Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk"

Transcript

1 Pioneering for You Wilo-EMU FA+T-Motor pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk Manual de Instalação e funcionamento Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu Uputstvo za ugradnju i upotrebu Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montavimo ir naudojimo instrukcija Paigaldus- ja kasutusjuhend Инструкция за монтаж и експлоатация Iнструкція з монтажу та експлуатації Ed.03-07/2015 WH (Extented languages)

2 P-Typ S/N M-Typ MFY U Q IMø I H OT S/E I ST Cos TPF max P SF F I SF IP P-Typ S/N N MC M-Typ Fig. 1: T 12, T 13, T 17, T 17.2, T 20 Fig. 1: T 24, T 30, T 34, T Fig. 1: T 20.1 Fig. 1: T 49, T 50, T 50.1, T 56, T 57, T 63.1, T 63.2, T MFY U Q IMø I H OT S/E I ST Cos TPF max P SF F I SF IP N MC Fig

3 Fig. 3.1 Fig x Fig. 3.3 Fig. 3.4

4 Fig a 5 9 S1 A B min. min. 0,5 x d 0,3 x d d min. 1 x d min. 2 x d 1 7b S1/S2 d Fig. 5 Fig a S b S1/S

5 Fig. 7 Fig. 8 PE U V W DK PE U1 V1 W1 W2 V2 U2 DK gn-ye gn-ye M 3~ M 3~ Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig DK K20 K V (AC); 2,5 A; cos φ = V (AC); 2,5 A; cos φ = V (AC); 2,5 A; cos φ = 1 DIN DIN DIN max. C min. C max. C min. C s

6 Fig. 13: T 12 Fig. 13: T 13 Fig. 13: T 17 D D D Fig. 13: T 17.2 Fig. 13: T 20 Fig. 13: T 20.1 D D+ D- D+ D- Fig. 13: T 24 Fig. 13: T 30, T 34, T 42 Fig. 13: T 49, T 56 D+ D+ D- D+ D- D-

7 Fig. 13: T 50, T 50.1, T 57, T 63.1 Fig. 13: T 63.2, T 72 Fig. 14 D* D+ D- D+ D- Fig. 15: T 20.1 Fig. 15: T 50, T 50.1, T 57, T 63.1 Fig. 15: T 63.2, T 72 L- L L- L-

8 Fig. 16: T 50, T 50.1, T 57, T 63.1 Fig. 16: T 49/56 Fig. 16: T 63.2, T 72 F+ F+ F F+ F+ Fig. 17: T 24 Fig. 17: T 30, T 34, T 42 Fig. 17: T 49, T 56 S- S- S-

9 Fig. 17: T 50, T 50.1, T 57, T 63.1 Fig. 18 S- Fig. 17: T 63.2, T S-

10 Fig

11 Ελληνικα 1. Εισαγωγή Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Εξειδίκευση προσωπικού Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Επιφύλαξη δικαιώματος αλλαγών Εγγύηση Ασφάλεια Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Γενικές οδηγίες ασφαλείας Ηλεκτρολογικές εργασίες Συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Λάδια και λιπαντικά Αντλούμενα υγρά Ηχητική πίεση Εφαρμοζόμενα πρότυπα και οδηγίες Σήμανση CE Επιστροφή προϊόντος/αποθήκευση Απόρριψη Συντήρηση Λάδια και λιπαντικά Χρονικά διαστήματα συντήρησης Εργασίες συντήρησης Εργασίες επισκευής Βλάβες και επιδιόρθωση Παράρτημα Ροπές σύσφιξης Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας Έγκριση αντιεκρηκτικής προστασίας Ανταλλακτικά Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής Δομή Διατάξεις επιτήρησης Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον Τρόποι λειτουργίας Κωδικοποίηση τύπου Τεχνικά στοιχεία Περιεχόμενα συσκευασίας Παρελκόμενα Μεταφορά και αποθήκευση Παράδοση Μεταφορά Αποθήκευση Επιστροφή προϊόντος Τοποθέτηση Γενικά Τρόποι τοποθέτησης Εγκατάσταση Προστασία ξηρής λειτουργίας Ηλεκτρική σύνδεση Προστασία κινητήρα και τρόποι ενεργοποίησης Έναρξη χρήσης Ηλεκτρικό σύστημα Έλεγχος φοράς περιστροφής Έλεγχος στάθμης Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Έναρξη χρήσης Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας/απόρριψη Προσωρινή απενεργοποίηση Οριστική θέση εκτός λειτουργίας για εργασίες συντήρησης ή αποθήκευση 121 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 101

12 Ελληνικα ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1. Εισαγωγή 1.1. Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Το πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι στα γερμανικά. Όλες οι άλλες γλώσσες αποτελούν μετάφραση του πρωτοτύπου. Το εγχειρίδιο λειτουργίας είναι χωρισμένο σε μεμονωμένα κεφάλαια, τα οποία μπορείτε να βρείτε στα περιεχόμενα. Ο τίτλος κάθε κεφαλαίου περιγράφει το θέμα που πραγματεύεται το συγκεκριμένο κεφάλαιο. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του εγχειριδίου λειτουργίας. Σε περίπτωση τροποποίησης των εκεί αναφερόμενων εξαρτημάτων χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας, η δήλωση αυτή χάνει την εγκυρότητά της Εξειδίκευση προσωπικού Όλο το προσωπικό που εργάζεται με την αντλία πρέπει να διαθέτει την αντίστοιχη εξειδίκευση για τις εργασίες που εκτελεί, π.χ. οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να διεξάγονται από ηλεκτρολόγο. Το προσωπικό πρέπει να είναι πάνω από 18 χρόνων. Επίσης, το προσωπικό χειρισμού και συντήρησης πρέπει να τηρεί ρητά τους εθνικούς κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων. Το προσωπικό πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης και, αν χρειάζεται, πρέπει να παραγγείλετε το εγχειρίδιο στην απαιτούμενη γλώσσα.από τον κατασκευαστή. Αυτή η αντλία δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές, κινητικές ή διανοητικές ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν εμπειρία ή σχετικές γνώσεις (ούτε από παιδιά). Εκτός εάν επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και λαμβάνουν οδηγίες από αυτό σχετικά με τον τρόπο χρήσης της αντλίας. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην υπάρξει περίπτωση να παίξουν με την αντλία Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας του παρόντος εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης ανήκουν στον κατασκευαστή. Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης προορίζεται για το προσωπικό συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης. Η πλήρης ή μερική αντιγραφή, διανομή ή, για σκοπούς ανταγωνισμού, μη εξουσιοδοτημένη εκμετάλλευση ή κοινοποίηση των τεχνικών κανονισμών και σχεδίων που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο απαγορεύεται ρητά. Τα χρησιμοποιούμενα σχήματα μπορεί να είναι διαφορετικά από αυτά του πρωτοτύπου και χρησιμεύουν μόνο για την απεικόνιση των αντλιών Επιφύλαξη δικαιώματος αλλαγών Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών στα συστήματα και/ή στα εξαρτήματα. Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης αφορά την αντλία που αναφέρεται στο εξώφυλλο Εγγύηση Γενικά, για την εγγύηση ισχύουν τα στοιχεία που παρατίθενται στους τρέχοντες "Γενικούς όρους και προϋποθέσεις". Αυτοί υπάρχουν στην ηλεκτρονική διεύθυνση: Τυχόν αποκλίσεις από τους εκεί αναφερόμενους όρους πρέπει να αναφέρονται στο εκάστοτε συμβόλαιο και πρέπει να εξετάζονται με προτεραιότητα Γενικά Ο κατασκευαστής υποχρεούται να επιδιορθώσει όλες τις βλάβες στις αντλίες που πωλούνται από αυτόν, αν ισχύει μια ή περισσότερες από τα παρακάτω προϋποθέσεις: Ελαττώματα στην ποιότητα των υλικών ή στην κατασκευή. Κατάθεση γραπτής δήλωσης ελαττωμάτων εντός του συμφωνημένου χρόνου εγγύησης στον κατασκευαστή. Χρήση της αντλίας μόνο στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης. Σύνδεση και έλεγχος όλων των συστημάτων επιτήρησης πριν την έναρξη χρήσης Χρόνος εγγύησης Η διάρκεια του χρόνου εγγύησης παρατίθεται στους "Γενικούς όρους και προϋποθέσεις". Τυχόν αποκλίσεις πρέπει να αναφέρονται στο εκάστοτε συμβόλαιο! Ανταλλακτικά, προσθήκες και μετατροπές Για την επισκευή και την αντικατάσταση, καθώς και για προσθήκες και μετατροπές πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή. Οι αυθαίρετες προσθήκες και μετατροπές ή η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στην αντλία, καθώς και τραυματισμούς Συντήρηση Οι προβλεπόμενες εργασίες συντήρησης και επιθεώρησης πρέπει να εκτελούνται τακτικά. Αυτές οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο, εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό Ζημιές στο προϊόν Οι ζημιές και οι βλάβες που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια πρέπει να επιδιορθώνονται αμέσως και σωστά από ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό. Η αντλία επιτρέπεται να τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν βρίσκεται σε τεχνικά άψογη κατάσταση. Γενικά, οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται μόνο από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo! 102 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

13 ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ελληνικα Απαλλακτική ρήτρα Ο κατασκευαστής δεν παρέχει εγγύηση και δεν λαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στην αντλία, αν ισχύει ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω σημεία: Ανεπαρκής σχεδιασμός από πλευράς κατασκευαστή εξαιτίας ελλιπών ή λανθασμένων στοιχείων του φορέα εκμετάλλευσης ή του πελάτη Μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας και εργασίας που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και συντήρησης Μη προβλεπόμενη χρήση Λανθασμένη αποθήκευση και μεταφορά Αποσυναρμολόγηση/συναρμολόγηση αντίθετη με τις προδιαγραφές Ελλειπή συντήρηση Λανθασμένη επισκευή Ελαττωματικό δάπεδο ή οικοδομικές εργασίες Χημικές, ηλεκτροχημικές και ηλεκτρικές επιδράσεις Φθορά Η εγγύηση του κατασκευαστή αποκλείει επομένως και οποιαδήποτε ευθύνη για τραυματισμούς και υλικές ζημιές. 2. Ασφάλεια Σε αυτό το κεφάλαιο παρατίθενται όλες οι γενικά ισχύουσες υποδείξεις ασφαλείας και οι τεχνικές οδηγίες. Επιπλέον, σε κάθε επόμενο κεφάλαιο υπάρχουν ειδικές υποδείξεις ασφαλείας και τεχνικές οδηγίες. Κατά τη διάρκεια των διαφορετικών σταδίων χρήσης της αντλίας (τοποθέτηση, λειτουργία, συντήρηση, μεταφορά κτλ.) πρέπει να τηρούνται όλες οι υποδείξεις και οι οδηγίες! Ο φορέας εκμετάλλευσης είναι υπεύθυνος για την τήρηση αυτών των υποδείξεων και των οδηγιών από όλο το προσωπικό Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας για υλικές ζημιές και τραυματισμούς. Οι οδηγίες και οι υποδείξεις ασφαλείας επισημαίνονται με τον παρακάτω τρόπο για τη σαφή διάκρισή τους από το προσωπικό: Οι οδηγίες απεικονίζονται με έντονη γραφή και αφορούν το κείμενο ή την ενότητα πάνω από αυτές. Οι υποδείξεις ασφαλείας απεικονίζονται ελαφρώς μετατοπισμένες και με έντονη γραφή και ξεκινούν πάντα με μια λέξη σήμανσης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών ή θανάσιμων τραυματισμών! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών! ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ (υπόδειξη χωρίς σύμβολο) Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών υλικών ζημιών και κίνδυνος πρόκλησης ολικής ζημιάς! Οι υποδείξεις ασφαλείας που υποδεικνύουν τραυματισμούς απεικονίζονται με μαύρα γράμματα και πάντοτε με ένα σύμβολο ασφαλείας. Ως σύμβολα ασφαλείας χρησιμοποιούνται σύμβολα κινδύνου, απαγόρευσης ή εντολής. Παράδειγμα: Σύμβολο κινδύνου: Γενικός κίνδυνος Σύμβολο κινδύνου, π.χ. λόγω ηλεκτρικής τάσης Σύμβολο απαγόρευσης, π.χ. απαγορεύεται η είσοδος! Σύμβολο εντολής, π.χ. φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα ασφαλείας αντιστοιχούν στις γενικά ισχύουσες οδηγίες και τους κανονισμούς, π.χ. DIN, ANSI. Οι υποδείξεις ασφαλείας που υποδεικνύουν μόνο υλικές ζημιές απεικονίζονται με γκρίζα γράμματα και χωρίς σύμβολο ασφαλείας Γενικές οδηγίες ασφαλείας Η τοποθέτηση και αφαίρεση της αντλίας σε δωμάτια και φρεάτια δεν πρέπει να γίνεται από ένα μόνο άτομο. Στο χώρο πρέπει να υπάρχει πάντα και ένα δεύτερο άτομο. Όλες οι εργασίες (συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, συντήρηση, εγκατάσταση) πρέπει να γίνονται με απενεργοποιημένη την αντλία. Η αντλία πρέπει να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο και να ασφαλιστεί από τυχόν επανενεργοποίηση. Όλα τα περιστρεφόμενα μέρη πρέπει να είναι ακινητοποιημένα. Ο χειριστής πρέπει να αναφέρει αμέσως οποιαδήποτε βλάβη ή ανωμαλία στον προϊστάμενό του. Αν εμφανιστούν ελαττώματα που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, ο χειριστής πρέπει οπωσδήποτε να ακινητοποιήσει αμέσως την αντλία. Σε αυτά συγκαταλέγονται: Βλάβη στα συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης Ζημιές σε σημαντικά εξαρτήματα Ζημιές στα ηλεκτρικά συστήματα, τα καλώδια και τις μονώσεις. Για διασφάλιση του σωστού χειρισμού τα εργαλεία και τα λοιπά αντικείμενα πρέπει να φυλάσσονται μόνο στα προβλεπόμενα σημεία φύλαξης. Αν οι εργασίες γίνονται σε κλειστούς χώρους πρέπει να εξασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό. Σε περίπτωση εργασιών συγκόλλησης ή εργασιών με ηλεκτρικές συσκευές, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Κατά κανόνα, πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μέσα πρόσδεσης τα οποία φέρουν την αντίστοιχη νομική σήμανση και έγκριση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 103

14 Ελληνικα ΑΣΦΆΛΕΙΑ Τα μέσα πρόσδεσης πρέπει να προσαρμόζονται στις εκάστοτε συνθήκες (καιρικές συνθήκες, διάταξη πρόσδεσης, φορτίο κλπ.) και πρέπει να φυλάσσονται επιμελώς. Ο φορητός εξοπλισμός εργασίας για την ανύψωση φορτίων πρέπει να χρησιμοποιείται με τέτοιον τρόπο, ώστε να διασφαλίζεται η σταθερότητα του εξοπλισμού κατά τη χρήση. Κατά τη χρήση φορητού εξοπλισμού για την ανύψωση μη καθοδηγούμενων φορτίων πρέπει να λάβετε μέτρα για την αποφυγή τυχόν ανατροπής, μετατόπισης, ολίσθησης κλπ. του φορτίου. Λάβετε μέτρα για να αποτρέψετε την παραμονή του προσωπικού κάτω από αιωρούμενα φορτία. Επιπλέον, απαγορεύεται η μετακίνηση αιωρούμενων φορτίων πάνω από χώρους στους οποίους εργάζονται άτομα. Κατά τη χρήση φορητού εξοπλισμού για την ανύψωση φορτίων πρέπει, αν χρειάζεται, να οριστεί ένα δεύτερο άτομο για το συντονισμό (π.χ. αν η ορατότητα είναι περιορισμένη). Το φορτίο που πρόκειται να ανυψωθεί πρέπει να μεταφερθεί με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην τραυματιστεί κανείς σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος. Επίσης, στο ύπαιθρο, η διαδικασία διεξαγωγής τέτοιων εργασιών πρέπει να συμφωνηθεί σε περίπτωση που χειροτερέψουν οι καιρικές συνθήκες. Αυτές οι οδηγίες πρέπει να τηρούνται ρητά. Σε περίπτωση μη τήρησης μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή σοβαρές υλικές ζημιές Ηλεκτρολογικές εργασίες ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Αν οι ηλεκτρολογικές εργασίες δεν γίνουν όπως προβλέπεται υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος! Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ΠΡΟΣΟΧΉ στην υγρασία! Το καλώδιο και η αντλία θα υποστούν ζημιές αν εισχωρήσει υγρασία στο καλώδιο. Μην βάζετε ποτέ το άκρο του καλωδίου μέσα σε υγρά και προστατεύστε το από την εισχώρηση υγρασίας. Μονώστε τους κλώνους που δεν χρησιμοποιούνται! Οι αντλίες λειτουργούν με μονοφασικό ή τριφασικό ρεύμα. Τηρείτε τις εθνικές ισχύουσες οδηγίες, τα πρότυπα και τους κανονισμούς (π.χ. VDE 0100), καθώς και τις προδιαγραφές της τοπικής επιχείρησης ηλεκτρισμού (ΔΕΗ). Ο χειριστής πρέπει να έχει ενημερωθεί σχετικά με την ηλεκτρική τροφοδοσία της αντλίας, καθώς και για τις δυνατότητες απενεργοποίησής της. Για τριφασικούς κινητήρες, ο εγκαταστάτης πρέπει να τοποθετήσει έναν διακόπτη προστασίας κινητήρα. Συνιστούμε την εγκατάσταση ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος (RCD). Αν άτομα έρχονται σε επαφή με την αντλία και το αντλούμενο υγρό (π.χ. σε εργοτάξια), τότε η σύνδεση πρέπει να προστατευτεί με ακόμη έναν ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος (RCD). Για τη σύνδεση ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Ηλεκτρική σύνδεση". Τα τεχνικά στοιχεία πρέπει να τηρούνται ρητά! Οι αντλίες πρέπει, κατά κανόνα, να γειώνονται. Αν η αντλία απενεργοποιηθεί μέσω μιας συσκευής προστασίας, τότε η αντλία πρέπει να ενεργοποιηθεί ξανά μόνο μετά την επιδιόρθωση της βλάβης. Κατά τη σύνδεση της αντλία στον ηλεκτρικό πίνακα, ιδιαίτερα κατά τη χρήση ηλεκτρονικών συσκευών όπως μονάδων ελέγχου ομαλής εκκίνησης ή μετατροπέων συχνότητας, πρέπει να λαμβάνετε υπόψη τους κανονισμούς του κατασκευαστή του ηλεκτρικού πίνακα για την τήρηση των απαιτήσεων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ). Ενδεχομένως να χρειάζονται ειδικά μέτρα θωράκισης (π.χ. θωρακισμένα καλώδια, φίλτρα, κλπ.) για τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας και ελέγχου. Η σύνδεση επιτρέπεται να γίνει μόνο αν οι ηλεκτρικοί πίνακες ανταποκρίνονται στα εναρμονισμένα πρότυπα της Ε.Ε. Τα κινητά τηλέφωνα μπορεί να προκαλέσουν παρεμβολές στο σύστημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ για ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία! Από την ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος για άτομα με βηματοδότες. Στερεώστε τις αντίστοιχες πινακίδες στο σύστημα και ενημερώστε τα άτομα που διατρέχουν κίνδυνο! 2.4. Συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης Ο κινητήρας μπορεί να εξοπλιστεί, ανάλογα με την διαμόρφωσή του, την επιθυμία του πελάτη και το μέγεθός του, με τις ακόλουθες διατάξεις επιτήρησης: Επιτήρηση χώρου κινητήρα Επιτήρηση θερμοκρασίας κινητήρα για περιορισμό της θερμοκρασίας (επιτήρηση θερμοκρασίας 1 κυκλώματος) ή ρύθμιση και περιορισμό θερμοκρασίας (επιτήρηση θερμοκρασίας 2 κυκλωμάτων). Επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης Επιτήρηση του θαλάμου διαρροής Θερμική επιτήρηση ρουλεμάν κινητήρα Επιτήρηση του χώρου ακροδεκτών Τα ακριβή στοιχεία για τα ενσωματωμένα συστήματα επιτήρησης θα τα βρείτε στην επιβεβαίωση της παραγγελίας σας ή στο τεχνικό φύλλο στοιχείων. Αυτές οι διατάξεις επιτήρησης πρέπει να συνδεθούν από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και να ελεγχθούν ως προς τη σωστή λειτουργία τους πριν την έναρξη χρήσης. Το προσωπικό πρέπει να έχει ενημερωθεί σχετικά με τα εγκατεστημένα συστήματα και τη λειτουργία τους. 104 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

15 ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ελληνικα ΠΡΟΣΟΧΉ! Η αντλία δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία αν έχουν αφαιρεθεί τα συστήματα επιτήρησης, αν έχουν υποστεί ζημιές ή αν δεν λειτουργούν! 2.5. Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Κατά τη λειτουργία της αντλίας πρέπει να τηρείτε τους νόμους και τους κανονισμούς ασφαλούς εργασίας, πρόληψης ατυχημάτων και χρήσης ηλεκτρικών μηχανημάτων που ισχύουν στην τοποθεσία χρήσης. Ο φορέας εκμετάλλευσης πρέπει να καθορίσει τις αρμοδιότητες του προσωπικού για την ασφαλή διαδικασία των εργασιών. Όλο το προσωπικό είναι υπεύθυνο για την τήρηση των κανονισμών. Η αντλία είναι εξοπλισμένη με κινούμενα μέρη. Κατά τη λειτουργία τα μέρη αυτά περιστρέφονται για την άντληση του υγρού. Λόγω ορισμένων υλικών στο αντλούμενο υγρό μπορεί στα κινητά μέρη να δημιουργηθούν πολύ κοφτερές ακμές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ για περιστρεφόμενα μέρη! Τα περιστρεφόμενα μέρη μπορεί να συνθλίψουν ή να αποκόψουν μέλη του σώματος. Απαγορεύεται να βάζετε τα χέρια σας στο υδραυλικό τμήμα ή στα περιστρεφόμενα μέρη κατά τη λειτουργία. Πριν από τις εργασίες συντήρησης και επισκευής, απενεργοποιήστε την αντλία, αποσυνδέστε την από την ηλεκτρική τάση και ασφαλίστε την από αναρμόδια επανενεργοποίηση. Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθούν τα περιστρεφόμενα μέρη! 2.6. Λάδια και λιπαντικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ για υψηλή πίεση! Σε περίπτωση ζημιάς μπορεί να δημιουργηθεί υψηλή πίεση πολλών bar στον θάλαμο στεγανοποίησης και διαρροής. Κατά τις εργασίες συντήρησης η πίεση αυτή εκτονώνεται στα σημεία που θα ανοιχτούν! Αν ανοιχτούν τάπες απρόσεκτα μπορεί να εκτοξευτούν. Για την αποφυγή τραυματισμών, τηρείτε πάντα τις ακόλουθες υποδείξεις: Τηρείτε πάντα την προβλεπόμενη σειρά εργασιών. Στρέψτε τις τάπες αργά και μην τις ξεβιδώνετε ποτέ εντελώς. Όταν αρχίζει να εκτονώνεται η πίεση (άκουσμα συριγμού του αέρα) μην συνεχίσετε το ξεβίδωμα. Περιμένετε μέχρι να εκτονωθεί η πίεση εντελώς. Φοράτε πάντα τον κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ, κίνδυνος εγκαυμάτων! Κατά την εκτόνωση της πίεσης μπορεί να εκτιναχτεί και υγρό. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! Ανοίξτε τις τάπες μόνον όταν ο κινητήρας έχει κρυώσει και είναι σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Φοράτε πάντα κατάλληλο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό! 2.7. Αντλούμενα υγρά Κάθε αντλούμενο υγρό διακρίνεται από τη σύνθεση, τη καυστικότητα, την τριβή, την περιεκτικότητά του σε ξηρές ουσίες, καθώς και από άλλες ιδιότητες. Γενικά, οι αντλίες της εταιρείας μας μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολλούς τομείς. Ταυτόχρονα, λάβετε υπόψη ότι μπορούν να αλλάξουν πολλές παράμετροι λειτουργίας της αντλίας από την ενδεχόμενη αλλαγή των απαιτήσεων (πυκνότητα, ιξώδες, γενική σύνθεση). Κατά τη χρήση άλλου αντλούμενου υγρού στην αντλία ή σε περίπτωση αλλαγής του πρέπει να λάβετε υπόψη τα παρακάτω: Αν ο μηχανικός στυπιοθλίπτης είναι ελαττωματικός, το λάδι από το θάλαμο στεγανοποίησης μπορεί να εισχωρήσει στο αντλούμενο υγρό. Η χρήση για πόσιμο νερό απαγορεύεται! Οι αντλίες που τέθηκαν σε λειτουργία με ακάθαρτο νερό θα πρέπει να καθαριστούν επιμελώς πριν από τη χρήση με άλλα αντλούμενα υγρά. Οι αντλίες που λειτούργησαν μέσα σε υγρά με περιττώματα ή σε άλλα βλαβερά για την υγεία υγρά θα πρέπει να απολυμανθούν πριν από τη χρήση με άλλα αντλούμενα υγρά. Θα πρέπει να διευκρινίσετε αν αυτή η αντλία επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί και για άλλο αντλούμενο υγρό Ηχητική πίεση Η αντλία, ανάλογα με το μέγεθος και την ισχύ (kw), έχει ηχητική πίεση περίπου 70 db (A) έως 110 db (A) κατά τη λειτουργία. Η πραγματική ηχητική πίεση εξαρτάται, ωστόσο, από περισσότερους παράγοντες. Σε αυτούς συγκαταλέγονται π.χ. το βάθος εγκατάστασης, η τοποθέτηση, η στερέωση των παρελκομένων και της σωλήνωσης, το σημείο λειτουργίας, το βάθος βύθισης και πολλοί άλλοι. Η εταιρεία μας συνιστά τη διεξαγωγή πρόσθετης μέτρησης, στο χώρο εργασίας, από το φορέα εκμετάλλευσης, για το αν η αντλία λειτουργεί στο σημείο λειτουργίας της και ικανοποιεί τις συνθήκες λειτουργίας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Φοράτε εξοπλισμό ηχοπροστασίας! Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς, η χρήση ωτασπίδων είναι υποχρεωτική αν η ηχητική πίεση είναι μεγαλύτερη από 85 db (A)! Ο φορέας εκμετάλλευσης πρέπει να φροντίσει για την τήρηση αυτής της οδηγίας! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 105

16 Ελληνικα ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 2.9. Εφαρμοζόμενα πρότυπα και οδηγίες Η αντλία υπόκειται σε διαφορετικές ευρωπαϊκές οδηγίες και εναρμονισμένα πρότυπα. Για τα ακριβή στοιχεία σχετικά με αυτό, ανατρέξτε στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ. Επιπλέον, η χρήση, η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση της αντλίας προϋποθέτει την τήρηση διαφορετικών κανονισμών Σήμανση CE Το σήμα CE αναγράφεται πάνω στην πινακίδα τύπου. 3. Περιγραφή προϊόντος Η αντλία κατασκευάζεται επιμελώς και υπόκειται σε συνεχή ποιοτικό έλεγχο. Η απρόσκοπτη λειτουργία διασφαλίζεται από τη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση της αντλίας Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ηλεκτρικού ρεύματος Κατά τη χρήση της αντλίας σε πισίνες ή άλλες προσπελάσιμες δεξαμενές υπάρχει θανάσιμος κίνδυνος λόγω ηλεκτρικού ρεύματος. Πρέπει να προσέχετε τα παρακάτω σημεία: Αν στη δεξαμενή βρίσκονται άτομα, τότε η χρήση απαγορεύεται ρητά! Αν στη δεξαμενή δεν βρίσκονται άτομα, τότε πρέπει να λάβετε προστατευτικά μέτρα σύμφωνα με το DIN VDE (ή τους αντίστοιχους εθνικούς κανονισμούς). ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω εκρηκτικών υγρών! Η άντληση εκρηκτικών υγρών (π.χ. βενζίνη, κηροζίνη, κλπ.) απαγορεύεται ρητά. Οι αντλίες δεν έχουν σχεδιαστεί γι' αυτά τα υγρά! Οι υποβρύχιες αντλίες Wilo-EMU FA με κινητήρα Τ ενδείκνυνται για την άντληση των παρακάτω υγρών σε διακεκομμένη και σε συνεχή λειτουργία: Ακάθαρτα ύδατα και λύματα Λύματα με περιττώματα Δημοτικά και βιομηχανικά λύματα Λάσπες με ποσοστό ξηρών ουσιών το πολύ 8 % (ανάλογα τον τύπο) από φρεάτια αποστράγγισης και δοχεία. Οι υποβρύχιες αντλίες απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για την άντληση των παρακάτω: Πόσιμο νερό Αντλούμενα υγρά με σκληρά συστατικά, όπως πέτρες, ξύλο, μέταλλα, άμμο κλπ. Λίαν εύφλεκτα και εκρηκτικά υγρά σε καθαρή μορφή. Στην προβλεπόμενη χρήση συμπεριλαμβάνεται και η τήρηση αυτών των οδηγιών. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν από τις αναφερόμενες θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη Δομή Οι αντλίες Wilo-EMU FA με κινητήρα Τ είναι υποβρύχιες αντλίες λυμάτων με δυνατότητα υπερχείλισης, οι οποίες μπορούν να τεθούν σε λειτουργία κάθετα σε σταθερή υγρή τοποθέτηση, και ανάλογα με το μέγεθος του κινητήρα, σε φορητή υγρή τοποθέτηση και σε σταθερή ξηρή τοποθέτηση. Εξ αιτίας του επιλέξιμου τρόπου τοποθέτησης, του υδραυλικού τμήματος και του κινητήρα προκύπτουν διαφορετικοί κατασκευαστικοί τύποι. Σχ. 1.: Περιγραφή συγκροτημάτων 1. Καλώδιο 6. Περίβλημα υδραυλικού τμήματος 2. Λαβή μεταφοράς 7. Σύνδεση αναρρόφησης 3. Περίβλημα κινητήρα 8. Σύνδεση κατάθλιψης 4. Περίβλημα στεγανοποίησης με θάλαμο στεγανοποίησης 9. Σημείο στερέωσης για αλυσίδες με αγκύλιο 5. Κέλυφος ρουλεμάν 10. Πινακίδα τύπου Υδραυλικό τμήμα Φυγοκεντρικό υδραυλικό τμήμα με οριζόντια σύνδεση κατάθλιψης με φλάντζα. Χρησιμοποιούνται διάφοροι τύποι πτερωτής: Πτερωτές ελεύθερης ροής (W) Πτερωτή ελεύθερης ροής με μηχανική διάταξη στροβιλισμού (WR) Μονοκάναλες πτερωτές (E) Πολυκάναλες πτερωτές: Z = Δικάναλη πτερωτή D = Τρικάναλη πτερωτή V = Τετρακάναλη πτερωτή Πτερωτές SOLID T = κλειστή πτερωτή SOLID G = πτερωτή ημιανοιχτού τύπου SOLID Ανάλογα τον τύπο διαθέτουν και τα ακόλουθα εξαρτήματα: Καπάκι καθαρισμού Άνοιγμα στο σώμα του υδραυλικού συστήματος για την αποκατάσταση εμφράξεων. Δακτύλιος περιστροφής Ο δακτύλιος περιστροφής τοποθετείται σε πτερωτές καναλιού και καθορίζει το διάκενο ανάμεσα στην περιοχή αναρρόφησης και την πτερωτή. Όσο μεγαλύτερο είναι το διάκενο, τόσο μικρότερη η παροχή και τόσο μεγαλύτερος ο κίνδυνος έμφραξης. Δακτύλιος διάκενου Ο δακτύλιος διάκενου τοποθετείται στην περιοχή αναρρόφησης του υδραυλικού τμήματος για να διαμορφώσει το διάκενο ανάμεσα στην περιοχή αναρρόφησης και την πτερωτή. Όσο μεγαλύτερο είναι το διάκενο, τόσο μικρότερη η παροχή και τόσο μεγαλύτερος ο κίνδυνος έμφραξης. Επειδή οι δακτύλιοι περιστροφής και διάκενου έχουν μεγάλη φθορά, αντικαθίστανται ώστε να διασφαλίζουν έτσι μακρόχρονη και αποδοτική λειτουργία του υδραυλικού τμήματος. 106 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

17 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Ελληνικα Η αντλία δεν είναι αυτόματης αναρρόφησης, δηλ. το αντλούμενο υγρό πρέπει να εισρέει αυτόνομα ή με αρχική πίεση Κινητήρας Ως κινητήρες χρησιμοποιούνται ξηροί, τριφασικοί κινητήρες. Η ψύξη γίνεται από το περιβάλλον μέσο. Η εκλυόμενη θερμότητα μεταβιβάζεται κατευθείαν από το περίβλημα του κινητήρα στο αντλούμενο υγρό. Τα ρουλεμάν είναι μέχρι το μέγεθος 49 καθώς και στο μέγεθος 56 διαρκούς λίπανσης και έτσι δεν χρειάζονται συντήρηση. Για το μέγεθος 50 το κάτω έδρανο, για το μέγεθος 72 το επάνω και το κάτω έδρανο θα πρέπει να λιπαίνονται. Αν ο κινητήρας είναι βυθισμένος μέχρι την επάνω ακμή του περιβλήματός του, μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνεχή λειτουργία «S1». Αν ο κινητήρας είναι σε ανάδυση, μπορεί ανάλογα το μέγεθος κατασκευής και την ισχύ, να χρησιμοποιηθεί σε συνεχή ή σύντομη λειτουργία «S2». Για την ξηρή τοποθέτηση θα πρέπει επίσης να τηρείται ο τρόπος λειτουργίας για λειτουργία σε ανάδυση.. Τα ακριβή στοιχεία για τον τρόπο λειτουργίας αναγράφονται στην πινακίδα τύπου ή στο ξεχωριστό φύλλο στοιχείων. Επειδή για κινητήρες με μεγαλύτερη ισχύ από την εκλυόμενη θερμότητα προκαλείται εφίδρωση, οι κινητήρες μεγέθους μεγαλύτερου από 24 διαθέτουν ξεχωριστό θάλαμο διαρροής. Αν ενεργοποιηθεί η επιτήρηση του κινητήρα τότε η εφίδρωση μπορεί να αποβληθεί. ΚΊΝΔΥΝΟΣ σε εκρηκτικό περιβάλλον! Σε κινητήρες με αντιεκρηκτική έγκριση δεν μπορεί να αποβληθεί η εφίδρωση σε όλους τους κινητήρες, διότι η βίδα απορροής θα ακύρωνε την περιοχή που δεν μεταδίδεται σπινθήρας ανάφλεξης. Το καλώδιο σύνδεσης είναι αδιάβροχα πλαστικοποιημένο και έχει ελεύθερα άκρα. Το τυπικό μήκος είναι 10 m και προσαρμόζεται ανάλογα με την παραγγελία Στεγανοποίηση Μεταξύ του κινητήρα και του υδραυλικού τμήματος υπάρχει το κέλυφος της στεγανοποίησης ή του ρουλεμάν με στεγανοποίηση στην πλευρά του κινητήρα και στην πλευρά του υγρού. Η στεγανοποίηση μπορεί να γίνει με διαφορετικούς τρόπους: Παραλλαγή «Η»: στεγανοποίηση του άξονα στην πλευρά του κινητήρα, μηχανικός στυπιοθλίπτης στην πλευρά του υγρού Παραλλαγή «G»: στην πλευρά του κινητήρα και του υγρού με ξεχωριστό μηχανικό στυπιοθλίπτη Παραλλαγή «Κ»: δύο μηχανικοί στυπιοθλίπτες σε μία κασέτα στεγανοποίησης Μπορείτε να βρείτε ποια παραλλαγή έχετε, από την πινακίδα στοιχείων, από την επιβεβαίωση της παραγγελίας σας ή το τεχνικό φύλλο στοιχείων. Μεταξύ των δύο στεγανοποιήσεων βρίσκεται ένας θάλαμος στεγανοποίησης, γεμάτος με βιολογικά διασπώμενο παραφινέλαιο. Ο θάλαμος αυτός συγκρατεί τυχόν διαρροές του υγρού άντλησης. Σε τύπους κινητήρα με κέλυφος ρουλεμάν υπάρχει επιπλέον θάλαμος διαρροής, που σε κανονικές συνθήκες είναι άδειος Ο θάλαμος αυτός δέχεται τυχόν διαρροές από την πλευρά του κινητήρα Διατάξεις επιτήρησης Οι διατάξεις επιτήρησης εξαρτώνται από το μέγεθος και τον εξοπλισμό του κινητήρα. Επισκόπηση των διαθέσιμων διατάξεων επιτήρησης θα βρείτε στην επιβεβαίωση της παραγγελίας σας ή στο ξεχωριστό τεχνικό φύλλο στοιχείων. Όλα τα διαθέσιμα συστήματα επιτήρησης θα πρέπει να είναι πάντα συνδεδεμένα! Δια τους κινητήρες της σειράς Τ διατίθενται οι ακόλουθες διατάξεις επιτήρησης: Επιτήρηση κινητήρα και χώρου ακροδεκτών Η επιτήρηση κινητήρα και χώρου ακροδεκτών αναφέρει είσοδο νερού στον χώρο του κινητήρα ή των ακροδεκτών. Θερμική επιτήρηση κινητήρα: Η θερμική επιτήρηση κινητήρα προστατεύει την περιέλιξη του κινητήρα από υπερθέρμανση. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο επιτήρηση 1 κυκλώματος (μόνο περιορισμός) ή επιτήρηση 2 κυκλωμάτων (ρύθμιση και περιορισμός). Κατά κανόνα χρησιμοποιούνται γι αυτό το σκοπό διμεταλλικοί αισθητήρες. Οι κινητήρες μπορούν να εξοπλιστούν προαιρετικά με αισθητήρες PTC. Επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης: Η επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης γίνεται με ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο. Αυτό ειδοποιεί για τυχόν διείσδυση νερού στο θάλαμο στεγανοποίησης μέσω του μηχανικού στυπιοθλίπτη στην πλευρά του υγρού. Επιτήρηση θαλάμου διαρροής: Η επιτήρηση του θαλάμου διαρροής γίνεται με πλωτηροδιακόπτη. Αυτός ειδοποιεί για είσοδο νερού στο θάλαμο διαρροής από το μηχανικό στυπιοθλίπτη στην πλευρά του κινητήρα. Θερμική επιτήρηση ρουλεμάν κινητήρα: Η θερμική επιτήρηση ρουλεμάν κινητήρα προστατεύει τα ρουλεμάν του κινητήρα από υπερθέρμανση. Ως αισθητήρες χρησιμοποιούνται οι Pt Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον Οι αντλίες με αντιεκρηκτική σήμανση ενδείκνυνται για τη λειτουργία σε εκρηκτικά περιβάλλοντα. Για τη χρήση αυτή, οι αντλίες θα πρέπει να ικανοποιούν συγκεκριμένες οδηγίες. Επίσης ο φορέας εκμετάλλευσης θα πρέπει να τηρήσει συγκεκριμένους κανόνες συμπεριφοράς, καθώς και οδηγίες. Οι αντλίες που έχουν έγκριση για χρήση σε εκρηκτικά περιβάλλοντα θα πρέπει να φέρουν την παρακάτω σήμανση στην πινακίδα τύπου: Σύμβολο "Ex" Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 107

18 Ελληνικα ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Πληροφορίες για την ταξινόμηση αντιεκρηκτικής προστασίας Κατά τη χρήση σε εκρηκτικά περιβάλλοντα, λάβετε επίσης υπόψη τα επιπλέον στοιχεία στο παράρτημα αυτού του εγχειριδίου ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω λανθασμένης χρήσης! Για τη χρήση σε εκρηκτικά περιβάλλοντα, η αντλία πρέπει να διαθέτει την αντίστοιχη έγκριση. Επίσης, και τα παρελκόμενα θα πρέπει να έχουν εγκριθεί γι' αυτήν τη χρήση! Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η αντλία και όλα τα παρελκόμενα φέρουν έγκριση με συμμόρφωση προς τις εκάστοτε οδηγίες Τρόποι λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας S1 (συνεχής λειτουργία) Η αντλία μπορεί να λειτουργήσει συνεχόμενα με το ονομαστικό φορτίο, χωρίς να ξεπεραστεί η επιτρεπτή θερμοκρασία Τρόπος λειτουργίας S2 (σύντομη λειτουργία) Η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας δηλώνεται σε λεπτά, π.χ. S2-15. Η διακοπή πρέπει να διαρκέσει μέχρι η θερμοκρασία του μηχανήματος να μην διαφέρει περισσότερο από 2 K από τη θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου "Λειτουργία σε ανάδυση" Η "λειτουργία σε ανάδυση" αποτελεί τη δυνατότητα ενός κινητήρα σε υγρή τοποθέτηση να αναδύεται κατά την άντληση και έτσι να γίνεται εφικτή ακόμη μεγαλύτερη μείωση της στάθμης νερού, μέχρι την επάνω ακμή του υδραυλικού τμήματος. Η λειτουργία σε ανάδυση είναι εφικτή μόνο με τους ακόλουθους κινητήρες: T 12, T 13, T 17, T 20.1, T 24, T 30, T 34, T 42, T 50, T 50.1, T 57, T 63.1 Για να μπορεί η αντλία να λειτουργήσει με τον κινητήρα σε ανάδυση, λάβετε υπόψη τα παρακάτω σημεία: Σε περίπτωση ανάδυσης του κινητήρα πρέπει να τηρείτε τις αντίστοιχες οδηγίες για τη λειτουργία σε ανάδυση! Αν δεν περιγράφεται λειτουργία σε ανάδυση, ο κινητήρας πρέπει να είναι εξοπλισμένος με επιτήρηση θερμοκρασίας 2 κυκλωμάτων (έλεγχος και περιορισμός): Μέσω του ρυθμιστή θερμοκρασίας μπορεί να γίνεται η αυτόματη επανενεργοποίηση. Τηρείτε τα στοιχεία για τη μέγιστη συχνότητα ενεργοποιήσεων και το ελάχιστο χρονικό διάστημα αναμονής! Μόλις επιτευχθεί το όριο θερμοκρασίας πρέπει να γίνει απενεργοποίηση με φραγή επανενεργοποίησης! Πριν ο κινητήρας ενεργοποιηθεί πάλι για διαρκή λειτουργία θα πρέπει να βυθιστεί τελείως για τουλάχιστον 1 λεπτό ώστε να διασφαλιστεί η απαραίτητη ψύξη! Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ανάδυσης δεν θα πρέπει να παραβιάζονται η μέγιστη θερμοκρασία υγρού και περιβάλλοντος. Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στη μέγιστη θερμοκρασία υγρού. Για τον κινητήρα T 12 ισχύει: Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ανάδυσης, η μέγιστη θερμοκρασία υγρού και περιβάλλοντος πρέπει να είναι 30 C! 3.6. Κωδικοποίηση τύπου Παράδειγμα: Wilo-EMU FA 10.82E + T /22KEx Ορισμός υδραυλικού τμήματος FA Σειρά άντλησης λυμάτων Ονομαστική διάμετρος σύνδεσης κατάθλιψης 10 π.χ.: DN Εσωτερικός συντελεστής απόδοσης Σχήμα πτερωτής W = Πτερωτή ελεύθερης ροής WR = Πτερωτή ελεύθερης ροής με μηχανική διάταξη ανάδευσης E = Μονοκάναλη πτερωτή E Z = Δικάναλη πτερωτή D = Τρικάναλη πτερωτή V = Τετρακάναλη πτερωτή T = πτερωτή SOLID, κλειστού τύπου G = πτερωτή SOLID,ημιανοιχτού τύπου Καθορισμός κινητήρα T Ξηρός κινητήρας 20 Μέγεθος 1 Εσωτερικό χαρακτηριστικό ψηφίο 4 Αριθμός πόλων 22 Μήκος πακέτου σε cm K Παραλλαγή στεγανοποίησης Ex Κινητήρας με έγκριση Ex 3.7. Τεχνικά στοιχεία Τα πλήρη τεχνικά στοιχεία μπορείτε να τα βρείτε στα ακόλουθα έγγραφα: Στον κατάλογο (για τυπικά προϊόντα) Στην επιβεβαίωση της παραγγελίας (για προϊόντα με επιλογές) Στο συνημμένο φύλλο στοιχείων (για προϊόντα με επιλογές) Πινακίδα τύπου Στην πινακίδα τύπου να βρείτε τα πιο σημαντικά τεχνικά στοιχεία. Συντμήσεις πινακίδας τύπου P-Typ Τύπος υδραυλικού τμήματος M-Typ Τύπος κινητήρα S/N Σειριακός αριθμός Q Παροχή H Μανομετρικό ύψος 108 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

19 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Ελληνικα n TPF max IP I I ST Στροφές Μέγιστη θερμοκρασία υγρού Βαθμός προστασίας Ονομαστικό ρεύμα Ρεύμα εκκίνησης P2 Ονομαστική ισχύς P 2 F Cos φ SF I SF IM Ø OT S OT E MFY Συχνότητα Συν φ Συντελεστής σέρβις Ονομαστικό ρεύμα για το συντελεστή σέρβις Διάμετρος πτερωτής Υποβρύχια λειτουργία Αναδυόμενη λειτουργία Έτος κατασκευής 3.8. Περιεχόμενα συσκευασίας Τυπικά περιεχόμενα Αντλία με καλώδιο 10 m και ελεύθερο άκρο καλωδίου Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελεύθερα επιλέξιμα περιεχόμενα Αντλία με μήκος καλωδίου σύμφωνα με την παραγγελία Έκδοση καλωδίου (ανάλογα με τον τύπο) Με ελεύθερο άκρο Με βύσμα Με πλωτηροδιακόπτη και ελεύθερο άκρο καλωδίου Με πλωτηροδιακόπτη και βύσμα Ενσωματωμένος προαιρετικός εξοπλισμός, π.χ. επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης, πέλμα αντλίας κλπ. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 3.9. Παρελκόμενα Διάταξη ανάρτησης Πέλμα αντλίας Εξωτερικό ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο για επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης Συστήματα ελέγχου στάθμης Τύποι από ανοξείδωτο χάλυβα ή Abrasit και με επίστρωση Ceram για διαβρωτικά ή καυστικά μέσα Θερμική επιτήρηση κινητήρα με αισθητήρες PTC Διάφορα συστήματα επιτήρησης Παρελκόμενα στερέωσης και αλυσίδες Ηλεκτρικοί πίνακες, ρελέ και βύσματα 4. Μεταφορά και αποθήκευση μεταφορική εταιρεία ή τον κατασκευαστή. Αυτό πρέπει να γίνει την ημέρα παράδοσης, καθώς διαφορετικά οποιαδήποτε αξίωση χάνει την ισχύ της. Καταγράψτε τυχόν ζημιές στα έγγραφα μεταφοράς! 4.2. Μεταφορά Για τη μεταφορά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ο προβλεπόμενος και εγκεκριμένος εξοπλισμός πρόσδεσης, μεταφοράς και ανύψωσης. Ο παραπάνω εξοπλισμός πρέπει να έχει επαρκή αντοχή και ανυψωτική δύναμη, ώστε οι αντλίες να μπορούν να μεταφερθούν χωρίς κίνδυνο. Αν χρησιμοποιείτε αλυσίδες πρέπει να τις ασφαλίσετε από τυχόν ολίσθηση. Το προσωπικό πρέπει να έχει την κατάλληλη εξειδίκευση για αυτές τις εργασίες και πρέπει να τηρεί όλους τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας κατά τη διεξαγωγή τους. Οι αντλίες παραδίδονται από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή σε μια κατάλληλη συσκευασία. Η συσκευασία αυτή αποκλείει, κανονικά, τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. Η συσκευασία πρέπει να φυλάσσεται επιμελώς για την επαναχρησιμοποίησή της σε περίπτωση συχνής αλλαγής του μέρους εγκατάστασης Αποθήκευση Οι παραδιδόμενες, νέες αντλίες έχουν προετοιμαστεί με τέτοιον τρόπο, ώστε να μπορούν να αποθηκευτούν για τουλάχιστον 1 χρόνο. Σε περίπτωση προσωρινής αποθήκευσης πρέπει να καθαρίζετε επιμελώς την αντλία πριν από την αποθήκευση! Λάβετε υπόψη τις παρακάτω οδηγίες αποθήκευσης: Τοποθετήστε προσεκτικά την αντλία πάνω σε σταθερό έδαφος και προστατεύστε την από τυχόν πτώση ή ολίσθηση. Οι υποβρύχιες αντλίες λυμάτων αποθηκεύονται σε κατακόρυφες. ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ανατροπής! Απαγορεύεται να αποθέσετε την αντλία χωρίς να την έχετε ασφαλίσει. Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμών σε περίπτωση ανατροπής της αντλίας. Οι αντλίες μπορούν να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία μέχρι 15 C. Ο χώρος αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνός. Συνιστούμε αποθήκευση σε χώρο χωρίς κίνδυνο παγετού και με θερμοκρασία μεταξύ 5 C και 25 C. Τα στόμια αναρρόφησης και κατάθλιψης πρέπει να σφραγίζονται ερμητικά, για την αποφυγή εισχώρησης ακαθαρσιών. Προστατεύστε όλα τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας από τυχόν λύγισμα, ζημιές και εισχώρηση υγρασίας Παράδοση Μετά την παράδοση πρέπει να ελέγξετε αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιές, καθώς και αν το αντικείμενο παράδοσης είναι πλήρες. Αν διαπιστωθούν ελλείψεις θα πρέπει να ενημερώσετε τη Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 109

20 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος από τυχόν ελαττωματικά καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας! Τα ελαττωματικά καλώδια πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. ΠΡΟΣΟΧΉ στην υγρασία! Το καλώδιο και η αντλία θα υποστούν ζημιές αν εισχωρήσει υγρασία στο καλώδιο. Μην βάζετε ποτέ το άκρο του καλωδίου μέσα σε υγρά και προστατεύστε το από την εισχώρηση υγρασίας. Προστατεύστε την αντλία από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, τη ζέστη, τη σκόνη και τον παγετό. Περιστρέφετε τις πτερωτές ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Με τον τρόπο αυτό αποτρέπεται το σφήνωμα των εδράνων και ανανεώνεται η μεμβράνη λίπανσης του μηχανικού στυπιοθλίπτη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ, αιχμηρές ακμές! Στις πτερωτές και τα ανοίγματα του υδραυλικού τμήματος μπορεί να δημιουργηθούν αιχμηρές ακμές. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών! Φοράτε τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό προστασίας, π.χ. γάντια. Μετά από μεγάλο διάστημα αποθήκευσης και πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να καθαρίσετε την αντλία από τυχόν ακαθαρσίες όπως π.χ. σκόνη και συσσωρεύσεις λαδιού. Ελέγξτε την ευκινησία των πτερωτών, καθώς και τις επιστρώσεις του περιβλήματος για τυχόν ζημιές. Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να ελέγξετε τη στάθμη πλήρωσης του θαλάμου στεγανοποίησης και, αν χρειάζεται, πρέπει να συμπληρώσετε! Αν οι επιστρώσεις έχουν υποστεί ζημιές πρέπει να τις επιδιορθώσετε αμέσως. Μόνο μια ανέπαφη επίστρωση εκπληρώνει το σκοπό χρήσης της! Λάβετε υπόψη ότι τα ελαστομερή εξαρτήματα και οι επιστρώσεις υπόκεινται σε φυσική ψαθυροποίηση. Αν το διάστημα αποθήκευσης ξεπερνά τους 6 μήνες, σας συνιστούμε να ελέγχετε και, αν χρειάζεται, να αντικαταστήσετε τα ελαστομερή εξαρτήματα και τις επιστρώσεις. Για το σκοπό αυτό, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή 4.4. Επιστροφή προϊόντος Οι αντλίες που επιστρέφονται στο εργοστάσιο πρέπει να είναι συσκευασμένες σωστά. Σωστά σημαίνει ότι η αντλία έχει καθαριστεί από ακαθαρσίες και απολυμανθεί σε περίπτωση που χρησιμοποιήθηκε σε υγρά βλαβερά για την υγεία. Για την αποστολή, τα εξαρτήματα πρέπει να κλειστούν αεροστεγώς μέσα σε πλαστικούς σάκους επαρκούς μεγέθους και ανθεκτικούς στο σκίσιμο και να συσκευαστούν ασφαλώς έναντι διαρροών. Επιπλέον, η συσκευασία πρέπει να προστατεύει την αντλία από ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν έχετε ερωτήσεις απευθυνθείτε στον κατασκευαστή! 5. Τοποθέτηση Για να αποφύγετε ζημιές στο προϊόν ή επικίνδυνους τραυματισμούς κατά την τοποθέτηση, λάβετε υπόψη τα παρακάτω σημεία: Οι εργασίες τοποθέτησης, δηλ. η συναρμολόγηση και εγκατάσταση της αντλίας, πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένα άτομα με τήρηση των οδηγιών ασφαλείας. Πριν την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης, εξετάστε την αντλία για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά Γενικά Για το σχεδιασμό και τη λειτουργία εγκαταστάσεων λυμάτων σάς παραπέμπουμε στους σχετικούς και τοπικούς κανονισμούς και οδηγίες της τεχνολογίας άντλησης λυμάτων (π.χ. για τη Γερμανία, Οδηγία καθαρισμού λυμάτων ATV). Ειδικά για τους σταθερούς τρόπους τοποθέτησης, σε περίπτωση άντλησης με σωληνώσεις κατάθλιψης μεγάλου μήκους (ιδιαίτερα για συνεχή άνοδο ή ανωμαλίες εδάφους), λάβετε υπόψη τα εμφανιζόμενα υδραυλικά πλήγματα. Αυτά μπορεί να καταστρέψουν την αντλία ή την εγκατάσταση. Κατά τη χρήση συστημάτων ελέγχου στάθμης πρέπει να προσέξετε την ελάχιστη κάλυψη νερού. Αποφύγετε οπωσδήποτε τη ύπαρξη φυσαλίδων αέρα στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος ή στο σύστημα σωληνώσεων και απομακρύνετέ τις χρησιμοποιώντας κατάλληλα συστήματα εξαερισμού. Προστατεύστε την αντλία από παγετό Τρόποι τοποθέτησης Κάθετη, σταθερή, υγρή τοποθέτηση με διάταξη ανάρτησης Κάθετη, φορητή, υγρή τοποθέτηση με πέλμα αντλίας Κάθετη, σταθερή ξηρή τοποθέτηση Επισκόπηση: Τρόποι τοποθέτησης Σταθερός Φορητός Κινητήρας Υγρός Ξηρός Υγρός T 12 T 17 x x x T 20.1 x x x T 20 T 24 x o x T 30 T 34 x o - T 42 T 72 x - - x: Γίνεται -: Δεν γίνεται o: Εξαρτάται από την παραγγελία Με μείωση της ισχύος του κινητήρα είναι υπό προϋποθέσεις δυνατή η ξηρή τοποθέτηση. Λάβετε εδώ υπόψη τα στοιχεία για τον τρόπο λειτουργίας από την πινακίδα τύπου για λειτουργία σε ανάδυση και κατάδυση! 110 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

21 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα 5.3. Εγκατάσταση ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω πτώσης! Κατά την εγκατάσταση της αντλίας και των παρελκομένων της, οι εργασίες ενδέχεται να γίνονται απευθείας στην άκρη της δεξαμενής ή του φρεατίου. Υπάρχει κίνδυνος πτώσης εξαιτίας απροσεξίας ή λανθασμένης επιλογής ρουχισμού. Υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος! Λάβετε όλα τα κατάλληλα μέτρα για να αποτρέψετε αυτό το ενδεχόμενο. Κατά την εγκατάσταση της αντλίας, λάβετε υπόψη τα παρακάτω: Οι εργασίες εγκατάστασης πρέπει να διεξάγονται από ειδικευμένο προσωπικό, ενώ οι ηλεκτρολογικές εργασίες από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ο χώρος λειτουργίας πρέπει να είναι καθαρός, να έχει καθαριστεί από χονδροειδή στερεά σώματα, να είναι στεγνός και χωρίς παγετό, καθώς και να έχει σχεδιαστεί για την εκάστοτε αντλία. Κατά τις εργασίες σε φρεάτια πρέπει πάντα να παρευρίσκεται και ένα δεύτερο άτομο για λόγους ασφαλείας. Αν υπάρχει κίνδυνος συγκέντρωσης δηλητηριωδών ή αποπνικτικών αερίων, τότε πρέπει να λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα προστασίας! Ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλοντος που επικρατούν κατά τη λειτουργία, ο μελετητής της εγκατάστασης πρέπει να προσδιορίσει το μέγεθος φρεατίου και το χρόνο ψύξης του κινητήρα. Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός ανύψωσης μπορεί να συναρμολογηθεί εύκολα, καθώς αυτός απαιτείται για τη συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση της αντλίας. Ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να μπορεί να προσεγγίσει με ασφάλεια το σημείο χρήσης και τοποθέτησης της αντλίας. Ως σημείο τοποθέτησης, επιλέξτε ένα μέρος με σταθερό έδαφος. Για τη μεταφορά της αντλίας, στερεώστε τον εξοπλισμό ανάληψης φορτίου στους προβλεπόμενους κρίκους ανύψωσης ή στη χειρολαβή μεταφοράς. Όταν χρησιμοποιείτε αλυσίδες πρέπει αυτές να ενωθούν με τον κρίκο ανύψωσης ή τη χειρολαβή μεταφοράς μέσω ενός αγκυλίου. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εγκεκριμένα μέσα πρόσδεσης. Τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να τοποθετούνται με τέτοιον τρόπο, ώστε να εξασφαλίζεται συνεχώς τόσο η ασφαλής λειτουργία, όσο και η εύκολη συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση. Απαγορεύεται να μεταφέρετε και να τραβάτε την αντλία από το καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Ελέγξτε τη χρησιμοποιούμενη διατομή καλωδίου και τον επιλεγμένο τρόπο τοποθέτησης, για να βεβαιωθείτε ότι το υπάρχον μήκος καλωδίου επαρκεί. Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικούς πίνακες, λάβετε υπόψη την αντίστοιχη κατηγορία προστασίας. Γενικά, οι πίνακες ελέγχου είναι ανθεκτικοί στην υπερχείλιση και πρέπει να στερεώνονται εκτός της εκρηκτικής περιοχής. Κατά τη χρήση σε εκρηκτικά περιβάλλοντα, βεβαιωθείτε ότι τόσο η αντλία, όσο και ο πλήρης πρόσθετος εξοπλισμός έχουν εγκριθεί γι' αυτόν τον τομέα εφαρμογής. Τα μέρη του κτιρίου και οι βάσεις πρέπει να έχουν επαρκή αντοχή για τη διασφάλιση της ασφαλούς και επαρκούς στερέωσης. Ο φορέας εκμετάλλευσης ή ο εκάστοτε προμηθευτής είναι υπεύθυνοι για την κατασκευή των βάσεων, καθώς και για την καταλληλότητα των διαστάσεων, της αντοχής και της ανθεκτικότητάς τους! Αν το περίβλημα κινητήρα πρέπει να αναδυθεί από το αντλούμενο υγρό κατά τη λειτουργία, τότε λάβετε υπόψη τις οδηγίες για τη λειτουργία σε ανάδυση! Για την επίτευξη της απαιτούμενης ψύξης στους ξηρούς κινητήρες ο κινητήρας πρέπει να βυθιστεί πλήρως πριν την επανενεργοποίηση, εφόσον έχει αναδυθεί! Η ξηρή λειτουργία της αντλίας απαγορεύεται ρητά. Η στάθμη νερού απαγορεύεται να πέσει κάτω από το ελάχιστο όριο. Για το σκοπό αυτό, προτείνουμε να εγκαταστήσετε μια μονάδα ελέγχου στάθμης ή μια προστασία ξηρής λειτουργίας αν υπάρχουν μεγάλες διακυμάνσεις στη στάθμη. Για την προσαγωγή του αντλούμενου υγρού χρησιμοποιήστε οδηγούς εκτροπής. Αν εμφανιστεί πίδακας στην επιφάνεια του νερού, τότε μεταφέρεται αέρας στο αντλούμενο υγρό, ο οποίος μπορεί να συσσωρευτεί στο σύστημα σωληνώσεων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ανεπίτρεπτες συνθήκες λειτουργίας, καθώς και απενεργοποίηση ολόκληρης της εγκατάστασης. Ελέγξτε αν τα υπάρχοντα έγγραφα μελέτης (σχέδια συναρμολόγησης, προδιαγραφές χώρου λειτουργίας, συνθήκες προσαγωγής) είναι πλήρη και σωστά. Τηρείτε επίσης όλες τις προδιαγραφές, τους κανόνες και τη νομοθεσία σχετικά με την εργασία με βαριά και αιωρούμενα φορτία. Φοράτε τον αντίστοιχο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Επιπλέον, τηρείτε τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων και ασφαλείας των επαγγελματικών ενώσεων Εφαρμογή μέσων πρόσδεσης στην αντλία Σχ. 2.: Σωστή πρόσδεση 1 Αντλία με ένα σημείο πρόσδεσης 2 Αντλία με δύο σημεία πρόσδεσης Κατά την στερέωση των μέσων πρόσδεσης θα πρέπει να τηρείτε τα παρακάτω: Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα μέσα πρόσδεσης. Τα μέσα πρόσδεσης θα πρέπει να έχουν την κατάλληλη αντοχή. Η χρήση μέσων πρόσδεσης με 1 ή 2 σκέλη εξαρτάται από τον αριθμό των σημείων πρόσδεσης της αντλίας. Το μέσο πρόσδεσης θα πρέπει να εφαρμοστεί στην αντλία με αγκύλιο. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 111

22 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Τηρείτε τις οδηγίες εφαρμογής και χρήσης των μέσων πρόσδεσης σχετικά με την εγκεκριμένη χρήση Εκφόρτωση οριζόντια παραδιδόμενων αντλιών Για να μην ασκούνται μεγάλες ελκτικές και καμπτικές δυνάμεις στο υλικό, οι αντλίες παραδίδονται οριζόντια σε ειδικό πλαίσιο μεταφοράς. Σχ. 3.: Εκφόρτωση συγκροτημάτων 1 Έδαφος 2 Πλαίσιο μεταφοράς 3 Σημείο στερέωσης υδραυλικού τμήματος 4 Σημείο στερέωσης κινητήρα Περιστροφή πτερωτής 1. Τοποθετήστε την αντλία σε κάθετη κατεύθυνση πάνω σε μια σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει! 2. Από την κάτω πλευρά, πιάστε προσεκτικά και αργά το περίβλημα του υδραυλικού τμήματος και γυρίστε την πτερωτή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ, αιχμηρές ακμές! Στις πτερωτές και την οπή του υδραυλικού τμήματος μπορεί να δημιουργηθούν αιχμηρές ακμές. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών! Φοράτε τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό προστασίας, π.χ. γάντια. Για την εκφόρτωση και μεταφορά αυτών των αντλιών θα πρέπει να τηρούνται τα ακόλουθα σημεία: 1. Εργασίες προετοιμασίας Τοποθετήστε την αντλία με το πλαίσιο μεταφοράς σε σταθερό και οριζόντιο έδαφος. Στερεώστε το 1ο συρματόσχοινο στο υδραυλικό τμήμα και στην 1η ανυψωτική διάταξη. Στερεώστε το 2ο συρματόσχοινο στα σημεία ανάρτησης του κινητήρα και στη 2η ανυψωτική διάταξη. Ως ανυψωτικά μέσα χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένους ιμάντες ή χαλύβδινα συρματόσχοινα. Οι αλυσίδες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σε μέρη του περιβλήματος και δεν προστατεύουν από γλίστρημα! 2. Ανύψωση της αντλίας Ανυψώστε αργά την αντλία και με τις δύο ανυψωτικές διατάξεις. Φροντίστε να παραμένει η αντλία οριζόντια. Αφαιρέστε το πλαίσιο μεταφοράς. 3. Κατακόρυφος προσανατολισμός της αντλίας Φέρτε αργά με τη βοήθεια των δύο ανυψωτικών διατάξεων τη αντλία σε κατακόρυφη θέση. Φροντίστε να μην ακουμπήσουν στο έδαφος τμήματα του περιβλήματος. Λόγω της μικρής επιφάνειας επαφής προκαλούνται ισχυρές σημειακές καταπονήσεις, που μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στα τμήματα του περιβλήματος. 4. Απόθεση της αντλίας Όταν η αντλία βρεθεί σε κατακόρυφη θέση, αποθέστε την αργά στο έδαφος. Τώρα η αντλία μπορεί να προετοιμαστεί για τον κατάλληλο τρόπο τοποθέτησης. Φυλάξτε το πλαίσιο μεταφοράς για μελλοντική μεταφορά Εργασίες συντήρησης κατά την έναρξη χρήσης ή μετά από μακρόχρονη αποθήκευση Κατά την έναρξη χρήσης ή αν το διάστημα αποθήκευσης είναι μεγαλύτερο από 6 μήνες, τότε πρέπει να εκτελέσετε τις παρακάτω εργασίες συντήρησης πριν την εγκατάσταση: Περιστροφή πτερωτής Έλεγχος της στάθμης λαδιού στο θάλαμο στεγανοποίησης Έλεγχος της στάθμης λαδιού στο θάλαμο στεγανοποίησης (σχ. 13) Ανάλογα με τον κινητήρα ο θάλαμος στεγανοποίησης έχει μία κοινή ή δύο χωριστές οπές για το άδειασμα και το γέμισμα του θαλάμου. 1. Τοποθετήστε την αντλία κάθετα επάνω σε σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι η αντλία δεν μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει! 2. Αφαιρέστε το πλαστικό καπάκι (αν υπάρχει) και ξεβιδώστε προσεκτικά και αργά την τάπα (D/D+). Προσοχή: Το λάδι μπορεί να βρίσκεται υπό πίεση! 3. Το λάδι θα πρέπει να φτάνει έως την κάτω ακμή της οπής. 4. Αν υπάρχει πολύ λίγο λάδι στο θάλαμο στεγανοποίησης, συμπληρώστε λάδι. Για το σκοπό αυτό, ακολουθήστε τις οδηγίες που υπάρχουν στο κεφάλαιο "Συντήρηση", στο σημείο "Αλλαγή λαδιού". 5. Καθαρίστε την τάπα (D/D+) και, αν χρειάζεται, εφαρμόστε καινούριο στεγανοποιητικό δακτύλιο και βιδώστε την ξανά. 6. Τοποθετήστε το πλαστικό καπάκι (αν υπάρχει) και καλύψτε με υλικό στεγανοποίησης ανθεκτικό σε όξινο περιβάλλον Μόνιμη εγκατάσταση υγρής λειτουργίας Κατά την υγρή τοποθέτηση πρέπει να εγκαταστήσετε μια διάταξη ανάρτησης. Αυτή η διάταξη πρέπει να παραγγελθεί ξεχωριστά. Σε αυτήν συνδέεται το σύστημα σωληνώσεων στην κατάθλιψη. Το συνδεδεμένο σύστημα σωληνώσεων πρέπει να είναι αυτοστηριζόμενο, δηλ. απαγορεύεται να στηρίζεται από τη διάταξη ανάρτησης. Ο χώρος λειτουργίας πρέπει να σχεδιαστεί με τέτοιον τρόπο, ώστε η διάταξη ανάρτησης να μπορεί να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία εύκολα. Αν κατά τη λειτουργία ο κινητήρας πρέπει να αναδυθεί, πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται τα εξής: Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος 112 WILO SE 07/2015 v05 DIN A4

23 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού Πληροφορίες για τη λειτουργία σε ανάδυση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στη θερμοκρασία υγρού. Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού αναγράφεται στην πινακίδα τύπου ή στο ξεχωριστό φύλλο στοιχείων. Σχ. 4.: Σταθερή υγρή τοποθέτηση 1 Διάταξη ανάρτησης 6 Εξοπλισμός πρόσδεσης 2 Βαλβίδα αντεπιστροφής 7a 3 Βάνα 7b 4 Καμπύλη 8 5 A B Ελάχιστη στάθμη νερού για λειτουργία σε βύθιση Ελάχιστη στάθμη νερού για λειτουργία σε ανάδυση* Προστατευτικό έλασμα πρόσκρουσης Σωλήνας οδήγησης (υποχρέωση του εγκαταστάτη!) 9 Προσαγωγή Ελάχιστες αποστάσεις για την παράλληλη λειτουργία Ελάχιστες αποστάσεις για την εναλλασσόμενη λειτουργία * Ο τρόπος λειτουργίας για την λειτουργία σε ανάδυση εξαρτάται από τον κινητήρα. Λάβετε υπόψη την πινακίδα τύπου καθώς και το παρεχόμενο τεχνικό φύλλο στοιχείων. Βήματα εργασίας 1. Εγκατάσταση της διάταξης ανάρτησης: περίπου 1-2 ώρες (δείτε τις οδηγίες λειτουργίας της διάταξης ανάρτησης). 2. Προετοιμασία της αντλίας για λειτουργία με διάταξη ανάρτησης: < από 1 ώρα (βλ. οδηγίες λειτουργίας της διάταξης ανάρτησης). 3. Εγκατάσταση αντλίας: 1-2 ώρες Ελέγξτε τη σωστή έδραση και λειτουργία της διάταξης ανάρτησης. Χρησιμοποιήστε αγκύλια για να στερεώσετε τον εξοπλισμό ανύψωσης στην αντλία, και κατόπιν ανυψώστε την αντλία και αποθέστε την αργά στους σωλήνες οδήγησης στο χώρο λειτουργίας. Κατά το χαμήλωμα, τεντώστε ελαφρά τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας. Όταν η αντλία συνδεθεί στη διάταξη ανάρτησης, ασφαλίστε τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας από τυχόν πτώση και ενδεχόμενες ζημιές, όπως προβλέπεται. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Η σύνδεση κατάθλιψης στεγανοποιείται από το ίδιο της το βάρος. 4. Εγκαταστήστε τα προαιρετικά παρελκόμενα όπως π.χ. την προστασία ξηρής λειτουργίας ή τα συστήματα ελέγχου στάθμης. 5. Έναρξη χρήσης της αντλίας: περίπου 1 ώρα Σύμφωνα με το κεφάλαιο "Έναρξη χρήσης" Αν η εγκατάσταση γίνεται για πρώτη φορά: Πλημμυρίστε το χώρο λειτουργίας. Εξαερώστε το σωλήνα κατάθλιψης Φορητή εγκατάσταση υγρής λειτουργίας Σε αυτόν τον τρόπο τοποθέτησης, η αντλία πρέπει να εξοπλιστεί με ένα πέλμα (διατίθεται προαιρετικά). Αυτό στερεώνεται στο στόμιο αναρρόφησης και εξασφαλίζει την ελάχιστη απόσταση από το έδαφος, καθώς και τη σταθερότητα της αντλίας, αν το υπέδαφος είναι σταθερό. Σε αυτόν τον τύπο μπορείτε να τοποθετήσετε την αντλία σε όποιο σημείο του χώρου λειτουργίας θέλετε. Σε περίπτωση χρήσης σε χώρους λειτουργίας με μαλακό υπέδαφος πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια σκληρή βάση για να αποτρέψετε τυχόν βούλιασμα. Στην κατάθλιψη συνδέεται ένας εύκαμπτος σωλήνας κατάθλιψης. Αν η αντλία λειτουργεί για πολύ ώρα σε αυτόν τον τρόπο τοποθέτησης, τότε πρέπει να στερεωθεί στο έδαφος. Με τον τρόπο αυτό αποτρέπονται οι κραδασμοί και εξασφαλίζεται η αθόρυβη λειτουργία, χωρίς κίνδυνο φθορών. Αν κατά τη λειτουργία ο κινητήρας πρέπει να αναδυθεί, πρέπει οπωσδήποτε να τηρούνται τα εξής: Η μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού Πληροφορίες για τη λειτουργία σε ανάδυση Η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στη θερμοκρασία υγρού. Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού αναγράφεται στην πινακίδα τύπου ή στο ξεχωριστό φύλλο στοιχείων. ΠΡΟΣΟΧΉ, κίνδυνος εγκαυμάτων! Η θερμοκρασία στα εξαρτήματα του περιβλήματος μπορεί να ξεπεράσει κατά πολύ τους 40 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! Μετά την απενεργοποίηση, αφήστε την αντλία να κρυώσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Σχ. 5.: Φορητή υγρή τοποθέτηση Εξοπλισμός ανύψωσης 1 5 φορτίου 2 Πέλμα αντλίας Καμπύλη σωλήνα για σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα ή σταθερό πυροσβεστικό σύνδεσμο Σταθερός πυροσβεστικός σύνδεσμος 7a 7b Πυροσβεστικός σύνδεσμος σωλήνα Εύκαμπτος σωλήνας κατάθλιψης Ελάχιστη στάθμη νερού για λειτουργία σε βύθιση Ελάχιστη στάθμη νερού για λειτουργία σε ανάδυση* * Ο τρόπος λειτουργίας για την λειτουργία σε ανάδυση εξαρτάται από τον κινητήρα. Λάβετε υπόψη την πινακίδα τύπου καθώς και το παρεχόμενο τεχνικό φύλλο στοιχείων. Βήματα εργασίας 1. Προετοιμασία αντλιών: περίπου 1 ώρα Συναρμολογήστε το πέλμα αντλίας στη σύνδεση αναρρόφησης. Συναρμολογήστε την καμπύλη σωλήνα στη σύνδεση κατάθλιψης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-EMU FA+T-Motor 113

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa PRO es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa FIT. Pioneering for You. it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk

Wilo-Rexa FIT. Pioneering for You. it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa FIT it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- og driftsvejledning Monterings- og driftsveiledning Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa PRO es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa CUT. Pioneering for You. de en fr es sv fi el tr. pl cs sk ru lv ro uk

Wilo-Rexa CUT. Pioneering for You. de en fr es sv fi el tr. pl cs sk ru lv ro uk Pioneering for You Wilo-Rexa CUT de en fr es sv fi el tr Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-RexaBloc RE. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Wilo-RexaBloc RE. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-RexaBloc RE es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6074704 Ed.02/2017-06 el Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας...

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04/

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04/ Pioneering for You Wilo-Rexa FIT Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6063547 Ed.04/2017-06 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6063548 Ed.05/2017-06 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6082109 Ed.01/2017-03 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων.... EL...1 Γενικές υποδείξεις....... EL...1 Υποδείξεις ασφαλείας..... EL...2 Ενεργοποίηση.......... EL...3 Λειτουργία............. EL...3 Τερματισμός λειτουργίας..

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες.

Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. 2 Απαιτήσεις και λύσεις Το τέλειο σύστημα: Το ευέλικτο σύστημα των σειρών Wilo- Rexa με βοηθά

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 40 / TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65

Wilo-Drain TS 40 / TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 Wilo-Drain TS 40 / TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 D Einbau- und Betriebsanleitung NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften US Installation and operating instructions GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Αντλία πετρελαίου 60 l/min

Αντλία πετρελαίου 60 l/min Αντλία πετρελαίου 60 l/min 230 V AC Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενο: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Πεδίο χρήσης 1.4 Απαιτήσεις από το σημείο τοποθέτησης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65

Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 2046787 Ed.08_B1-2014/07 MP Wilo-Drain TS 50 / TS 65 / TP 50 / TP 65 de Einbau- und Betriebsanleitung nl Inbouw- en bedieningsvoorschriften en Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service

Monterings- och skötselinstruktioner Notice de montage et de mise en service Wilo-TWI 5 Wilo-TWI 5-SE DE Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu EN Installation and operating instructions SV Monterings- och skötselinstruktioner FR Notice de montage et de mise

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5

Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΤΗΣ INTEX ΗΛΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟΣ ΤΑΠΗΤΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, μην επιτρέπετε σε παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Quick Start Guide ECO15

Quick Start Guide ECO15 Quick Start Guide ECO15 english Operating Instructions...2-3, 4-5 deutsch Betriebsanleitung...2-3, 6-7 français Notice d utilisation...2-3, 8-9 nederlands Gebruiksaanwijzing...2-3, 10-11 italiano Istruzioni

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP -AM, TP THW

Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP -AM, TP THW Wilo-Drain TP 80, TP 100, TP -AM, TP THW D Einbau- und Betriebsanleitung NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften US Installation and operating instructions GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας F Notice

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος COMPACT...

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST SPLIT - VACUUM 160 & 200 Πίνακας περιεχομένων 1. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 2. Περιγραφή... 2 3. Εγκατάσταση συστήματος COMPACT... 2 4. Υδραυλική σύνδεση του ηλιακού συστήματος

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα