ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Περίληψη 2 Εισαγωγή 4. Μέρος Πρώτο: Οψεις της εσωτερικής γλωσσικής πολιτικής της Ε.Ε. 7

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Περίληψη 2 Εισαγωγή 4. Μέρος Πρώτο: Οψεις της εσωτερικής γλωσσικής πολιτικής της Ε.Ε. 7"

Transcript

1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περίληψη 2 Εισαγωγή 4 Μέρος Πρώτο: Οψεις της εσωτερικής γλωσσικής πολιτικής της Ε.Ε Επίσημες γλώσσες και γλώσσες εργασίας στην Ε.Ε Το ζήτημα της εκμάθησης Ευρωπαϊκών Γλωσσών Οι ενέργειες της Ε.Ε. για τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες Οι γλώσσες των μεταναστών. 31 Μέρος Δεύτερο: Η γλωσσική πολιτική της Ελλάδος στο πλαίσιο της Ε.Ε Η πολιτική διάδοσης της ελληνικής γλώσσας Οι ξένες γλώσσες στο Ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα 53 Επίλογος Συμπεράσματα 64 Πηγές Βιβλιογραφία 68 Παράρτημα 71 1

2 ΠΕΡΙΛΗΨΗ Η παρούσα εργασία που συντάχθηκε στα πλαίσια του σεμιναρίου "Κοινωνία, Πολιτική και Διοίκηση" χωρίζεται σε δύο μέρη. Στο πρώτο μέρος γίνεται μια προσπάθεια να σκιαγραφηθεί η γλωσσική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως αυτή ασκείται στα ζητήματα των γλωσσών εργασίας, της εκμάθησης ξένων γλωσσών, των μειονοτικών γλωσσών και των γλωσσών των μεταναστών. Στο δεύτερο μέρος εξετάζεται η ελληνική γλωσσική πολιτική, αφενός μεν για τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας, αφετέρου δε για την εκμάθηση ξένων γλωσσών στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα. Λέξεις κλειδιά. Γλωσσική πολιτική της Ε.Ε, Ελληνική γλωσσική πολιτική, Διάδοση της Ελληνικής γλώσσας, Ξένες γλώσσες, Lingua, Μειονοτικές γλώσσες, Οι γλώσσες των μεταναστών, Γλώσσες εργασίας. 2

3 SUMMARY The present essay that was composed within the scope of the seminar "Society, Politics and Administration" is divided in two parts. In the first part it is made an attempt at outlining the linguistic policy of the European Union as it is carried out in the issues of job languages, learning foreign languages, languages of minorities and languages of emigrants. In the second part it is examined the greek linguistic policy, on the one hand for the diffusion of the greek language and on the other hand for the learning of new foreign languages in the greek education system. 3

4 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Ευρώπη σ όλη την πορεία της ιστορίας της χαρακτηριζόταν από μεγάλη γλωσσική και πολιτιστική ποικιλότητα. Υπολογίζεται ότι υπάρχουν πάνω από 90 ευρωπαϊκές γλώσσες, ενώ περισσότερες από 40 ομιλούνται στις 15 χώρες της Ε.Ε. Η ιδιαιτερότητα της Ευρώπης οφείλεται στο γεγονός ότι μέσα στις ευρωπαϊκές γλώσσες αναπτύχθηκε μια πλούσια πολιτισμική παραγωγή, που παράλληλα αποτελεί μέρος της εθνικής κληρονομιάς κάθε λαού και του κοινού ευρωπαϊκού πολιτισμού. Μ αυτό το πνεύμα, οι θεμελιωτές των ευρωπαϊκών θεσμών αποφάσισαν να καθιερώσουν την πολιτιστική ποικιλομορφία και το γλωσσικό πλουραλισμό και αυτά να αποτελέσουν συστατικά στοιχεία της ταυτότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Όμως, η βαθιά αλλαγή που σημαδεύει το παρόν μας, και ιδιαίτερα η παγκοσμιοποίηση των οικονομικών διαδικασιών και η ιλιγγιώδης διάδοση των νέων τεχνολογιών πληροφόρησης και επικοινωνίας, δεν αντιπροσωπεύουν μόνο νέες προκλήσεις που πρέπει ν αντιμετωπιστούν, αλλά επηρεάζει και τους τρόπους επικοινωνίας οι οποίοι μπορούν να έχουν σημαντική επίπτωση στις γλώσσες που μιλάμε. Ανασυγκροτώντας το χώρο της, αρχικά στο οικονομικό, και όλο και περισσότερο στο πολιτικό, στο κοινωνικό και στο πολιτισμικό πεδίο, η Ε.Ε. επηρεάζει βαθύτατα τους τρόπους επικοινωνίας στο εσωτερικό αυτού του χώρου. Επιπρόσθετα, ένα μεγάλο μέρος των πολιτικών που σχεδιάζονται σε ευρωπαϊκή κλίμακα, στοχεύουν στην καλύτερη ενσωμάτωση της Ευρώπης στην παγκοσμιοποίηση των ανταλλαγών. Σε ότι αφορά λοιπόν αυτές τις ανταλλαγές, που όλο και περισσότερο πυκνώνουν στην Ευρώπη, η κυρίαρχη τάση είναι η όλο και ευρύτερη χρήση ενός πολύ περιορισμένου αριθμού γλωσσών ή συχνότερα, μίας μόνο γλώσσας. Η τάση όμως αυτή αντιβαίνει σε μιά από τις θεμελιώδεις αρχές στην οποία όφειλε να βασιστεί η ευρωπαϊκή συγκρότηση, την αρχή του σεβασμού των πολιτισμικών και γλωσσικών διαφορών. Καθίσταται λοιπόν σαφές ότι το γλωσσικό ζήτημα αποτελεί πρόκληση για το ευρωπαϊκό οικοδόμημα, καθώς η Ε.Ε. πρέπει ν αντιμετωπίσει στο επίπεδο των γλωσσών, τις συνέπειες τόσο από την ελεύθερη διακίνηση των αγαθών, των ανθρώπων, των υπηρεσιών, όσο και από τις κοινές της πολιτικές. 4

5 Το καθεστώς των γλωσσών εργασίας είναι ένα από τα ζητήματα που απασχολούν την Ε.Ε., η δε διεύρυνση της προς Ανατολάς θα περιπλέξει περισσότερο τα πράγματα. Παρόλο που η Ε.Ε. διακηρύσσει την ισοτιμία των γλωσσών και τον σεβασμό της στην αρχή της πολυγλωσσίας, ορισμένες γλώσσες χρησιμοποιούν προς όφελος τους τις δυσλειτουργίες που προκλήθηκαν στο διοικητικό μεταφραστικό οργανισμό της Κοινότητας από την εφαρμογή της πολυγλωσσίας. Η διερεύνηση του θεσμικού πλαισίου, των συσχετισμών δύναμης των Ευρωπαϊκών γλωσσών και της στάση των κρατών μελών είναι απαραίτητη για να φωτιστούν ορισμένες πτυχές αυτού του ζητήματος. Η διδασκαλία και η εκμάθηση γλωσσών είναι εύλογα ένας κεφαλαιώδης τομέας δράσης της γλωσσικής πολιτικής της Ε.Ε. Τείνει δε να είναι ο τομέας που λαμβάνεται σημαντικά υπόψη όταν προτείνονται μέτρα σχετικά με την προαγωγή του γλωσσικού πλουραλισμού. Στην εργασία θα γίνει μια παρουσίαση όλων των διοικητικών δράσεων της Ένωσης για την προώθηση της εκμάθησης των Ευρωπαϊκών γλωσσών και θα εξεταστεί αν έχουν πετύχει τους στόχους που έχουν θέσει για την ποσοτική και ποιοτική βελτίωση της διδασκαλίας ξένων γλωσσών και την προώθηση των λιγότερο ομιλούμενων γλωσσών. Η ενίσχυση από μέρος της Ε.Ε. των περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών, εκφράζει μια αναγνώριση της ποικιλότητας ως ουσιώδους στοιχείου της Ευρωπαϊκής κληρονομιάς. Περίπου 40 εκατομμύρια Ευρωπαίοι χρησιμοποιούν καθημερινά γύρω στις τριάντα πέντε περιφερειακές μειονοτικές γλώσσες με ποικιλία επίσημου ή νομικού καθεστώτος. Παράλληλα η κινητικότητα των πληθυσμών μέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και η συνεχώς αυξανόμενη παρουσία μεταναστών που προέρχονται από χώρες εκτός Ε.Ε. έχει δημιουργήσει μια γλωσσική ποικιλία στα πλαίσια των κρατών μελών. Η σχολική ένταξη των παιδιών των μεταναστών και η προώθηση της εκμάθησης της γλώσσας της χώρας υποδοχής σηματοδότησαν την έναρξη μιας κοινοτικής συνεργασίας στο χώρο της εκπαίδευσης, αποτελούν δε προβλήματα που καλείται να επιλύσει μια ευρωπαϊκή γλωσσική πολιτική η οποία πρέπει να λάβει υπόψη της τις νέες συνθήκες που έχουν διαμορφωθεί. Από την άλλη μεριά η Ευρωπαϊκή Ένωση συνιστά ένα πεδίο διάδοσης, αλλά και ανταγωνισμού της ελληνικής γλώσσας. Τα διοικητικά και τα νομοθετικά όργανα 5

6 της Ε.Ε. έχουν κατ' επανάληψη ασχοληθεί με το ζήτημα των επίσημων γλωσσών και των λιγότερο ομιλούμενων γλωσσών στον ενιαίο ευρωπαϊκό χώρο. Έτσι η διερεύνηση του θεσμικού πλαισίου και των άρρητων πολιτικών της Ένωσης είναι απαραίτητη για να διαφανούν οι προοπτικές της ελληνικής γλώσσας στην Ε.Ε. Δεν είναι όμως μόνο ο Ευρωπαϊκός χώρος που αποτελεί πεδίο διάδοσης της ελληνικής γλώσσας. Το γεγονός ότι πάνω από άτομα ελληνικής καταγωγής ζουν σήμερα σε περισσότερες από 100 χώρες στον κόσμο καθιστά αναγκαία την ενεργοποίηση της Ελλάδας ως μητροπολιτικού κέντρου για τη διάδοση και καλλιέργεια της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού. Με τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό ασχολείται μεγάλος αριθμός φορέων, ιδρυμάτων και υπηρεσιών, χορηγούν υποτροφίες, παράγουν διδακτικό υλικό, ενισχύουν τη γλωσσική έρευνα και εκπαιδεύουν τους διδάσκοντες την ελληνική γλώσσα. Όμως εκτός από την πολιτική για τη διάδοση της ελληνικής γλώσσας στο εξωτερικό, σημαντικό πεδίο για τη γλωσσική πολιτική του ελληνικού κράτους αποτελεί και ο τομέας της ξενόγλωσσης εκπαιδευτικής πολιτικής. Η συμμετοχή της χώρας μας στην Ε.Ε. και κατ' επέκταση στα ευρωπαϊκά προγράμματα, τα προβλήματα της ξενόγλωσσης παιδείας στη δημόσια εκπαίδευση και το κατά πόσο αυτή η διαμορφούμενη γλωσσική πραγματικότητα εξυπηρετεί τα εθνικά συμφέροντα αλλά και το γεγονός ότι περισσότεροι από ένα εκατομμύριο μαθητές παρακολουθούν εξωσχολικά μαθήματα ξένων γλωσσών, αποτελούν παραμέτρους που οφείλει να λάβει υπόψη της μια ξενόγλωσση εκπαιδευτική πολιτική πριν προχωρήσει σε σχεδιασμό και δράση. 6

7 ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: ΟΨΕΙΣ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΤΗΣ Ε.Ε ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΗΝ Ε.Ε ΝΟΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Στην Ευρωπαϊκή Ένωση σήμερα αναγνωρίζονται 11 επίσημες γλώσσες, δηλαδή αυτές που τα 15 κράτη μέλη έχουν δηλώσει ως επίσημες γλώσσες τους. Κατά την δημιουργία της Ένωσης λήφθηκε ως αρχή η ισότητα των γλωσσών των κρατών μελών. Αξίζει να σημειωθεί ότι στη Συνθήκη ΕΚΑΧ στις 25 Ιουλίου 1952 δεν γίνεται κανένα σχόλιο για το θέμα των γλωσσών. Αντίθετα με την Συνθήκη ΕΚΑΧ, το άρθρο 217 της Συνθήκης ΕΟΚ προβλέπει την εξής ρύθμιση για τη χρήση των γλωσσών: "το γλωσσικό καθεστώς των οργάνων της κοινότητας ορίζεται από το Συμβούλιο ομοφώνως, με την επιφύλαξη του κανονισμού διαδικασίας του Δικαστηρίου". Είναι λοιπόν το Συμβούλιο που μπορεί να αποφασίζει ως κοινοτικός θεσμός για τη ρύθμιση της χρήσεως γλωσσών, ενώ τα άλλα θεσμικά όργανα ούτε μπορούν να υποβάλουν προτάσεις ούτε απαιτείται να γνωμοδοτήσουν. Πάντως στη Συνθήκη της Ρώμης (Μάρτιος 1957) δεν τίθεται θέμα στόχων πολιτισμικών ή γλωσσικών. Ωστόσο αμέσως μετά σύμφωνα με το άρθρο 217 της Συνθήκης ΕΟΚ, το Συμβούλιο της 15 ης Απριλίου 1958 ενέκρινε τον "Κανονισμό αριθ. 1 περί καθορισμού του γλωσσικού καθεστώτος της ΕΟΚ" ο οποίος: - Στο άρθρο 1 καθόρισε ότι οι επίσημες γλώσσες και οι γλώσσες εργασίας των θεσμικών οργάνων της Κοινότητας θα ήταν οι επίσημες γλώσσες των χωρών που υπέγραφαν την Συνθήκη. Έτσι αρχικά οι επίσημες γλώσσες θα ήταν 4, σήμερα 11 και αύριο περισσότερες. - Καθόρισε επίσης, στο άρθρο 2, ότι "τα έγγραφα τα οποία απευθύνονται προς τα όργανα της κοινότητας από κράτος μέλος ή πρόσωπο που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους συντάσσονται κατόπιν επιλογής του αποστολέα σε μία από τις επίσημες γλώσσες. Η απάντηση δίνεται στην ίδια γλώσσα". 7

8 - Όρισε ρητά ότι η επίσημη εφημερίδα της Ε.Ε. πρέπει να εκδίδεται σε όλες τις επίσημες γλώσσες, για να μπορούν οι πολίτες των κρατών μελών να ενημερώνονται για όσα σημαντικά συμβαίνουν στην Ε.Ε. σε μια γλώσσα που τους είναι οικεία. - Σημαντικής σημασίας είναι το άρθρο 6 σύμφωνα με το οποίο : "Τα όργανα της Κοινότητας δύνανται να καθορίσουν τις λεπτομέρειες εφαρμογής αυτού του γλωσσικού καθεστώτος στους κανονισμούς τους". Είναι σαφές ότι ο κανονισμός αριθ. 1 του 1958 αποτελεί ένα κανονισμό πλαίσιο ο οποίος περιλαμβάνει ορισμένες γενικές αρχές χωρίς να εξαντλεί όλες τις λεπτομέρειες όσον αφορά το γλωσσικό καθεστώς. "Εξαιτίας της γενικότητας του ο κανονισμός εμφανίζει τρία κενά: το καθεστώς των γλωσσών εργασίας, την απουσία της μεταφραστικής πτυχής και την γενικότητα των όρων" 1, για παράδειγμα στο άρθρο 1 αναφέρονται μαζί οι γλώσσες εργασίας και οι επίσημες γλώσσες χωρίς να δίνεται ένας συγκεκριμένος ορισμός των γλωσσών εργασίας. Έτσι ορισμένοι υποστηρίζουν ότι από πουθενά δεν απορρέει ότι όλες οι γλώσσες εργασίας οπωσδήποτε πρέπει να χρησιμοποιούνται ισότιμα. Επίσης στον κανονισμό αριθ. 1 απουσιάζει πλήρως η πτυχή της διερμηνείας. Αυτό σημαίνει ότι τα Όργανα, δεδομένου ότι ο κανονισμός δεν θέτει κανένα περιορισμό, μπορούν να ρυθμίσουν το γλωσσικό καθεστώς κατά την διερμηνεία εντελώς ελεύθερα και χωρίς κανένα περιορισμό. Τέλος ο ίδιος κανονισμός ορίζει ότι δεν μεταφράζονται σε όλες τις γλώσσες όλα τα κείμενα της διαδικασίας λήψης αποφάσεων. Μόνο οι κανονισμοί, οδηγίες και τα κείμενα γενικής ισχύος μεταφράζονται σε όλες τις γλώσσες. Όμως η φράση "γενικής ισχύος" επιδέχεται ερμηνεία. Κάθε θεσμικό όργανο μπορεί, βάσει του άρθρου 6 να αποφασίσει το ίδιο ποια έγγραφα είναι γενικής ισχύος και ποια όχι ΣΥΣΧΕΤΙΣΜΟΙ ΔΥΝΑΜΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΕΝΩΣΕΩΝ Η πραγματικά ισότιμη μεταχείριση με το σημερινό αριθμό των 11 επίσημων γλωσσών σημαίνει ότι για τη διερμηνεία και τη μετάφραση προκύπτουν 121 ζεύγη γλωσσών (11 10=121) αν διαχωρίσει κανείς αντιθετικές κατατάξεις π.χ. αγγλική ελληνική ελληνική αγγλική. 1 βλ. έκθεση GALLE σχετικά με το δικαίωμα για τη χρήση μητρικής γλώσσας. Ε.Κ.Επιτροπή Κανονισμού, Ελέγχου της Εντολής και Ασυλιών (22/3/1994). 8

9 Γι αυτό η διερμηνεία γίνεται εν μέρει μέσω γλωσσών που λειτουργούν ως διαμεσολαβητική μεταφραστική γλώσσα και αυτές είναι συνήθως η αγγλική και η γαλλική. Πολλές φορές η μετάφραση και η διερμηνεία παραλείπονται λόγω της περίπλοκης διαδικασίας. Στις περιπτώσεις αυτές χρησιμοποιούνται ως γλώσσες εργασίας ορισμένες από τις επίσημες γλώσσες, δηλαδή κυρίως τα αγγλικά και τα γαλλικά, ενώ οι υπόλοιπες αποκλείονται, με αποτέλεσμα να επιβάλλεται η χρήση των δύο αυτών γλωσσών για κάθε επαφή με τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς. Η διαδικασία μετάφρασης και διάδοσης των πληροφοριών στις άλλες εννιά γλώσσες είναι κάποτε χρονοβόρα και αυτό αποβαίνει σε βάρος των αντίστοιχων χωρών. Η κατανομή ρόλων μεταξύ γαλλικών και αγγλικών δεν είναι παγιωμένη. Στην Επιτροπή πλειοψηφούν ακόμη τα γαλλικά, με βάση τα ποσοστά των πρωτότυπων κειμένων που συντάσσονται και μεταφράζονται, ενώ στα άλλα όργανα επικρατούν όλο και περισσότερο τα αγγλικά, που ήδη πλειοψηφούν στις νεότερες γενιές των διοικητικών υπαλλήλων. Παρακάτω παρατίθεται πίνακας σχετικά με τη χρησιμοποίηση των γλωσσών εργασίας στην Επιτροπή της Ε.Ε. Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΩΣ ΓΛΩΣΣΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ Ε.Ε. ΓΡΑΠΤΑ ΠΡΟΦΟΡΙΚΑ %υπαλλήλων %της συνολικής %υπαλλήλων που %της συνολικής που επικοινωνίας χρησιμοποιούν τη επικοινωνίας χρησιμοποιούν γλώσσα τη γλώσσα Γαλλική 92,5 64,0 90,1 62,0 Αγγλική 73,3 35,0 60,8 31,0 Γερμανική 18,3 1,0 15,0 6,0 Ισπανική 6,7-9,2 - Ιταλική 8, ,7 Πηγή: Gehnen 1991-Haselhuber Ammon 1991,

10 Έτσι η Γαλλία, διαβλέποντας τις πιθανές αλλαγές συσχετισμών, ίδρυσε πρόσφατα στις Βρυξέλλες το Ευρωπαϊκό Κέντρο Γαλλικής Γλώσσας, που αποσκοπεί στο να διδάσκονται τα γαλλικά οι υπάλληλοι των νέων και των υποψηφίων χωρών μελών. Μια πρόσφατη μελέτη που δημοσιεύτηκε στο New Language Planning Newsletter, κατέδειξε ότι το 75% της γραπτής επικοινωνίας ανάμεσα στα όργανα της Ε.Ε. διεξάγεται στη γαλλική. Η γαλλική υπερτερεί επίσης στη επικοινωνία, γραπτή και προφορική, ανάμεσα στην Ε.Ε. και τα κράτη μέλη με 56% και 54% αντίστοιχα. Αντίθετα η αγγλική έχει το προβάδισμα στις επαφές με μη κράτη-μέλη, σε 69% της προφορικής και 71% της γραπτής επικοινωνίας. Στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τα πρακτικά όλων των επίσημων συνεδριάσεων μεταφράζονται και στις 11 επίσημες γλώσσες. Στην Κομισιόν οι συνεδριάσεις του Συμβουλίου των Επιτρόπων γίνονται στα γαλλικά, τα αγγλικά και τα γερμανικά με την παρουσία διερμηνέων. Στην αίθουσα Τύπου οι γλώσσες που επιτρέπονται και μεταφράζονται είναι τ' αγγλικά και τα γαλλικά. Στις συναντήσεις εργασίας των αξιωματούχων ομιλούνται τα γαλλικά και τ' αγγλικά χωρίς διερμηνείς. Τα έγγραφα μεταφράζονται στα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά, αν και μόνο το 2% έχουν συνταχθεί στα γερμανικά. Οι σοβαρότερες συγκρούσεις όμως γίνονται στο Συμβούλιο Υπουργών. Με βάση το γλωσσικό καθεστώς που ισχύει χρησιμοποιούνται και οι 11 γλώσσες και το Συμβούλιο λαμβάνει αποφάσεις μόνο με βάση έγγραφα που έχουν μεταφρασθεί σε όλες τις επίσημες γλώσσες. Εφαρμόζεται όμως μια συμφωνία κυρίων με βάση την οποία, όταν λόγω ανωτέρας βίας δεν υπάρχουν διερμηνείς, οι εργασίες γίνονται στα γαλλικά και τ' αγγλικά. Το φαινόμενο αυτό, όμως, παρουσιάζεται υπερβολικά συχνά, με αποτέλεσμα τ' αγγλικά και τα γαλλικά, να χρησιμοποιούνται κατά κόρον εις βάρος άλλων γλωσσών, συνήθως στις συζητήσεις για την αμυντική πολιτική, ίσως για να αποφεύγονται οι διαρροές από τους θαλάμους των διερμηνέων. Η Γερμανία, κάτω από την πίεση οικονομικών κυρίως κύκλων, που θεωρούν πως οι μεταφρασμένες πληροφορίες φτάνουν πολύ καθυστερημένα σ αυτούς, έχει κάνει συχνές παρεμβάσεις στην Επιτροπή ζητώντας να ενισχυθεί η χρήση Γερμανικών ως τρίτης εσωτερικής γλώσσας εργασίας. Οι μη επίσημα αναγνωρισμένες γλώσσες (βασκικά, καταλανικά, ιρλανδικά κλπ.) στερούνται αυτών των προνομίων, (της μετάφρασης και διερμηνείας). Έχουν 10

11 αναληφθεί πρωτοβουλίες, ιδίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, με αίτημα την ευρύτερη αναγνώρισή τους και την ένταξή τους στις επίσημες χρήσεις. Στην πραγματικότητα, οι γλώσσες της Ε.Ε. εντάσσονται σ ένα πλέγμα κατεξοχήν ανταγωνιστικών σχέσεων που μπορεί να σχηματοποιηθεί ως εξής: 1. Αγγλικά και γαλλικά / οι εννιά υπόλοιπες γλώσσες 2. Αγγλικά / γαλλικά 3. Αγγλικά, γαλλικά / γερμανικά 4. Γλώσσες ευρείας διάδοσης (γαλλικά, αγγλικά, ισπανικά, γερμανικά, ιταλικά) / λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες (δανικά, φιλανδικά, ελληνικά, ολλανδικά, πορτογαλλικά, σουηδικά) 5. Οι έντεκα επίσημες / οι υπόλοιπες γλώσσες. Τα τελευταία χρόνια υπάρχει μια τάση που επιδιώκει, κάποιες γλώσσες, να καθιερωθούν ως μόνες επίσημες στο σύνολο των ευρωπαϊκών οργάνων και ιδιαίτερα στην Επιτροπή και το Κοινοβούλιο. Ως επιχείρημα χρησιμοποιείται το κόστος του γλωσσικού πλουραλισμού, υποστηρίζοντας ότι το 30% των δαπανών των διοικητικών υπηρεσιών της Ένωσης πηγαίνει στη μετάφραση των κειμένων που παράγονται καθημερινά από τα θεσμικά όργανά της.τέσσερις χιλιάδες περίπου μεταφραστές και υπάλληλοι που υποστηρίζουν τις μεταφραστικές υπηρεσίες είναι ένα νούμερο δαπανηρό το οποίο μάλιστα με τη μελλοντική διεύρυνση θα αυξηθεί σημαντικά. Έτσι, σε τελική ανάλυση η μετάφραση στις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες δεν είναι πάντα απαραίτητη αφού οι ενδιαφερόμενοι θα μπορούν να παρακολουθούν τους ομιλητές που χρησιμοποιούν τις ευρέως διαδεδομένες γλώσσες. Έτσι, φτάνουμε στην πρόταση που διατύπωσε ρητά ο κ.chirac για περιορισμό των γλωσσών εργασίας σε πέντε. Στην ουσία όμως ένας ενδεχόμενος περιορισμός της μετάφρασης και της διερμηνείας προς ορισμένες γλώσσες δεν οδηγεί αναγκαστικά στην εξοικονόμηση κόστους αλλά σε μια μετακίνηση του κόστους μετάφρασης από το ευρωπαϊκό πολιτικό επίπεδο προς το εθνικό επίπεδο 2. Ιδιαίτερα δε όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το γεγονός ότι οι βουλευτές κατά τις επίσημες παρεμβάσεις τους πρέπει να εκφράζονται στη γλώσσα 2 Ό.π. 11

12 τους είναι αναγκαίο, γιατί οι ευρωπαίοι εκπρόσωποι στο Ε.Κ. δεν εκπροσωπούν τον εαυτό τους αλλά τους εκλογείς τους 3. Η πρώτη απαίτηση για την ορθή εκπροσώπηση των ψηφοφόρων είναι να μιλάει ο βουλευτής τη γλώσσα τους. Έτσι επιτρέπεται συγχρόνως η άμεση πρόσβαση των ευρωπαίων πολιτών στις εργασίες των μελών του Κοινοβουλίου και έχουν οι πολίτες τη δυνατότητα να ασκούν δημοκρατικό έλεγχο. Εξάλλου, η υποχρέωση να χρησιμοποιηθεί για βουλευτικές εργασίες μια άλλη γλώσσα από τη μητρική σημαίνει ουσιαστικά απαιτήσεις γλωσσικών γνώσεων. Τέτοια απαίτηση δεν είναι δημοκρατική γιατί δεν εξασφαλίζει πρόσβαση όλων των ατόμων στους θεσμούς. Πάντως είναι γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαπιστώνοντας ότι: α) στα θεσμικά όργανα της Κοινότητας οι γλώσσες δεν υφίστανται ίση μεταχείριση, β) κανένα θεσμικό όργανο δεν έχει το δικαίωμα να αντιμετωπίζει μια οποιαδήποτε πολιτιστική ενότητα εντός της ΕΕ ως "μειονοτική", γ) η αναγνώριση των περιφερειών στη Συνθήκη του Μάαστριχ καθίσταται νεκρό γράμμα χωρίς την πλήρη αναγνώριση των κρατών μελών. Aποφάσισε να ζητήσει από όλα τα θεσμικά όργανα να αναγνωρίσουν οπωσδήποτε όλες τις εθνικές γλώσσες ως ισότιμες για όλα τα θεσμικά όργανα και τις πρωτοβουλίες της Κοινότητας και να καλέσει τα θεσμικά όργανα της Ένωσης να ανακαλέσουν πρόσφατες αποφάσεις σχετικά με το θέμα αυτό, οι οποίες αντιβαίνουν προς την ως άνω αρχή. Ωστόσο, το πραγματικό κίνητρο για να περιοριστεί το σημερινό γλωσσικό καθεστώς είναι άλλο. Είναι προφανές ότι από πολιτική σκοπιά είναι κανείς ισχυρότερος όταν μιλάει τη μητρική του γλώσσα. Το ιστορικό της δανικής πρότασης όσον αφορά το γλωσσικό καθεστώς είναι αποκαλυπτικό. Όταν η Δανία εντάχθηκε στην Ένωση δήλωσε την πρόθεση να εγκαταλείψει τη χρήση της δανικής και να περιορισθούν οι γλώσσες στην αγγλική και τη γαλλική με την προϋπόθεση ότι οι γαλλόφωνοι βουλευτές θα εκφράζονταν μόνο στα Αγγλικά και οι αγγλόφωνοι μόνο στα Γαλλικά. Η πρόταση όμως απορρίφθηκε αμέσως τόσο από τους βρετανούς όσο και από τους γάλλους 4. 3 Βλ. πρόταση ψηφίσματος σύμφωνα με το άρθρο 45 του Κανονισμού του κ. MALANGRE, σχετικά με το δικαίωμα χρήσης της μητρικής γλώσσας, Β3-0626/93. 4 Ό.π. 12

13 Πάντως, η τάση για καθιέρωση των γλωσσών ευρείας διάδοσης ως μόνων επισήμων προσκρούει στη σθεναρή αντίσταση των εκπροσώπων των άλλων γλωσσών που θα έχαναν έτσι τα προνόμια που τους παρέχει η αναγνώρισή τους ως επισήμων. Πράγματι, η αναγνώριση αυτή,εκτός από το γεγονός ότι κάποιος είναι διαπραγματευτικά ισχυρότερος όταν χρησιμοποιεί τη μητρική του γλώσσα, ενισχύει τη θέση των ασθενέστερων γλωσσών, ευνοεί τη διάδοσή τους και την εισαγωγή τους στους περισσότερους τομείς της σύγχρονης επικοινωνίας, συμβάλλει στον εμπλουτισμό του λεξιλογίου τους (ορολογία) και εξασφαλίζει την ένταξή τους στα γλωσσικά προγράμματα. Συμπερασματικά, προκύπτει ότι οι γλώσσες που έχουν επιβληθεί στην πράξη στα κοινοτικά όργανα εκπροσωπούν τις κοινοτικές χώρες που υπερτερούν σε πολιτικοοικονομικό κύρος, εκπροσώπηση στα όργανα της Ε.Ε. και πληθυσμό με συνέπεια να ασκούν αποτελεσματικές πιέσεις. Οι γλώσσες αυτές (κυρίως η αγγλική και η γαλλική και κατά δεύτερο λόγο η γερμανική) χρησιμοποίησαν προς όφελός τους τις δυσλειτουργίες που προκλήθησαν στο διοικητικό μεταφραστικό οργανισμό της Κοινότητας από την εφαρμογή της πολυγλωσσίας. Έτσι, η επίσημη ισοτιμία των γλωσσών ισχύει τόσο όσο ισχύει και η θεσμική ισοτιμία των κρατών μελών. Πρόκειται δηλαδή για μία ισοτιμία η οποία είναι σε μεγάλο βαθμό εικονική, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι δεν είναι ταυτόχρονα και πολιτικά κρίσιμη στο βαθμό που εξοπλίζει τις ασθενέστερες γλώσσες ή χώρες με επιχειρήματα αμυντικού χαρακτήρα. Οι πίνακες που ακολουθούν είναι ενδεικτικοί για τις πιέσεις που μπορούν να ασκήσουν ορισμένες χώρες στο γλωσσικό ζήτημα και όχι μόνο λόγω της οικονομικής τους ευρωστίας, του αριθμού των χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπου η γλώσσα τους κατέχει θέση επίσημης γλώσσας, και του πληθυσμού τους που μεταφράζεται σε ανάλογη εκπροσώπηση στα όργανα της Ένωσης. 13

14 AΡΙΘΜΟΣ ΒΟΥΛΕΥΤΩΝ ΣΤΗΝ Ε.Ε. ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΟΜΙΛΗΤΕΣ ΜΙΑΣ ΜΗΤΡΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Γερμανικά 123 Γερμανία 99, Αυστρία 21, Λουξεμβούργο 6/3 Αγγλική 102 Μεγάλη Βρετανία 87, Ιρλανδία 15 Γαλλικά 101 Γαλλία 87, Βέλγιο 25/11 Λουξεμβούργο 6/3 Ιταλικά 87 Ιταλία 87 Ισπανική 64 Ισπανία 64 Ολλανδική 45 Ολλανδία 31, Βέλγιο 25/14 Ελληνικά/πορτογαλικά 25 Ελλάδα 25, Πορτογαλία 25 Σουηδικά 23 Σουηδία 22, Φιλανδία 16/1 Δανικά 16 Δανία 16 Φιλανδικά 15 Φιλανδία 16/15 ΧΩΡΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε.ΟΠΟΥ ΟΙ ΕΠΙΣΗΜΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. ΚΑΤΕΧΟΥΝ ΘΕΣΗ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΛΩΣΣΑ ΚΡΑΤΗ ΟΠΟΥ Η ΓΛΩΣΣΑ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΣΗΜΗ Σε εθνικό επίπεδο Σε υποεθνικό επίπεδο Γερμανική 3 (Γερμανία, Αυστρία, 2 (Βέλγιο, Ιταλία) Λουξεμβούργο) Γαλλική 3 (Γαλλία, Βέλγιο, 1 (Ιταλία) Λουξεμβούργο) Αγγλική/ολλανδική 2 (Ολλανδία, Βέλγιο/ - Αγγλία, Ιρλανδία) Σουηδική 1 (Σουηδία) 1 (Φιλανδία) Δανική/ελληνική/φιλανδική /ιταλική/πορτογαλική/ισπανική 1 (Δανία/Ελλάδα/ Ιταλία/Πορτογαλία/Ισπανία) - 14

15 ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΥΡΩΣΤΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΤΗΣ Ε.Ε. ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ Ε.Ε. ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΕΠ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΤΗΣ ΣΕ ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΔΟΛΛΑΡΙΑ ΗΠΑ Γερμανική Γαλλική Αγγλική Ιταλική Ισπανική Ολλανδική Σουηδική Δανική Φιλανδική Πορτογαλική Ελληνική Οι αριθμοί για το 1994 από το Fischer Weltalmanach 97 Έτσι μπορεί να ειπωθεί ότι μία από τις μεγαλύτερες μάχες που δίνονται στους κόλπους της ΕΕ έστω κι αν δεν την αντιλαμβανόμαστε αυτή τη στιγμή αφορά τη γλώσσα. Η τάση να χρησιμοποιούνται μόνο τα αγγλικά και τα γαλλικά, σε βάρος των άλλων εννιά επίσημων γλωσσών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δημιουργεί τριβές μεταξύ των "15". Η Γερμανία και η Ισπανία αρνούνται να υποταχθούν στη "δικτατορία της διγλωσσίας", ενώ το ίδιο συμβαίνει με την Ιταλία και την Ολλανδία. Η δε Γαλλία ανησυχώντας μήπως από τη γλωσσική διαμάχη βγει ωφελημένη η αγγλική γλώσσα, προτείνει να χρησιμοποιείται και η γερμανική γλώσσα στις καθημερινές εργασίες. Η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης προς Ανατολάς θα περιπλέξει ακόμη περισσότερο τα πράγματα δεδομένου ότι τότε θα ομιλούνται 23 γλώσσες, πράγμα που σημαίνει πως θα απαιτούνται 115 διερμηνείς σε κάθε αίθουσα του Ευρωκοινοβουλίου. Το γλωσσικό ζήτημα καθίσταται έτσι ένα πολύ ευαίσθητο ζήτημα. Ίσως τελικά να είναι πιο εύκολα αποδεκτό να συμφωνήσει μια χώρα να χάσει το νόμισμά της από τη γλώσσα της. 15

16 1.2. ΤΟ ΖΗΤΗΜΑ ΤΗΣ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΘΕΣΜΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Τα άρθρα 126 και 127 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζουν την κοινοτική δράση στους τομείς της παιδείας και της επαγγελματικής εκπαίδευσης αντίστοιχα, θέτοντας ως στόχο της να να συμπληρώνει και υποστηρίζει τη δράση των κρατών μελών. Επίσης, ορίζουν ότι η δράση της Κοινότητας έχει ως στόχο ν αναπτύσσει την ευρωπαϊκή διάσταση της παιδείας, μέσω ιδίως της εκμάθησης και διάδοσης των γλωσσών των κρατών μελών. Το άρθρο 128 τονίζει ότι η Κοινότητα συμβάλλει στην ανάπτυξη των πολιτισμών των κρατών - μελών και η γλώσσα αποτελεί θεμελιώδη πτυχή της πολιτισμικής ταυτότητας. Το Λευκό βιβλίο της Επιτροπής του 1995 με τίτλο «Εκπαίδευση, κατάρτιση και έρευνα: Διδασκαλία και μάθηση προς την κοινωνία της γνώσης» έθεσε ως ένα από τους στόχους του την επαρκή γνώση τριών ευρωπαϊκών γλωσσών από όλους τους πολίτες. Tο Πράσινο βιβλίο της Επιτροπής του 1996 με τίτλο «Εκπαίδευση, κατάρτιση, έρευνα: Τα εμπόδια στη διακρατική κινητικότητα» κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εκμάθηση δύο τουλάχιστον κοινοτικών γλωσσών έχει καταστεί προϋπόθεση, προκειμένου να επωφεληθούν οι πολίτες της Ε.Ε. από τις επαγγελματικές και προσωπικές ευκαιρίες που τους προσφέρει η ενιαία αγορά. Το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 31 ης Μαρτίου 1995, για τη βελτίωση της ποιότητας όσον αφορά την εκμάθηση και τη διδασκαλία των γλωσσών στα πλαίσια των εκπαιδευτικών συστημάτων της Ε.Ε. αναφέρει ότι η διδασκαλία δύο γλωσσών της Ε.Ε., εκτός της μητρικής, θα πρέπει να εξασφαλισθεί τουλάχιστον για περίοδο δύο συνεχόμενων ετών, για κάθε γλώσσα κατά τη διάρκεια της υποχρεωτικής σχολικής φοίτησης. 16

17 1.2.2 ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ι. ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LINGUA. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στοχεύοντας στην προώθηση της εκμάθησης ξένων γλωσσών, στην υποστήριξη της εκμάθησης των λιγότερο ομιλούμενων και διδασκόμενων γλωσσών καθώς και στην ενίσχυση της ευρωπαϊκής διάστασης θέσπισε το πρόγραμμα LINGUA το Ο κύριος στόχος του ήταν να υποστηρίξει τα κράτη μέλη στον τομέα της ποσοτικής και ποιοτικής βελτίωσης της διδασκαλίας και κατάρτισης ξένων γλωσσών, με τη χορήγηση ενισχύσεων για προγράμματα κινητικότητα και καινοτόμα προγράμματα αρχικής και συνεχούς κατάρτισης καθηγητών ξένων γλωσσών, εκμάθηση γλωσσών στην επαγγελματική και την τριτοβάθμια εκπαίδευση και κατάστρωση στρατηγικών για γλωσσική κατάρτιση στην οικονομική ζωή. To LINGUA χορηγούσε οικονομική ενίσχυση για τις εξής δράσεις: 1. Δράση Ι. Μέτρα για την προώθηση της συνεχούς κατάρτισης των καθηγητών ξένων γλωσσών και των επιμορφωτών τους. 2. Δράση ΙΙ. Μέτρα για την προώθηση της εκμάθησης ξένων γλωσσών σε Πανεπιστήμια και άλλα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και ιδίως για την ανάπτυξη της αρχικής κατάρτισης των καθηγητών ξένων γλωσσών. 3. Δράση ΙΙΙ. Μέτρα για την προώθηση της γνώσης ξένων γλωσσών που χρησιμοποιούνται στις επαγγελματικές σχέσεις και την οικονομική ζωή. 4. Δράση IV. Μέτρα για την προώθηση της ανάπτυξης της ανταλλαγής νέων. 5. Δράση V. Συμπληρωματικά μέτρα. 17

18 ΙΙ. ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΩΚΡΑΤΗΣ 1 ( ) Τα μέτρα του LINGUA ενσωματώθηκαν ως οριζόντια μέτρα στο πρόγραμμα ΣΩΚΡΑΤΗΣ 1 που θεσπίστηκε με την απόφαση 819/95/ΕΚ. Το ΣΩΚΡΑΤΗΣ είναι το ενοποιημένο Ευρωπαϊκό πρόγραμμα στον τομέα της εκπαίδευσης. Το LINGUA/ΣΩΚΡΑΤΗΣ 1 παρείχε δυνατότητες υποστήριξης και συμπλήρωσης των πολιτικών και των δράσεων των κρατών μελών για την προώθηση, την ποσοτική και ποιοτική βελτίωση της γνώσης ξένων γλωσσών με την λήψη μέτρων σε κοινοτικό επίπεδο, και σε στενή αλληλεπίδραση και συνεργασία με τις ενέργειες προώθησης των γλωσσικών δεξιοτήτων που προβλέπονταν στο πλαίσιο του προγράμματος LEONARDO DA VINCI για την επαγγελματική κατάρτιση. Το LINGUA / ΣΩΚΡΑΤΗΣ 1 απευθυνόταν σε όλες τις βαθμίδες και όλους τους τομείς εκπαίδευσης και συμπλήρωνε, με μια σειρά ειδικών ενεργειών, τα επικουρικά μέτρα για την εκμάθηση των γλωσσών που περιέχονται σε άλλες ενέργειες του ΣΩΚΡΑΤΗ Χορηγούσε δε οικονομική ενίσχυση για τις ακόλουθες δράσεις. Δράση Ι Προγράμματα Ευρωπαϊκής συνεργασίας για την κατάρτιση των καθηγητών γλωσσών (ΠΕΣ).Τα προγράμματα αυτά αποσκοπούσαν στην ενίσχυση της διακρατικής συνεργασίας μεταξύ ιδρυμάτων αρχικής ή και συνεχούς κατάρτισης των καθηγητών γλωσσών.. Δράση ΙΙ Συνεχής κατάρτιση στον τομέα της διδασκαλίας των ξένων γλωσσών. Δράση ΙΙΙ Περίοδοι βοηθητικής εργασίας για μέλλοντες καθηγητές γλωσσών. Δράση IV Εκπόνηση εργαλείων για τη διδασκαλία των γλωσσών και την αξιολόγηση των γλωσσικών δεξιοτήτων. Δράση V Κοινά εκπαιδευτικά σχέδια για την εκμάθηση γλωσσών (ΚΕΠ).. 18

19 Το δεύτερο στάδιο του ΣΩΚΡΑΤΗΣ θεσπίστηκε με την αριθ. 253/2000/ΕΚ απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Οι δράσεις Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, V του LINGUA / ΣΩΚΡΑΤΗΣ 1 ενσωματώθηκαν στο κεφάλαιο COMENIUS του ΣΩΚΡΑΤΗΣ 2 ( ). Το COMENIUS έχει ως στόχο να προωθήσει τη συνεργασία στη σχολική εκπαίδευση όλων των βαθμίδων: προσχολική, πρωτοβάθμια, δευτεροβάθμια. ΣΩΚΡΑΤΗΣ 2 ( ) Ειδικότερα, στο πρόγραμμα ΣΩΚΡΑΤΗΣ 2 ( ) το οποίο προωθεί την ευρωπαϊκή συνεργασία σ όλα τα στάδια της εκπαίδευσης, οι ενέργειες οι οποίες προωθούν την εκμάθηση και τη διδασκαλία ξένων γλωσσών είναι οι εξής: Στο πλαίσιο της ενέργειας Comenius (συνεργασία στη σχολική εκπαίδευση) υπάρχουν συγκεκριμένες ενέργειες προς προώθηση εκμάθηση γλωσσών και ανταλλαγές μεταξύ νέων σε επίπεδο σχολικής συνεργασίας αρχική κατάρτιση καθηγητών ξένων γλωσσών βοηθητικό εκπαιδευτικό προσωπικό διδασκαλίας γλωσσών στα σχολεία κύκλοι μαθημάτων κατάρτισης για τους καθηγητές ξένων γλωσσών στο εξωτερικό παραγωγή υλικού και δρομολόγηση κύκλων μαθημάτων για την κατάρτιση καθηγητών ξένων γλωσσών. Στο πλαίσιο της ενέργειας Erasmus (συνεργασία στην τριτοβάθμια εκπαίδευση) υπάρχει ενέργεια που προωθεί: τη γλωσσική προετοιμασία φοιτητών πανεπιστημίου που παρακολουθούν κύκλους μαθημάτων στο εξωτερικό. Στο πλαίσιο της ενέργειας Grundtvig (συνεργασία στην εκπαίδευση ενηλίκων και εκπαιδευτικές δίοδοι) υπάρχουν ενέργειες που προωθούν: τις γλώσσες στο πλαίσιο της εκπαίδευσης ενηλίκων και της δια βίου εκπαίδευσης. 19

20 Στο πλαίσιο της ενέργειας Lingua (προώθηση της διδασκαλίας και της εκμάθησης ξένων γλωσσών) υπάρχουν ενέργειες για: αύξηση της ευαισθητοποίησης για την εκμάθηση ξένων γλωσσών και τη διάδοση καινοτομιών όπως η πρόωρη εκμάθηση γλωσσών ή η κατανόηση πολλών γλωσσών ανάπτυξη και ανταλλαγή διδακτικής ύλης και καινοτόμου διδακτικού υλικού. ΙΙΙ. ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ LEONARDO DA VINCI LEONARDO DA VINCI 1. ( ) Το πρόγραμμα Leonardo da Vinci είναι ένα κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την εφαρμογή της πολιτικής για την επαγγελματική κατάρτιση στην Ευρώπη. Στην πρώτη φάση του προγράμματος τα σχέδια για την ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων έλαβαν υπόψη τις επαγγελματικές ανάγκες, προσεγγίζοντας την γλώσσα μέσα από το συγκεκριμένο πλαίσιο των σημερινών ή των μελλοντικών δραστηριοτήτων των εργαζομένων και των νέων που εισέρχονται στην αγορά εργασίας. Τα σχέδια είχαν καταταχθεί σε δύο κατηγορίες. - διακρατικά δοκιμαστικά σχέδια που συμπεριελάμβαναν την ανάλυση των εκπαιδευτικών αναγκών των δικαιούχων και την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που διαθέτουν και εκείνων που απαιτούνται από αυτούς. γλωσσικούς ελέγχους. την ανάπτυξη προγραμμάτων κατάρτισης και συστημάτων για την αναγνώριση και πιστοποίηση των δεξιοτήτων που αποκτήθηκαν. την παραγωγή διδακτικού υλικού για ομαδική μάθηση ή μάθηση εξ αποστάσεως, με εκπαιδευτή ή για αυτοδιδασκαλία. την ανάπτυξη εργαλείων για την εκπαίδευση των εκπαιδευτών και των φροντιστών. - διακρατικά προγράμματα ανταλλαγής. χρηματοδοτήθηκαν διακρατικά προγράμματα ανταλλαγής για εκπαιδευτές, φροντιστές, διευθυντές προσωπικού και διοργανωτές προγραμμάτων κατάρτισης, σε επιχειρήσεις και ιδρύματα εξειδικευμένης γλωσσικής κατάρτισης ή εκπαιδευτικούς φορείς, με σκοπό την ανάπτυξη μεθοδολογίας. Οι ανταλλαγές αυτές επέτρεψαν στους 20

Εθνικές Γλώσσες και Πολυγλωσσία

Εθνικές Γλώσσες και Πολυγλωσσία [Η Ελληνική Γλώσσα στην Ευρώπη] Εθνικές Γλώσσες και Πολυγλωσσία Α. Ευρωπαϊκοί φορείς αρμόδιοι για την άσκηση γλωσσικής πολιτικής - Συμβουλευτικά όργανα και οργανισμοί Ευρωπαϊκή Επιτροπή - http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages_en.html

Διαβάστε περισσότερα

Erasmus + EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2016

Erasmus + EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ------ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ (Ι.Κ.Υ.) ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Erasmus

Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ Ενότητα Α: Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ: ΤΑΣΕΙΣ,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για το 2007 και Καταληκτικές Ημερομηνίες

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ. ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για το 2007 και Καταληκτικές Ημερομηνίες ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων για το και Καταληκτικές Ημερομηνίες Το Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθησης -2013 απευθύνεται σε όλους τους τομείς και επίπεδα εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2013

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2013 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ------ ΙΔΡΥΜΑ ΚΡΑΤΙΚΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ (Ι.Κ.Υ.) ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΕΘΝΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ------ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς: την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο τμήμα)

Διαβάστε περισσότερα

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Η ανακοίνωση αυτή έχει ως στόχο την ευαισθητοποίηση των πολιτών, γονέων, εκπαιδευτικών, μαθητών, των φορέων της ελληνικής

Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ Ενότητα Α: Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ: ΤΑΣΕΙΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους Ειδικό ευρωβαρόμετρο 386 Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους ΠΕΡΙΛΗΨΗ Στον πληθυσμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η ευρύτερα ομιλούμενη μητρική γλώσσα είναι η γερμανική (16%), έπονται η ιταλική και η αγγλική (13%

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 13 Απριλίου 2000 1999/0208(COD) PE1 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 13 Απριλίου 2000 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Κείμενο 1 Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ο ενιαίος ευρωπαϊκός χώρος αποτελεί ήδη πεδίο δραστηριότητας, αλλά και ανταγωνισμού των γλωσσών. Από την εποχή της ίδρυσης

Διαβάστε περισσότερα

(Lifelong Learning Programme - LLP) 2007-2013

(Lifelong Learning Programme - LLP) 2007-2013 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ (Lifelong Learning Programme - LLP) 2007-2013 Νοέµβριος 2011 Πρόγραµµα ιά Βίου Μάθησης Το κοινοτικό Πρόγραμμα Δράσης στους τομείς της Εκπαίδευσης και της κατάρτισης. Απευθύνεται

Διαβάστε περισσότερα

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με την πολυγλωσσία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με την πολυγλωσσία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2012 Συχνές ερωτήσεις σχετικά με την πολυγλωσσία και την εκμάθηση ξένων γλωσσών IP/12/1005 Τι σημαίνει ο όρος «πολυγλωσσία»; σημαίνει την

Διαβάστε περισσότερα

Η Ελληνική Γλώσσα στην Ευρώπη

Η Ελληνική Γλώσσα στην Ευρώπη [Μελέτες] Η Ελληνική Γλώσσα στην Ευρώπη A. Ευρωπαϊκοί φορείς αρμόδιοι για την άσκηση γλωσσικής πολιτικής - Συμβουλευτικά όργανα και οργανισμοί Ευρωπαϊκή Επιτροπή - http://ec.europa.eu/education/policies/lang/languages_en.html

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 ««««««««««««Επιτροπή Προϋπολογισμών 2009 ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ 2004/0153(COD) 12.5.2005 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Προϋπολογισμών προς την Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) 13070/08 LIMITE PUBLIC CULT 99 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : τις αντιπροσωπίες αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η διάρθρωση του προγράμματος Erasmus+;

Ποια είναι η διάρθρωση του προγράμματος Erasmus+; Ποια είναι η διάρθρωση του προγράμματος Erasmus+; Για την επίτευξη των στόχων του, το πρόγραμμα Erasmus+ υλοποιεί τις ακόλουθες δράσεις: Βασική Δράση 1 Κινητικότητα των ατόμων Κινητικότητα εκπαιδευομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 ««««««««««««Έγγραφο συνόδου 2009 15.2.2005 B6-.../2005 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B6-.../05 και B6-.../05 σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Ενιαίο νοµοθετικό κείµενο 6 Ιουλίου 2000 2000/0022(COD) PE1 ***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 6 Ιουλίου 2000 εν όψει της έγκρισης

Διαβάστε περισσότερα

Κείμενο 2 Θετικά σχόλια για την επιλογή χρήσης της ελληνικής γλώσσας

Κείμενο 2 Θετικά σχόλια για την επιλογή χρήσης της ελληνικής γλώσσας Κείμενο 1 Η αγγλική και οι άλλες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2308) Ο ενιαίος ευρωπαϊκός χώρος αποτελεί ήδη πεδίο δραστηριότητας, αλλά και ανταγωνισμού των γλωσσών. Από την εποχή της ίδρυσης της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 17.11.2003 COM(2003) 700 τελικό 2003/0274 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 1419/1999/ΕΚ

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en) 8301/18 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο Τμήμα) Συμβούλιο αριθ. προηγ.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης

ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2015 Πολιτικά Συστήματα Το πολιτικό σύστημα είναι το σύνολο των κανόνων που ορίζει: Τη σχέση (δικαιώματα και

Διαβάστε περισσότερα

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017

Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εκδήλωση της Π.Ε.Κ.Α.Δ.Ε. Δ Ι Α Λ Ο Γ Ο Σ Μ Ε Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Ο Μ Μ Α Τ Α ΓΙΑ ΤΗΝ ΞΕΝΟΓΛΩΣΣΗ ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Αθήνα, 7 Μαΐου 2017 Εισήγηση της Β. Δενδρινού, Ομ. Καθηγήτρια ΕΚΠΑ Πρόεδρος της Επιτροπής

Διαβάστε περισσότερα

Συγκριτική Ανάλυση των Στοιχείων Η θέση των συµβουλίων στη διάρθρωση του εκπαιδευτικού συστήµατος

Συγκριτική Ανάλυση των Στοιχείων Η θέση των συµβουλίων στη διάρθρωση του εκπαιδευτικού συστήµατος 4. Συγκριτική Ανάλυση των Στοιχείων Από τη σύντοµη επισκόπηση που προηγήθηκε προκύπτει ότι στον ορισµό και στα χαρακτηριστικά ενός συµβουλίου παιδείας που θέσαµε στην αρχή της µελέτης ανταποκρίνονται αρκετά

Διαβάστε περισσότερα

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010 Επιμόρφωση Εκπαιδευτικών Δημοτικής, Προδημοτικής και Ειδικής Εκπαίδευσης για τα νέα Αναλυτικά Προγράμματα (21-22 Δεκεμβρίου 2010 και 7 Ιανουαρίου 2011) Δ Φάση Επιμόρφωσης Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

Διαβάστε περισσότερα

Erasmus για όλους: 5 εκατοµµύρια άτοµα θα λάβουν χρηµατοδότηση από την ΕΕ

Erasmus για όλους: 5 εκατοµµύρια άτοµα θα λάβουν χρηµατοδότηση από την ΕΕ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Erasmus για όλους: 5 εκατοµµύρια άτοµα θα λάβουν χρηµατοδότηση από την ΕΕ Βρυξέλλες, 23 Νοεµβρίου 2011 Έως 5 εκατοµµύρια άτοµα, σχεδόν διπλάσιος αριθµός απ ό,τι σήµερα, θα

Διαβάστε περισσότερα

Η Ευρωπαϊκή εμπειρία από θεσμούς ένταξης μεταναστών

Η Ευρωπαϊκή εμπειρία από θεσμούς ένταξης μεταναστών Η Ευρωπαϊκή εμπειρία από θεσμούς ένταξης μεταναστών Δήμητρα Κονδύλη, ερευνήτρια ΕΚΚΕ Καλαμάτα 6/6/2010 Η Ευρωπαϊκή Εμπειρία στον τομέα ένταξης μεταναστών Το ευρωπαϊκό θεσμικό πλαίσιο για τη μετανάστευση

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Πρόγραμμα εξ Αποστάσεως Εκπαίδευσης E-Learning Διαπολιτισμική Εκπαίδευση E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος Οικονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων. οργάνωση και λειτουργία

Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων. οργάνωση και λειτουργία Ο θεσμός των Ευρωπαϊκών Σχολείων οργάνωση και λειτουργία Μαρία Φουσέκα, φιλόλογος 1 Τα Ευρωπαϊκά Σχολεία είναι επίσημα εκπαιδευτικά ιδρύματα που συστάθηκαν, αρχικά, για τα παιδιά των υπαλλήλων της Ε.Ε.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 21.12.2011 2011/0217(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας προς την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης

Διαβάστε περισσότερα

Μέρος A: Γενικές πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus+

Μέρος A: Γενικές πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus+ Μέρος A: Γενικές πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus+ Το Erasmus+ είναι το πρόγραμμα της ΕΕ που αφορά τους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού για την περίοδο

Διαβάστε περισσότερα

αντιπροσωπεύουν περίπου το τέσσερα τοις εκατό του συνολικού πληθυσμού διαμορφώνονται νέες συνθήκες και δεδομένα που απαιτούν νέους τρόπους

αντιπροσωπεύουν περίπου το τέσσερα τοις εκατό του συνολικού πληθυσμού διαμορφώνονται νέες συνθήκες και δεδομένα που απαιτούν νέους τρόπους Χαιρετισμός της Υπουργού Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων στο Εργαστήριο με θέμα «Παιδική φτώχεια και ευημερία : 'Έμφαση στην κατάσταση των παιδιών μεταναστών στην Κύπρο και την Ευρωπαϊκή Ένωση» 17 Οκτωβρίου

Διαβάστε περισσότερα

Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση

Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση P6_TA(2009)0162 Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά µε την πολυγλωσσία: πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και κοινή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2013/2007(INI) 3.4.2013 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τις ευρωπαϊκές γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση και τη γλωσσική πολυμορφία στην Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 92/100 ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/652 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την πρόταση πρωτοβουλίας πολιτών με τίτλο «Minority SafePack one million signatures for diversity in Europe» Η ΕΥΡΩΠΑΪΚH ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου. Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας]

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ. Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου. Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας] ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Έκφραση-Έκθεση Α Λυκείου Τετάρτη 23 Δεκεμβρίου 2015 [Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας] Κείμενο Το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας στοχεύει στο να ελέγξει τον βαθμό, στον οποίο οι υποψήφιοι,

Διαβάστε περισσότερα

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.5.2018 COM(2018) 272 final/2 ANNEX CORRIGENDUM This document corrects the document COM(2018) 272 final. Concerns correction of date for all linguistic versions. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. Europe at Schools through Art and Simulation (EuropeStARTS)

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. Europe at Schools through Art and Simulation (EuropeStARTS) ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Europe at Schools through Art and Simulation (EuropeStARTS) Το Πανεπιστήμιο Πειραιώς, Σχολή Οικονομικών, Επιχειρηματικών και Διεθνών Σπουδών, Τμήμα Διεθνών

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en) 7104/18 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες LIMITE JEUN 29 MIGR 35 SOC 139 EDUC

Διαβάστε περισσότερα

Fiche N /File Nr 6: COM-Part - p. 1

Fiche N /File Nr 6: COM-Part - p. 1 Πρόγραμμα Τομεακό Πρόγραμμα Κατηγορία Δράσης Δράση Στόχοι και περιγραφή της δράσης ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ COMENIUS ΣΥΜΠΡΑΞΕΙΣ Πολυμερείς Σχολικές Συμπράξεις COMENIUS Οι Πολυμερείς Σχολικές συμπράξεις Comenius

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 13.5.2013 B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 του

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα)

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα) Ενότητα 10: Μοντέλα εκπαίδευσης μειονοτήτων Αναστασία Κεσίδου

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝ ΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΑΛΕΞΑΝ ΡΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΕΠΕΑΕΚ Μέτρο 2.2, Ενέργεια 2.2.2, Κατηγορία Πράξεων 2.2.2.α ΥΠΟΕΡΓΟ 1 ΔΡΑΣΕΙΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΕΡΓΟΥ ΤΟΥ Α.Τ.Ε.Ι. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΑΚΕΤΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S20/2019. Ο αθλητισμός ως μέσο για την ενσωμάτωση και την κοινωνική ένταξη των προσφύγων

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S20/2019. Ο αθλητισμός ως μέσο για την ενσωμάτωση και την κοινωνική ένταξη των προσφύγων ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S20/2019 Ο αθλητισμός ως μέσο για την ενσωμάτωση και την κοινωνική ένταξη των προσφύγων Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων έχει στόχο την υλοποίηση του ετήσιου προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0389/2. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0389/2. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF 25.1.2017 A8-0389/2 2 Αιτιολογική αναφορά 18 έχοντας υπόψη τη δήλωση για την προαγωγή της ιδιότητας του πολίτη και των κοινών αξιών της ελευθερίας, της ανοχής και της αποφυγής των διακρίσεων μέσω της εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

Κατά τη συνεδρίαση της 23ης Οκτωβρίου 2000, η Επιτροπή Πολιτιστικών Υποθέσεων ολοκλήρωσε την εξέταση του ανωτέρω σχεδίου ψηφίσµατος.

Κατά τη συνεδρίαση της 23ης Οκτωβρίου 2000, η Επιτροπή Πολιτιστικών Υποθέσεων ολοκλήρωσε την εξέταση του ανωτέρω σχεδίου ψηφίσµατος. ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2000 (3.0) (OR. fr) 2753/00 LIMITE CULTURE 69 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ της : Επιτροπής Πολιτιστικών Υποθέσεων συνεδρίαση : της 23.0.2000 αριθ. προηγ.

Διαβάστε περισσότερα

10303/1/11 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/αγι 1 DQPG

10303/1/11 REV 1 ADD 1 ΕΚΜ/αγι 1 DQPG ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 2011 (29.07) (OR. en) Διοργανικός φάκελος : 2010/0044 (COD) 10303/1/11 REV 1 ADD 1 CULT 33 CODEC 841 PARLNAT 192 ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα : Θέση

Διαβάστε περισσότερα

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL 5.9.2018 A8-0245/106 106 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Η Συνθήκη προβλέπει την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς και την καθιέρωση ενός συστήματος που θα αποτρέπει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στην εσωτερική

Διαβάστε περισσότερα

Επιμορφωτικό Σεμινάριο Διδακτικής των Μαθηματικών με ΤΠΕ

Επιμορφωτικό Σεμινάριο Διδακτικής των Μαθηματικών με ΤΠΕ ΞΑΝΘΗ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2016 ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2017 Επιμορφωτικό Σεμινάριο Διδακτικής των Μαθηματικών με ΤΠΕ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΗΣ : ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΟΥΤΙΔΗΣ Μαθηματικός www.kutidis.gr Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΤΠΕ ΣΤΗ ΔΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ 3.7.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 151/25 V (Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων Πρόγραμμα Πολιτισμός (2007-2013) Υλοποίηση των δράσεων του προγράμματος:

Διαβάστε περισσότερα

Η συμβολή της Περιφερειακής Διεύθυνσης Εκπαίδευσης Δυτικής Ελλάδας στη Δια Βίου Μάθηση των εκπαιδευτικών

Η συμβολή της Περιφερειακής Διεύθυνσης Εκπαίδευσης Δυτικής Ελλάδας στη Δια Βίου Μάθηση των εκπαιδευτικών Η συμβολή της Περιφερειακής Διεύθυνσης Εκπαίδευσης Δυτικής Ελλάδας στη Δια Βίου Μάθηση των εκπαιδευτικών Καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τους διοργανωτές για την πρόσκληση που απηύθυναν στην Περ/κή Δ/νση

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα: «Εκπαίδευση και Δια βίου Μάθηση» Εκτενής Σύνοψη. Αθήνα

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα: «Εκπαίδευση και Δια βίου Μάθηση» Εκτενής Σύνοψη. Αθήνα Επιχειρησιακό Πρόγραμμα: «Εκπαίδευση και Δια βίου Μάθηση» Εκτενής Σύνοψη Αθήνα Απρίλιος 2008 Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Εκπαίδευση και Δια βίου Μάθηση» Στις επόμενες σελίδες γίνεται μια πρώτη προσπάθεια

Διαβάστε περισσότερα

Ποιες δραστηριότητες υποστηρίζονται στο πλαίσιο αυτής της Δράσης;

Ποιες δραστηριότητες υποστηρίζονται στο πλαίσιο αυτής της Δράσης; Έδρες Jean Monnet Τι είναι οι έδρες Jean Monnet; Οι έδρες Jean Monnet είναι έδρες διδασκαλίας που απευθύνονται σε καθηγητές πανεπιστημίου με ειδίκευση στον τομέα των σπουδών στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S15/2018. Ανταλλαγές και κινητικότητα στον αθλητισμό

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S15/2018. Ανταλλαγές και κινητικότητα στον αθλητισμό ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S15/2018 Ανταλλαγές και κινητικότητα στον αθλητισμό Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων αποσκοπεί στην υλοποίηση της προπαρασκευαστικής ενέργειας με τίτλο «Ανταλλαγές

Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΙΣ ΧΩΡΕΣ-ΜΕΛΗ ΤΗΣ Ε.Ε: ΘΕΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ Ενότητα Α: Η ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ: ΤΑΣΕΙΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρα αριστείας Jean Monnet

Κέντρα αριστείας Jean Monnet Κέντρα αριστείας Jean Monnet Τι είναι τα κέντρα αριστείας Jean Monnet; Τα κέντρα αριστείας Jean Monnet αποτελούν εστίες εξειδικευμένων ικανοτήτων και γνώσεων σε θέματα που αφορούν την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Διαβάστε περισσότερα

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

(Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ 7.6.2008 C 141/27 V (Γνωστοποιήσεις) ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Πρόσκληση υποβολής προτάσεων 2008 Πρόγραμμα Πολιτισμός (2007-2013) Υλοποίηση των δράσεων του προγράμματος: πολυετή σχέδια συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ k a k Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Πληροφόρηση, Τεκμηρίωση και Συντονισμός των Δικτύων Πληροφόρησης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ 14-16.06.2006 "Η Στρατηγική της Λισσαβόνας:

Διαβάστε περισσότερα

Τί ισχύει στις άλλες χώρες της Ε.Ε. σχετικά µε την κτήση ιθαγένειας από τέκνα αλλοδαπών που γεννιούνται και/ή ανατρέφονται στην επικράτειά τους;

Τί ισχύει στις άλλες χώρες της Ε.Ε. σχετικά µε την κτήση ιθαγένειας από τέκνα αλλοδαπών που γεννιούνται και/ή ανατρέφονται στην επικράτειά τους; Τί ισχύει στις άλλες χώρες της Ε.Ε. σχετικά µε την κτήση ιθαγένειας από τέκνα αλλοδαπών που γεννιούνται και/ή ανατρέφονται στην επικράτειά τους; Με το ν.3838/2010 εισήχθησαν στην ελληνική έννοµη τάξη ρυθµίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Erasmus+, Βασική Δράση 3 Υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής. Συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας 1

Πρόγραμμα Erasmus+, Βασική Δράση 3 Υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής. Συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας 1 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EACEA/45/2019 Πρόγραμμα Erasmus+, Βασική Δράση 3 Υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής Συνεργασία με την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της νεολαίας 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 16.6.2011 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ (52/2011) Θέμα: Αιτιολογημένη γνώμη του Cortes Generales του Βασιλείου της Ισπανίας σχετικά με την πρόταση οδηγίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΤΠΕ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΤΠΕ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΞΑΝΘΗ 2013, 2 ο ΣΕΚ ΞΑΝΘΗΣ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΤΠΕ ΣΤΗ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΠΡΑΞΗ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΗΣ : ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΟΥΤΙΔΗΣ Μαθηματικός www.kutidis.gr ΑΠΡΙΛΙΟΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ανάπτυξη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων 26.1.2016 ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σχετικά με μια ετήσια πανευρωπαϊκή συζήτηση στο πλαίσιο της νομοθετικής έκθεσης πρωτοβουλίας σχετικά με τη θέσπιση

Διαβάστε περισσότερα

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2011 (OR. en) 5538/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 3 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την έγκριση ενισχυμένης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ Α ΜΕΡΟΣ Β

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ Α ΜΕΡΟΣ Β ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΟΛΟΓΟΣ... 1 ΜΕΡΟΣ Α ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΡΩΤΟ ΒΑΣΙΚΕΣ ΕΝΝΟΙΕΣ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΓΕΩΡΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ 1.1. Οι έννοιες: παιδεία, εκπαίδευση, μόρφωση... 3 1.2. Οι έννοιες της επαγγελματικής εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2008/2226(INI) 16.12.2008 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τις καλλιτεχνικές σπουδές στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2008/2226(INI)) Επιτροπή Πολιτισμού

Διαβάστε περισσότερα

Προγράμματα διαλόγου για νέους

Προγράμματα διαλόγου για νέους Προγράμματα διαλόγου για νέους Ποιος είναι ο στόχος αυτής της δράσης; Η δράση αυτή προωθεί την ενεργό συμμετοχή των νέων στον δημοκρατικό βίο και ενθαρρύνει τη συζήτηση γύρω από ζητήματα και προτεραιότητες

Διαβάστε περισσότερα

European Year of Citizens 2013 Alliance

European Year of Citizens 2013 Alliance European Year of Citizens 2013 Alliance MANIFESTO Η ενεργός συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη είναι άμεσα συνδεδεμένη με την επιδίωξη των Ευρωπαϊκών συλλογικών στόχων και αξιών που προβλέπονται στις Συνθήκες

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Έργου στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση. Διαδικασία Αυτοαξιολόγησης στη Σχολική Μονάδα

Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Έργου στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση. Διαδικασία Αυτοαξιολόγησης στη Σχολική Μονάδα ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Έργου στην Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση Διαδικασία Αυτοαξιολόγησης στη Σχολική Μονάδα Σχέδια Εκθέσεων

Διαβάστε περισσότερα

Κουίζ για το μισθολογικό. χάσμα μεταξύ των δυο. φύλων. Καλωσορίσατε στο κουίζ για το μισθολογικό. φύλων!

Κουίζ για το μισθολογικό. χάσμα μεταξύ των δυο. φύλων. Καλωσορίσατε στο κουίζ για το μισθολογικό. φύλων! Αυτό το σύντομο κουίζ χρησιμοποιεί ερωτήσεις ανοιχτού τύπου για να εξηγήσει τα αίτια και τον αντίκτυπο του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των δυο φύλων στην ΕΕ. Περιλαμβάνει επίσης λεπτομέρειες για το πού

Διαβάστε περισσότερα

2 ο Παγκύπριο Συνέδριο Λεμεσός, 29 Νοεμβρίου 2014

2 ο Παγκύπριο Συνέδριο Λεμεσός, 29 Νοεμβρίου 2014 2 ο Παγκύπριο Συνέδριο Λεμεσός, 29 Νοεμβρίου 2014 Φορέας Διαχείρισης του Προγράμματος Η Μονάδα Διαχείρισης Ευρωπαϊκών Ταμείων (Μονάδα ΔΕΤ) του Υπουργείου Παιδείας και Πολιτισμού (Υ.Π.Π.) είναι αρμόδια

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων 9.3.2015 ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ σχετικά με την έκθεση για την υλοποίηση, τα αποτελέσματα και τη συνολική αξιολόγηση του Eυρωπαϊκού

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΑΣΕΠ ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ

ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΑΣΕΠ ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΑΣΕΠ ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ Στις ερωτήσεις πολλαπλών επιλογών για την ειδικότητα των νηπιαγωγών των εκπαιδευτικών πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση, ακριβώς λόγω του μεγάλου ανταγωνισμού και των υψηλών βαθμολογιών

Διαβάστε περισσότερα

η µάλλον ευρύτερη αναγνώριση του ενδιαφέροντος που παρουσιάζει η θέσπιση διατάξεων για την ενισχυµένη συνεργασία στον τοµέα της ΚΕΠΠΑ.

η µάλλον ευρύτερη αναγνώριση του ενδιαφέροντος που παρουσιάζει η θέσπιση διατάξεων για την ενισχυµένη συνεργασία στον τοµέα της ΚΕΠΠΑ. ΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ Bρυξέλλες, 30 Αυγούστου 2000 (01.09) (OR. fr) CONFER 4766/00 LIMITE ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΠΡΟΕ ΡΙΑΣ Θέµα : ιακυβερνητική ιάσκεψη 2000 Ενισχυµένη συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Πολιτική ξενόγλωσσης Εκπαίδευσης στο Σχολείο: Η Εκμάθηση της Αγγλικής σε Πρώιμη Παιδική Ηλικία

Πολιτική ξενόγλωσσης Εκπαίδευσης στο Σχολείο: Η Εκμάθηση της Αγγλικής σε Πρώιμη Παιδική Ηλικία ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΩΝ ΑΓΓΛΙΚΗΣ Εκδήλωση της Περιφέρειας Αττικής 1 η Σεπτέμβρη 2010 Πολιτική ξενόγλωσσης Εκπαίδευσης στο Σχολείο: Η Εκμάθηση της Αγγλικής σε Πρώιμη Παιδική Ηλικία Έργο του Υπουργείου

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαιδευτική Μονάδα 8.1: Επαγγελματικοί ρόλοι και προφίλ για την παρακολούθηση και την εποπτεία.

Εκπαιδευτική Μονάδα 8.1: Επαγγελματικοί ρόλοι και προφίλ για την παρακολούθηση και την εποπτεία. Εκπαιδευτική Μονάδα 8.1: Επαγγελματικοί ρόλοι και προφίλ για την παρακολούθηση και την εποπτεία. Η παρακολούθηση ενός project κινητικότητας. Η διαδικασία παρακολούθησης ενός διακρατικού project κινητικότητας

Διαβάστε περισσότερα

Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία

Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία των Συμβουλίων αυτών και διευκόλυνση της δικτύωσης,

Διαβάστε περισσότερα

ΗΜΕΡΙΔΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ. Ευφροσύνη Παπασταματίου 18 Δεκεμβρίου 2013 Συντονίστρια ERASMUS

ΗΜΕΡΙΔΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ. Ευφροσύνη Παπασταματίου 18 Δεκεμβρίου 2013 Συντονίστρια ERASMUS ΗΜΕΡΙΔΑ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ ERASMUS+: Η κινητικότητα στην Ανώτατη Εκπαίδευση Ευφροσύνη Παπασταματίου 18 Δεκεμβρίου 2013 Συντονίστρια ERASMUS ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Ένα ενιαίο πρόγραμμα ERASMUS+ Πρόγραμμα Δια Βίου

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2004 (19.05) (OR. en) 9600/04 LIMITE EDUC 118 SOC 253

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2004 (19.05) (OR. en) 9600/04 LIMITE EDUC 118 SOC 253 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2004 (19.05) (OR. en) 9600/04 LIMITE PUBLIC EDUC 118 SOC 253 ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραµµατείας του Συµβουλίου προς : το Συµβούλιο

Διαβάστε περισσότερα

Έκθεση της ΕΕ για την εκπαίδευση: ικανοποιητική πρόοδος, χρειάζονται όµως περισσότερες προσπάθειες για να επιτευχθούν οι στόχοι

Έκθεση της ΕΕ για την εκπαίδευση: ικανοποιητική πρόοδος, χρειάζονται όµως περισσότερες προσπάθειες για να επιτευχθούν οι στόχοι IP/11/488 Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2011 Έκθεση της ΕΕ για την εκπαίδευση: ικανοποιητική πρόοδος, χρειάζονται όµως περισσότερες προσπάθειες για να επιτευχθούν οι στόχοι Βρυξέλλες, 19 Απριλίου Την τελευταία

Διαβάστε περισσότερα

Εκπαίδευση για τη νέα ψηφιακή πραγματικότητα

Εκπαίδευση για τη νέα ψηφιακή πραγματικότητα Εκπαίδευση για τη νέα ψηφιακή πραγματικότητα Αναστοχοθεσία του Εκπαίδευση Εκπ/κου συστήματος Οικονομικές / πολιτιστικές αλλαγές Διάδοση της ψηφιακής τεχνολογίας Ψηφιακή Οικονομία Στοιχεία Η ψηφιακή οικονομία

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση, ευρωπαϊκές κοινωνικές αξίες και γλώσσα: συγκριτική αποτύπωση συμπερασμάτων του προγράμματος GRUNDTVIG MIVAL 2011-2013.

Μετανάστευση, ευρωπαϊκές κοινωνικές αξίες και γλώσσα: συγκριτική αποτύπωση συμπερασμάτων του προγράμματος GRUNDTVIG MIVAL 2011-2013. Μετανάστευση, ευρωπαϊκές κοινωνικές αξίες και γλώσσα: συγκριτική αποτύπωση συμπερασμάτων του προγράμματος GRUNDTVIG MIVAL 2011-2013. Βασιλική Τσεκούρα, Διευθύντρια Κατάρτισης του ΔΑΦΝΗ ΚΕΚ, Υπεύθυνη Ευρωπαϊκής

Διαβάστε περισσότερα

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

(2010/711/ΕΕ) (11) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι 25.11.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 309/7 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Νοεμβρίου 2010 περί συμπληρωματικής χρηματοδοτικής ενίσχυσης από την Ένωση το 2010 στις δαπάνες που πραγματοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

A8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD)

A8-0061/19. Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD) 8.6.2017 A8-0061/19 Τροπολογία 19 Petra Kammerevert εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας Έκθεση Santiago Fisas Ayxelà Πολιτιστικές πρωτεύουσες της Ευρώπης για τα έτη 2020 έως 2033 COM(2016)0400

Διαβάστε περισσότερα

1η Περίπτωση Το ΕΣΕ και μια Τοπική Διένεξη

1η Περίπτωση Το ΕΣΕ και μια Τοπική Διένεξη 1η Περίπτωση Το ΕΣΕ και μια Τοπική Διένεξη Ένας ευρωπαϊκός όμιλος επιχειρήσεων αποτελείται από θυγατρικές εταιρίες στην Γερμανία, Πολωνία, Γαλλία, Ελλάδα, Βουλγαρία, Ρουμανία και Ισπανία. Η κεντρική διοίκηση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΜΕΙΣ ΗΜΟΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

ΤΟΜΕΙΣ ΗΜΟΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΤΟΜΕΙΣ ΗΜΟΣΙΑΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Μαρία όκου, Προϊσταµένη Τµήµατος στη ιεύθυνση Πιστοποίησης της Γνώσης Ξένων Γλωσσών του Υπ. Εθνικής Παιδείας και Θρησκευµάτων, Απόφοιτη Θ Σειράς

Διαβάστε περισσότερα

Καθορισμός των ειδικότερων καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προϊσταμένων των περιφερειακών

Καθορισμός των ειδικότερων καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προϊσταμένων των περιφερειακών Ν 2817/00 Άρθρο 8 παρ. 2 (ΦΕΚ 78Α' /14.3.00) Καθορισμός των ειδικότερων καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προϊσταμένων των περιφερειακών υπηρεσιών πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, των διευθυντών

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία The project Εισαγωγή ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και διδασκαλία Στόχοι Να κατανοήσετε τις έννοιες της κοινωνικοπολιτισμικής ετερότητας και ένταξης στο χώρο της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S14/2018. Προώθηση ευρωπαϊκών αξιών μέσω του αθλητισμού σε επίπεδο δήμων

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S14/2018. Προώθηση ευρωπαϊκών αξιών μέσω του αθλητισμού σε επίπεδο δήμων ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ EAC/S14/2018 Προώθηση ευρωπαϊκών αξιών μέσω του αθλητισμού σε επίπεδο δήμων Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων αποσκοπεί στην υλοποίηση της προπαρασκευαστικής ενέργειας

Διαβάστε περισσότερα

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Διαπολιτισμική Εκπαίδευση Ενότητα 5: Χρήστος Παρθένης Φιλοσοφική Σχολή Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας ΣΧΕΔΙΑΖΟΝΤΑΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΠΟΛΥΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΔΡΑΣΕΙΣ: Το παράδειγμα του Προγράμματος «Εκπαίδευση των παιδιών

Διαβάστε περισσότερα

Ποιες δραστηριότητες υποστηρίζονται στο πλαίσιο αυτής της Δράσης; Οι Ενότητες Jean Monnet πρέπει να λαμβάνουν μία από τις ακόλουθες μορφές:

Ποιες δραστηριότητες υποστηρίζονται στο πλαίσιο αυτής της Δράσης; Οι Ενότητες Jean Monnet πρέπει να λαμβάνουν μία από τις ακόλουθες μορφές: Ενότητες Jean Monnet Τι είναι οι ενότητες Jean Monnet; Οι Ενότητες Jean Monnet είναι προγράμματα διδασκαλίας (ή μαθήματα) σύντομης διάρκειας στον τομέα των ευρωπαϊκών σπουδών, τα οποία λαμβάνουν χώρα σε

Διαβάστε περισσότερα

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης

Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης Πίνακας περιεχομένων Απόφαση (ΕΕ) 2016/954 του Συμβουλίου της 9ης Ιουνίου 2016 για την έγκριση ενισχυμένης συνεργασίας στον τομέα της διεθνούς δικαιοδοσίας, του εφαρμοστέου δικαίου και της αναγνώρισης

Διαβάστε περισσότερα

Παρουσίαση Βασικά σημεία της σύμβασης Διασυνοριακή εκπαίδευση Διαπανεπιστημιακοί τίτλοι σπουδών Διεθνή προσόντα πρόσβασης 2

Παρουσίαση Βασικά σημεία της σύμβασης Διασυνοριακή εκπαίδευση Διαπανεπιστημιακοί τίτλοι σπουδών Διεθνή προσόντα πρόσβασης 2 Η Σύμβαση Αναγνώρισης της Λισαβόνας κριτήρια και διαδικασίες, διασυνοριακή εκπαίδευση, διαπανεπιστημιακοί τίτλοι σπουδών και διεθνή προσόντα πρόσβασης Ελπίδα Κεραυνού-Παπαηλιού Παπαηλιού Καθηγήτρια Πανεπιστημίου

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ, ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ & ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ» 2014-2020. Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ, ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ & ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ» 2014-2020. Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ, ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ & ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ» 2014-2020 Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση Οι Άξονες Προτεραιότητας 6,7,8,και 9 περιλαµβάνουν τις παρεµβάσεις του τοµέα

Διαβάστε περισσότερα

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου P6_TA(2007)035 Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 0ης Ιουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ (STATE OF THE ART) ΤΟΥ ENTELIS ΕΚΔΟΣΗ EΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ

ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ (STATE OF THE ART) ΤΟΥ ENTELIS ΕΚΔΟΣΗ EΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ (STATE OF THE ART) ΤΟΥ ENTELIS ΕΚΔΟΣΗ EΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ Εισαγωγή Η έρευνα στην Ευρώπη δείχνει ότι οι άνθρωποι με αναπηρίες όλων των ηλικιών έχουν προσωπική εμπειρία με την τεχνολογία.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΤΗΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΠΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΠΕ

ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ΤΗΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΠΟΥ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΠΕ Leonardo da Vinci Leonardo Project: A EUROPEAN OBSERVATORY ON THE USE OF ICT-SUPPORTED LIFE LONG LEARNING BY SMES, MICRO-ENTERPRISES AND THE SELF-EMPLOYED IN RURAL AREAS ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Κοινά Μεταπτυχιακά Προγράμματα Σπουδών Erasmus Mundus

Κοινά Μεταπτυχιακά Προγράμματα Σπουδών Erasmus Mundus Κοινά Μεταπτυχιακά Προγράμματα Σπουδών Erasmus Mundus 1. Προϋποθέσεις για τον σχεδιασμό Κοινού Μεταπτυχιακού Προγράμματος Erasmus Mundus Ένα Erasmus Mundus Κοινό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών (ΕΜΚΜΠ)

Διαβάστε περισσότερα