική φωνή. Συγκεκριμένα, οι αρχικοί
Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ
Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες
LECTIO ΧLVI: ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΜΠΑΙΝΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO ΧLVI: ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΜΠΑΙΝΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Philosophi mundum censent regi numine deοrum; eum esse putant quasi communem urbem et civitatem hominum et deorum, et unum quemque
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΝΟΤΗΤΑ 38
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΝΟΤΗΤΑ 38 Caecilia, uxor Metelli, dum more prisco omen nuptiale petit filiae sororis, ipsa fecit omen. Nam in sacello quodam nocte cum sororis filia persedebat expectabatque dum aliqua
ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Γ. renno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus. Romanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium,
LECTIO XXI ΚΕΙΜΕΝΟ: B renno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Romanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam acceperunt. Tum Camillus, qui diu apud Ardeam
LECTIO XXI - ΠΩ ΠΗΡΔ ΣΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΤ ΣΟ PISAURUM ΗΜΔΙΩΔΙ
LECTIO XXI - ΠΩ ΠΗΡΔ ΣΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΤ ΣΟ PISAURUM ΗΜΔΙΩΔΙ Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Rξmanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium, pro quo immensam pecuniam acceperunt.
LECTIO XLIX Η ΠΟΡΚΙΑ ΚΑΙ Ο ΒΡΟΤΣΟ ΗΜΔΙΩΔΙ
LECTIO XLIX Η ΠΟΡΚΙΑ ΚΑΙ Ο ΒΡΟΤΣΟ ΗΜΔΙΩΔΙ Porcia, Bruti uxor, cum viri sui consilium de interficiendo Caesare cognovisset, cultellum tonsorium quasi unguium resecandorum causa poposcit eoque velut forte
LECTIO XX : ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ Ή ΠΩΣ Ο ΚΛΑΥΔΙΟΣ ΕΓΙΝΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XX : ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ Ή ΠΩΣ Ο ΚΛΑΥΔΙΟΣ ΕΓΙΝΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Claudius quinquagesimo anno aetatis suae imperium cepit mirabili quodam casu. Exclusus ab insidiatoribus Caligulae, recesserat
Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη :
Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη : Εθθώλεζε Να γξαθνύλ νη ηύπνη πνπ δεηνύληαη: i. filiam: ε δνηηθή πιεζπληηθνύ ii. beluam: ε γεληθή εληθνύ iii. incolis: ε αηηηαηηθή εληθνύ
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ
ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Η ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ: Στα λατινικά δεν υπάρχει αυτοπαθής αντωνυµία, όπως έχουµε έχουµε στα αρχαία (ἐµαυτοῦ, ἐµαυτῆς - σεαυτοῦ, σεαυτῆς - ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς). Η προσωπική αντωνυµία
ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Το γερουνδιακό είναι ρηματικό επίθετο παθητικής διάθεσης (διαθέτουν, δηλαδή, όλα τα ρήματα στην παθητική φωνή καθώς και τα αποθετικά
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΟΜΑΔΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ 11ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΡΓΥΡΟΥΠΟΛΗΣ Α ΤΑΞΗ 2014-2015 Το κυνήγι του χαμένου θησαυρού Τα παιδιά χωρίζονται σε 3 ή 4 ομάδες. Ο αρχηγός κρύβει κάποιον θησαυρό. Όλες οι ομάδες διαβάζουν
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ Αγαπητέ μαθητή/ αγαπητή μαθήτρια, Διεξάγουμε μια έρευνα και θα θέλαμε να μάθουμε την άποψή σου για τo περιβάλλον μάθησης που επικρατεί στην τάξη σου. Σε παρακαλούμε
LECTIO XXΧVΙ: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ LECTIO ΧΧXVI: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ
LECTIO XXΧVΙ: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ LECTIO ΧΧXVI: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ Manius Curius Dentatus maxima frugalitate utebatur, quo facilius divitias contemnere posset. Die quodam Samnitium legati ad eum
Ο δάσκαλος που με εμπνέει
Είναι πολύ σημαντικό για μένα η δασκάλα που μου κάνει μάθημα να με εμπνέει, γιατί έτσι θα ενδιαφέρομαι περισσότερο για τα μαθήματά μου και θα προσπαθώ να γίνομαι κάθε φορά καλύτερη. Θα προτιμούσα η δασκάλα
Ο δάσκαλος που θα μου κάνει μάθημα είναι σημαντικό να με εμπνέει γιατί θα έχω καλύτερη συνεργασία μαζί του. θα έχω περισσότερο ενδιαφέρον για το
Ελένη Κουννή Ε 2 Ο δάσκαλος που θα μου κάνει μάθημα είναι σημαντικό να με εμπνέει γιατί θα έχω καλύτερη συνεργασία μαζί του. θα έχω περισσότερο ενδιαφέρον για το μάθημα και θα μαθαίνω περισσότερα πράγματα.
Δεν είναι λοιπόν μόνο οι γυναίκες που έχουν αυτήν την ανάγκη, αλλά κι οι άντρες επίσης, όσο σκληροί κι αν το παίζουν.
Σε όποιο στάδιο της σχέσης κι αν βρίσκεστε, είτε είστε στην αρχή της είτε είστε ήδη δυο χρόνια μαζί, υπάρχουν κάποια πράγματα που δεν αλλάζουν ποτέ, όπως η ανάγκη να νιώθει κάποιος ελκυστικός, απαραίτητος
Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ
ΜΑΘΗΜΑ XXXIV LECTIO QUARTA ET TRICESIMA Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ-ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις-ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα προσηγορικά 156 ουδέτερα ονόµατα
ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΡΗΜΑΤΑ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΣΥΖΥΓΙΑ
ΚΕΙΜΕΝΟ 1 ΡΗΜΑΤΑ Α ΣΥΖΥΓΙΑ exulo exulavi exulatum exulare είμαι εξόριστος scriptito scriptitavi scriptitatum scriptitare γράφω συχνά desidero desideravi desideratum desiderare επιθυμώ deploro deploravi
4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον
4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον Το βιβλίο αυτό ανήκει στ μαθητ της τάξης Όνομα: Επίθετο:. Όνομα πατέρα:. Όνομα μητέρας: Διεύθυνση σπιτιού:. Τηλέφωνο
Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών
Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών Presenter Name 1 1 Ας γνωρίσουμε τους φίλους μας 2 Η φίλη μας η Διαβασούλα Γεια σας παιδιά!
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ 2013-2014
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ 2013-2014 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΡΗΜΑΤΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΤΥΠΩΝ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ σελ. 1 ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ ΤΩΝ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΥΖΥΓΙΩΝ σελ.
Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες
Ο Τόμπυ και οι Μέλισσες Είναι άνοιξη και, όπως και πέρυσι, ο Τόμπυ επισκέπτεται τον θείο του στο αγρόκτημα. «Επιτέλους, έχω διακοπές!» φωνάζει ο Τόμπυ. Ανυπομονεί να ξαναδεί την αγαπημένη του αγελάδα,
e-seminars Ηγούμαι 1 Επαγγελματική Βελτίωση Seminars & Consulting, Παναγιώτης Γ. Ρεγκούκος, Σύμβουλος Επιχειρήσεων Εισηγητής Ειδικών Σεμιναρίων
e-seminars Πρωτοποριακή Συνεχής Επαγγελματική και Προσωπική Εκπαίδευση Επαγγελματική Βελτίωση Ηγούμαι 1 e Seminars Copyright Seminars & Consulting Page 1 Τι είναι Ηγεσία «Η Ηγεσία, δεν είναι θέση! γιαυτό
Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ»
ΤΙ ΤΗΝ ΑΠΟΔΥΝΑΜΩΝΕΙ? ΠΩΣ ΘΑ ΤΗΝ ΕΝΙΣΧΥΣΟΥΜΕ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ!! Από την Διονυσία Γιαννοπούλου Ψυχοθεραπεύτρια Οικογενειακή Σύμβουλο Επιστημονικά Υπεύθυνη του Κ.Π «ΠΡΟΝΟΗ» Αυτοεκτίμηση είναι η θετική εικόνα που
ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ
ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται
ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα Έχουν δύο φωνές: την ενεργητική και την παθητική Ενεργητική φωνή: ω. Παθητική φωνή: -μαι. Οι καταλήξεις των ρημάτων, ω, -άβω
1 ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα ανήκουν στα κλιτά μέρη του λόγου και φανερώνουν ότι κάποιο πρόσωπο, ζώο ή πράγμα κάνει κάτι (κάποια ενέργεια), ή παθαίνει κάτι από κάποιον άλλον, ή από τον εαυτό του ή βρίσκεται σε
Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών
Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 6-8 ετών Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών Όταν κυκλοφορούμε στο δρόμο μπορούμε να συναντήσουμε
Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis
Lectio 7 Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare
Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ. 2. Να µεταφέρετε τα τριτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου στην αντίστοιχη
ΜΑΘΗΜΑ XLVII LECTIO SEPTIMA ET QUADRAGESIMA Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ-ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις-ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να µεταφέρετε τα δευτερόκλιτα ουσιαστικά
ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ
ΜΑΘΗΜΑ XXIV LECTIO QUARTA ET VICESIMA ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να µεταφέρετε τα προσηγορικά 23 ονόµατα της α, β και γ κλίσης στην
ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΤΑ ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΑ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΦΩΝΗ ΣΥΖΥΓΙΑ ΔΙΑΘΕΣΗ ΧΡΟΝΙΚΗ ΒΑΘΜΙΔΑ ΠΟΙΟΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Α. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ Α.1. ΦΩΝΗ Τα ρήματα σχηματίζουν δύο φωνές. α. Ενεργητική Φωνή β. Παθητική
ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Αποθετικά ρήματα Αποθετικά λέγονται τα ρήματα που έχουν μόνο μέση (παθητική) φωνή, αλλά ενεργητική (ή ουδέτερη) σημασία (μόνο το
ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr
ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα
Eκπαιδευτικό υλικό. Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού. Σημαία στον ορίζοντα
Eκπαιδευτικό υλικό Για το βιβλίο της Κατερίνας Ζωντανού Σημαία στον ορίζοντα Α) Συζητάμε για εμάς με αφορμή το κείμενο. 1. Τι δώρο θα ονειρευόσουν εσύ να βρεις μέσα σε ένα κουτί; 2. Τι δώρο πιστεύεις ότι
ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΛΑΜΠΡΑΣ
ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΛΑΜΠΡΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2017 2018 ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΩΔΙΚΑΣ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΙΚΟ ΜΑΘΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ 1 Εγώ, ο/η... μαθητής/μαθήτρια της τάξης..., υπόσχομαι να τηρώ τους κανόνες καλής συμπεριφοράς
ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας
ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία
Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ. Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 9-12 ετών. Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών
Μαθαίνω να κυκλοφορώ ΜΕ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Σεμινάρια Κυκλοφοριακής Αγωγής για παιδιά Δημοτικού 9-12 ετών Ινστιτούτο Βιώσιμης Κινητικότητας & Δικτύων Μεταφορών Γεια σας, παιδιά! Είμαι ο φίλος σας, ο Τροχονόμος! Η
Το αντικείμενο [τα βασικά]
Το αντικείμενο [τα βασικά] Στην ενότητα αυτή θα ασχοληθούμε με το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ) Τι είναι το αντικείμενο; Αντικείμενο είναι
Φωνή: Θανούλη! Φανούλη! Μαριάννα! Φανούλης: Μας φωνάζει η μαμά! Ερχόμαστε!
20 Χειμώνας σε μια πλατεία. Χιονίζει σιωπηλά. Την ησυχία του τοπίου διαταράσσουν φωνές και γέλια παιδιών. Μπαίνουν στη σκηνή τρία παιδιά: τα δίδυμα, ο Θανούλης και ο Φανούλης, και η αδελφή τους η Μαριάννα.
Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος
Ιστορίες που ζεις δυνατά Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος Στο τώρα Έχω δώσει τόσες υποσχέσεις που νομίζω ότι έχω χάσει το μέτρημα. Δεν είναι που λέω ψέματα όταν δεν τις τηρώ, είναι
ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων. Εκδόσεις schooltime.gr
ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων 1 Εκδόσεις schooltime.gr Ο Άρης Ιωαννίδης γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου
LECTIO XIV: ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
LECTIO XIV: ΕΝΑ ΦΟΒΕΡΟ ΟΝΕΙΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Post bellum Actiacum Cassius Parmensis, qui in exercitu M.Antonii fuerat, Athenas confugit. Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species
Κ ώ δ ι κ α ς Σ υ μ π ε ρ ι φ ο ρ ά ς ΚΜΣ Σχολική Χρονιά
Κ ώ δ ι κ α ς Σ υ μ π ε ρ ι φ ο ρ ά ς ΚΜΣ Σχολική Χρονιά 2014-2015 Το σχολείο πρέπει να δείχνει στα παιδιά ποιου είδους συμπεριφορά αναμένεται από αυτά. Ο κώδικας συμπεριφοράς καταρτίζεται από το Κεντρικό
το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Ο.Π
1 το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. 2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΙ ΔΙΑΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ (i) Μονόπτωτα ρήματα (ii) Δίπτωτα ρήματα ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΟΨΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΟΙ ΕΓΚΛΙΣΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)
ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25) ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΕΝΟΤΗΤΑ 21 η 1) Να κλίνετε σε όλους τους χρόνους της Οριστικής τα παρακάτω ρήματα (στη φωνή που βρίσκονται): acceperunt, secutus est. 2) Nα αντικαταστήσετε
«Tα 14 Πράγματα που Κάνουν οι Καταπληκτικοί Γονείς», από την ψυχολόγο-συγγραφέα Dr. Λίζα Βάρβογλη!
«Tα 14 Πράγματα που Κάνουν οι Καταπληκτικοί Γονείς», από την ψυχολόγο-συγγραφέα Dr. Λίζα Βάρβογλη! Οι καταπληκτικοί γονείς κάνουν καταπληκτικά πράγματα! Και δεν εννοώ περίπλοκα, δύσκολα, ή κάτι τέτοιο,
Περιεχόμενα. Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό Αν έχεις τύχη Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς... 37
Περιεχόμενα Εφτά ξύλινα αλογάκια κι ένα αληθινό............. 11 Αν έχεις τύχη..................................... 21 Η μεγάλη καφετιά αρκούδα κι εμείς............... 37 7199_alogaki_pasxalitsa_arkouda:7199_alogaki_pasxalitsa_arkouda
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ 21-36 2014-2015 Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ 21-36 2014-2015 Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 21 : ΠΩΣ ΠΗΡΕ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΤΟ PISAURUM... 1 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 21... 8 ΚΕΙΜΕΝΟ 23 : ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.
Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα μηνύματα που θέλει να περάσει μέσα
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ 2014-2015 Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΡΗΜΑΤΑ... 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΤΥΠΩΝ... 1 ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΙΚΩΝ ΧΡΟΝΩΝ... 1 ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΕΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ
Συμπληρωματικό ερωτηματολόγιο Α ΚΙΤΡΙΝΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟ ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ F-2-F A (3 ος Γύρος 2006) ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΡΩΤΩΜΕΝΟΥ/ΗΣ: ΑΡΙΘΜΟΣ ΕΚΔΟΧΗΣ: F-2-F Α 1 Οδηγ. Προς ΣΥΝΕΝΤΕΥΚΤΗ: AN ΤO
Ξένου Ηρώ. Μωραΐτης Αλέξανδρος
Γ4 «Έτσι λέει το Σύνταγμα. Και δε βρίσκω ποιο είναι αυτό που κερδίζω όταν ο καθηγητής σταματάει το μάθημα για να μου κάνει ένα σωρό παρατηρήσεις. Τι κερδίζουμε όταν απλά περνάμε μια διδακτική ώρα με γέλια