ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600"

Transcript

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS έκδοση / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / DOK. no IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:45

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS έκδοση / ČESKY Πρόλογος Ευχαριστούμε που προτιμήσατε μια συσκευή HAAG-STREIT. Όταν τηρούνται προσεκτικά οι προδιαγραφές του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών χρήσης, μπορούμε να σας εγγυηθούμε την αξιόπιστη και απρόσκοπτη χρήση του προϊόντος μας. Προβλεπόμενη χρήση Το περίμετρο Octopus 600 προορίζεται για την εξέταση, ανάλυση και τεκμηρίωση του οπτικού πεδίου, ειδικότερα της αντίληψης διαφορών φωτεινότητας και άλλων λειτουργιών του ανθρώπινου οφθαλμού. Αντένδειξη Ορισμένα φωτεινά ερεθίσματα με υψηλή αντίθεση και συγκεκριμένη συχνότητα, όπως παρουσιάζονται με τη μέθοδο Pulsar στο Octopus 600, μπορούν να προκαλέσουν σπάνια επεισόδια φωτοευαίσθητης επιληψίας ή διαταραχές συνείδησης. Αυτά μπορούν να εμφανιστούν και σε άτομα το ιατρικό ιστορικό των οποίων δεν παρέχει ενδείξεις για επιληψία ή παρόμοιες καταστάσεις. Σε περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εξέτασης ο ασθενής αισθανθεί άσχημα ή υπάρξουν σημεία διαταραχής της συνείδησης, η εξέταση θα πρέπει να διακοπεί αμέσως. Εναλλακτικά, μπορεί να πραγματοποιηθεί μια συνήθης εξέταση λευκό σε λευκό (συνήθης αυτοματοποιημένη περιμετρία, standard automated perimetry, SAP). Πριν από τη θέση σε λειτουργία του προϊόντος αυτού, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια του χρήστη και των ασθενών IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:46

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια Πεδία εφαρμογής της συσκευής Πληθυσμός ασθενών Περιβαλλοντικές συνθήκες Αποστολή και αποσυσκευασία Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση Χειρισμός και περιβάλλον Απολύμανση Εγγύηση και αστική ευθύνη προϊόντος Σύμβολα Εισαγωγή Περιγραφή της συσκευής Μέρη του συστήματος Επισκόπηση της συσκευής Διεπαφή χειριστή (14) Περίβλημα Μετωπίδα Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου Κάλυμμα πλευράς ασθενή Διορθωτικοί φακοί Συνδέσεις Συνδέσεις USB Τροφοδοσία Διεπαφή Ethernet Φωτισμός υποβάθρου LED Παρακολούθηση προσήλωσης Δεδομένα εξέτασης Συναρμολόγηση συσκευής/εγκατάσταση Μεταφορά συσκευής Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Ασφαλής διάρθρωση συστήματος κατά το πρότυπο EN Παραλλαγές συστήματος, OCTOPUS 600 με εκτυπωτή Θέση σε λειτουργία Ενεργοποίηση της συσκευής Απενεργοποίηση της συσκευής Χειρισμός Τοποθέτηση ασθενή Λογισμικό/κατάλογος βοήθειας/μηνύματα σφάλματος Τεχνικά χαρακτηριστικά OCTOPUS Υπέρυθρος φωτισμός Διαστάσεις Οπτικό πεδίο Συντήρηση Συντήρηση Καθαρισμός Εφαρμοζόμενα μέρη...12 A. Παράρτημα...12 A.1 Παρελκόμενα/ανταλλακτικά...12 B. Νομικές προδιαγραφές...13 Γ. Ταξινόμηση...13 Δ. Απόρριψη...13 E. Τηρούμενα πρότυπα...13 ΣΤ. ΣΤ.1 RoHS-China...13 Δήλωση RoHS...14 Z. Υπόδειξη και δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ)...14 Ζ.1 Γενικά...14 Ζ.2 Πίνακας 1: Εκπομπές...14 Ζ.3 Πίνακας 2: Ατρωσία...15 Ζ.4 Πίνακας 3: Ατρωσία (εκτός συσκευών διατήρησης ζωτικών λειτουργιών)...16 Ζ.5 Πίνακας 4: Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας (εκτός συσκευών διατήρησης ζωτικών λειτουργιών) IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:46

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1. Ασφάλεια ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Σε περίπτωση μη τήρησης ενδέχεται να προκληθούν υλικές ζημιές και κίνδυνοι για την υγεία των χειριστών και των ασθενών. Οι προειδοποιήσεις πρέπει να λαμβάνονται οπωσδήποτε υπόψη, προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία της συσκευής και να αποφεύγεται κίνδυνος για τους χειριστές και τους ασθενείς. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Σημαντικές υποδείξεις, διαβάστε τις προσεκτικά. 1.1 Πεδία εφαρμογής της συσκευής Χρήστες είναι οφθαλμίατροι, οπτομέτρες, οπτικοί, ορθοπτικοί και άλλοι εκπαιδευμένοι ειδικοί. Η εξέταση πραγματοποιείται σε ελαφρά συσκοτισμένα εξεταστήρια. 1.2 Πληθυσμός ασθενών Ο ασθενής έχει την απαιτούμενη φυσική κατάσταση, για να μπορεί κάθεται με όρθια πλάτη και να κρατάει ήρεμη την κεφαλή του. Είναι σωματικά και ψυχικά σε θέση να συνεργάζεται καλά και διανοητικά ικανός να ακολουθήσει τη διαδικασία της εξέτασης. Η ελάχιστη ηλικία είναι τα 6 έτη. 1.3 Περιβαλλοντικές συνθήκες Μεταφορά: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Αποθήκευση: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Λειτουργία: Θερμοκρασία Ατμοσφαιρική πίεση Σχετική υγρασία Υψόμετρο λειτουργίας < 2000 m από από από από από από από από από 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% έως έως έως έως έως έως έως έως έως +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.4 Αποστολή και αποσυσκευασία Πριν αποσυσκευάσετε τη συσκευή, ελέγξτε εάν η συσκευασία φέρει ίχνη ακατάλληλου χειρισμού ή παρουσιάζει ζημιές. Σε τέτοια περίπτωση ενημερώστε την εταιρεία μεταφορών που παρέδωσε τα προϊόντα. Αποσυσκευάστε τη συσκευή μαζί με έναν εκπρόσωπο της εταιρείας μεταφορών. Συντάξτε ένα πρωτόκολλο των εξαρτημάτων που έχουν υποστεί ζημιά. Αυτό πρέπει να υπογραφεί από εσάς, καθώς και από τον εκπρόσωπο της εταιρείας μεταφορών. Πριν από την αποσυσκευασία, αφήστε τη συσκευή για μερικές ώρες μέσα στη συσκευασία (συμπύκνωση). Μετά την αποσυσκευασία της, η συσκευή πρέπει να ελεγχθεί για τυχόν βλάβες. Οι ελαττωματικές συσκευές πρέπει να επιστρέφονται σε κατάλληλη συσκευασία. Φυλάξτε προσεκτικά τα υλικά συσκευασίας, προκειμένου να μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ενδεχόμενη επιστροφή ή μετακόμιση. 1.5 Προειδοποιήσεις για την εγκατάσταση ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το όργανο σε εκρήξιμες ατμόσφαιρες, όπου χρησιμοποιούνται πτητικοί διαλύτες (οινόπνευμα, βενζίνη κτλ.) ή εύφλεκτα αναισθητικά. Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να τροποποιείται χωρίς την άδεια του κατασκευαστή. Η εγκατάσταση και η συντήρηση επιτρέπεται να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο ειδικευμένο προσωπικό. Σε περίπτωση σύνδεσης συσκευής άλλου κατασκευαστή, θα πρέπει να τηρείται το πρότυπο EN Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να στοιβάζεται ή να λειτουργεί αμέσως δίπλα σε ή με άλλες συσκευές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ένα χώρο στην ιατρική περιοχή με τρόπο τέτοιο, ώστε να μην μπορεί να προσπέσει σε αυτήν άμεσο φως ούτε πλαγίως ούτε από την πλευρά του ασθενή. Η χρήση παρελκομένων άλλων από τα περιγραφόμενα μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση των εκπομπών ή μειωμένη ατρωσία του Octopus 600. Η εγκατάσταση του λογισμικού θα πρέπει να γίνει από εκπαιδευμένο προσωπικό IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:46

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Χειρισμός και περιβάλλον Προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, η συσκευή αυτή επιτρέπεται να συνδέεται με το δίκτυο τροφοδοσίας μόνο μέσω προστατευτικής γείωσης. Τα βύσματα, τα καλώδια και ο ακροδέκτης γείωσης του ρευματοδότη θα πρέπει να λειτουργούν άψογα. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή συνδέεται μόνο με πηγές τροφοδοσίας όπως ορίζονται στην πινακίδα στοιχείων. Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισμού, η συσκευή πρέπει απαραίτητα να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο με αφαίρεση του ρευματολήπτη. Ηλεκτρονικοί υπολογιστές και άλλες πρόσθετες συσκευές (εκτυπωτές κτλ.) πρέπει να είναι σύμφωνες με το πρότυπο EN ή να συνδέονται με εξωτερικά δίκτυα μέσω γαλβανικού διαχωρισμού (μετασχηματιστή ασφαλείας). Ο γιατρός ή ο χειριστής υποχρεούται να ενημερώνει τον ασθενή για τις υποδείξεις ασφαλείας που τον αφορούν και να παρακολουθεί τη συμμόρφωσή του προς αυτές. Η εξέταση του ασθενή, ο χειρισμός της συσκευής και η ερμηνεία των αποτελεσμάτων επιτρέπεται να γίνεται μόνο από εκπαιδευμένα και έμπειρα άτομα. Συνιστάται να μην απενεργοποιείτε τις λειτουργίες παρακολούθησης του οφθαλμού. Σε διαφορετική περίπτωση πρέπει ο οφθαλμός να παρακολουθείται από τον χρήστη. Όλοι οι χρήστες πρέπει να είναι ανάλογα εκπαιδευμένοι και εξοικειωμένοι με το περιεχόμενο του εγχειριδίου οδηγιών χρήσης, ιδιαίτερα σε σχέση με τις υποδείξεις ασφάλειας που περιέχονται σε αυτό. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η χρήση επιτρέπεται να γίνεται αποκλειστικά από εξειδικευμένο και εκπαιδευμένο προσωπικό. Η κατάρτιση του προσωπικού αυτού αποτελεί καθήκον του υπεύθυνου λειτουργίας. Η παρούσα συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για τον σκοπό που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε ένα χώρο στην ιατρική περιοχή με τρόπο τέτοιο, ώστε να μην μπορεί να προσπέσει σε αυτήν άμεσο φως ούτε πλαγίως ούτε από την πλευρά του ασθενή. Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης σε θέση τέτοια, ώστε να είναι πάντοτε προσβάσιμο στο προσωπικό που εργάζεται με τη συσκευή. Αξιώσεις που προκύπτουν από την εγγύηση μπορούν να προβληθούν, μόνο εάν ακολουθούνται οι οδηγίες του εγχειριδίου. Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής πρέπει να αφαιρείται πάντοτε το κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη. Διαφορετικά, υπάρχει κίνδυνος ζημιάς στη συσκευή λόγω υπερθέρμανσης. Παρόμοια, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, προτού τοποθετήσετε το κάλυμμα. Για τις επισκευές επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα. Η χρήση παρελκομένων άλλων από τα περιγραφόμενα μπορεί να οδηγήσει σε αύξηση των εκπομπών ή μειωμένη ατρωσία του Octopus 600. Σε περίπτωση που δεν το χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε το σύστημα. Μην εκθέτετε τη συσκευή στο άμεσο ηλιακό φως. Όταν δεν χρησιμοποιείται, καλύπτετε τη συσκευή με κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη. 1.7 Απολύμανση ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή δεν χρειάζεται να απολυμαίνεται. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό, βλ. κεφάλαιο «Συντήρηση» και «Εφαρμοζόμενα μέρη». 1.8 Εγγύηση και αστική ευθύνη προϊόντος Τα προϊόντα της Haag-Streit πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς και με τον τρόπο που περιγράφεται στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν. Ο χειρισμός του προϊόντος πρέπει να γίνεται όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Ασφάλεια». Ακατάλληλος χειρισμός μπορεί να προκαλέσει ζημία στο προϊόν. Σε τέτοια περίπτωση, εκπίπτουν όλες οι αξιώσεις εγγύησης. Εάν ένα προϊόν το οποίο έχει υποστεί βλάβη λόγω ακατάλληλου χειρισμού εξακολουθεί να χρησιμοποιείται, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Σε τέτοια περίπτωση, ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Η Haag-Streit δεν παρέχει καμία εγγύηση, είτε ρητή είτε σιωπηρή, περιλαμβανομένων των σιωπηρών εγγυήσεων εμπορευσιμότητας ή καταλληλότητας για μια συγκεκριμένη χρήση. Η Haag-Streit αποποιείται ρητά την ευθύνη για τυχαίες ή παρεπόμενες ζημίες που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος. Αυτό το προϊόν καλύπτεται από μια περιορισμένη εγγύηση που χορηγείται από τον προμηθευτή σας IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:47

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 1.9 Σύμβολα Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Ταξινόμηση προϊόντος Τύπος B Γενική προειδοποιητική υπόδειξη: Διαβάστε τα συνοδευτικά έγγραφα Υπόδειξη απόρριψης Βλ. κεφάλαιο «Απόρριψη» 12 RoHS Κίνας Προστατευτική γείωση Ευρωπαϊκό πιστοποιητικό πιστότητας Έτος κατασκευής Αριθμός αναφοράς HS Κατασκευαστής Σειριακός αριθμός Σήμα έγκρισης της CSA αποδεκτό στις ΗΠΑ 2. Εισαγωγή 2.1 Περιγραφή της συσκευής Το Octopus 600 είναι ένα διοφθάλμιο περίμετρο οθόνης για εξετάσεις του κεντρικού οπτικού πεδίου (30 ). Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτόνομα η μονάδα εξέτασης και η μονάδα ελέγχου είναι ενσωματωμένες στη συσκευή. Η ενσωματωμένη αυτόματη παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος αυξάνει την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων της εξέτασης. Το Octopus 600 χρησιμοποιείται για κλινικούς ή για ερευνητικούς σκοπούς. Νέο λογισμικό λειτουργίας ή λογισμικό του περίμετρου μπορεί να καταφορτωθεί και να ενημερωθεί από την ιστοσελίδα Μέρη του συστήματος Το σύστημα Octopus 600 αποτελείται από τα ακόλουθα μέρη: Octopus 600 Πλήκτρο απόκρισης ασθενή (εφαρμοζόμενα μέρη τύπου Β) Πληκτρολόγιο/ποντίκι προαιρετικό 2.3 Επισκόπηση της συσκευής Επισκόπηση πλευράς ασθενή 1. Πάνω μέρος του περιβλήματος 2. Κέλυφος δεξιά 3. Χωρητικό πλήκτρο για χειρισμό της μετωπίδας 4. Κέλυφος αριστερά 5. Μετωπίδα με ενσωματωμένο αισθητήρα αναγνώρισης της θέσης της κεφαλής 6. Υπέρυθρος φωτισμός οφθαλμών 7. Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου +3,25 Δ 8. Κάλυμμα πλευράς ασθενή 9. Διορθωτικοί φακοί 10. Θήκη διορθωτικών φακών 11. Αυτόματα κλειόμενο κάλυμμα 12. Πλήκτρο απόκρισης ασθενή 13. Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:51

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Επισκόπηση πλευράς χειριστή 14. Διεπαφή χειριστή με οθόνη αφής 15. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 2.6 Μετωπίδα Μια πλατιά εργονομική μετωπίδα (5) επιτρέπει στον ασθενή μια άνετη στάση κατά τη διάρκεια της εξέτασης. Μέσω των τριγωνικών πλήκτρων (α) είναι δυνατή η μετακίνηση της μετωπίδας προς τα εμπρός και πίσω. (α) Διεπαφή χειριστή (14) Μια οθόνη υψηλής αντίθεσης επιτρέπει το χειρισμό του Octopus 600 υπό ευρεία οπτική γωνία. Η επιφάνεια χειρισμού είναι βελτιστοποιημένη για εφαρμογή σε οθόνη αφής και εγγυάται τον γρήγορο και αξιόπιστο χειρισμό της συσκευής. Η υψηλή ανάλυση της οθόνης επιτρέπει τη λεπτομερή απεικόνιση των αποτελεσμάτων εξέτασης. Πληκτρολόγιο/ποντίκι (προαιρετικό) Για το χειρισμό, μπορείτε, αν θέλετε, να συνδέσετε μέσω της διεπαφής USB ένα πληκτρολόγιο, καθώς και ένα ποντίκι. Για την περίπτωση αυτή, συνιστούμε ασύρματη σύνδεση. 2.5 Περίβλημα Τα οπτικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα προστατεύονται από το φως και τη σκόνη μέσω καλυμμάτων περιβλήματος. Σε περίπτωση συντήρησης, βλ. κεφάλαιο 8 «Φροντίδα και συντήρηση». Πριν από το άνοιγμα, η συσκευή πρέπει απαραίτητα να αποσυνδέεται από το ηλεκτρικό δίκτυο αφαιρώντας το ρευματολήπτη. Τμήματα του περιβλήματος επιτρέπεται να αφαιρεθούν μόνο από ανάλογα εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό. 2.7 Διορθωτικός φακός εγγύς πεδίου Οι ενσωματωμένοι στη συσκευή διορθωτικοί φακοί εγγύς πεδίου (7) επιτρέπουν την χρήση της συσκευής για την εξέταση ασθενών μεγαλύτερης ηλικίας. 2.8 Κάλυμμα πλευράς ασθενή Το κάλυμμα στην πλευρά του ασθενή (8) μπορεί να εξοπλιστεί με δύο διορθωτικούς φακούς. Η μαγνητική βάση των διορθωτικών φακών επιτρέπει την απλή και γρήγορη τοποθέτηση. 2.9 Διορθωτικοί φακοί Με τους συνοδευτικούς διορθωτικούς φακούς διορθώνεται τυχόν αμετρωπία των ασθενών. Ένα σύνολο διορθωτικών φακών αποτελείται από 12 σφαιρικούς διορθωτικούς φακούς (9) από 8 Δ έως +4 Δ. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Σε περίπτωση αστιγματισμού > 1 Δ συνιστάται ο ασθενής να φοράει κατά τη διάρκεια της εξέτασης τα δικά του γυαλιά ή φακούς επαφής, όταν αυτό είναι δυνατό, όταν δηλαδή δεν περιορίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο το οπτικό πεδίο. Για την προστασία των φακών από ρύπους και φθορές, επανατοποθετείτε τους στην ειδική θήκη διορθωτικών φακών. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:54

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 2.10 Συνδέσεις x σύνδεση USB Διακόπτης τροφοδοσίας 18. Υποδοχή ασφαλειών με δύο ασφάλειες 3,15 AH / 250 V 19. Σύνδεση τροφοδοσίας 20. Διεπαφή Ethernet Συνδέσεις USB Συνολικά διατίθενται 4 διεπαφές USB 2.0 (16). Μπορούν να συνδεθούν συσκευές όπως πληκτρολόγιο, ποντίκι, μνήμη USB, σκληρός δίσκος USB ή εκτυπωτής. Η σύνδεση αυτή δεν είναι γαλβανικά διαχωρισμένη. Μέσω της διεπαφής USB επιτρέπεται να συνδέονται συσκευές όπως εκτυπωτές, μόνο εφόσον αυτές λειτουργούν σύμφωνα με το πρότυπο EN μέσω μετασχηματιστή ασφαλείας ή μέσω ενός εγκεκριμένου για ιατρικές εφαρμογές τροφοδοτικού Τροφοδοσία Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να πληροί τις εθνικές απαιτήσεις ασφαλείας Διεπαφή Ethernet Στην πλαϊνή πλευρά της συσκευής βρίσκεται μια διεπαφή Ethernet. Χρησιμοποιείτε θωρακισμένο καλώδιο κατηγορίας 5e το οποίο επιτρέπει τη μετάδοση έως 1 GHz χωρίς παρεμβολές. Αυτή η διεπαφή Ethernet είναι γαλβανικά διαχωρισμένη και σύμφωνα με το EN επιδεικνύει τάση αντοχής 4 kv Φωτισμός υποβάθρου LED Στο Octopus 600 χρησιμοποιούνται λυχνίες LED ως φωτεινές πηγές υποβάθρου και ερεθίσματος. Η φωτεινή ένταση του υποβάθρου μετριέται με δύο ανεξάρτητους φωτοαισθητήρες και ρυθμίζεται μετά από κάθε ενεργοποίηση της συσκευής, ώστε να είναι ίση με τις προκαθορισμένες τιμές. Αυτές έχουν καθοριστεί από την HAAG-STREIT κατά την κατασκευή. Ο φωτισμός υποβάθρου LED της οθόνης εξέτασης επιλέγεται μέσω μιας ρυθμιζόμενης πηγής ρεύματος. Επιπλέον, η ένταση της οθόνης μεταβάλλεται μέσω διαβαθμίσεων του γκρίζου Παρακολούθηση προσήλωσης Ο εξεταζόμενος οφθαλμός του ασθενή φωτίζεται με υπέρυθρα LED (6), καταγράφεται μέσω μιας κάμερας CMOS και απεικονίζεται στην οθόνη χειριστή. Η ενσωματωμένη αυτόματη παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος αυξάνει την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων της εξέτασης. Η ακριβής τοποθέτηση του εξεταζόμενου οφθαλμού πραγματοποιείται μέσω μηχανικής ρύθμισης ακριβείας της μετωπίδας (5) Δεδομένα εξέτασης Τα δεδομένα των εξετάσεων αποθηκεύονται στο εσωτερικό Solid State Drive (SSD) της συσκευής ή μέσω μιας διεπαφής Ethernet σε μια εξωτερική τράπεζα δεδομένων. Είναι επίσης δυνατή η εξαγωγή των δεδομένων των εξετάσεων μέσω διεπαφής USB σε μια μνήμη USB. 3. Συναρμολόγηση συσκευής/εγκατάσταση 3.1 Μεταφορά συσκευής Μεταφέρετε τη συσκευή σε μεγάλες αποστάσεις στην αρχική της συσκευασία. Για μικρές αποστάσεις κρατήστε τη συσκευή με τα δύο χέρια κάτω από τα πλευρικά κελύφη αριστερά και δεξιά και σηκώστε την. Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία, προτού μετακινήσετε τη συσκευή. 3.2 Σύνδεση πλήκτρου απόκρισης ασθενή Η υποδοχή του βύσματος για τη σύνδεση του πλήκτρου απόκρισης ασθενή βρίσκεται κάτω από τη βάση του. Η προεξοχή ασφάλισης στο βύσμα βρίσκεται προς την πλευρά του ασθενή. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ! Στην υποδοχή RJ12 δεν επιτρέπεται να συνδεθεί κανένα άλλο καλώδιο εκτός εκείνου του πλήκτρου απόκρισης ασθενή. 8 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no Edition / IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:55

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Εισαγάγετε το βύσμα σύνδεσης (a) στην υποδοχή (c), έως ότου ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος που δηλώνει ότι η προεξοχή ασφάλισης (b) έχει ασφαλίσει. Προκειμένου να αφαιρέσετε το πλήκτρο απόκρισης ασθενή, πιέστε την προεξοχή ασφάλισης (b) στο βύσμα (a) και τραβήξτε το καλώδιο προς τα κάτω. a) b) c) 3.3 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας Το τροφοδοτικό του Octopus 600 έχει ρυθμιστεί για τις τάσεις που αναφέρονται στην πινακίδα στοιχείων IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:55

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 4. Ασφαλής διάρθρωση συστήματος κατά το πρότυπο EN Παραλλαγές συστήματος, OCTOPUS 600 με εκτυπωτή Εκτυπωτές που συνδέονται μέσω της διεπαφής USB (27) πρέπει σύμφωνα με το πρότυπο EN να συνδέονται σε μετασχηματιστή ασφαλείας σύμφωνα με την ακόλουθη διάταξη. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Ισχύει για την παραλλαγή ΙΙ: Κατά το EN , εάν η απόσταση Χ μεταξύ του Octopus 600 (21) και του εκτυπωτή (22) είναι μεγαλύτερη από 1,5 m, δεν είναι σύμφωνα με την ακόλουθη διάταξη απαραίτητο να χρησιμοποιηθεί μετασχηματιστής ασφαλείας (24) m Παραλλαγή Ι: Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής USB (27) Παραλλαγή ΙΙ: Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής Ethernet (28) 21. Octopus Εκτυπωτής 23. Σύνδεση τροφοδοσίας 24. Μετασχηματιστής ασφαλείας 25. Τραπέζι συσκευής 26. Σύνδεση LAN 27. Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής USB. 28. Σύνδεση εκτυπωτή μέσω διεπαφής Ethernet. Αυτή η διεπαφή Ethernet είναι στο Octopus 600 γαλβανικά διαχωρισμένη και σύμφωνα με το EN παρουσιάζει τάση αντοχής 4 kv IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:55

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 5. Θέση σε λειτουργία 5.1 Ενεργοποίηση της συσκευής Πριν από τη σύνδεση του Octopus 600 σε έναν κατάλληλο ρευματοδότη, βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης τροφοδοσίας (0/I) (17) είναι στη θέση απενεργοποίησης (0). Ο διακόπτης τροφοδοσίας βρίσκεται δεξιά στη βάση της συσκευής από τη σκοπιά του χειριστή. Στη συνέχεια θέστε τον διακόπτη τροφοδοσίας (0/I) στη θέση ενεργοποίησης (I). Η συσκευή είναι τώρα σε κατάσταση αναμονής. Η συσκευή μπορεί να ενεργοποιηθεί μέσω του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15). Η εκκίνηση του λειτουργικού συστήματος και στη συνέχεια της εφαρμογής γίνεται αυτόματα. Μετά από αναμονή περίπου ενός λεπτού, η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία. 5.2 Απενεργοποίηση της συσκευής Μετά το πάτημα του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) εμφανίζεται ένας διάλογος επιβεβαίωσης. Εκτός από το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, η συσκευή μπορεί να απενεργοποιηθεί και μέσω του καταλόγου επιλογών του λογισμικού [Datei (Αρχείο)] - [Beenden (Τερματισμός)]. Μετά από περίπου 15 δευτερόλεπτα η ένδειξη LED του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης σβήνει και η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Προκειμένου να αποφευχθεί απώλεια δεδομένων, πάντοτε απενεργοποιείτε πρώτα τη συσκευή μέσω του πλήκτρου ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) και κατόπιν μέσω του διακόπτη τροφοδοσίας. Το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δεν αποσυνδέει τη συσκευή από το δίκτυο. Σε περίπτωση συντήρησης χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό τον ειδικό διακόπτη τροφοδοσίας (17) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Όταν ο διακόπτης τροφοδοσίας παραμένει ενεργοποιημένος, η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής και καταναλώνει λίγη μόνο ενέργεια. 6. Χειρισμός 6.1 Τοποθέτηση ασθενή Οι διορθωτικοί φακοί επιλέγονται έτσι, ώστε ο ασθενής να βλέπει ευκρινώς το στόχο προσήλωσης στην οθόνη εξέτασης. Βοηθητικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι διορθωτικοί φακοί. Ο ασθενής κάθεται σε άνετη στάση μπροστά από τη συσκευή και τοποθετεί το μέτωπο στη μετωπίδα. Η μετωπίδα μπορεί να ρυθμιστεί στη σωστή θέση. Ο χρήστης επιλέγει τον οφθαλμό που πρόκειται να εξεταστεί (OS ή OD). Κατόπιν προβάλλεται η εικόνα βίντεο για την παρακολούθηση της προσήλωσης του βλέμματος. Σε αυτήν υπάρχει ένα ορθογώνιο πλαίσιο που ορίζει την έγκυρη περιοχή θέσης της κόρης. 7. Λογισμικό/κατάλογος βοήθειας/μηνύματα σφάλματος Οδηγίες και βοήθεια για τη διεξαγωγή μιας εξέτασης, καθώς και περιγραφή των μηνυμάτων σφάλματος βρίσκονται στην περιοχή βοήθειας του λογισμικού. Η πρόσβαση στη βοήθεια γίνεται με χρήση του πλήκτρου F1 ή μέσω του καταλόγου [?] [Help (Βοήθεια)]. Η εγκατάσταση του λογισμικού θα πρέπει να γίνει από εκπαιδευμένο προσωπικό σύμφωνα με το ξεχωριστό εγχειρίδιο οδηγιών εγκατάστασης. Πριν από κάθε ενημέρωση του λογισμικού συνιστάται μετ' επιτάσεως να δημιουργείται αντίγραφο ασφαλείας. 8. Τεχνικά χαρακτηριστικά 8.1 OCTOPUS 600 Ονομασία τύπου: Octopus 600 Τάση τροφοδοσίας: VAC Κατανάλωση ισχύος: 100 VA Κατανάλωση ισχύος σε κατάσταση 3W αναμονής: Συχνότητα λειτουργίας: 50 / 60 Hz Ασφάλειες: 2 x T 3,15 AH 250 V Αρχή λειτουργίας: Διοφθάλμιο περίμετρο με οθόνη Αρχή εξέτασης: Υποκειμενικό τεστ με χρήση της μεθόδου κλίμακας Τοποθέτηση ασθενή: Ρυθμιζόμενη μετωπίδα Παρακολούθηση προσήλωσης: Συνεχής παρακολούθηση με βίντεο Εκκεντρότητα: 30 Δυναμική περιοχή: 0 35 db/src Φωτεινή πυκνότητα ερεθίσματος: 0, cd/m² Χρώμα ερεθίσματος: Λευκό Διεπαφή USB: USB Standard Διεπαφή Ethernet: 1000 Base-T (1Gbit) Εσωτερική μνήμη SSD: 32 GByte IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:56

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 8.2 Υπέρυθρος φωτισμός Φωτεινή πηγή: LED Μήκος κύματος: 940 nm Γωνία δέσμης: ± Διαστάσεις Διαστάσεις (Π x Β x Υ): Βάρος: Διαστάσεις αποστολής (Π x Β x Υ): Βάρος αποστολής: 467 x 508 x 500 mm 12,7 kg 600 x 800 x 1030 mm 26 kg 8.4 Οπτικό πεδίο Στην οθόνη του Octopus 600 μπορούν να εξεταστούν έως και οι ακόλουθες εκκεντρότητες: Μονόφθαλμο οπτικό πεδίο οριζόντια 30 Μονόφθαλμο οπτικό πεδίο κάθετα Συντήρηση Απομάκρυνση τμημάτων του περιβλήματος και επισκευές επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από εκπαιδευμένο και εξουσιοδοτημένο ειδικευμένο προσωπικό. Ακατάλληλες επισκευές μπορούν να προκαλέσουν σημαντικούς κινδύνους για τους χειριστές και τους ασθενείς. Το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (15) δεν αποσυνδέει τη συσκευή από το δίκτυο. Σε περίπτωση συντήρησης χρησιμοποιήστε για το σκοπό αυτό τον ειδικό διακόπτη τροφοδοσίας (17) και αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο με αφαίρεση του ρευματολήπτη. Σε περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθούν κάποια εξαρτήματα, επιτρέπεται να τοποθετηθούν μόνο αυθεντικά ανταλλακτικά που διατίθενται από την HAAG STREIT ή τον αντιπρόσωπό της. 9.1 Συντήρηση Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής και ορθή λειτουργία, συνιστούμε τον έλεγχο του Octopus 600 από εξουσιοδοτημένο ειδικό κάθε δύο χρόνια. Περισσότερες πληροφορίες και η αντίστοιχη τεχνική τεκμηρίωση παρέχονται ευχαρίστως από την HAAG STREIT ή τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. 9.2 Καθαρισμός Αρκεί να ξεσκονίζετε τη συσκευή εξωτερικά με ένα μαλακό πανί, όταν απαιτείται. Πιο επίμονα σωματίδια ρύπων μπορούν να απομακρυνθούν με ένα μαλακό πανί εμποτισμένο με νερό ή οινόπνευμα. Δακτυλικά αποτυπώματα και σκόνη στην οθόνη χρήστη μπορούν να απομακρυνθούν με ένα μαλακό, υγρό πανί. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Αποφύγετε να βρέξετε τη συσκευή και μη χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση διαλύτες ή λειαντικά προϊόντα καθαρισμού. Ένα κάλυμμα προστασίας από τη σκόνη παραδίνεται μαζί με την Octopus 600 ως παρελκόμενο. Καλύψτε τη συσκευή κατά τη διάρκεια εργασιών καθαρισμού του χώρου ή όταν παραμένει αχρησιμοποίητη για μεγάλο διάστημα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Η συσκευή δεν επιτρέπεται να καλύπτεται, ενόσω είναι ενεργοποιημένη (υπερθέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς). 9.3 Εφαρμοζόμενα μέρη Τα εφαρμοζόμενα μέρη όπως τα καλύμματα οφθαλμών, το πλήκτρο απόκρισης ασθενή και η μετωπίδα, όπως και άλλα εξαρτήματα όπως οι διορθωτικοί φακοί και το κάλυμμα στην πλευρά του ασθενή αποτελούνται από πλαστικά υλικά τα οποία μπορούν εύκολα να καθαριστούν. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Προκειμένου να πληρούνται οι γενικές απαιτήσεις υγιεινής και να προλαμβάνεται η μετάδοση λοιμώξεων, τα εφαρμοζόμενα αυτά μέρη θα πρέπει να απολυμαίνονται πριν από κάθε εξέταση (π.χ. με 70% ισοπροπυλική αλκοόλη). Για τον καθαρισμό των διορθωτικών φακών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και λουτρό υπερήχων. A. Παράρτημα A.1 Παρελκόμενα/ανταλλακτικά Εξάρτημα Τύπος Αρ. είδους HS Σημείωση Μικρό τραπέζι οργάνου CT Βλ. χωριστές ΟΧ*. Τραπέζι οργάνου IT Βλ. χωριστές ΟΧ*. Σετ διορθωτικών φακών KG-Grundset Το σετ αποτελείται από 12 διορθωτικούς φακούς IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:56

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Διορθωτικός φακός +4 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +3 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +2 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός +1 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -1 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -2 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -3 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -4 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -5 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -6 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -7 Δ τεμάχιο Διορθωτικός φακός -8 Δ τεμάχιο Πλήκτρο απόκρισης ασθενή Octopus τεμάχιο Κάλυμμα προστασίας από τεμάχιο τη σκόνη Σετ καλυμμάτων οφθαλμών τεμάχια/σετ *OX. = Οδηγίες χρήσης B. Νομικές προδιαγραφές Η HAAG STREIT AG εφαρμόζει σύστημα διασφάλισης ποιότητας σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πρότυπα που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα». Σύμφωνα με το παράρτημα ΙΧ της οδηγίας 93/42/EOK το Octopus 600 αποτελεί συσκευή κατηγορίας IIα. Με τη σήμανση CE βεβαιώνουμε τη συμμόρφωση της συσκευής με τα ισχύοντα πρότυπα και οδηγίες. Μπορείτε να ζητήσετε ανά πάσα στιγμή αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης για την παρούσα συσκευή από την HAAG STREIT. Αυτή η συσκευή πληροί την ευρωπαϊκή οδηγία 2011/65/EΚ. Γ. Ταξινόμηση Πρότυπο EN Περίμετρο Octopus 600 σύμφωνα με την κατηγορία προστασίας I Εφαρμοζόμενο μέρος: Τύπος Β Τρόπος λειτουργίας: Συνεχής λειτουργία Οδηγία CE 93/42/ΕΟΚ Κατηγορία IIα Πρότυπο EN Ελεύθερη ομάδα Πρότυπο EN ISO Ομάδα 1 Δ. Απόρριψη Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα! Αυτή η συσκευή διατέθηκε στην αγορά μετά την 13/08/2005. Για τη σωστή απόρριψή της απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της HAAG-STREIT. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι δεν καταλήγουν επιβλαβείς ουσίες στο περιβάλλον και πολύτιμες πρώτες ύλες χρησιμοποιούνται ξανά. E. Τηρούμενα πρότυπα EN ISO 9022 EN EN ISO EN ISO , -2 EN 1041 EN ISO EN EN ΣΤ. RoHS-China Φιλική προς το περιβάλλον διάρκεια χρήσης του προϊόντος (EFUP). Για προϊόντα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν ισχύει ο ακόλουθος τύπος: Τεχνική διάρκεια ζωής x 125% EF = (Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας) x % = παράγοντας για προϊόντα τα οποία μπορούν να επισκευαστούν. Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας = διάρκεια λειτουργίας από δοκιμές πεδίου. Δεδομένα κατά μέσο όρο: ασθενείς/έτος, 10 λεπτά/ασθενή. Ημερήσια διάρκεια λειτουργίας 21900X8,5 60X365 8,5 ώρες ανά ημέρα Τεχνική διάρκεια ζωής: ~ ώρες X125% 8,5X365 12,1 έτη 12 Σύμφωνα με τα παραπάνω η φιλική προς το περιβάλλον διάρκεια χρήσης ανέρχεται στα 12 έτη περίπου IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:56

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY ΣΤ.1 Δήλωση RoHS Ονομασία συναρμολογημένου υποσυνόλου Ζ.2 Πίνακας 1: Εκπομπές Ανάρτηση κάμερας (αποστάτης ) Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Μετρήσεις διαταραχών Συμμόρφωση Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον/βασικές αρχές Εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων κατά το πρότυπο CISPR11 Ανάρτηση κάμερας (Κοχλιωτός δακτύλιος ) Εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων κατά το πρότυπο CISPR11 Εκπομπή αρμονικών ρεύματος κατά το EN Εκπομπή διακυμάνσεων τάσης και τρεμοσβήσματος κατά το EN Ανάρτηση βαθμιδωτού κινητήρα (δίσκος συμπλέκτη, βραχύς ) Ομάδα 1 Κατηγορία B Κατηγορία Α Πληρούται Σφιγκτήρας ταινιοειδών καλωδίων ( ) Μόλυβδος (Pb) Υδράργυρος (Hg) Κάδμιο (Cd) Ενώσεις εξασθενούς χρωμίου (Cr6+) Πολυβρωμιωμένα διφαινύλια (PBB) Πολυβρωμο-διφαινυλαιθέρες (PBDE) Περιέχει Δεν περιέχει Z. Υπόδειξη και δήλωση του κατασκευαστή σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΗΜΣ) Ζ.1 Γενικά Το Octopus 600 πληροί τις απαιτήσεις ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας κατά το EN Η συσκευή είναι κατασκευασμένη κατά τέτοιο τρόπο, ώστε αφενός η παραγωγή και εκπομπή ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών να είναι τόσο περιορισμένη, ώστε να μην διαταράσσεται η προβλεπόμενη λειτουργία άλλων συσκευών, και αφετέρου να επιδεικνύει η ίδια επαρκή ατρωσία έναντι ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών.. Οι ιατρικές ηλεκτρικές συσκευές και συστήματα υπόκεινται όσον αφορά την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα σε ειδικά μέτρα και πρέπει να εγκαθίστανται σύμφωνα με τις σχετικές με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα υποδείξεις που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Φορητές και κινητές συσκευές επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων ενδέχεται να επηρεάζουν ηλεκτρικές ιατρικές συσκευές. Η σύνδεση συσκευών άλλων κατασκευαστών στο ίδιο πολύπριζο μπορεί να περιορίσει την ασφάλεια του συστήματος. Σε περίπτωση σύνδεσης συσκευής άλλου κατασκευαστή θα πρέπει να τηρείται το πρότυπο EN Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων αποκλειστικά για την εσωτερική λειτουργία του. Ως εκ τούτου, οι εκπομπές ραδιοσυχνοτήτων είναι πολύ χαμηλές και δεν είναι πιθανό να προκαλέσουν οποιαδήποτε διαταραχή σε κοντινές συσκευές. Αυτό το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση σε εγκαταστάσεις άλλες των οικιακών και εκείνων που συνδέονται απευθείας με το δημόσιο δίκτυο παροχής το οποίο τροφοδοτεί κτίρια που χρησιμοποιούνται για σκοπούς οικιακής χρήσης IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:56

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Ζ.3 Πίνακας 2: Ατρωσία Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής EN Επίπεδο συμμόρφωσης Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον/κατευθυντήριες οδηγίες Ηλεκτροστατικές εκκενώσεις (ΗΣΕ) κατά EN Γρήγορα ηλεκτρικά μεταβατικά φαινόμενα και απότομες εκφορτίσεις κατά EN Υπερτάσεις - υπερεντάσεις κατά EN Βυθίσεις τάσης, διακοπές βραχείας διάρκειας και διακυμάνσεις της τάσης τροφοδοσίας κατά EN Μαγνητικό πεδίο στη συχνότητα τροφοδοσίας (50/60Hz) κατά EN ± 6 kv εκφόρτιση επαφής ± 8 kv εκφόρτιση στον αέρα ± 2 kv για γραμμές παροχής τροφοδοσίας ± 1 kv για τάσεις διαφορικού τρόπου ± 2 kv για τάσεις κοινού τρόπου < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για ½ περίοδο < 40% U T (> 60% πτώση της U T ) για 5 περιόδους < 70% U T (> 30% πτώση της U T ) για 25 περιόδους < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για 5 s ± 6 kv εκφόρτιση επαφής ± 15 kv εκφόρτιση στον αέρα ± 2 kv για γραμμές παροχής τροφοδοσίας ± 1 kv για τάσεις διαφορικού τρόπου ± 2 kv για τάσεις κοινού τρόπου < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για ½ περίοδο < 40% U T (> 60% πτώση της U T ) για 5 περιόδους < 70% U T (> 30% πτώση της U T ) για 25 περιόδους < 5% U T (> 95% πτώση της U T ) για 5 s A/m A/m Τα δάπεδα θα πρέπει να είναι κατασκευασμένα από ξύλο ή σκυρόδεμα, ή να είναι επιστρωμένα με κεραμικά πλακίδια. Σε περίπτωση συνθετικών δαπέδων η σχετική υγρασία θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 30%. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Η ποιότητα της τάσης τροφοδοσίας θα πρέπει να είναι αντίστοιχη με αυτή ενός τυπικού επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. Εάν ο χρήστης του προϊόντος απαιτεί συνέχιση της λειτουργίας, ακόμα και κατά τη διάρκεια διακοπών της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, το προϊόν θα πρέπει να τροφοδοτείται από ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας ή από ένα συσσωρευτή 3 A/m Τα μαγνητικά πεδία στη συχνότητα του δικτύου τροφοδοσίας θα πρέπει έχουν τιμές αντίστοιχες με τις τυπικές ενός επαγγελματικού ή νοσοκομειακού περιβάλλοντος. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: U T = Εναλλασσόμενη τάση δικτύου τροφοδοσίας πριν από την εφαρμογή του επιπέδου δοκιμής IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:56

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Ζ.4 Πίνακας 3: Ατρωσία (εκτός συσκευών διατήρησης ζωτικών λειτουργιών) Κατευθυντήριες οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητική ατρωσία Αυτό το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε περιβάλλον όπως αυτό που περιγράφεται παρακάτω. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος θα πρέπει να διασφαλίσει ότι η λειτουργία του πραγματοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον Κατευθυντήριες οδηγίες Φορητές και κινητές συσκευές ραδιοσυχνοτήτων δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά στο προϊόν, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων, σε απόσταση μικρότερη από τη συνιστώμενη απόσταση ασφαλείας, η οποία υπολογίζεται από την κατάλληλη για τη συχνότητα εκπομπής εξίσωση. Δοκιμή ατρωσίας Επίπεδο δοκιμής EN Επίπεδο συμμόρφωσης Συνιστώμενη απόσταση (γ) : Aγόμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων κατά EN Ακτινοβολούμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων κατά EN Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2,5 GHz 3 Veff 5 V/m 80 MHz 2.5 GHz D = 1,2 D = 1,2 D = 2,3 80 MHz 800 MHz 800 MHz 2.5 GHz Όπου P η ονομαστική ισχύς του πομπού σε Watt (W) σύμφωνα με τα δεδομένα του κατασκευαστή του πομπού και D η συνιστώμενη απόσταση ασφαλείας σε μέτρα (m). Η ισχύς πεδίου στατικών πομπών ραδιοεπικοινωνίας είναι σε όλες τις συχνότητες σύμφωνα με επιτόπιο έλεγχο (α) χαμηλότερη από το επίπεδο συμμόρφωσης (β). Στο περιβάλλον συσκευών που φέρουν το ακόλουθο εικονόγραμμα ενδέχεται να σημειωθούν διαταραχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η μεγαλύτερη απόσταση ασφαλείας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Οι συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές ενδέχεται να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις. Η διάδοση ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων επηρεάζεται από τη απορρόφηση και την ανάκλασή τους από κατασκευές, αντικείμενα και ανθρώπους. α. Η ένταση του πεδίου σταθερών πομπών, όπως π.χ. σταθμών βάσης κινητής τηλεφωνίας και επίγειων φορητών ραδιοφώνων, ερασιτεχνικών σταθμών, ραδιοφωνικών σταθμών AM και FM και τηλεοπτικών σταθμών, δεν μπορεί θεωρητικά να προβλεφθεί με ακρίβεια. Για να προσδιοριστεί το ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον εξαιτίας σταθερών πομπών ραδιοσυχνοτήτων συνιστάται η διεξαγωγή μελέτης στον χώρο εγκατάστασης. Όταν η μετρούμενη ένταση πεδίου στη θέση εγκατάστασης του προϊόντος υπερβαίνει το επίπεδο συμμόρφωσης που αναφέρεται παραπάνω, το προϊόν πρέπει να παρακολουθείται ως προς την κανονική λειτουργία του σε κάθε θέση όπου αυτό χρησιμοποιείται. Εάν παρατηρηθεί μη κανονική απόδοση, ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετα μέτρα, όπως είναι π.χ. η αλλαγή προσανατολισμού ή θέσης εγκατάστασης του προϊόντος. β. Στην περιοχή συχνοτήτων 150 khz έως 80 MHz η πεδιακή ένταση πρέπει να είναι χαμηλότερη των 3 V/m. γ. Πιθανές μικρότερες αποστάσεις εκτός των ζωνών συχνοτήτων ISM δεν συμβάλλουν στην καλύτερη εφαρμοσιμότητα αυτού του πίνακα IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:57

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Ζ.5 Πίνακας 4: Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας (εκτός συσκευών διατήρησης ζωτικών λειτουργιών) Συνιστώμενες αποστάσεις ασφαλείας μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων και της παρούσας συσκευής. Το προϊόν προορίζεται για λειτουργία σε ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο ελέγχονται οι ακτινοβολούμενες διαταραχές ραδιοσυχνοτήτων. Ο πελάτης ή χρήστης του προϊόντος μπορεί να βοηθήσει στην αποφυγή ηλεκτρομαγνητικών διαταραχών τηρώντας τις ελάχιστες αποστάσεις μεταξύ φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας ραδιοσυχνοτήτων (πομπών) και του προϊόντος όπως συνιστάται παρακάτω ανάλογα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας. Απόσταση ασφαλείας ανάλογα με τη συχνότητα πομπού (m) Ονομαστική ισχύς πομπού (W) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.5 GHz D = 2.3 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Για πομπούς των οποίων η ονομαστική ισχύς δεν αναφέρεται στον παραπάνω πίνακα, η απόσταση D σε μέτρα (m), μπορεί να προσδιοριστεί με χρήση της εξίσωσης που αντιστοιχεί στην εκάστοτε στήλη, όπου P είναι η ονομαστική ισχύς του πομπού σε Watt (W) σύμφωνα με τα δεδομένα του κατασκευαστή του πομπού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: Στα 80 MHz και 800 MHz ισχύει η μεγαλύτερη απόσταση ασφαλείας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: Κατά τον υπολογισμό της συνιστώμενης απόστασης ασφαλείας από πομπούς στην περιοχή συχνοτήτων 80 MHz έως 2,5 GHz χρησιμοποιήθηκε ένας πρόσθετος συντελεστής 10 / 3, προκειμένου να ελαττωθεί η πιθανότητα πρόκλησης διαταραχών λόγω κινητής/φορητής συσκευής επικοινωνίας που έχει βρεθεί κατά λάθος στο χώρο του ασθενούς. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 3: Οι συγκεκριμένες κατευθυντήριες γραμμές ενδέχεται να μην ισχύουν σε όλες τις περιπτώσεις. Η διάδοση των ηλεκτρομαγνητικών κυμάτων επηρεάζεται από τη απορρόφηση και την ανάκλασή τους από κατασκευές, αντικείμενα και ανθρώπους IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:57

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:57

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:57

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Για περαιτέρω ερωτήσεις επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της HAAG STREIT στη διεύθυνση: C US PRODUCTS CERTIFIED FOR BOTH THE U.S AND CANADIAN MARKETS, TO THE APPLI- CABLE U.S. AND CANADIAN STANDARDS 1250 HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax info@haag-streit.com Internet IFU_Octopus _04050_gre.indd :07:57

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus 600

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο Octopus 600 7. έκδοση / 2017 02 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04070 7. Edition

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 600 9. έκδοση / 2019 08 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04090 9. Edition

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής HR-A σε HR-P 3. Έκδοση / 2015 02 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_Headrest-7220433-04030_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τραπέζι οργάνου HSM 901 M/E1 10. έκδοση / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Στήριγμα κεφαλής 4. Έκδοση / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite 6. Έκδοση / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04060

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περίμετρο OCTOPUS 900 Περιμετρία EyeSuite 8. Έκδοση / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04080

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία. Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία. Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Σελίδα S8 & S8 Series II / VPAP Series III 1 3 S9 Series 4 6 Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Ελληνικά Σελίδα AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Series II VPAP Series III 10-12 AirSense 10 AirCurve

Διαβάστε περισσότερα

Σωλήνας συμπαρατήρησης

Σωλήνας συμπαρατήρησης ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σωλήνας συμπαρατήρησης Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία

Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Οδηγίες και δήλωση κατασκευαστή Ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές και ατρωσία Ελληνικά Σελίδα AirMini 1-2 Air10 Series Lumis Series 3-5 S9 Series 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 Series II VPAP Series III 12-14 Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης

Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης Θερμόμετρο μετώπου χωρίς επαφή Οδηγίες Χρήσης 2 χρόνια ΣΩΣΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Σελίδα 1 Περιεχόμενα NANO ΑΝΕΠΑΦΙΚΟ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ... 3 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ: ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΜΕΤΩΠΟΥ... 4 ΘΕΣΕΙΣ ΜΝΗΜΗΣ... 4 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟΥ...

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 3. Έκδοση / 2017 02 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04030_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 2. Έκδοση / 2016 08 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04020_gre.indd 1 05.07.2016

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset

Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Καθαρισμός και απολύμανση Κεφαλές τονόμετρου, ύαλοι επαφής και Desinset 6. Έκδοση / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 900 Παρελκόμενο για τη σχισμοειδή λυχνία BQ 900 4. Έκδοση / 2017 06 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM900-7220551-04040_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 15. Edition / 2017 01 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12_IFU_BM900-7200492-04150_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 ČESKY HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Μονάδα απεικόνισης IM 600 Παρελκόμενο για τις σχισμοειδείς λυχνίες BQ 900 και BP 900 4. Έκδοση / 2018 04 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_IM600-7220506-04040_gre.indd

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Dell Latitude E5410/E5510

Dell Latitude E5410/E5510 Dell Latitude E5410/E5510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Σχετικά με τις προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ επισημαίνει ενδεχόμενο κίνδυνο για βλάβη στον εξοπλισμό, τραυματισμό

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση.

Ανεμιστήρας στήλη 40. Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Ανεμιστήρας στήλη 40 Εγχειρίδιο Χρήσης Μοντέλο: MTF-16219 Διαβάστε προσεχτικά το εγχειρίδιο πριν από τη χρήση. Περιεχόμενα Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Περιγραφή μερών Οδηγίες συναρμολόγησης Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BM 900 17. Edition / 2019 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7200492-04170 17.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού Συστήματα συναγερμού Εισαγωγή: ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματο σύστημα συναγερμού Plug and Play πολλαπλών λειτουργιών. Εύκολη και γρήγορη εγκατάσταση. Λειτουργεί με μπαταρίες, χωρίς προσαρμογείς και καλώδια. Ασφαλίζει

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BQ 900 9. έκδοση / 2015 10 Αρ. εγγρ. 1500 1500.1400209.04000 1 12-IFU_BD900-7200631-04090_gre.indd 1

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζια βάση στήριξης

Επιτραπέζια βάση στήριξης Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Επιτραπέζια βάση στήριξης DS-1 6720889388 (2018/10) el Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας........... 2 1 Επεξήγηση συμβόλων............................

Διαβάστε περισσότερα

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση

Οδηγίες χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Υλικές ζημιές ή δυσλειτουργίες σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης. Εγγύηση 1 4 Οδηγίες χρήσης Για την ασφαλή χρήση και τη μεγάλη διάρκεια ζωής του, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Οι οδηγίες χρήσης διατίθενται και διαδικτυακά στην τοποθεσία: www.qlocktwo.com

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 5. έκδοση /

BP 900. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία MAGYAR. 5. έκδοση / ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σχισμοειδής λυχνία BP 900 5. έκδοση / 2015 10 1 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταµ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Εγκατάσταση της εσωτερικής οθόνης Εισαγωγή Mε αυτό το έξυπνο σύστημα ενδοεπικοινωνίας με βίντεο είστε βέβαιοι ότι δεν θα βρεθείτε προ εκπλήξεως εάν κάποιος είναι στην πόρτα σας. Η εξωτερική μονάδα αποτελείται από ένα κουδούνι με πολύ μικρή

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven-320 sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2016. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0 (V 1.0). Το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για τα εξαρτήματα του Συστήματος GRADE 1 Πίνακας περιεχομένων σελίδα Πινακίδες και σημάνσεις ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Copyright 2009

Περιεχόμενα. Copyright 2009 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας... 4 Περιοχή χρήσης... 4 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα... 5 Σύνδεση... 5 Επισκευή... 5 Καθαρισμός... 5 Αντίγραφα ασφαλείας δεδομένων... 5 Εξοπλισμός παράδοσης... 6 Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

PD 625 ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Puredry ΑΘΟΡΥΒΟΣ ΜΙΝΙ ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PUREDRY HELLAS 2015, PD-GR Σας ευχαριστούμε για την αγορά του καινοτόμου Puredry Μίνι Αφυγραντήρα. Σάς ευχόμαστε πολλά χρόνια υγιεινού καθαρού αέρα

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN

USB Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ SVEN 470 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης SVEN MS-302 470 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα εμπορικού σήματος SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2017. SVEN PTE.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.030 DJ CLUB 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.030 DJ CLUB... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση.

Μην καλύπτετε την αριθμομηχανή όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. 1260 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηγίες ασφάλειας Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης. Η αριθμομηχανή σας είναι ένα πολύ εξελιγμένο κομμάτι εξοπλισμού. Ποτέ μην προσπαθήσετε να το επισκευάσετε μόνοι

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

Οθόνη βίντεο V1.

Οθόνη βίντεο V1. Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips TCI360/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT 1. Ασφάλεια 1.1 Χρήση Η συσκευή αυτή λειτουργεί ως φορητό Ράδιο/CD. Αναπαράγει μουσική (MP3) μέσω CD και USB. Μπορεί επίσης να αναπαράγει μουσική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven

Σύστημα ηχείων πολυμέσων 2.0 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. sven ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ sven-312 www.sven.fi Lietotāja Εγχειρίδιο rokasgrāmata χρήσης sven-312 MS-302 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το ηχοσύστημα ТМ SVEN! ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ 2014. SVEN PTE. LTD. Έκδοση 1.0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά

Οδηγίες χρήσης. Θέση σε λειτουργία. Περιεχόμενα. Τοποθέτηση / αντικατάσταση μπαταριών. Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Ελληνικά Παρακαλούμε μελετήστε προσεκτικά ολόκληρες τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη ενεργοποίηση της συσκευής. Προσέξτε ιδιαίτερα την ενότητα "Υποδείξεις για την ασφάλεια". Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά

Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο. Dell Vostro 1310/1510/1710/2510 Πληροφορίες για την εγκατάσταση και τα χαρακτηριστικά Vostro 1310 1 2 3 4 5 6 13

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47 Μοντέλο: MTF-16229 Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση οποιασδήποτε ηλεκτρικής συσκευής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1.

1 Σύμβολα. 3 Κατάλληλη χρήση. 4 Προβλεπόμενη λανθασμένη χρήση. 2 Ασφάλεια και κίνδυνοι. 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης. 1. A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Σύμβολα 1.1 Υποδείξεις προειδοποίησης Οι υποδείξεις προειδοποίησης διαφέρουν μεταξύ τους ανάλογα με το είδος του κινδύνου με τις εξής λέξεις

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W

ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM V 50Hz 2200W ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Μοντέλο: UHM-786 230V 50Hz 2200W Σημάνσεις Ασφαλείας Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή ζημιάς σε ιδιοκτησία, βασικές οδηγίες ασφαλείας θα πρέπει να τηρούνται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά

Περιεχόμενα συσκευασίας. Το τηλέφωνο με μια ματιά Περιεχόμενα συσκευασίας Κινητό τηλέφωνο Φορτιστής Μπαταρία Σετ ακουστικών κεφαλής Καλώδιο USB Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Το τηλέφωνο με μια ματιά Όλες οι εικόνες στο παρόν εγχειρίδιο προορίζονται μόνο για

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ Σας ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στο προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SBA3010/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις. Ακολουθήστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.0 60 DJ SET 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.0 60 DJ SET... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι

Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι Ασύρματο Οπτικό Ποντίκι WL200 Εγχειρίδιο Χρήσης Όλα τα ονόματα εταιρειών και προϊόντων ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση.

Βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι πλήρως φορτισμένο πριν τη χρήση. BTCLIPARDP ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Bluetooth Ακουστικό 2-Πλήκτρο αναδίπλωσης καλωδίου ακουστικού 3-LED φως ένδειξης 4-Πλήκτρο πολλαπλών χρήσεων 5- Πλήκτρα + και της έντασης 6-Μικρόφωνο 7-Υποδοχή φόρτισης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423

ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΨΗΦΙΑΚΗ ΚΟΡΝΙΖΑ FDF 8423 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 3 ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 4 ΣΥΜΒΑΤΆ ΜΈΣΑ... 4 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑΣ... 5 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ ΚΟΥΜΠΙΏΝ ΣΤΟ ΠΊΣΩ ΜΈΡΟΣ... 5 ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΉ ΡΕΎΜΑΤΟΣ... 5 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB

ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB ΣΤΕΡΕΟΦΩΝΙΚΟ FM ΡΑΔΙΟ-CD PLAYER ΜΕ USB MP3 SCD-38 USB Οδηγίες Χρήσης Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ιστοσελίδα www.lenco.com Προσοχή! Σημαντικές Πληροφορίες Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΟΡΑΤΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση.  AD200. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AD200 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 2 Το ηχείο σύνδεσης 3 Εισαγωγή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση)

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή. 1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση 2. Ρύθμιση 3. Βραχίονας 4. Ενδείκτης ισχύος 5. Ανίχνευση κίνησης (Ενεργοποίηση) Εισαγωγή Ο ανιχνευτής κίνησης είναι ιδανικός για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβλημα PIR υπάρχει μια συσκευή ανάγνωσης κάρτας SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή, ενσωματωμένη με τη μοναδική

Διαβάστε περισσότερα

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601

Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Ασύρματη ψηφιακή συσκευή παρακολούθησης και αμφίδρομης επικοινωνίας για μωρό VB601 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΔΑΠΕΔΟΥ 18'' ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΟΝΤΕΛΟ: USF-780 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τους βασικούς

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα