Instrurcciones de instalación. Instructions d installation. Instruzioni per l installazione

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Instrurcciones de instalación. Instructions d installation. Instruzioni per l installazione"

Transcript

1 SIC-PB Version 1.0 Mat.-Nr DE EN ES FR IT GR Installationsanleitung Installation Guide Instrurcciones de instalación Instructions d installation Instruzioni per l installazione Οδηγίς ε τοποθέτησης SIC-PB-TXX083510

2 SIC-PB Kommunikationsschnittstelle für Sunny Island Charger Das SIC-PB ist eine Kommunikationsschnittstelle für den Sunny Island Charger. Es dient zur Kommunikation zwischen dem Sunny Island Charger und dem eingesetzten Sunny Island. Durch diese wird der Sunny Island Charger in die Betriebsführung des Sunny Island optimal eingebunden. Hinweise zu dieser Anleitung Diese Anleitung beschreibt die Installation des SIC-PB. Diese Anleitung gilt für die Kommunikationsschnittstelle SIC-PB. Diese Anleitung ist für den Installateur. Lieferumfang Objekt Anzahl Beschreibung A 1 SIC-PB B 1 RJ45-Kabel (5 m) C 4 Befestigungsbolzen D 1 M4-Kontaktscheibe und Mutter E 1 Installationsanleitung Installationsanleitung 1/4 SIC-PB-IDE083510

3 Montage GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Sunny Island Charger. Alle Arbeiten am SIC-PB und am Sunny Island Charger dürfen ausschließlich durch eine ausgebildete Elektrofachkraft ausgeführt werden. Vorgehensweise für die Montage GEFAHR! Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Sunny Island Charger. Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern. Spannungsfreiheit feststellen. 1. Schrauben des Gehäusedeckels lösen und zur Seite legen. 2. Gehäusedeckel etwas nach vorne ziehen. 3. PE-Verbindung vom Gehäusedeckel trennen. 4. Stecker der Vielfarben-LED vorsichtig aus der Buchse LED im Sunny Island Charger ziehen. 5. Gehäusedeckel abnehmen und zur Seite legen. 6. Beiliegende Bolzen in die vier Löcher im Bereich A stecken. 7. Kommunikationsschnittstelle positionieren und Flachbandkabel für den Anschluss unter der Kommunikationsschnittstelle zur Buchse (B) führen. 8. Kommunikationsschnittstelle auf die Bolzen stecken, bis sie hörbar einrastet. 9. Kommunikationsschnittstelle erden. Beiliegende M4-Kontaktscheibe und -Mutter an dem Schraubbolzen festdrehen. 10. Flachbandkabel an der Klemme am Schirmblech fixieren. 11. Flachbandkabel mit der rot markierten Seite nach rechts fest in die Buchse stecken, bis es hörbar einrastet. Installationsanleitung 2/4 SIC-PB-IDE083510

4 Elektrischer Anschluss 1. Überwurfmutter der Kabelverschraubung mit metrischem Gewinde (A) abdrehen und über die Leitung der Kommunikationsschnittstelle (beigelegtes RJ45-Kabel) führen. 2. Dichtungseinsatz aus der Kabelverschraubung ziehen und Blindstopfen entfernen. 3. Leitung der Kommunikationsschnittstelle durch eine Kabeldurchführung im Dichtungseinsatz führen. 4. Dichtungseinsatz mit der Leitung der Kommunikationsschnittstelle in die Kabelverschraubung stecken. 5. Leitung der Kommunikationsschnittstelle durch die Kabelverschraubung ins Innere des Sunny Island Charger ziehen und in eine RJ45-Buchse (B) der Kommunikationsschnittstelle stecken. 6. Terminierungsstecker in die freie RJ45-Buchse (C) der Kommunikationsschnittstelle stecken. Wenn... ein Sunny Island Charger im System angeschlossen wird... mehrere Sunny Island Charger im System angeschlossen werden... Dann Leitung der Kommuniktionsschnittstelle vom Sunny Island Charger zum Sunny Island führen und in die ComSyncIn - Buchse/ Sync IN -Buchse im Sunny Island stecken. 2. Terminierungsstecker in die ComSyncOut -Buchse/ Sync OUT -Buchse im Sunny Island stecken. 1. Leitung der Kommunikationsschnittstelle vom ersten Sunny Island Charger zum nächsten Sunny Island Charger (in diesem Fall der zweite Sunny Island Charger) führen und in eine RJ45-Buchse der Kommunikationsschnittstelle stecken. 2. Für den Anschluss weiterer Sunny Island Charger genauso verfahren, wie für die ersten beiden Sunny Island Charger. 3. Leitung der Kommuniktionsschnittstelle vom letzten Sunny Island Charger zum Sunny Island führen und in die ComSyncIn -Buchse/ Sync IN -Buchse im Sunny Island stecken. 4. Terminierungsstecker in die ComSyncOut -Buchse/ Sync OUT -Buchse im Sunny Island stecken. Installationsanleitung 3/4 SIC-PB-IDE083510

5 Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig. Haftungsausschluss Es gelten als Grundsatz die Allgemeinen Lieferbedingungen der SMA Solar Technology AG. Der Inhalt dieser Unterlagen wird fortlaufend überprüft und gegebenenfalls angepasst. Trotzdem können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden. Es wird keine Gewähr für Vollständigkeit gegeben. Die jeweils aktuelle Version ist im Internet unter abrufbar oder über die üblichen Vertriebswege zu beziehen. Gewährleistungs- und Haftungsansprüche bei Schäden jeglicher Art sind ausgeschlossen, wenn sie auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind: Transportschäden Unsachgemäße oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Produkts Betreiben des Produkts in einer nicht vorgesehenen Umgebung Betreiben des Produkts unter Nichtberücksichtigung der am Einsatzort relevanten gesetzlichen Sicherheitsvorschriften Nichtbeachten der Warn- und Sicherheitshinweise in allen für das Produkt relevanten Unterlagen Betreiben des Produkts unter fehlerhaften Sicherheits- und Schutzbedingungen Eigenmächtiges Verändern oder Reparieren des Produkts oder der mitgelieferten Software Fehlverhalten des Produkts durch Einwirkung angeschlossener oder benachbarter Geräte außerhalb der gesetzlich zulässigen Grenzwerte Katastrophenfälle und höhere Gewalt Die Nutzung der mitgelieferten von der SMA Solar Technology AG hergestellten Software unterliegt zusätzlich den folgenden Bedingungen: Die SMA Solar Technology AG lehnt jegliche Haftung für direkte oder indirekte Folgeschäden, die sich aus der Verwendung der von SMA Solar Technology AG erstellten Software ergeben, ab. Dies gilt auch für die Leistung beziehungsweise Nicht- Leistung von Support-Tätigkeiten. Mitgelieferte Software, die nicht von der SMA Solar Technology AG erstellt wurde, unterliegt den jeweiligen Lizenz- und Haftungsvereinbarungen des Herstellers. SMA-Werksgarantie Die aktuellen Garantiebedingungen liegen Ihrem Gerät bei. Bei Bedarf können Sie diese auch im Internet unter herunterladen oder über die üblichen Vertriebswege in Papierform beziehen. Warenzeichen Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Deutschland Tel Fax bis 2008 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. Installationsanleitung 4/4 SIC-PB-IDE083510

6 SIC-PB Communication Interface for Sunny Island Charger The SIC-PB is a communication interface for the Sunny Island Charger. It enables communication between the Sunny Island Charger and the Sunny Island used. Thanks to the SIC-PB, the Sunny Island Charger is ideally integrated into the Sunny Island operation control. Notes on this Manual The manual describes how to install the SIC-PB. This manual applies to the SIC-PB communication interface. This manual is intended for the installer. Packing List Object Quantity Description A 1 SIC-PB B 1 RJ45 cable (5 m) C 4 Mounting bolts D 1 M4 contact disk and nut E 1 Installation guide Installation Guide 1/4 SIC-PB-IEN083510

7 Mounting DANGER! Danger to life due to high voltages in the Sunny Island Charger. Mounting Procedure All work on the SIC-PB and the Sunny Island Charger must only be performed by a qualified electrician. DANGER! Danger to life due to high voltages in the Sunny Island Charger. Switch off the line circuit breaker and secure it to prevent it from being reactivated. Ensure that no voltage is present in the system. 1. Unscrew the housing cover screws and set them aside. 2. Pull the cover slightly forward. 3. Disconnect the PE connection from the cover. 4. Carefully remove the multicolored LED from the "LED" socket in the Sunny Island Charger. 5. Remove the cover and set it aside. 6. Insert the bolts provided in the four holes in section A. 7. Position the communication interface and route the ribbon cable for the connection under the communication interface to the socket (B). 8. Insert the communication interface on the bolts until it audibly clicks into place. 9. Ground the communication interface. Tighten the M4 contact disk and nut on the bolt. 10. Attach the ribbon cable to the terminal at the shield plate. 11. Securely insert the ribbon cable with the side marked in red on the right into the socket until it audibly clicks into place. Installation Guide 2/4 SIC-PB-IEN083510

8 Electrical Connection 1. Remove the metric-thread cable screw connectionslocknut(a)andslideitoverthecommunica tioninterfacecable(rj45cableprovided).' 2. Remove the seal insert from the cable screw connection and remove the dummy plug. 3. Route the communication interface cable through a cable opening in the seal insert. 4. Insert the seal insert along with the communication interface cable into the cable screw connection. 5. Route the communication interface cable through the cable screw connection into the inside of the Sunny Island Charger and insert it into a RJ45 socket (B) of the communication interface. 6. Insert a termination connector into the open RJ45 socket (C) of the communication interface. If... one Sunny Island Charger is connected to the system... several Sunny Island Chargers are connected to the system... Then Route the communication interface cable of the Sunny Island Charger to the Sunny Island and insert it into the "ComSyncIn" socket/"sync IN" socket in the Sunny Island. 2. Insert a termination connector in the "ComSyncOut" socket/ "SyncOUT" socket in the Sunny Island. 1. Route the communication interface cable from the first Sunny Island Charger to the next Sunny Island Charger (in this case, the second Sunny Island Charger) and insert it into a RJ45 socket of the communication interface. 2. Follow the same procedure for the first two Sunny Island Charger devices to connect additional Sunny Island Charger devices. 3. Route the communication interface cable from the last Sunny Island Charger to the Sunny Island and insert it into the "ComSyncIn" socket/"sync IN" socket in the Sunny Island. 4. Insert a termination connector in the "ComSyncOut" socket/ "SyncOUT" socket in the Sunny Island. Installation Guide 3/4 SIC-PB-IEN083510

9 The information contained in this document is the property of SMA Solar Technology AG. Publishing its content, either partially or in full, requires the written permission of SMA Solar Technology AG. Any internal company copying of the document for the purposes of evaluating the product or its correct implementation is allowed and does not require permission. Exclusion of liability The general terms and conditions of delivery of SMA Solar Technology AG shall apply. The content of these documents is continually checked and amended, where necessary. However, discrepancies cannot be excluded. No guarantee is made for the completeness of these documents. The latest version is available online at or from the usual sales channels. Guarantee or liability claims for damages of any kind are excluded if they are caused by one or more of the following: Damages during transportation Improper or inappropriate use of the product Operating the product in an unintended environment Operating the product whilst ignoring relevant, statutory safety regulations in the deployment location Ignoring safety warnings and instructions contained in all documents relevant to the product Operating the product under incorrect safety or protection conditions Altering the product or supplied software without authority The product malfunctions due to operating attached or neighboring devices beyond statutory limit values In case of unforeseen calamity or force majeure The use of supplied software produced by SMA Solar Technology AG is subject to the following conditions: SMA Solar Technology AG rejects any liability for direct or indirect damages arising from the use of software developed by SMA Solar Technology AG. This also applies to the provision or non-provision of support activities. Supplied software not developed by SMA Solar Technology AG is subject to the respective licensing and liability agreements of the manufacturer. SMA Factory Warranty The current guarantee conditions come enclosed with your device. These are also available online at and can be downloaded or are available on paper from the usual sales channels if required. Trademarks All trademarks are recognized even if these are not marked separately. Missing designations do not mean that a product or brand is not a registered trademark. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Germany Tel Fax to 2008 SMA Solar Technology AG. All rights reserved Installation Guide 4/4 SIC-PB-IEN083510

10 SIC-PB Interfaz de comunicación para Sunny Island Charger El SIC-PB es una interfaz de comunicación para el Sunny Island Charger. Su función es comunicar el Sunny Island Charger con el Sunny Island utilizado. Así se integra de forma óptima el Sunny Island Charger en la gestión operativa del Sunny Island. Indicaciones para el uso de estas instrucciones En estas instrucciones se describe la instalación del SIC-PB. Estas instrucciones son válidas para la interfaz de comunicación SIC-PB. Estas instrucciones van dirigidas al instalador. Contenido de la entrega Artículo Cantidad Descripción A 1 SIC-PB B 1 Cable RJ45 (5 m) C 4 Pernos de fijación D 1 Arandela de contacto M4 y tuerca E 1 Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación 1/4 SIC-PB-IES083510

11 Montaje PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Island Charger! Todos los trabajos en el SIC-PB y en el Sunny Island Charger deberán ser realizados exclusivamente por electricistas cualificados! Procedimiento para el montaje PELIGRO! Peligro de muerte por altas tensiones en el Sunny Island Charger! Desconecte el interruptor automático y asegúrelo contra reconexión accidental. Compruebe que no haya tensión. 1. Suelte los tornillos de la tapa de la carcasa y póngalos a un lado. 2. Tire la tapa de la carcasa ligeramente hacia adelante. 3. Desconecte la toma a tierra (PE) de la tapa de la carcasa. 4. Extraiga el conector del LED de múltiples colores cuidadosamente del conector hembra "LED" del Sunny Island Charger. 5. Extraiga la tapa de la carcasa y póngala a un lado. 6. Introduzca los pernos incluidos en los cuatro agujeros de la zona A. 7. Coloque la interfaz de comunicación y tienda el cable plano para la conexión debajo de la interfaz de comunicación hacia el conector hembra (B). 8. Introduzca la interfaz de comunicación por los pernos hasta que quede insertada de manera audible. 9. Ponga a tierra la interfaz de comunicación. Apriete la arandela de contacto M4 y la tuerca incluidas al perno atornillable. 10. Fije el cable plano al borne de la chapa de protección. 11. Introduzca el cable plano con el lado marcado de color rojo hacia la derecha en el conector hembra hasta que enganche de forma audible. Instrucciones de instalación 2/4 SIC-PB-IES083510

12 Conexión eléctrica 1. Desenrosque la tuerca de unión del racor atornillado para cables con rosca métrica (A) y hágala pasar por el cable de la interfaz de comunicación (cable RJ45 adjunto). 2. Extraiga la junta del racor atornillado para cables y retire el tapón obturador. 3. Tienda el cable de la interfaz de comunicación a través de una boquilla de paso en la junta. 4. Introduzca la junta con el cable de la interfaz de comunicación dentro del racor atornillado para cables. 5. Haga pasar el cable de la interfaz de comunicación a través del racor atornillado para cables por el interior del Sunny Island Charger y conéctela a un conector hembra RJ45 (B) de la interfaz de comunicación. 6. Conecte el conector de terminación al conector hembra RJ45 libre (C) de la interfaz de comunicación. Si se conecta un Sunny Island Charger en el sistema... se conectan varios Sunny Island Charger en el sistema... Entonces 1. Tienda el cable de la interfaz de comunicación del Sunny Island Charger hacia el Sunny Island y enchúfelo en el conector hembra "ComSyncIn"/"Sync IN" en el Sunny Island. 2. Conecte el conector de terminación en el conector hembra "ComSyncOut"/"SyncOUT" en el SunnyIsland. 1. Tienda el cable de la interfaz de comunicación del primer Sunny Island Charger hacia el próximo Sunny Island Charger (en este caso, el segundo Sunny Island Charger) y conéctelo a un conector hembra RJ45 de la interfaz de comunicación. 2. Para la conexión de otros Sunny Island Charger proceda del mismo modo que con los primeros dos Sunny Island Charger. 3. Tienda el cable de la interfaz de comunicación del último Sunny Island Charger hacia el Sunny Island y enchúfelo en el conector hembra "ComSyncIn"/"Sync IN" en el Sunny Island. 4. Conecte el conector de terminación en el conector hembra "ComSyncOut"/"SyncOUT" en el Sunny Island. Instrucciones de instalación 3/4 SIC-PB-IES083510

13 Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Exención de responsabilidad Rigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG. El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas: Daños de transporte Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado Uso del producto en un entorno no previsto Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores límites legalmente permitidos Casos de catástrofes o de fuerza mayor La utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales: SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o noprestaciones de asistencia. El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres. SMA Solar Technology AG Sonnenalle Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: SMA Solar Technology AG.. Reservados todos los derechos. Instrucciones de instalación 4/4 SIC-PB-IES083510

14 SIC-PB Interface de communication pour Sunny Island Charger Le SIC-PB est une interface de communication pour le Sunny Island Charger. Il permet de communiquer entre le Sunny Island Charger et le Sunny Island utilisé. Grâce à lui, le Sunny Island Charger est intégré de façon optimale dans la gestion de l'exploitation du Sunny Island. Remarques relatives à ce guide d'installation Ce guide d'installation décrit l'installation du SIC-PB. Ce guide d'installation est uniquement valable pour l'interface de communication SIC-PB. Ce guide s'adresse aux installateurs. Contenu de la livraison Objet Quantité Description A 1 SIC-PB B 1 Câble RJ45 (5m) C 4 Boulon de fixation D 1 Rondelle de contact M4 et écrou E 1 Guide d'installation Instructions d installation 1/4 SIC-PB-IFR083510

15 Montage DANGER! Haute tension dans le Sunny Island Charger. Danger de mort! Toute intervention sur le SIC-PB et sur le Sunny Island Charger doit être exclusivement effectuée par un électricien qualifié spécialisé. Marche à suivre pour le montage DANGER! Haute tension dans le Sunny Island Charger. Danger de mort! Coupez le disjoncteur et sécurisez-le contre toute remise en marche involontaire. Vérifiez l'état hors tension. 1. Dévissez le couvercle du boîtier et mettez les vis de côté. 2. Tirez légèrement vers l'avant le couvercle du boîtier. 3. Déconnectez le raccordement PE du couvercle du boîtier. 4. Retirez délicatement le connecteur mâle de la DEL multicolore du connecteur femelle «DEL» du Sunny Island Charger. 5. Retirez le couvercle du boîtier et mettez-le de côté. 6. Insérez les boulons livrés dans les quatre trous de la zone A. 7. Positionnez l'interface de communication et insérez le câble plat de raccordement dans le connecteur (B) situé sous l'interface de communication. 8. Placez l'interface de communication sur les boulons jusqu'à entendre un clic d'enclenchement. 9. Mettez l'interface de communication à la terre. Vissez fermement la rondelle de contact et l'écrou M4 sur le boulon fileté. 10. Fixez le câble plat à la borne située sur la tôle de protection. 11. Enfoncez le câble plat, côté en rouge à droite, dans le connecteur jusqu'à entendre un clic d'enclenchement. Instructions d installation 2/4 SIC-PB-IFR083510

16 Raccordement électrique 1. Desserrez l'écrou d'accouplement du passe-câble à vis à filetage métrique (A) et passez-le sur le câble de l'interface de communication (câble RJ45 livré). 2. Retirez l'insert d'étanchéité du presse-étoupe et ôtez le tampon borgne. 3. Introduisez le câble de l'interface de communication dans l'insert d'étanchéité à travers un passage de câble. 4. Enfoncez l'insert d'étanchéité et le câble de l'interface de communication dans le passe-câble à vis. 5. Tirez le câble de l'interface de communication par le passe-câble à vis à l'intérieur du Sunny Island Charger et branchez-le sur l'un des connecteurs RJ45 (B) de l'interface de communication. 6. Enfichez le connecteur de terminaison dans le connecteur RJ45 non occupé (C) de l'interface de communication. Si... un seul Sunny Island Charger est raccordé dans le système... plusieurs Sunny Island Charger sont raccordés dans le système... Alors Ramenez le câble de l'interface de communication du Sunny Island Charger au Sunny Island et enfichez-le sur le connecteur «ComSyncIn»/«Sync IN» du Sunny Island. 2. Enfichez le connecteur de terminaison dans le connecteur «ComSyncOut»/«Sync OUT» du Sunny Island. 1. Faites passer le câble de l'interface de communication du premier Sunny Island Charger au Sunny Island Charger suivant (dans ce cas, le deuxième Sunny Island Charger) et enfichez-le à l'un des connecteurs RJ45 (B) de l'interface de communication. 2. Procédez de la même manière que pour les deux premiers Sunny Island Charger pour raccorder d'autres Sunny Island Charger. 3. Ramenez le câble de l'interface de communication du dernier Sunny Island Charger au Sunny Island et enfichez-le sur le connecteur «ComSyncIn»/«Sync IN» du Sunny Island. 4. Enfichez le connecteur de terminaison dans le connecteur «ComSyncOut»/«Sync OUT» du Sunny Island. Instructions d installation 3/4 SIC-PB-IFR083510

17 Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l'accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l'entreprise, pour l'évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable. Clause de non-responsabilité En principe, les conditions générales de livraison de SMA Solar Technology AG s'appliquent. Le contenu de ces documents est régulièrement contrôlé et, le cas échéant, adapté. Des divergences ne peuvent néanmoins être exclues. L exhaustivité des documents n est pas garantie. La version actuellement en vigueur peut être consultée sur le site Internet ou être obtenue par les réseaux de distribution habituels. Aucune garantie ni responsabilité ne s applique lors de dommages quels qu ils soient, si ceux-ci sont dus à une ou plusieurs des causes suivantes : Transport incorrect Utilisation du produit inappropriée ou non conforme aux instructions d utilisation Emploi du produit dans un environnement non prévu Emploi du produit sans prise en compte des dispositions légales de sécurité pertinentes sur le lieu d utilisation Non-respect des consignes d alarme et de sécurité décrites dans l ensemble de la documentation pertinente du produit Emploi du produit dans de mauvaises conditions de sécurité et de protection Modification arbitraire ou réparation du produit ou du logiciel livré conjointement Dysfonctionnement du produit dû à l influence d un appareil branché ou placé à proximité hors des limites autorisées Catastrophe ou cas de force majeure L utilisation des logiciels livrés et créés par SMA Solar Technology AG est aussi soumise aux conditions suivantes : La SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité quant aux dommages découlant directement ou indirectement de l utilisation du logiciel fabriqué par SMA Solar Technology AG. Ceci s applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d après-vente Le logiciel livré conjointement, qui n a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant. Garantie usine SMA Les conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le site Internet ou les obtenir sous forme papier par le par les réseaux de distribution habituels. Marque déposée Toutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu elles ne sont pas mentionnées expressément. L'absence de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Allemagne Tél Fax à 2008 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés. Instructions d installation 4/4 SIC-PB-IFR083510

18 SIC-PB Interfaccia di comunicazione per Sunny Island Charger SIC-PB è un interfaccia di comunicazione per Sunny Island Charger. Serve per la comunicazione fra il Sunny Island Charger e il Sunny Island utilizzato, grazie al quale il Sunny Island Charger viene integrato in modo ottimale nella conduzione del Sunny Island. Avvertenze sullimpiegodiquestomanuale' Questo manuale illustra linstallazionedelsic-pb.' Questo manuale vale per linterfacciadicomunicazionesic-pb.' Il presente manuale è destinato allinstallatore.' Fornitura Oggetto Numero Descrizione A 1 SIC-PB B 1 Cavo RJ45 (5 m) C 4 Bulloni di fissaggio D 1 Rondella di contatto M4 e dado E 1 Istruzioni per linstallazione' Istruzioni per installazione 1/5 SIC-PB-IIT083510

19 Montaggio PERICOLO! Pericolo di morte a causa di alte tensioni nel Sunny Island Charger. Tutti i lavori al SIC-PB e al Sunny Island Charger possono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista qualificato. Procedura per il montaggio PERICOLO! Pericolo di morte a causa di alte tensioni nel Sunny Island Charger. Disinserire gli interruttori di protezione di linea e adottare provvedimenti contro la riaccensione involontaria. Controllare la disinserzione della tensione. 1. Svitare le viti del coperchio dellinvolucroemetterledaparte.' 2. Tirare il coperchio dellinvolucrounpo'inavanti.' 3. Staccare il collegamento PE dal coperchio dellinvolucro.' 4. Staccare con cautela il connettore del LED multicolore dalla presa "LED" del Sunny Island Charger. 5. Togliere il coperchio dellinvolucroemetterlodaparte.' 6. Inserire i bulloni in dotazione nei quattro fori della sezione A. 7. Posizionare linterfacciadicomunicazioneeinfilarelapiattinamulti polarenellapresa(b)perilcollegamentosottol'interfa cciadicomunicazione.' 8. Inserire linterfacciadicomunicazionesuibullonifinoalloscatt o.' 9. Mettere a terra linterfacciadicomunicazione.stringerelarondelladi contattom4eildadoindotazioneconibullone.' Istruzioni per installazione 2/5 SIC-PB-IIT083510

20 10. Fissare la piattina multipolare al morsetto sulla lamiera di schermatura. 11. Inserire la piattina multipolare nella presa tenendo a destra il lato contrassegnato in rosso, fissandola fino a sentirne lo scatto. Collegamento elettrico 1. Svitare il dado del pressacavo con filetto metrico (A) e sfilarlo lungo il cavo dellinterfacciadicomunicazione(cavorj45indotazi one).' 2. Sfilare la guarnizione dal pressacavo e togliere il tappo cieco. 3. Infilare il cavo dellinterfacciadicomunicazionenellaguarnizioneatt raversounpassacavo.' 4. Inserire la guarnizione con il cavo dellinterfacciadicomunicazionenelpressacavo.' 5. Tirare il cavo dellinterfacciadicomunicazioneattraversoilpressac avoall'internodel'sunny Island Charger e inserirlo in una presa RJ45 (B) dellinterfacciadicomunicazione.' 6. Inserire il connettore di terminazione nella presa libera RJ45 (C) dellinterfacciadicomunicazione.' Istruzioni per installazione 3/5 SIC-PB-IIT083510

21 Se... si collega un Sunny Island Charger al sistema... si collegano diversi Sunny Island Charger al sistema... Allora Portare il cavo dellinterfacciadicomunicazionedal'sunny Island Charger al Sunny Island e inserirlo nella presa ComSyncIn / Sync IN del Sunny Island. 2. Inserire il connettore di terminazione nella presa "ComSyncOut"/"Sync OUT" del Sunny Island. 1. Portare il cavo dellinterfacciadicomunicazionedalprimo'sunny Island Charger al successivo Sunny Island Charger (in questo caso il secondo Sunny Island Charger) ed inserirlo in una presa RJ45 dellinterfacciadicomunicazione.' 2. Per collegare ulteriori Sunny Island Charger procedere allo stesso modo, come con i primi due Sunny Island Charger. 3. Portare il cavo dellinterfacciadicomunicazionedall'ultimo'sunny Island Charger al Sunny Island e inserirlo nella presa ComSyncIn -Buchse/ Sync IN del Sunny Island. 4. Inserire il connettore di terminazione nella presa "ComSyncOut"/"Sync OUT" del Sunny Island. Istruzioni per installazione 4/5 SIC-PB-IIT083510

22 Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà della SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto della SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Esonero di responsabilità Come principio valgono le Condizioni Generali di Fornitura della SMA Solar Technology AG. Il contenuto della presente documentazione viene verificato di continuo e se necessario adattato. Non possono tuttavia essere escluse divergenze. Non può essere data alcuna garanzia di completezza. La versione aggiornata è richiamabile in Internet sul sito oppure può essere ordinata attraverso i normali canali di distribuzione. Sono escluse rivendicazioni di garanzia e di responsabilità in caso di danni di ogni genere qualora gli stessi siano riconducibili ad una o ad alcune delle seguenti cause: danni dovuti al trasporto, utilizzo improprio del prodotto oppure non conforme alla sua destinazione, impiego del prodotto in un ambiente non previsto, impiego del prodotto senza tener conto delle norme di sicurezza legali rilevanti nel luogo d'impiego, mancata osservanza delle indicazioni di avvertimento e di sicurezza riportate in tutte le documentazioni essenziali per il prodotto, impiego del prodotto in condizioni di sicurezza e di protezione errate, modifica o riparazione arbitraria del prodotto e del software fornito, funzionamento errato del prodotto dovuto all'azione di apparecchi collegati o adiacenti al di fuori dei valori limite ammessi per legge, catastrofi e forza maggiore. L'utilizzo del software in dotazione prodotto dalla SMA Solar Technology AG è sottoposto inoltre alle seguenti condizioni: La SMA Solar Technology AG non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti determinati dall'impiego del software prodotto dalla SMA Solar Technology AG, ciò si applica anche alla prestazione o non-prestazione di attività di assistenza. Il software fornito che non sia stato prodotto dalla SMA Solar Technology AG è soggetto ai relativi accordi di licenza e di responsabilità del produttore. Garanzia di fabbrica SMA Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione. Marchio Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Germania Tel Fax SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. Istruzioni per installazione 5/5 SIC-PB-IIT083510

23 SIC-PB Διεπαφή επικοινωνίας για τον φορτιστή Sunny Island H SIC-PB είναι μια διεπαφή επικοινωνίας για τον φορτιστή Sunny Island. Εξυπηρετεί την επικοινωνία μεταξύ του φορτιστή και του μετατροπέα Sunny Island. Χάρη στην εν λόγω διεπαφή, συνδέεται ιδανικά ο φορτιστής Sunny Island στη συσκευή. Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο Στο παρόν εγχειρίδιο περιγράφεται η εγκατάσταση της SIC-PB. Το παρόν εγχειρίδιο ισχύει για τη διεπαφή SIC-PB. Το παρόν εγχειρείδιο απευθύνεται στον τεχνικό εγκατάστασης Παραδιδόμενος εξοπλισμός Αντικείμενο Αριθμός Περιγραφή A 1 SIC-PB B 1 Καλώδιο RJ45 μήκους 5m C 4 Μπουλόνια στήριξης D 1 Δίσκος επαφής M4 και περικόχλια Ε 1 Οδηγίες τοποθέτησης Οδηγίες τοποθέτησης 1/5 SIC-PB-IGR083510

24 Συναρμολόγηση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Island Charger. Όλες οι εργασίες στη διεπαφή SIC-PB και στον φορτιστή Sunny Island πρέπει να εκτελούνται μόνο από κατάλληλα εκπαιδευμένο ηλεκτρολόγο. Τρόπος εκτέλεσης της συναρμολόγησης ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Island Charger. Απενεργοποιήστε τον διακόπτη προστασίας αγωγών και ασφαλίστε τον έναντι επανενεργοποίησης. Βεβαιωθείτε ότι δεν φέρει τάση 1. Ξεβιδώνετε το καπάκι του κελύφους του μετατροπέα και το αφήνετε στην άκρη. 2. Τραβάτε το καπάκι του κελύφους προς τα εμπρός. 3. Αποχωρίζετε τη σύνδεση PE από το καπάκι του κελύφους. 4. Απομακρύνετε προσεχτικά το βύσμα της πολύχρωμης φωτοδιόδου από την υποδοχή "LED" του φορτιστή Sunny Island. 5. Αφαιρείτε το καπάκι του κελύφους και το αφήνετε στην άκρη 6. Εισάγετε τα μπουλόνια στις 4 οπές στην περιοχή Α 7. Τοποθετείτε τη διεπαφή επικοινωνίας στη θέση της και συνδέετε το πεπλατυσμένο καλώδιο στην υποδοχή (Β), περνώντας το κάτω από τη διεπαφή επικοινωνίας. 8. Εισάγετε τη διεπαφή επικοινωνίας στα μπουλόνια, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος ασφάλισης. 9. Γειώνετε τη διεπαφή επικοινωνίας. Σφίγγετε τον δίσκο επαφής M4 και το περικόχλιο στο μπουλόνι. Οδηγίες τοποθέτησης 2/5 SIC-PB-IGR083510

25 10. Στερεώνετε το πεπλατυσμένο καλώδιο στον συνδετήρα θωράκισης της μονάδας 11. Εισάγετε το πεπλατυσμένο καλώδιο από την κόκκινη πλευρά σφιχτά στην υποδοχή, μέχρι να ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος ασφάλισης. Ηλεκτρική σύνδεση 1. Ξεβιδώνετε το περικόχλιο ασφάλισης της κοχλίωσης του καλωδίου και το περνάτε πάνω από τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας (καλώδιο RJ45). 2. Αφαιρείτε τη στεγάνωση διέλευσης καλωδίου καθώς και τα πώματα σφράγισης από την κοχλίωση του καλωδίου. 3. Περνάτε τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας μέσω μιας διέλευσης καλωδίων στη στεγάνωαη. 4. Τοποθετείτε τη στεγάνωση της διέλευσης καλωδίων μαζί με τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας στην κοχλίωση του καλωδίου. 5. Περνάτε τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας μέσα από την κοχλίωση του καλωδίου στο εσωτερικό του φορτιστή Sunny Island και τον εισάγετε σε μια υποδοχή RJ45 (B) της διεπαφής επικοινωνίας. 6. Εισάγετε το τερματικό βύσμα στην ελεύθερη υποδοχή RJ45 (C) της διεπαφής επικοινωνίας Οδηγίες τοποθέτησης 3/5 SIC-PB-IGR083510

26 Όταν... Ο φορτιστής Sunny Island συνδέεται στο σύστημα... περισσότεροι φορτιστές Sunny Island συνδέονται στο σύστημα... Τότε Περνάτε τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας από τον φορτιστή στη συσκευή Sunny Island και τον εισάγετε στην υποδοχή "ComSyncln"/"Sync IN" της συσκευής. 2. Εισάγετε το τερματικό βύσμα στην υποδοχή "ComSyncOut"/"Sync OUT" της συσκευής Sunny Island. 1. Περνάτε τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας από τον πρώτο φορτιστή Sunny Island στον επόμενο φορτιστή Sunny Island (στην εν λόγω περίπτωση στον δεύτερο φορτιστή Sunny Island) και τον εισάγετε στην υποδοχή RJ45 της διεπαφής επικοινωνίας. 2. Για τη σύνδεση περισσοτέρων φορτιστών Sunny Island ακολουθείτε την ίδια διαδικασία. 3. Περνάτε τον αγωγό της διεπαφής επικοινωνίας από τον τελευταίο φορτιστή στη συσκευή Sunny Island και τον εισάγετε στην υποδοχή "ComSyncIn"/"Sync IN" της συσκευής. 4. Εισάγετε το τερματικό βύσμα στην υποδοχή "ComSyncOut"/"Sync OUT" της συσκευής Sunny Island. Οδηγίες τοποθέτησης 4/5 SIC-PB-IGR083510

27 Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα παρόντα έγγραφα αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Για την πλήρη ή μερική δημοσίευσή τους απαιτείται γραπτή συγκατάθεση της SMA Solar Technology AG. Η ανατύπωση για ενδοϋπηρεσιακή χρήση με σκοπό την αξιολόγηση του προϊόντος ή τη σωστή χρήση του, επιτρέπεται και δεν χρήζει πρότερης άδειας. Áðïðïßçóç åõèýíçò Ισχύουν, κατά κανόνα, οι Γενικοί Όροι Παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτών των εγγράφων ελέγχεται τακτικά και προσαρμόζεται δεόντως κάθε φορά που κρίνεται σκόπιμο. Παρόλα αυτά ενδέχεται να υπάρχουν αποκλίσεις. Η εταιρεία δεν εγγυάται για την πληρότητα των εγγράφων. Την εκάστοτε επίκαιρη έκδοση μπορείτε να τη βρείτε στο διαδίκτυο, στη διεύθυνση ή μέσω των καναλιών διανομής. Αποκλείονται οι αξιώσεις αποζημίωσης βάσει της εγγύησης και η η εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση βλάβης που οφείλεται σε μία ή περισσότερες από τις παρακάτω αιτίες: Ζημιές κατά τη μεταφορά. Εσφαλμένη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος. Χρήση του προϊόντος σε ακατάλληλο περιβάλλον. Χρήση του προϊόντος χωρίς να λαμβάνονται υπόψη οι κατά τόπους ισχύουσες διατάξεις ασφαλείας. Μη τήρηση των υποδείξεων προειδοποίησης και ασφαλείας που περιέχονται σε όλα τα σχετικά με το προϊόν έγγραφα. Χρήση του προϊόντος χωρίς τη λήψη μέτρων ασφαλείας και προστασίας. Αυθαίρετη τροποποίηση ή επισκευή του προϊόντος ή του συνοδευτικού λογισμικού. Σφάλμα λειτουργίας του προϊόντος λόγω επίδρασης από συνδεμένες με αυτό ή γειτνιάζουσες συσκευές εκτός των επιτρεπόμενων οριακών τιμών. Περιπτώσεις φυσικών καταστροφών ή ανωτέρας βίας. Η χρήση του συνοδευτικού λογισμικού, που κατασκευάστηκε από την SMA Solar Technology AG, υπόκειται επιπλέον στους εξής όρους: Η SMA Solar Technology AG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για άμεσες ή έμμεσες ζημιές που οφείλονται στη χρήση του λογισμικού της SMA Solar Technology AG. Το ίδιο ισχύει επίσης και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. Το μέρος του συνοδευτικού λογισμικού που δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG, υπόκειται στους εκάστοτε όρους που διέπουν την εκχώρηση άδειας χρήσης του λογισμικού από τον κατασκευαστή. ÅñãïóôáóéáêÞ åããýçóç SMA Οι όροι εγγύησης συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία του προϊόντος. Εάν χρειαστεί, μπορείτε να τους τηλεφορτώσετε και από την ιστοσελίδα ή να τους λάβετε σε έντυπη μορφή μέσω των καναλιών διανομής. ÅìðïñéêÜ óþìáôá Η εταιρεία αναγνωρίζει όλα τα εμπορικά σήματα, ακόμη και εάν αυτά δεν επισημαίνονται ρητώς μέσα στα έγγραφα. Η ελλιπής σήμανση των εμπορικών σημάτων δεν συνεπάγεται μη κατοχύρωση των δικαιωμάτων ενός προϊόντος ή σήματος. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Γερμανία Τηλ Φαξ έως 2008 SMA Solar Technology AG. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Οδηγίες τοποθέτησης 5/5 SIC-PB-IGR083510

28 Sonnenallee Niestetal, Germany Tel.: Fax: Freecall: 0800 SUNNYBOY Freecall:

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technical Information Efficiency and Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-en-40 Version 4.0 ENGLISH Legal Provisions SMA Solar Technology AG Legal Provisions The information

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή Sicherheit-TGR103010 Έκδοση 1.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Χρήση των προσαρτήσεων...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Session novembre 2009

Session novembre 2009 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη GK7727 Δεύτερος έκδοση Σεπτέμβριος 2012 Copyright 2012 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Integrali doppi: esercizi svolti

Integrali doppi: esercizi svolti Integrali doppi: esercizi svolti Gli esercizi contrassegnati con il simbolo * presentano un grado di difficoltà maggiore. Esercizio. Calcolare i seguenti integrali doppi sugli insiemi specificati: a) +

Διαβάστε περισσότερα

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.

Διαβάστε περισσότερα

Context-aware και mhealth

Context-aware και mhealth ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ Context-aware και mhealth ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Του Κουβαρά

Διαβάστε περισσότερα

Δομικό λέιζερ Επιφάνειας δαπέδου GSL 2 Professional στο Etools.gr. Power Tools

Δομικό λέιζερ Επιφάνειας δαπέδου GSL 2 Professional στο Etools.gr. Power Tools Δομικό λέιζερ Επιφάνειας δαπέδου GSL 2 Professional στο Etools.gr 1 Intern PT-MT/SGR Internal PT-MT/MKP-EU 01.09.2009 01/2012 Alle Rechte Robert bei Robert Bosch Bosch GmbH GmbH, 2011. auch All rights

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-el-39 Έκδοση 3.9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-el-38 Έκδοση 3.8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος εγγύησης για τις συσκευές Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower και Sunny Island.

Έλεγχος εγγύησης για τις συσκευές Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower και Sunny Island. ΕΛΕΓΧΟΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΙΣ SMA - ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Έλεγχος εγγύησης για τις συσκευές Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower και Sunny Island. Αγαπητέ ιδιοκτήτη συσκευής SMA, Με στόχο η εγκατάσταση σας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10

Οδηγός χρήστη. Bluetooth Keyboard BKB10 Οδηγός χρήστη Bluetooth Keyboard BKB10 Περιεχόμενα Βασικά στοιχεία...3 Επισκόπηση...3 Φόρτιση του πληκτρολογίου...4 Ενεργοποίηση του πληκτρολογίου...5 Ρύθμιση του πληκτρολογίου...6 Υποστήριξη στο web...7

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 90ΚΥΡΙΟΣΟΔΗΓΟΣ ΤοRazerNagaείναιτοαπόλυτοποντίκιγιαMassivelyMultiplayerOnlineGamingτοοποίομετατοπίζει τηνισορροπίαμεταξύτουπληκτρολογίουκαιτουποντικιούτοποθετώνταςένανπρωτόγνωροαριθμό εσωτερικώνεντολώντουπαιχνιδιούσεμιαθέση.έναπλέγμααντίχειραπολλαπλώνκουμπιώνμε

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

Test Data Management in Practice

Test Data Management in Practice Problems, Concepts, and the Swisscom Test Data Organizer Do you have issues with your legal and compliance department because test environments contain sensitive data outsourcing partners must not see?

Διαβάστε περισσότερα

Κάτοχοι εμπορικών σημάτων

Κάτοχοι εμπορικών σημάτων 1 / 12 Κάτοχοι εμπορικών σημάτων Καταχωρήστε το δικό σας αποκλειστικό δίκτυο Φρόγκανς κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά προτεραιότητα εγγραφής για κατόχους εμπορικών σημάτων 2 / 12 Προϊόντα και Υπηρεσίες

Διαβάστε περισσότερα

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Περιεχόμενα Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...4 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Αντιστοίχιση

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops tel: 00302109653270 fax: 00302109653180 mail:info@pvmounting.gr ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

και τα οφέλη για τον τομέα ανάπτυξης γης και οικοδομών

και τα οφέλη για τον τομέα ανάπτυξης γης και οικοδομών www.pwc.com Η νέα φορολογική νομοθεσία (VAT) και τα οφέλη για τον τομέα ανάπτυξης γης και οικοδομών Σεπτέμβριος 2012 Χρυσήλιος Πελεκάνος chrysilios.pelekanos@cy.pwc.cy (Συνέταιρος Υπεύθυνος Έμμεσης Φορολογίας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Ventilated Distribution Transformers

Ventilated Distribution Transformers General Purpose Energy efficient dry-type transformers 600 Volt Class, isolation type, single and three phase, 1 through 00. Indoor and outdoor models available. Accessories and Optional Styles trostatic

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411

ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ. ιπλωµατική Εργασία. της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 Παρακίνηση εργαζοµένων: Ο ρόλος του ηγέτη στην παρακίνηση των εργαζοµένων. ΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΣΤΗ ΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ιπλωµατική Εργασία της ΘΕΟ ΟΣΟΠΟΥΛΟΥ ΕΛΕΝΗΣ ΜΣ:5411 ΠΑΡΑΚΙΝΗΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ιπλωµατική Εργασία του φοιτητή του τµήµατος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Τεχνολογίας Ηλεκτρονικών

Διαβάστε περισσότερα

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q

M07/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/Q IB MODERN GREEK B STANDARD LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Monday 7 May 2007 (morning) Lundi 7 mai 2007 (matin) Lunes 7 de mayo de 2007 (mañana)

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH

CMP-EHUB25 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH CMP-EHUB25 ETHERNET 8 PORT SWITCH 8 COMMUTATEUR ETHERNET 8 PORTS 5 ETHERNET-SWITCH MIT 8 ANSCHLÜSSEN 11 8 POORTEN ETHERNET SWITCH 14 COMMUTATORE ETHERNET A 8 PORTE 20 8-PORTOS ETHERNET-KAPCSOLÓ 17 CONMUTADOR

Διαβάστε περισσότερα

ΥΒΡΙΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΣΕ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΚΑ ΣΚΑΦΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΥΒΡΙΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΣΕ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΚΑ ΣΚΑΦΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΥΒΡΙΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΣΕ ΙΣΤΙΟΠΛΟΪΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author. 2012, Γεράσιμος Χρ. Σιάσος / Gerasimos Siasos, All rights reserved. Στοιχεία επικοινωνίας συγγραφέα / Author

Διαβάστε περισσότερα

Dimensional Data - All tolerances (± 0.01) inches. 5.33 x 6.60.21" x.26" (Typ. 2) 11.68 x 12.95.46" x.51" (Typ. 2)

Dimensional Data - All tolerances (± 0.01) inches. 5.33 x 6.60.21 x.26 (Typ. 2) 11.68 x 12.95.46 x.51 (Typ. 2) 0-700 Volts, 100 Amps Bussmann BH-0 Series Dimensional Data - All tolerances (± 0.25) mm (± 0.01) inches B 54.23 2.135" 71.42 2.812" Catalog Symbol: BH-0 Series Base: Light-weight, high temperature thermoplastic

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. «Προστασία ηλεκτροδίων γείωσης από τη διάβρωση»

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. «Προστασία ηλεκτροδίων γείωσης από τη διάβρωση» ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΣΕΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Προστασία ηλεκτροδίων

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

ASUS Transformer Pad QSG TF300TG 3G Connection Manager

ASUS Transformer Pad QSG TF300TG 3G Connection Manager QSG TF300TG 3G Connection Manager Εγκατάσταση κάρτας SIM GK7210 1. Χρησιμοποιήστε έναν ισιωμένο συνδετήρα για να πατήσετε το κουμπί εξαγωγής του δίσκου κάρτας SIM. 2. Αφαιρέστε τον δίσκο από την υποδοχή.

Διαβάστε περισσότερα

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 RECARO Sport Reha Group I III Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 Instructions for assembly and use of the Reha version (supplement)... 5 Instructions for assembly and use

Διαβάστε περισσότερα

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015

www.eozia.fr Tarif professionnel HT de référence 2015 52 www.eozia.fr professionnel HT de référence 2015 professionnel HT en Euros de référence HT au 22015 janvier 2013 www.eozia.fr smiso.com 53 RUBAFLEX RU Manchon isolant pour chauffage, climatisation et

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

Case 1: Original version of a bill available in only one language.

Case 1: Original version of a bill available in only one language. currentid originalid attributes currentid attribute is used to identify an element and must be unique inside the document. originalid is used to mark the identifier that the structure used to have in the

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. Ομπρέλες με πατενταρισμένο αντιανεμικό σύστημα. ΑΝΤΙΑΝΕΜΙΚΕΣ ΟΜΠΡΕΛΕΣ 2 ΤΥΠΩΝ 110 (Ø 220 cm) και 137 (Ø 275 cm)

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. Ομπρέλες με πατενταρισμένο αντιανεμικό σύστημα. ΑΝΤΙΑΝΕΜΙΚΕΣ ΟΜΠΡΕΛΕΣ 2 ΤΥΠΩΝ 110 (Ø 220 cm) και 137 (Ø 275 cm) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΝΤΙΑΝΕΜΙΚΕΣ ΟΜΠΡΕΛΕΣ 2 ΤΥΠΩΝ 110 (Ø 220 cm) και 137 (Ø 275 cm) ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣ: ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟ ΤΕΛΑΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΥΝΙΣΤΩΝΤΑΙ 8 ΤΣΙΜΕΝΤΕΝΙΑ ΠΛΑΚΙΔΙΑ 25 x 50 cm ΒΑΡΟΥΣ 11

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ. Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο. την απόκτηση του διπλώματος ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΔΙΚΤΥΩΝ ΔΙΑΝΟΜΗΣ Η εργασία υποβάλλεται για τη μερική κάλυψη των απαιτήσεων με στόχο την απόκτηση του διπλώματος «Οργάνωση και Διοίκηση Βιομηχανικών Συστημάτων με εξειδίκευση στα Συστήματα Εφοδιασμού

Διαβάστε περισσότερα

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20

Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Οδηγός χρήστη Στερεοφωνικό ακουστικό Bluetooth SBH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...3 Βασικά στοιχεία...4 Κλήσεις...6 Ακρόαση μουσικής...7 Τεχνολογία πολλαπλών σημείων...7 Αντιμετώπιση

Διαβάστε περισσότερα

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του Εργάτη Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung ACCSSORS WARNNG Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. f in doubt, contact

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM

Special edition of the Technical Chamber of Greece on Video Conference Services on the Internet, 2000 NUTWBCAM NUTWBCAM A.S. DRIGAS Applied Technologies Department NCSR DEMOKRITOS Ag. Paraskevi GREECE dr@imm.demokritos.gr http://imm.demokritos.gr Το NutWBCam είναι ένα RealVideo πρόγραµµα που σας δίνει τη δυνατότητα

Διαβάστε περισσότερα

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων Πτυχιακή Εργασία: Τοπογραφικό διάγραμμα σε ηλεκτρονική μορφή κεντρικού λιμένα Κέρκυρας και κτιρίου νέου επιβατικού σταθμού σε τρισδιάστατη μορφή και σχεδίαση με AutoCAD

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα