Wilo-RexaBloc RE. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Wilo-RexaBloc RE. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk"

Transcript

1 Pioneering for You Wilo-RexaBloc RE es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας hr sr sk et lv bg uk Upute za ugradnju i uporabu Uputstvo za ugradnju i upotrebu Návod na montáž a obsluhu Paigaldus- ja kasutusjuhend Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Инструкция за монтаж и експлоатация Iнструкція з монтажу та експлуатації Ed01-12/2015 WH (extented languages)

2 Fig. 1 A B Fig. 2 A B 1 1

3 Fig. 3 A A Fig. 4 Fig. 5 D+ D- L-

4 Fig Fig

5 Fig

6 Ελληνικα 1. Εισαγωγή Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Εξειδίκευση προσωπικού Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Επιφύλαξη δικαιώματος αλλαγών Εγγύηση Ασφάλεια Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Γενικές οδηγίες ασφαλείας Κινητήρας Ηλεκτρολογικές εργασίες Συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Αντλούμενα υγρά Αρμοδιότητες του χρήστη Εφαρμοζόμενα πρότυπα και οδηγίες Σήμανση CE Συντήρηση Λάδια και λιπαντικά Χρονικά διαστήματα συντήρησης Εργασίες συντήρησης Εργασίες επισκευής Βλάβες και επιδιόρθωση Παράρτημα Ροπές σύσφιξης Ανταλλακτικά Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής Δομή Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας Τρόποι λειτουργίας Τεχνικά στοιχεία Κωδικοποίηση τύπου Περιεχόμενα συσκευασίας Παρελκόμενα Μεταφορά και αποθήκευση Παράδοση Μεταφορά Αποθήκευση Επιστροφή προϊόντος Τοποθέτηση Γενικά Τρόποι τοποθέτησης Εγκατάσταση Ηλεκτρική σύνδεση Αρμοδιότητες του χρήστη Έναρξη χρήσης Ηλεκτρικό σύστημα Έλεγχος φοράς περιστροφής Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας Έναρξη χρήσης Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία Θέση εκτός λειτουργίας/απόρριψη Θέση εκτός λειτουργίας Αφαίρεση Επιστροφή προϊόντος/αποθήκευση Απόρριψη 136 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 123

7 Ελληνικα ΕΙΣΑΓΩΓΉ 1. Εισαγωγή 1.1. Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Το πρωτότυπο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι στα γερμανικά. Όλες οι άλλες γλώσσες αποτελούν μετάφραση του πρωτοτύπου. Το εγχειρίδιο λειτουργίας είναι χωρισμένο σε κεφάλαια, τα οποία μπορείτε να βρείτε στα περιεχόμενα. Ο τίτλος κάθε κεφαλαίου περιγράφει το θέμα που πραγματεύεται το συγκεκριμένο κεφάλαιο. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του εγχειριδίου λειτουργίας. Σε περίπτωση τροποποίησης των εκεί αναφερόμενων εξαρτημάτων χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας, η δήλωση αυτή χάνει την εγκυρότητά της Εξειδίκευση προσωπικού Όλο το προσωπικό που εκτελεί εργασίες στο υδραυλικό τμήμα πρέπει να διαθέτει την αντίστοιχη εξειδίκευση, π.χ. οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να διεξάγονται από ηλεκτρολόγο. Το προσωπικό πρέπει να είναι πάνω από 18 χρόνων. Επίσης, το προσωπικό χειρισμού και συντήρησης πρέπει να τηρεί ρητά τους εθνικούς κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων. Το προσωπικό πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοήσει τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης και, αν χρειάζεται, πρέπει να παραγγείλετε το εγχειρίδιο στην απαιτούμενη γλώσσα.από τον κατασκευαστή. Το υδραυλικό τμήμα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές, κινητικές ή διανοητικές ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν εμπειρία ή σχετικές γνώσεις (ούτε από παιδιά). Εκτός εάν επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και λαμβάνουν οδηγίες από αυτό σχετικά με τον τρόπο χρήσης του υδραυλικού τμήματος. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην υπάρξει περίπτωση να παίξουν με το υδραυλικό τμήμα Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας Τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας του παρόντος εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης ανήκουν στον κατασκευαστή. Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης προορίζεται για το προσωπικό συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης. Η πλήρης ή μερική αντιγραφή, διανομή ή, για σκοπούς ανταγωνισμού, μη εξουσιοδοτημένη εκμετάλλευση ή κοινοποίηση των τεχνικών κανονισμών και σχεδίων που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο απαγορεύεται ρητά. Τα χρησιμοποιούμενα σχήματα μπορεί να είναι διαφορετικά από αυτά του πρωτοτύπου και χρησιμεύουν μόνο για την απεικόνιση του υδραυλικού τμήματος Επιφύλαξη δικαιώματος αλλαγών Ο κατασκευαστής επιφυλάσσεται του δικαιώματος τεχνικών αλλαγών στα συστήματα και/ή στα εξαρτήματα. Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης αφορά το υδραυλικό τμήμα που αναγράφεται στο εξώφυλλο Εγγύηση Γενικά, για την εγγύηση ισχύουν τα στοιχεία που παρατίθενται στους τρέχοντες «Γενικούς όρους και προϋποθέσεις». Αυτοί υπάρχουν στην ηλεκτρονική διεύθυνση: Τυχόν αποκλίσεις από τους εκεί αναφερόμενους όρους πρέπει να αναφέρονται στο εκάστοτε συμβόλαιο και πρέπει να εξετάζονται με προτεραιότητα Γενικά Ο κατασκευαστής υποχρεούται να επιδιορθώσει όλες τις βλάβες στα υδραυλικά τμήματα που πωλούνται από αυτόν, αν ισχύει μια ή περισσότερες από τα παρακάτω προϋποθέσεις: Ελαττώματα στην ποιότητα των υλικών ή στην κατασκευή. Κατάθεση γραπτής δήλωσης ελαττωμάτων εντός του συμφωνημένου χρόνου εγγύησης στον κατασκευαστή. Χρήση του υδραυλικού τμήματος μόνο στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης. Σύνδεση και έλεγχος όλων των συστημάτων επιτήρησης πριν την έναρξη χρήσης Χρόνος εγγύησης Η διάρκεια του χρόνου εγγύησης παρατίθεται στους «Γενικούς όρους και προϋποθέσεις». Τυχόν αποκλίσεις πρέπει να αναφέρονται στο εκάστοτε συμβόλαιο! Ανταλλακτικά, προσθήκες και μετατροπές Για την επισκευή και την αντικατάσταση, καθώς και για προσθήκες και μετατροπές πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα γνήσια ανταλλακτικά του κατασκευαστή. Οι αυθαίρετες προσθήκες και μετατροπές ή η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στο υδραυλικό τμήμα, καθώς και τραυματισμούς Συντήρηση Οι προβλεπόμενες εργασίες συντήρησης και επιθεώρησης πρέπει να εκτελούνται τακτικά. Αυτές οι εργασίες πρέπει να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο, εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό Ζημιές στο προϊόν Οι ζημιές και οι βλάβες που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια πρέπει να επιδιορθώνονται αμέσως και σωστά από ειδικά εκπαιδευμένο προσωπικό. Το υδραυλικό τμήμα επιτρέπεται να τίθεται σε λειτουργία μόνο εάν βρίσκεται σε τεχνικά άψογη κατάσταση. Γενικά, οι επισκευές θα πρέπει να γίνονται μόνο από το Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo! 124 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

8 ΑΣΦΆΛΕΙΑ Ελληνικα Απαλλακτική ρήτρα Ο κατασκευαστής δεν παρέχει εγγύηση και δεν λαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο υδραυλικό τμήμα, αν ισχύει ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω σημεία: Ανεπαρκής σχεδιασμός από πλευράς κατασκευαστή εξαιτίας ελλιπών ή λανθασμένων στοιχείων του χρήστη ή του πελάτη Μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας και εργασίας που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και συντήρησης Μη προβλεπόμενη χρήση Λανθασμένη αποθήκευση και μεταφορά Αποσυναρμολόγηση/συναρμολόγηση αντίθετη με τις προδιαγραφές Ελλειπή συντήρηση Λανθασμένη επισκευή Ελαττωματικό δάπεδο ή οικοδομικές εργασίες Χημικές, ηλεκτροχημικές και ηλεκτρικές επιδράσεις Φθορά Η εγγύηση του κατασκευαστή αποκλείει επομένως και οποιαδήποτε ευθύνη για τραυματισμούς και υλικές ζημιές. 2. Ασφάλεια Σε αυτό το κεφάλαιο παρατίθενται όλες οι γενικά ισχύουσες υποδείξεις ασφαλείας και οι τεχνικές οδηγίες. Επιπλέον, σε κάθε επόμενο κεφάλαιο υπάρχουν ειδικές υποδείξεις ασφαλείας και τεχνικές οδηγίες. Κατά τη διάρκεια των διαφορετικών σταδίων χρήσης του υδραυλικού τμήματος (τοποθέτηση, λειτουργία, συντήρηση, μεταφορά κτλ.) πρέπει να τηρούνται όλες οι υποδείξεις και οι οδηγίες! Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την τήρηση αυτών των υποδείξεων και των οδηγιών από όλο το προσωπικό Οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας Σε αυτό το εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται οδηγίες και υποδείξεις ασφαλείας για υλικές ζημιές και τραυματισμούς. Οι οδηγίες και οι υποδείξεις ασφαλείας επισημαίνονται με τον παρακάτω τρόπο για τη σαφή διάκρισή τους από το προσωπικό: Οι οδηγίες απεικονίζονται με έντονη γραφή και αφορούν το κείμενο ή την ενότητα πάνω από αυτές. Οι υποδείξεις ασφαλείας απεικονίζονται ελαφρώς μετατοπισμένες και με έντονη γραφή και ξεκινούν πάντα με μια λέξη σήμανσης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών ή θανάσιμων τραυματισμών! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών! ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμών! ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ (υπόδειξη χωρίς σύμβολο) Κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών υλικών ζημιών και κίνδυνος πρόκλησης ολικής ζημιάς! Οι υποδείξεις ασφαλείας που υποδεικνύουν τραυματισμούς απεικονίζονται με μαύρα γράμματα και πάντοτε με ένα σύμβολο ασφαλείας. Ως σύμβολα ασφαλείας χρησιμοποιούνται σύμβολα κινδύνου, απαγόρευσης ή εντολής. Παράδειγμα: Σύμβολο κινδύνου: Γενικός κίνδυνος Σύμβολο κινδύνου, π.χ. λόγω ηλεκτρικής τάσης Σύμβολο απαγόρευσης, π.χ. απαγορεύεται η είσοδος! Σύμβολο εντολής, π.χ. φοράτε ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό Τα χρησιμοποιούμενα σύμβολα ασφαλείας αντιστοιχούν στις γενικά ισχύουσες οδηγίες και τους κανονισμούς, π.χ. DIN, ANSI. Οι υποδείξεις ασφαλείας που υποδεικνύουν μόνο υλικές ζημιές απεικονίζονται με γκρίζα γράμματα και χωρίς σύμβολο ασφαλείας Γενικές οδηγίες ασφαλείας Η τοποθέτηση και αφαίρεση του υδραυλικού τμήματος σε θαλάμους και φρεάτια δεν πρέπει να γίνεται από ένα μόνο άτομο. Στο χώρο πρέπει να υπάρχει πάντα και ένα δεύτερο άτομο. Όλες οι εργασίες (συναρμολόγηση, αποσυναρμολόγηση, συντήρηση, εγκατάσταση) πρέπει να γίνονται με απενεργοποιημένο το υδραυλικό τμήμα. Ο κινητήρας του υδραυλικού τμήματος πρέπει να αποσυνδεθεί από το ηλεκτρικό δίκτυο και να ασφαλιστεί από τυχόν επανενεργοποίηση. Όλα τα περιστρεφόμενα μέρη πρέπει να είναι ακινητοποιημένα. Ο χειριστής πρέπει να αναφέρει αμέσως οποιαδήποτε βλάβη ή ανωμαλία στον προϊστάμενό του. Αν εμφανιστούν ελαττώματα που θέτουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, ο χειριστής πρέπει οπωσδήποτε να ακινητοποιήσει αμέσως την αντλία. Σε αυτά συγκαταλέγονται: Βλάβη στα συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης Ζημιές σε σημαντικά εξαρτήματα Ζημιές στα ηλεκτρικά συστήματα, τα καλώδια και τις μονώσεις. Για διασφάλιση του σωστού χειρισμού τα εργαλεία και τα λοιπά αντικείμενα πρέπει να φυλάσσονται μόνο στα προβλεπόμενα σημεία φύλαξης. Αν οι εργασίες γίνονται σε κλειστούς χώρους πρέπει να εξασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό. Σε περίπτωση εργασιών συγκόλλησης ή εργασιών με ηλεκτρικές συσκευές, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 125

9 Ελληνικα ΑΣΦΆΛΕΙΑ Κατά κανόνα, πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μέσα πρόσδεσης τα οποία φέρουν την αντίστοιχη νομική σήμανση και έγκριση. Τα μέσα πρόσδεσης πρέπει να προσαρμόζονται στις εκάστοτε συνθήκες (καιρικές συνθήκες, διάταξη πρόσδεσης, φορτίο κλπ.) και πρέπει να φυλάσσονται επιμελώς. Ο φορητός εξοπλισμός εργασίας για την ανύψωση φορτίων πρέπει να χρησιμοποιείται με τέτοιον τρόπο, ώστε να διασφαλίζεται η σταθερότητα του εξοπλισμού κατά τη χρήση. Κατά τη χρήση φορητού εξοπλισμού για την ανύψωση μη καθοδηγούμενων φορτίων πρέπει να λάβετε μέτρα για την αποφυγή τυχόν ανατροπής, μετατόπισης, ολίσθησης κλπ. του φορτίου. Λάβετε μέτρα για να αποτρέψετε την παραμονή του προσωπικού κάτω από αιωρούμενα φορτία. Επιπλέον, απαγορεύεται η μετακίνηση αιωρούμενων φορτίων πάνω από χώρους στους οποίους εργάζονται άτομα. Κατά τη χρήση φορητού εξοπλισμού για την ανύψωση φορτίων πρέπει, αν χρειάζεται, να οριστεί ένα δεύτερο άτομο για το συντονισμό (π.χ. αν η ορατότητα είναι περιορισμένη). Το φορτίο που πρόκειται να ανυψωθεί πρέπει να μεταφερθεί με τέτοιον τρόπο, ώστε να μην τραυματιστεί κανείς σε περίπτωση διακοπής του ηλεκτρικού ρεύματος. Επίσης, στο ύπαιθρο, η διαδικασία διεξαγωγής τέτοιων εργασιών πρέπει να συμφωνηθεί σε περίπτωση που χειροτερέψουν οι καιρικές συνθήκες. Αυτές οι οδηγίες πρέπει να τηρούνται ρητά. Σε περίπτωση μη τήρησης μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί ή σοβαρές υλικές ζημιές Κινητήρας Το υδραυλικό τμήμα διαθέτει μια τυποποιημένη φλάντζα σύνδεσης για τη συναρμολόγηση ενός στάνταρ κινητήρα IEC. Για τα απαιτούμενα στοιχεία ισχύος (π.χ. μέγεθος, σχήμα, υδραυλική ονομαστική ισχύς, στροφές) των κινητήρων, ανατρέξτε στα «Τεχνικά στοιχεία» Ηλεκτρολογικές εργασίες ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Αν οι ηλεκτρολογικές εργασίες δεν γίνουν όπως προβλέπεται υφίσταται θανάσιμος κίνδυνος! Αυτές οι εργασίες επιτρέπεται να εκτελούνται μόνο από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Συνιστούμε την εγκατάσταση ενός ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος (RCD). Αν άτομα έρχονται σε επαφή με τον κινητήρα και το αντλούμενο υγρό, τότε η σύνδεση πρέπει να προστατευτεί με ακόμη έναν ασφαλειοδιακόπτη διαρροής ρεύματος (RCD). Το υδραυλικό τμήμα πρέπει, κατά κανόνα, να γειώνεται. Αυτό γίνεται, συνήθως, με σύνδεση του κινητήρα στο ηλεκτρικό δίκτυο. Εναλλακτικά, το υδραυλικό τμήμα μπορεί να γειωθεί μέσω ξεχωριστής σύνδεσης Συστήματα ασφαλείας και επιτήρησης ΠΡΟΣΟΧΉ! Το υδραυλικό τμήμα δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία αν έχουν αφαιρεθεί τα συστήματα επιτήρησης, αν έχουν υποστεί ζημιές ή αν δεν λειτουργούν! ΥΠΌΔΕΙΞΗ Λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Το υδραυλικό τμήμα δεν έχει εξοπλιστεί από το εργοστάσιο με συστήματα επιτήρησης. Ο θάλαμος στεγανοποίησης μπορεί προαιρετικά να επιτηρείται με εξωτερικό ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο. Όλα τα υπάρχοντα συστήματα επιτήρησης θα πρέπει να συνδεθούν από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο και να ελεγχθούν ως προς τη σωστή λειτουργία τους πριν την έναρξη χρήσης. Το προσωπικό πρέπει να έχει ενημερωθεί σχετικά με τα εγκατεστημένα συστήματα και τη λειτουργία τους Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΉ, κίνδυνος εγκαυμάτων! Η θερμοκρασία στα εξαρτήματα του περιβλήματος μπορεί να ξεπεράσει κατά πολύ τους 40 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην ακουμπάτε με γυμνά χέρια τα τμήματα του περιβλήματος. Μετά την απενεργοποίηση, αφήστε το υδραυλικό τμήμα να κρυώσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Φοράτε προστατευτικά γάντια, ανθεκτικά στη θερμότητα. Η σύνδεση του κινητήρα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Τηρείτε τις κατά τόπο ισχύουσες οδηγίες, τα πρότυπα και τους κανονισμούς (π.χ. VDE 0100), καθώς και τις προδιαγραφές της τοπικής επιχείρησης ηλεκτρισμού (ΔΕΗ). Ο χειριστής πρέπει να έχει ενημερωθεί σχετικά με την ηλεκτρική τροφοδοσία του κινητήρα, καθώς και για τις δυνατότητες απενεργοποίησής του. Στο χώρο της εγκατάστασης πρέπει να τοποθετείται ένας ασφαλειοδιακόπτης κινητήρα. Κατά τη λειτουργία του υδραυλικού τμήματος πρέπει να τηρείτε τους νόμους και τους κανονισμούς ασφαλούς εργασίας, πρόληψης ατυχημάτων και χρήσης ηλεκτρικών μηχανημάτων που ισχύουν στην τοποθεσία χρήσης. Ο χρήστης πρέπει να καθορίσει τις αρμοδιότητες του προσωπικού για την ασφαλή διαδικασία των εργασιών. Όλο το προσωπικό είναι υπεύθυνο για την τήρηση των κανονισμών. Κατά τη λειτουργία πρέπει να είναι εντελώς ανοιχτές όλες οι βάνες στο σωλήνα αναρρόφησης και κατάθλιψης. 126 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

10 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Ελληνικα Αν οι βάνες στην αναρρόφηση και την κατάθλιψη είναι κλειστές κατά τη λειτουργία, τότε το μέσο θερμαίνεται στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος από την κίνηση άντλησης. Η θέρμανση του υγρού δημιουργεί ισχυρή πίεση στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος. Η πίεση αυτή μπορεί να προκαλέσει έκρηξη του υδραυλικού τμήματος! Πριν από την ενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι όλες οι βάνες είναι ανοιχτές και ανοίξτε τις, ενδεχομένως, κλειστές βάνες Αντλούμενα υγρά Κάθε αντλούμενο υγρό διακρίνεται από τη σύνθεση, τη καυστικότητα, την τριβή, την περιεκτικότητά του σε ξηρές ουσίες, καθώς και από άλλες ιδιότητες. Γενικά, τα υδραυλικά τμήματα της εταιρείας μας μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε πολλούς τομείς. Ταυτόχρονα, λάβετε υπόψη ότι μπορούν να αλλάξουν πολλές παράμετροι λειτουργίας του υδραυλικού τμήματος από την ενδεχόμενη αλλαγή των απαιτήσεων (πυκνότητα, ιξώδες, γενική σύνθεση). Κατά τη χρήση άλλου αντλούμενου υγρού στο υδραυλικό τμήμα ή σε περίπτωση αλλαγής του, πρέπει να λάβετε υπόψη τα παρακάτω: Αν ο μηχανικός στυπιοθλίπτης είναι ελαττωματικός, το λάδι από το θάλαμο στεγανοποίησης μπορεί να εισχωρήσει στο αντλούμενο υγρό. Η μεταφορά πόσιμου νερού απαγορεύεται! Τα υδραυλικά τμήματα που χρησιμοποιήθηκαν για τη μεταφορά ακάθαρτου νερού θα πρέπει να καθαριστούν επιμελώς πριν από τη μεταφορά άλλων αντλούμενων υγρών. Τα υδραυλικά τμήματα που χρησιμοποιήθηκαν για υγρά με περιττώματα ή για άλλα βλαβερά για την υγεία υγρά, θα πρέπει να απολυμαίνονται πριν από τη μεταφορά άλλων αντλούμενων μέσων. Θα πρέπει να διευκρινιστεί, αν αυτά τα υδραυλικά τμήματα επιτρέπεται να μεταφέρουν και άλλα αντλούμενα υγρά! 2.8. Αρμοδιότητες του χρήστη Ενσωμάτωση στον υπάρχοντα σχεδιασμό ασφαλείας Ο χρήστης πρέπει να φροντίσει για την ενσωμάτωση του συγκροτήματος στον υπάρχοντα σχεδιασμό ασφαλείας, καθώς και για τη δυνατότητα απενεργοποίησής του, μέσω των συστημάτων ασφαλούς απενεργοποίησης, σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης Προτεινόμενα συστήματα επιτήρησης Το υδραυλικό τμήμα τίθεται σε κίνηση μέσω ενός τυποποιημένου κινητήρα. Οι τυποποιημένοι κινητήρες δεν είναι ανθεκτικοί σε υπερχείλιση. Για το λόγο αυτό, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή ενεργοποίησης συναγερμού για την καταγραφή μεγάλων διαρροών. Σε περίπτωση μεγάλων διαρροών (π.χ. ελαττωματική σωλήνωση), ο κινητήρας πρέπει να απενεργοποιείται Ηχητική πίεση ΥΠΌΔΕΙΞΗ Λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! ΠΡΟΣΟΧΗ: Φοράτε εξοπλισμό ηχοπροστασίας! Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία και τους κανονισμούς, η χρήση ωτασπίδων είναι υποχρεωτική αν η ηχητική πίεση είναι μεγαλύτερη από 85 db (A)! Ο χρήστης πρέπει να φροντίσει για την τήρηση αυτής της οδηγίας! Κατά τη λειτουργία το υδραυλικό τμήμα δημιουργεί θόρυβο περίπου 70 db (A) έως 80 db (A). Ο πραγματικός θόρυβος εξαρτάται, ωστόσο, από περισσότερους παράγοντες. Σε αυτούς συγκαταλέγονται π.χ. η τοποθέτηση, η στερέωση των παρελκομένων και της σωλήνωσης, το σημείο λειτουργίας και πολλοί άλλοι. Η εταιρεία μας συνιστά τη διεξαγωγή πρόσθετης μέτρησης, στο χώρο εργασίας, από το χρήστη, για το αν το υδραυλικό τμήμα λειτουργεί στο σημείο λειτουργίας του και ικανοποιεί τις συνθήκες λειτουργίας Εφαρμοζόμενα πρότυπα και οδηγίες Το υδραυλικό τμήμα υπόκειται σε διαφορετικές ευρωπαϊκές οδηγίες και εναρμονισμένα πρότυπα. Για τα ακριβή στοιχεία σχετικά με αυτό, ανατρέξτε στη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ. Επιπλέον, η χρήση, η συναρμολόγηση και η αποσυναρμολόγηση του υδραυλικού τμήματος προϋποθέτει την τήρηση διαφορετικών κανονισμών Σήμανση CE Το σήμα CE αναγράφεται πάνω στην πινακίδα τύπου του υδραυλικού τμήματος. 3. Περιγραφή προϊόντος Το υδραυλικό τμήμα κατασκευάζεται επιμελώς και υπόκειται σε συνεχή ποιοτικό έλεγχο. Η απρόσκοπτη λειτουργία διασφαλίζεται από τη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση της αντλίας Προβλεπόμενη χρήση και τομείς εφαρμογής ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω εκρηκτικών υγρών! Η άντληση εκρηκτικών υγρών (π.χ. βενζίνη, κηροζίνη, κλπ.) απαγορεύεται ρητά. Το υδραυλικό τμήμα δεν έχει σχεδιαστεί για αυτά τα υγρά! Τα υδραυλικά τμήμα λυμάτων Wilo-RexaBloc RE ενδείκνυνται για την άντληση των παρακάτω μέσων: Ακάθαρτο νερό Λύματα με περιττώματα Λάσπες με ποσοστό ξηρών ουσιών το πολύ 8 % (ανάλογα τον τύπο) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 127

11 Ελληνικα ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Τα υδραυλικά τμήματα λυμάτων δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για την άντληση των παρακάτω: Πόσιμο νερό Αντλούμενα υγρά με σκληρά συστατικά, όπως πέτρες, ξύλο, μέταλλα, άμμο κλπ. Λίαν εύφλεκτα και εκρηκτικά υγρά σε καθαρή μορφή Στην προβλεπόμενη χρήση συμπεριλαμβάνεται και η τήρηση αυτών των οδηγιών. Οποιαδήποτε άλλη χρήση πέραν από τις αναφερόμενες θεωρείται ως μη ενδεδειγμένη Δομή Τα Wilo-RexaBloc RE είναι υδραυλικά τμήματα λυμάτων με κινητήρα IEC με φλάντζα, κατασκευής μπλοκ, για μόνιμη ξηρή τοποθέτηση. Fig. (Σχ.) 1.: Περιγραφή 1 Υδραυλικό τμήμα 6 Επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης (προαιρετικά διαθέσιμη) 2 Βάση εδράνων 7 Βαλβίδα εξαέρωσης 3 Κινητήρας IEC-Norm 8 Τάπα αποστράγγισης 4 Σύνδεση αναρρόφησης 9 Στήριγμα 5 Σύνδεση κατάθλιψης A Έκδοση «Bare Shaft» (υδραυλικό τμήμα χωρίς κινητήρα) B Συγκρότημα (υδραυλικό τμήμα με κινητήρα με φλάντζα) Τύπος Κανονικά, παραδίδεται ένα συγκρότημα που αποτελείται από υδραυλικό τμήμα και κινητήρα με φλάντζα. Εναλλακτικά, μπορείτε να παραγγείλετε την έκδοση «Bare Shaft». Σε αυτήν την περίπτωση, ο χρήστης πρέπει να διαθέτει κατάλληλο κινητήρα και πρέπει να τον συναρμολογήσει στο χώρο της εγκατάστασης Υδραυλικό τμήμα Περίβλημα υδραυλικού τμήματος και βάση εδράνων ως ενιαία μονάδα, με πτερωτή καναλιού ή ελεύθερης ροής, αξονικό στόμιο αναρρόφησης και ακτινικό στόμιο κατάθλιψης. Οι συνδέσεις γίνονται με φλάντζες. Βάση εδράνων με στεγανοποίηση στην πλευρά υγρού και κινητήρα, καθώς και θάλαμος στεγανοποίησης και διαρροών για τη συλλογή του υγρού που εισέρχεται μέσα από τα σημεία στεγανοποίησης. Ο θάλαμος στεγανοποίησης είναι γεμισμένος με περιβαλλοντικά ακίνδυνο, ιατρικό λευκό λάδι. Το υδραυλικό τμήμα δεν είναι αυτόματης αναρρόφησης, δηλ. το αντλούμενο υγρό πρέπει να εισρέει αυτόνομα ή με αρχική πίεση Διατάξεις επιτήρησης Ο θάλαμος στεγανοποίησης μπορεί προαιρετικά να επιτηρείται με εξωτερικό ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο. Αυτό ειδοποιεί για τυχόν διείσδυση νερού στο θάλαμο στεγανοποίησης μέσω του μηχανικού στυπιοθλίπτη στην πλευρά του υγρού Στεγανοποίηση Η στεγανοποίηση από το αντλούμενο υγρό γίνεται μέσω δύο μηχανικών στυπιοθλιπτών ανεξάρτητων από τη φορά περιστροφής. Η στεγανοποίηση στην πλευρά κινητήρα γίνεται μέσω μίας ακτινικής τσιμούχας άξονα Υλικά κατασκευής Περίβλημα υδραυλικού τμήματος: EN-GJL-250 Πτερωτή: EN-GJL-250 Κέλυφος ρουλεμάν: EN-GJL-250 Άξονας: Στατικά παρεμβύσματα: NBR Στεγανοποίηση Πλευρά μέσου: SiC/SiC Πλευρά κινητήρα: NBR Κέλυφος κινητήρα: EN-GJL Κινητήρας Για την κίνηση του υδραυλικού τμήματος χρησιμοποιούνται κινητήρες IEC-Norm μεγέθους «B5». Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον κινητήρα και τα υπάρχοντα συστήματα επιτήρησης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο τοποθέτησης και λειτουργίας του κινητήρα Λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον Η λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον απαγορεύεται! 3.4. Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας ΥΠΌΔΕΙΞΗ Λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Η λειτουργία με μετατροπέα συχνότητας επιτρέπεται. Θα πρέπει να τηρείτε τις παρακάτω παραμέτρους: Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό στροφών 1450 σ.α.λ. Αποφεύγετε τη συνεχή λειτουργία με παροχή Q opt < 0,7 m/s. Τηρείτε την ελάχιστη περιμετρική ταχύτητα των 13 m/s της πτερωτής. ΥΠΌΔΕΙΞΗ Η περιμετρική ταχύτητα μπορεί να υπολογιστεί ως εξής: v = n d π / Υπόμνημα: - n = Στροφές σε σ.α.λ. - d = Διάμετρος πτερωτής σε mm - v = Περιμετρική ταχύτητα σε m/s 3.5. Τρόποι λειτουργίας Για τους εφικτούς τρόπους λειτουργίας, ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου ή στο εγχειρίδιο τοποθέτησης και λειτουργίας του κινητήρα. 128 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

12 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ Ελληνικα Τρόπος λειτουργίας S1 (συνεχής λειτουργία) Ο κινητήρας μπορεί να λειτουργήσει συνεχόμενα με το ονομαστικό φορτίο, χωρίς να ξεπεραστεί η επιτρεπτή θερμοκρασία Τρόπος λειτουργίας S2 (σύντομη λειτουργία) Η μέγιστη διάρκεια λειτουργίας του κινητήρα δηλώνεται σε λεπτά, π.χ. S2-15. Ο χρόνος διακοπής πρέπει να διατηρηθεί μέχρι η θερμοκρασία του μηχανήματος να μην διαφέρει περισσότερο από 2 K από τη θερμοκρασία του ψυκτικού μέσου Τρόπος λειτουργίας S3 (διακεκομμένη λειτουργία) Αυτός ο τρόπος λειτουργίας περιγράφει τη σχέση ανάμεσα στο χρόνο λειτουργίας και το χρόνο ακινητοποίησης του κινητήρα. Στη λειτουργία S3, ο υπολογισμός με μια τιμή αφορά πάντα ένα χρονικό διάστημα 10 λεπτών. Παράδειγμα: S3 25 % χρόνος λειτουργίας 25 % στα 10 λεπτά = 2,5 λεπτά / ακινητοποίηση 75 % στα 10 λεπτά = 7,5 λεπτά 3.6. Τεχνικά στοιχεία Στην πινακίδα τύπου θα βρείτε τα παρακάτω τεχνικά στοιχεία: Μέγιστο μανομετρικό ύψος: Μέγιστη παροχή: Απαιτούμενη ονομαστική ισχύς του υδραυλικού τμήματος: Σύνδεση κατάθλιψης: Σύνδεση αναρρόφησης: Θερμοκρασία υγρού άντλησης: Μέγεθος τυποποιημένου κινητήρα: Ονομαστικές στροφές: Βάρος: H max Q max P 2 X-] [-X t Κωδικοποίηση τύπου n M hydr Το συνολικό βάρος προκύπτει από το βάρος του υδραυλικού τμήματος και το βάρος του κινητήρα (βλ. πινακίδα τύπου κινητήρα)! 3.7. Κωδικοποίηση τύπου Παράδειγμα: Wilo-RexaBloc RE 08.52W-260DAH132M4 RE Κατασκευαστική σειρά 08 Μέγεθος σύνδεσης κατάθλιψης π.χ. 08 = DN Εσωτερικός συντελεστής απόδοσης Σχήμα πτερωτής W W = Πτερωτή ελεύθερης ροής E = Μονοκάναλη πτερωτή 260 Διάμετρος πτερωτής σε mm Συνδέσεις φλάντζας D D = Σύνδεση DN A = Σύνδεση ANSI A H 132M 4 Τύπος υλικού A = Στάνταρ τύπος Y = Ειδικός τύπος Τρόπος τοποθέτησης V = κάθετα H = οριζόντια Μέγεθος τυποποιημένου κινητήρα Αριθμός πόλων για τις απαιτούμενες στροφές του υδραυλικού τμήματος 3.8. Περιεχόμενα συσκευασίας Τύπος: Συγκρότημα: Υδραυλικό τμήμα λυμάτων με ενσωματωμένο τυποποιημένο κινητήρα Έκδοση «Bare Shaft»: Υδραυλικό τμήμα λυμάτων χωρίς κινητήρα Γλώσσα μεταφοράς, τοποθετημένη στο στόμιο κατάθλιψης ως σημείο πρόσδεσης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας: Συγκρότημα: Δείτε τα ξεχωριστά εγχειρίδια για το υδραυλικό τμήμα και τον κινητήρα Έκδοση «Bare Shaft»: Εγχειρίδιο υδραυλικού τμήματος Δήλωση CE 3.9. Παρελκόμενα Καλώδιο σύνδεσης με το μέτρο Εξωτερικό ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο για επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης Συστήματα ελέγχου στάθμης Παρελκόμενα στερέωσης και αλυσίδες Ηλεκτρικοί πίνακες, ρελέ και βύσματα 4. Μεταφορά και αποθήκευση ΥΠΌΔΕΙΞΗ Για τη μεταφορά και την αποθήκευση, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! 4.1. Παράδοση Μετά την παράδοση πρέπει να ελέγξετε αν το προϊόν έχει υποστεί ζημιές, καθώς και αν το αντικείμενο παράδοσης είναι πλήρες. Αν διαπιστωθούν ελλείψεις θα πρέπει να ενημερώσετε τη μεταφορική εταιρεία ή τον κατασκευαστή. Αυτό πρέπει να γίνει την ημέρα παράδοσης, καθώς διαφορετικά οποιαδήποτε αξίωση χάνει την ισχύ της. Καταγράψτε τυχόν ζημιές στα έγγραφα μεταφοράς! 4.2. Μεταφορά Για τη μεταφορά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο ο προβλεπόμενος και εγκεκριμένος εξοπλισμός πρόσδεσης, μεταφοράς και ανύψωσης. Ο παραπάνω εξοπλισμός πρέπει να έχει επαρκή αντοχή και ανυψωτική δύναμη, ώστε το υδραυλικό τμήμα να μπορεί να μεταφερθεί χωρίς κίνδυνο. Αν χρησιμοποιείτε αλυσίδες πρέπει να τις ασφαλίσετε από τυχόν ολίσθηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 129

13 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Το προσωπικό πρέπει να έχει την κατάλληλη εξειδίκευση για αυτές τις εργασίες και πρέπει να τηρεί όλους τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας κατά τη διεξαγωγή τους. Το υδραυλικό τμήμα παραδίδεται από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή σε μια κατάλληλη συσκευασία. Η συσκευασία αυτή αποκλείει, κανονικά, τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά και την αποθήκευση. Η συσκευασία πρέπει να φυλάσσεται επιμελώς για την επαναχρησιμοποίησή της σε περίπτωση συχνής αλλαγής του μέρους εγκατάστασης. Για τη μεταφορά, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα Αποθήκευση Τα παραδιδόμενα, νέα υδραυλικά τμήματα έχουν προετοιμαστεί με τέτοιον τρόπο, ώστε να μπορούν να αποθηκευτούν για τουλάχιστον 1 χρόνο. Σε περίπτωση προσωρινής αποθήκευσης πρέπει να καθαρίζετε επιμελώς το υδραυλικό τμήμα πριν από την αποθήκευση! Για την αποθήκευση, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Λάβετε υπόψη τις παρακάτω οδηγίες αποθήκευσης: Τοποθετήστε προσεκτικά το υδραυλικό τμήμα πάνω σε σταθερό έδαφος και προστατεύστε το από τυχόν πτώση ή ολίσθηση. Τα υδραυλικά τμήματα λυμάτων πρέπει να αποθηκεύονται οριζόντια. ΚΊΝΔΥΝΟΣ λόγω ανατροπής! Απαγορεύεται να αποθέτετε το υδραυλικό τμήμα χωρίς να το έχετε ασφαλίσει. Υφίσταται κίνδυνος τραυματισμών σε περίπτωση πτώσης του υδραυλικού τμήματος! Τα υδραυλικά τμήματα της εταιρείας μας μπορούν να αποθηκεύονται σε θερμοκρασία μέχρι 15 C. Ο χώρος αποθήκευσης πρέπει να είναι στεγνός. Συνιστούμε αποθήκευση σε χώρο χωρίς κίνδυνο παγετού και με θερμοκρασία μεταξύ 5 C και 25 C. Το υδραυλικό τμήμα απαγορεύεται να αποθηκεύεται σε δωμάτια, στα οποία εκτελούνται εργασίες συγκόλλησης, καθώς τα αέρια ή οι ακτινοβολίες που δημιουργούνται μπορούν να διαβρώσουν τα ελαστομερή εξαρτήματα και τις επιστρώσεις. Τα στόμια αναρρόφησης και κατάθλιψης πρέπει να σφραγίζονται ερμητικά, για την αποφυγή εισχώρησης ακαθαρσιών. Προστατεύστε το υδραυλικό τμήμα από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία, τη ζέστη και τον παγετό. Η ζέστη και ο παγετός μπορούν να προκαλέσουν σοβαρές ζημιές στις πτερωτές και τις επιστρώσεις! Περιστρέφετε τις πτερωτές ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Με τον τρόπο αυτό αποτρέπεται το σφήνωμα των εδράνων και ανανεώνεται η μεμβράνη λίπανσης του μηχανικού στυπιοθλίπτη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ, αιχμηρές ακμές! Στις πτερωτές και τα ανοίγματα του στομίου αναρρόφησης και κατάθλιψης μπορεί να δημιουργηθούν αιχμηρές ακμές. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών! Φοράτε τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό προστασίας, π.χ. γάντια. Μετά από μεγάλο διάστημα αποθήκευσης και πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να καθαρίσετε το υδραυλικό τμήμα από τυχόν ακαθαρσίες όπως π.χ. σκόνη και συσσωρεύσεις λαδιού. Ελέγξτε την ευκινησία των πτερωτών, καθώς και τις επιστρώσεις του περιβλήματος για τυχόν ζημιές. Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να ελέγξετε τη στάθμη πλήρωσης του θαλάμου στεγανοποίησης και, αν χρειάζεται, πρέπει να συμπληρώσετε! Αν οι επιστρώσεις έχουν υποστεί ζημιές πρέπει να τις επιδιορθώσετε αμέσως. Μόνο μια ανέπαφη επίστρωση εκπληρώνει το σκοπό χρήσης της! Λάβετε υπόψη ότι τα ελαστομερή εξαρτήματα και οι επιστρώσεις υπόκεινται σε φυσική ψαθυροποίηση. Αν το διάστημα αποθήκευσης ξεπερνά τους 6 μήνες, σας συνιστούμε να ελέγχετε και, αν χρειάζεται, να αντικαταστήσετε τα ελαστομερή εξαρτήματα και τις επιστρώσεις. Για το σκοπό αυτό, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo Επιστροφή προϊόντος Τα υδραυλικά τμήματα που επιστρέφονται στο εργοστάσιο πρέπει να είναι συσκευασμένα σωστά. Σωστά σημαίνει ότι το υδραυλικό τμήμα έχει καθαριστεί από ακαθαρσίες και απολυμανθεί σε περίπτωση που χρησιμοποιήθηκε σε υγρά βλαβερά για την υγεία. Για την αποστολή, τα εξαρτήματα πρέπει να κλειστούν αεροστεγώς μέσα σε πλαστικούς σάκους επαρκούς μεγέθους και ανθεκτικούς στο σκίσιμο και να συσκευαστούν ασφαλώς έναντι διαρροών. Επιπλέον, η συσκευασία πρέπει να προστατεύει το υδραυλικό τμήμα από ζημιές κατά τη μεταφορά. Αν έχετε ερωτήσεις απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo! 5. Τοποθέτηση Για να αποφύγετε ζημιές στο προϊόν ή επικίνδυνους τραυματισμούς κατά την τοποθέτηση, λάβετε υπόψη τα παρακάτω σημεία: Οι εργασίες τοποθέτησης, δηλ. η συναρμολόγηση και εγκατάσταση του υδραυλικού τμήματος, πρέπει να διεξάγονται μόνο από εξειδικευμένα άτομα με τήρηση των οδηγιών ασφαλείας. Πριν την έναρξη των εργασιών τοποθέτησης, εξετάστε το υδραυλικό τμήμα για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. 130 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

14 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα 5.1. Γενικά Για το σχεδιασμό και τη λειτουργία συγκροτημάτων λυμάτων σάς παραπέμπουμε στους σχετικούς και τοπικούς κανονισμούς και οδηγίες της τεχνολογίας άντλησης λυμάτων (π.χ. τις οδηγίες καθαρισμού λυμάτων). Για τους σταθερούς τρόπους τοποθέτησης, σε περίπτωση άντλησης με σωληνώσεις κατάθλιψης μεγάλου μήκους (ιδιαίτερα για συνεχή άνοδο ή ανωμαλίες εδάφους), λάβετε υπόψη τα εμφανιζόμενα υδραυλικά πλήγματα. Τα υδραυλικά πλήγματα μπορούν να καταστρέψουν το υδραυλικό τμήμα ή την εγκατάσταση και να προκαλέσουν ηχορύπανση. Μπορείτε να αποτρέψετε τα παραπάνω με τη λήψη των κατάλληλων μέτρων (π.χ. βαλβίδες αντεπιστροφής με ρυθμιζόμενο χρόνο κλεισίματος, ειδική τοποθέτηση της σωλήνωσης κατάθλιψης). Αποφύγετε οπωσδήποτε τη ύπαρξη φυσαλίδων αέρα στο υδραυλικό τμήμα ή στο σύστημα σωληνώσεων και απομακρύνετέ τις χρησιμοποιώντας κατάλληλα συστήματα εξαερισμού. Προστατεύστε το υδραυλικό τμήμα από παγετό Τρόποι τοποθέτησης Οριζόντια, σταθερή ξηρή τοποθέτηση 5.3. Εγκατάσταση ΥΠΌΔΕΙΞΗ Για την τοποθέτηση, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Κατά την εγκατάσταση του υδραυλικού τμήματος, λάβετε υπόψη τα παρακάτω: Οι εργασίες εγκατάστασης πρέπει να διεξάγονται από ειδικευμένο προσωπικό, ενώ οι ηλεκτρολογικές εργασίες από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Ο χώρος λειτουργίας πρέπει να είναι καθαρός, στεγνός και χωρίς παγετό, καθώς και να έχει σχεδιαστεί για το εκάστοτε υδραυλικό τμήμα. Κατά τις εργασίες σε φρεάτια πρέπει πάντα να παρευρίσκεται και ένα δεύτερο άτομο για λόγους ασφαλείας. Αν υπάρχει κίνδυνος συγκέντρωσης δηλητηριωδών ή αποπνικτικών αερίων, τότε πρέπει να λάβετε τα απαιτούμενα μέτρα προστασίας! Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός ανύψωσης μπορεί να συναρμολογηθεί εύκολα, καθώς αυτός απαιτείται για τη συναρμολόγηση/ αποσυναρμολόγηση του υδραυλικού τμήματος. Ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να μπορεί να προσεγγίσει με ασφάλεια το σημείο χρήσης και τοποθέτησης του υδραυλικού τμήματος. Ως σημείο τοποθέτησης, επιλέξτε ένα μέρος με σταθερό έδαφος. Για τη μεταφορά του υδραυλικού τμήματος, στερεώστε τον εξοπλισμό ανάληψης φορτίου στα προβλεπόμενα σημεία πρόσδεσης. Όταν χρησιμοποιείτε αλυσίδες πρέπει αυτές να ενωθούν με το σημείο πρόσδεσης μέσω ενός αγκυλίου. Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εγκεκριμένα μέσα πρόσδεσης. Τα μέρη του κτιρίου και οι βάσεις πρέπει να έχουν επαρκή αντοχή για τη διασφάλιση της ασφαλούς και επαρκούς στερέωσης. Ο χρήστης ή ο εκάστοτε προμηθευτής είναι υπεύθυνοι για την κατασκευή των βάσεων, καθώς και για την καταλληλότητα των διαστάσεων, της αντοχής και της ανθεκτικότητάς τους! Η ξηρή λειτουργία του υδραυλικού τμήματος απαγορεύεται ρητά. Ταυτόχρονα πρέπει να αποφεύγετε οπωσδήποτε τη δημιουργία φυσαλίδων αέρα. Τοποθετήστε αντίστοιχα συστήματα εξαερισμού. Ελέγξτε αν τα υπάρχοντα έγγραφα μελέτης (σχέδια συναρμολόγησης, προδιαγραφές χώρου λειτουργίας, συνθήκες προσαγωγής) είναι πλήρη και σωστά. Τηρείτε επίσης όλες τις προδιαγραφές, τους κανόνες και τη νομοθεσία σχετικά με την εργασία με βαριά και αιωρούμενα φορτία. Φοράτε τον αντίστοιχο ατομικό προστατευτικό εξοπλισμό. Επιπλέον, τηρείτε τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων και ασφαλείας των επαγγελματικών ενώσεων Σημεία πρόσδεσης Για την ανύψωση και το χαμήλωμα, το υδραυλικό τμήμα πρέπει να στερεωθεί στα προβλεπόμενα σημεία πρόσδεσης. Εδώ γίνεται διάκριση ανάμεσα στην έκδοση συγκροτήματος και την έκδοση «Bare Shaft». Fig. (Σχ.) 2.: Σημεία πρόσδεσης A B Έκδοση «Bare Shaft» Συγκρότημα 1 Γλώσσα μεταφοράς Επεξήγηση των συμβόλων Πρόσδεση εδώ! Πρέπει να χρησιμοποιηθεί αγκύλιο! Εξοπλισμός ανύψωσης: Επιτρέπονται αλυσίδες Εξοπλισμός ανύψωσης: Επιτρέπεται συρματόσχοινο ή νάιλον σχοινί Εξοπλισμός ανύψωσης: Επιτρέπεται μεταφορικός ιμάντας Απαγορεύεται η χρήση γάντζου για την πρόσδεση! Απαγορεύεται η χρήση αλυσίδων ως μέσα ανύψωσης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 131

15 Ελληνικα ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Κατά την πρόσδεση του εξοπλισμού ανύψωσης πρέπει να προσέχετε τα εξής: Ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να στερεωθεί στη γλώσσα μεταφοράς μέσω αγκυλίου. Για την ανύψωση επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε μεταφορικούς ιμάντες, συρματόσχοινα, πλαστικά σχοινιά και αλυσίδες. Μετά την επιτυχή τοποθέτηση η γλώσσα μεταφοράς πρέπει να αποσυναρμολογείται. Κατά την πρόσδεση στα τμήματα του περιβλήματος, ο εξοπλισμός ανύψωσης πρέπει να στερεωθεί με θηλιά. Μη χρησιμοποιείτε αλυσίδες για το σκοπό αυτό! Εργασίες συντήρησης Αν το διάστημα αποθήκευσης είναι μεγαλύτερο από 6 μήνες, τότε πρέπει να εκτελέσετε τις παρακάτω εργασίες συντήρησης πριν την εγκατάσταση: Περιστροφή πτερωτής Έλεγχος του λαδιού στο θάλαμο στεγανοποίησης Περιστροφή πτερωτής 1. Τοποθετήστε το υδραυλικό τμήμα οριζόντια επάνω σε σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι το υδραυλικό τμήμα δεν μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει! 2. Από το στόμιο αναρρόφησης, πιάστε προσεκτικά και αργά το περίβλημα του υδραυλικού τμήματος και γυρίστε την πτερωτή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ, αιχμηρές ακμές! Στην πτερωτή και το άνοιγμα του στομίου αναρρόφησης μπορεί να δημιουργηθούν αιχμηρές ακμές. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών! Φοράτε τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό προστασίας, π.χ. γάντια Έλεγχος του λαδιού στο θάλαμο στεγανοποίησης («Fig. (Σχ.) 4.: Βιδωτές τάπες»») Ο θάλαμος στεγανοποίησης διαθέτει μια ξεχωριστή οπή για την αποστράγγιση και μία για την πλήρωσή του. 1. Τοποθετήστε το υδραυλικό τμήμα οριζόντια επάνω σε σταθερή βάση. Βεβαιωθείτε ότι το υδραυλικό τμήμα δεν μπορεί να πέσει ή να γλιστρήσει! 2. Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα (D+). 3. Τοποθετήστε κατάλληλο δοχείο κάτω από τη βιδωτή τάπα (D-) για τη συλλογή του λαδιού. 4. Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα (D-) και αποστραγγίστε το λάδι. Αν το λάδι είναι διαυγές, δεν περιέχει νερό και η ποσότητα αντιστοιχεί στις προδιαγραφές, τότε μπορείτε να το ξαναχρησιμοποιήσετε. Αν το λάδι έχει υποστεί πρόσμειξη, τότε πρέπει να απορριφθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κεφαλαίου «Απόρριψη». 5. Καθαρίστε την τάπα (D-), εφαρμόστε καινούριο στεγανοποιητικό δακτύλιο και βιδώστε την ξανά. 6. Γεμίστε την οπή (D+) με καινούριο λάδι (ποσότητα: 1600 ml). Χρησιμοποιείτε τα προτεινόμενα λάδια! 7. Καθαρίστε την τάπα (D+), εφαρμόστε καινούριο στεγανοποιητικό δακτύλιο και βιδώστε την ξανά Μόνιμη εγκατάσταση ξηρής λειτουργίας Σε αυτόν τον τρόπο τοποθέτησης, ο χώρος λειτουργίας πρέπει να χωριστεί σε δύο τμήματα: ένα τμήμα για το δοχείο συλλογής και ένα τμήμα για το μηχάνημα. Στο δοχείο συλλογής συλλέγεται το αντλούμενο υγρό, ενώ στο χώρο μηχανήματος συναρμολογείται το υδραυλικό τμήμα. Ο χώρος λειτουργίας πρέπει να έχει προετοιμαστεί σύμφωνα με το σχεδιασμό ή τις οδηγίες μελέτης του κατασκευαστή. Η αναρρόφηση και η κατάθλιψη του υδραυλικού τμήματος συνδέεται με το σύστημα σωληνώσεων στο αναφερόμενο σημείο του χώρου μηχανήματος. Το υδραυλικό τμήμα δεν χρειάζεται να είναι βυθισμένο στο αντλούμενο υγρό. Το σύστημα σωληνώσεων αναρρόφησης και κατάθλιψης πρέπει να είναι αυτοστηριζόμενο, δηλ. απαγορεύεται να στηρίζεται στο υδραυλικό τμήμα. Επιπλέον, το υδραυλικό τμήμα πρέπει να συνδεθεί στο σύστημα σωληνώσεων χωρίς μηχανικές τάσεις και κραδασμούς. Συνιστούμε τη χρήση ελαστικών συνδετικών κομματιών (συστολικά). Θα πρέπει να τηρείτε τις ακόλουθες παραμέτρους λειτουργίας: Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού είναι 70 C. Ψύξη κινητήρα - Για την επίτευξη της επαρκούς ψύξης κινητήρα μέσω του ανεμιστήρα κινητήρα, πρέπει να τηρείτε την ελάχιστη απόσταση προς τον πίσω τοίχο. Λάβετε υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος - Λάβετε υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Το υδραυλικό τμήμα δεν κάνει αυτόματη αναρρόφηση και, επομένως, το περίβλημά του πρέπει να είναι εντελώς γεμάτο με το αντλούμενο υγρό. Πρέπει να προσέχετε τη σωστή πίεση προσαγωγής. Ταυτόχρονα πρέπει να αποφεύγετε οπωσδήποτε τη δημιουργία φυσαλίδων αέρα. Τοποθετήστε αντίστοιχα συστήματα εξαερισμού! Fig. (Σχ.) 3.: Σταθερή ξηρή τοποθέτηση 1 Δοχείο συλλογής 6 Αντισταθμιστής 2 Χώρος μηχανήματος 7 Υδραυλικό τμήμα 3 Βάνα προσαγωγής 8 Τυποποιημένος κινητήρας 4 Βάνα σωλήνωσης κατάθλιψης στο δάπεδο Σημεία για τη στερέωση 9 5 Βαλβίδα αντεπιστροφής Βήματα εργασίας 1. Εγκατάσταση υδραυλικού τμήματος: περίπου 3-5 ώρες Ελέγξτε τη σωστή έδραση του συστήματος σωληνώσεων. 132 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

16 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ Ελληνικα Στερεώστε τον εξοπλισμό ανύψωσης στα αντίστοιχα σημεία πρόσδεσης και τοποθετήστε το υδραυλικό τμήμα στη θέση που θέλετε. Στερεώστε το υδραυλικό τμήμα στη βάση (6x σημεία στερέωσης: 4x στο υδραυλικό τμήμα, 2x στο στήριγμα). Για τη στερέωση σάς προτείνουμε να χρησιμοποιείτε αγκύρια δύο συστατικών. Υπόδειξη: Το υδραυλικό τμήμα έχει σχεδιαστεί βάσει της αρχής «Back-Pull-Out». Αυτό σημαίνει ότι ο κινητήρας, το κέλυφος ρουλεμάν και η πτερωτή μπορούν να αποσυναρμολογούνται ως ενιαία μονάδα, χωρίς να πρέπει να αποσυναρμολογηθεί το περίβλημα υδραυλικού τμήματος από τη σωλήνωση. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να τηρήσετε μια ελάχιστη απόσταση 500 mm ανάμεσα στον ανεμιστήρα του κινητήρα και τον πίσω τοίχο. Λύστε τον εξοπλισμό πρόσδεσης και αποσυναρμολογήστε τη γλώσσα μεταφοράς στο στόμιο κατάθλιψης. Φυλάξτε τη γλώσσα μεταφοράς για μελλοντικές εργασίες μεταφοράς! Συνδέστε το σύστημα σωληνώσεων αναρρόφησης και κατάθλιψης. Για τη σύνδεση του συστήματος σωληνώσεων χωρίς μηχανικές τάσεις και κραδασμούς, σάς προτείνουμε να χρησιμοποιείτε ελαστικά συνδετικά εξαρτήματα (αντισταθμιστές) Τοποθετήστε τα καλώδια ηλεκτρικής τροφοδοσίας (αρμοδιότητας χρήστη) σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. 2. Εγκαταστήστε τα προαιρετικά παρελκόμενα όπως π.χ. τη συσκευή ενεργοποίησης συναγερμού για την αναγνώριση υγρασίας. 3. Έναρξη χρήσης του υδραυλικού τμήματος: περίπου 2-4 ώρες Σύμφωνα με το κεφάλαιο «Έναρξη χρήσης» Ανοίξτε τη βάνα στην αναρρόφηση και στην κατάθλιψη. Εξαερώστε το υδραυλικό τμήμα και το σύστημα σωληνώσεων Ηλεκτρική σύνδεση ΚΊΝΔΥΝΟΣ θανάτου λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Σε περίπτωση λανθασμένης ηλεκτρικής σύνδεσης υφίσταται κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται μόνο από ηλεκτρολόγο εγκεκριμένο από την τοπική επιχείρηση ηλεκτρισμού και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. ΥΠΌΔΕΙΞΗ Για την ηλεκτρική σύνδεση, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Το ρεύμα και η τάση της σύνδεσης ηλ. δικτύου πρέπει να συμφωνούν με τα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Δείτε επίσης τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου του κινητήρα. Το καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας πρέπει να παρέχεται στο χώρο της εγκατάστασης. Η διατομή καλωδίων και ο επιλεγμένος τρόπος τοποθέτησής τους πρέπει να συμφωνεί με τα τοπικά πρότυπα και τους κανονισμούς. Τα υπάρχοντα συστήματα επιτήρησης, π.χ. η επιτήρηση θαλάμου στεγανοποίησης, πρέπει να συνδεθούν και να ελεγχθούν ως προς τη σωστή λειτουργία τους. Γειώστε το υδραυλικό τμήμα σύμφωνα με τους κανονισμούς. Η γείωση γίνεται από τη σύνδεση κινητήρα. Εναλλακτικά, το υδραυλικό τμήμα μπορεί να γειωθεί μέσω ξεχωριστής σύνδεσης. Για τη σύνδεση του προστατευτικού καλωδίου επιλέξτε διατομή σύμφωνη με τους τοπικούς κανονισμούς Έλεγχος των συστημάτων επιτήρησης πριν την έναρξη χρήσης Αν οι μετρημένες τιμές διαφέρουν από τις προδιαγραφές, τότε το σύστημα επιτήρησης μπορεί να είναι ελαττωματικό. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Wilo. Προαιρετικά διαθέσιμο ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο για την επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης Το ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο πρέπει να ελεγχθεί με ένα ωμόμετρο προτού συνδεθεί. Πρέπει να τηρούνται οι ακόλουθες τιμές: Η τιμή πρέπει να τείνει προς το άπειρο. Σε περίπτωση χαμηλών τιμών υπάρχει νερό στο λάδι. Τηρείτε επίσης τις οδηγίες του προαιρετικά διαθέσιμου ρελέ αξιολόγησης Σύνδεση των συστημάτων επιτήρησης Σύνδεση του προαιρετικά διαθέσιμου ηλεκτροδίου για επιτήρηση του θαλάμου στεγανοποίησης Το ευθύγραμμο ηλεκτρόδιο πρέπει να συνδεθεί μέσω ενός ρελέ αξιολόγησης. Για το σκοπό αυτό, συνιστούμε το ρελέ NIV 101/A. Η τιμή κατωφλίου ανέρχεται σε 30 kω. Όταν η τιμή πέσει στην οριακή τιμή πρέπει να σταλεί προειδοποίηση ή να γίνει απενεργοποίηση. ΠΡΟΣΟΧΉ! Αν υπάρχει μόνο προειδοποίηση χωρίς απενεργοποίηση, το υδραυλικό τμήμα μπορεί να υποστεί ολική ζημιά λόγω της εισχώρησης νερού. Προτείνουμε να γίνεται πάντα απενεργοποίηση! Σύνδεση του τυποποιημένου κινητήρα Για τις οδηγίες σύνδεσης του κινητήρα στο ηλεκτρικό δίκτυο, τα υπάρχοντα συστήματα επιτήρησης και τη σύνδεσή τους, καθώς και για τους Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 133

17 Ελληνικα ΈΝΑΡΞΗ ΧΡΉΣΗΣ δυνατούς τρόπους ενεργοποίησης, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! 5.5. Αρμοδιότητες του χρήστη Προτεινόμενα συστήματα επιτήρησης Το υδραυλικό τμήμα τίθεται σε κίνηση μέσω ενός τυποποιημένου κινητήρα. Οι τυποποιημένοι κινητήρες δεν είναι ανθεκτικοί σε υπερχείλιση. Για το λόγο αυτό, σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή ενεργοποίησης συναγερμού για την καταγραφή μεγάλων διαρροών. Σε περίπτωση μεγάλων διαρροών (π.χ. ελαττωματική σωλήνωση), μπορεί να ηχήσει ένας συναγερμός και να απενεργοποιηθεί ο κινητήρας. 6. Έναρξη χρήσης ΥΠΌΔΕΙΞΗ Για την έναρξη χρήσης, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Το κεφάλαιο «Έναρξη χρήσης» περιέχει όλες τις σημαντικές οδηγίες για το προσωπικό χειρισμού σχετικά με την ασφαλή έναρξη χρήσης και λειτουργία του υδραυλικού τμήματος. Τηρείτε και ελέγχετε οπωσδήποτε τις παρακάτω βασικές προϋποθέσεις: Μέγιστη θερμοκρασία περιβάλλοντος (βλ. οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας του κινητήρα) Όλες οι βάνες στην αναρρόφηση και την κατάθλιψη είναι ανοιχτές Μετά από ένα μεγάλο διάστημα ακινητοποίησης θα πρέπει επίσης να ελέγχετε αυτές τις βασικές προϋποθέσεις, ενώ πρέπει να επιδιορθώνετε τυχόν βλάβες που έχετε διαπιστώσει! Το παρόν εγχειρίδιο πρέπει να φυλάσσεται πάντα κοντά στο υδραυλικό τμήμα ή σε ένα προβλεπόμενο σημείο, στο οποίο να έχει συνεχή πρόσβαση όλο το προσωπικό χειρισμού. Για να αποφύγετε υλικές ζημιές και τραυματισμούς κατά την έναρξη χρήσης του υδραυλικού τμήματος, λάβετε οπωσδήποτε υπόψη τα παρακάτω σημεία: Η έναρξη χρήσης του υδραυλικού τμήματος επιτρέπεται να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο και κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό με τήρηση των οδηγιών ασφαλείας. Όλο το προσωπικό που εργάζεται στο υδραυλικό τμήμα πρέπει να έχει λάβει, διαβάσει και κατανοήσει το παρόν εγχειρίδιο. Όλα τα συστήματα ασφαλείας και τα κυκλώματα διακοπής κινδύνου πρέπει να έχουν συνδεθεί και ελεγχθεί ως προς την άψογη λειτουργία τους. Οι ηλεκτρικές και μηχανικές ρυθμίσεις θα πρέπει γίνουν από εξειδικευμένο προσωπικό. Το υδραυλικό τμήμα ενδείκνυται για τη χρήση στις προκαθορισμένες συνθήκες λειτουργίας. Κατά τις εργασίες σε φρεάτια πρέπει πάντα να υπάρχει και ένα δεύτερο άτομο. Αν υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας δηλητηριωδών αερίων πρέπει να διασφαλίσετε τον επαρκή αερισμό Ηλεκτρικό σύστημα ΚΊΝΔΥΝΟΣ θανάτου λόγω ηλεκτρικού ρεύματος! Σε περίπτωση λανθασμένης ηλεκτρικής σύνδεσης υφίσταται κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται μόνο από ηλεκτρολόγο εγκεκριμένο από την τοπική επιχείρηση ηλεκτρισμού και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Η σύνδεση του τυποποιημένου κινητήρα στο ηλεκτρικό δίκτυο και η τοποθέτηση των καλωδίων ηλεκτρικής τροφοδοσίας έχουν γίνει σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα, καθώς και σύμφωνα με τους εθνικούς, ισχύοντες κανονισμούς. Το υδραυλικό τμήμα έχει ασφαλιστεί και γειωθεί όπως προβλέπεται. Όλα τα συστήματα επιτήρησης έχουν συνδεθεί και ελεγχθεί ως προς τη σωστή λειτουργία τους Έλεγχος φοράς περιστροφής Σε περίπτωση λανθασμένης φοράς περιστροφής, το υδραυλικό τμήμα δεν έχει την αναφερόμενη ισχύ και μπορεί να υποστεί βλάβες. Αν κοιτάξετε το υδραυλικό τμήμα από μπροστά, η περιστροφή πρέπει να είναι αριστερόστροφη (βλ. βέλος φοράς περιστροφής στο υδραυλικό τμήμα). Τα συγκροτήματα που παραδίδονται με ενσωματωμένο τυποποιημένο κινητήρα χρειάζονται δεξιόστροφο πεδίο για τη σωστή φορά περιστροφής. Το περιστρεφόμενο πεδίο μπορεί να ελεγχθεί από έναν τοπικό εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο μέσω μιας συσκευής ελέγχου περιστρεφόμενου πεδίου. Το υδραυλικό τμήμα δεν ενδείκνυται για λειτουργία σε αριστερόστροφα πεδία! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Η δοκιμαστική λειτουργία πρέπει να γίνεται με κλειστή τη βάνα αναρρόφησης και χωρίς αντλούμενο υγρό! Αν η φορά περιστροφής είναι λάθος, τότε σε κινητήρες με απευθείας εκκίνηση πρέπει να αντιμεταθέσετε 2 φάσεις, ενώ στην εκκίνηση αστέρα/τριγώνου πρέπει να αντιμεταθέσετε τις συνδέσεις δύο περιελίξεων, π.χ. την U1 με την V1 και την U2 με την V Λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων Η λειτουργία σε εκρηκτικό περιβάλλον απαγορεύεται! 134 WILO SE 12/2015 V05 DIN A4

18 ΘΈΣΗ ΕΚΤΌΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ/ΑΠΌΡΡΙΨΗ Ελληνικα 6.4. Λειτουργία με μετατροπείς συχνότητας ΥΠΌΔΕΙΞΗ Λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Η λειτουργία με μετατροπέα συχνότητας επιτρέπεται. Θα πρέπει να τηρείτε τις παρακάτω παραμέτρους: Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό στροφών 1450 σ.α.λ. Αποφεύγετε τη συνεχή λειτουργία με παροχή Q opt < 0,7 m/s. Τηρείτε την ελάχιστη περιμετρική ταχύτητα των 13 m/s της πτερωτής. ΥΠΌΔΕΙΞΗ Η περιμετρική ταχύτητα μπορεί να υπολογιστεί ως εξής: v = n d π / Υπόμνημα: - n = Στροφές σε σ.α.λ. - d = Διάμετρος πτερωτής σε mm - v = Περιμετρική ταχύτητα σε m/s 6.5. Έναρξη χρήσης Η συναρμολόγηση πρέπει να έχει γίνει σωστά, σύμφωνα με το κεφάλαιο «Τοποθέτηση». Ελέγξτε τη συναρμολόγηση πριν από την ενεργοποίηση. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να έχει γίνει σύμφωνα με τα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα. Στον τύπο με φις, λάβετε υπόψη το βαθμό προστασίας IP του φις Πριν την ενεργοποίηση Πρέπει να ελέγχετε τα παρακάτω σημεία: Ελάχιστη/μέγιστη θερμοκρασία του αντλούμενου μέσου Ελάχιστη/μέγιστη Θερμοκρασία περιβάλλοντος Στο σύστημα σωληνώσεων αναρρόφησης και κατάθλιψης δεν πρέπει να υπάρχουν επικαθίσεις και στερεά σώματα Ανοίξτε όλες τις βάνες στην κατάθλιψη και την αναρρόφηση Αν οι βάνες στην αναρρόφηση και την κατάθλιψη είναι κλειστές κατά τη λειτουργία, τότε το μέσο θερμαίνεται στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος από την κίνηση άντλησης. Η θέρμανση του υγρού δημιουργεί ισχυρή πίεση στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος. Η πίεση αυτή μπορεί να προκαλέσει έκρηξη του υδραυλικού τμήματος! Πριν από την ενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι όλες οι βάνες είναι ανοιχτές και ανοίξτε τις, ενδεχομένως, κλειστές βάνες. Το περίβλημα του υδραυλικού τμήματος πρέπει να είναι εντελώς γεμάτο με υγρό, ενώ μέσα σε αυτό απαγορεύεται να υπάρχει αέρας. Η εξαέρωση γίνεται μέσω μιας τάπας εξαέρωσης στο στόμιο κατάθλιψης. Ελέγξτε τη σταθερή και σωστή έδραση των παρελκομένων Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Ο τυποποιημένος κινητήρας ενεργοποιείται και απενεργοποιείται μέσω ενός ξεχωριστού οργάνου χειρισμού (γενικός διακόπτης, ηλεκτρικός πίνακας) που πρέπει να εγκατασταθεί από τον πελάτη. Λάβετε επίσης υπόψη τα στοιχεία που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! 6.6. Συμπεριφορά κατά τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΉ, κίνδυνος εγκαυμάτων! Η θερμοκρασία στα εξαρτήματα του περιβλήματος μπορεί να ξεπεράσει κατά πολύ τους 40 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων! Μην ακουμπάτε με γυμνά χέρια τα τμήματα του περιβλήματος. Μετά την απενεργοποίηση, αφήστε το υδραυλικό τμήμα να κρυώσει σε θερμοκρασία περιβάλλοντος. Φοράτε προστατευτικά γάντια, ανθεκτικά στη θερμότητα. Κατά τη λειτουργία του υδραυλικού τμήματος πρέπει να τηρείτε τους νόμους και τους κανονισμούς ασφαλούς εργασίας, πρόληψης ατυχημάτων και χρήσης ηλεκτρικών μηχανημάτων που ισχύουν στην τοποθεσία χρήσης. Ο χρήστης πρέπει να καθορίσει τις αρμοδιότητες του προσωπικού για την ασφαλή διαδικασία των εργασιών. Όλο το προσωπικό είναι υπεύθυνο για την τήρηση των κανονισμών. Κατά τη λειτουργία πρέπει να είναι εντελώς ανοιχτές όλες οι βάνες στο σωλήνα αναρρόφησης και κατάθλιψης. Αν οι βάνες στην αναρρόφηση και την κατάθλιψη είναι κλειστές κατά τη λειτουργία, τότε το μέσο θερμαίνεται στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος από την κίνηση άντλησης. Η θέρμανση του υγρού δημιουργεί ισχυρή πίεση στο περίβλημα του υδραυλικού τμήματος. Η πίεση αυτή μπορεί να προκαλέσει έκρηξη του υδραυλικού τμήματος! Πριν από την ενεργοποίηση βεβαιωθείτε ότι όλες οι βάνες είναι ανοιχτές και ανοίξτε τις, ενδεχομένως, κλειστές βάνες. 7. Θέση εκτός λειτουργίας/απόρριψη ΥΠΌΔΕΙΞΗ Για τη θέση εκτός λειτουργίας/απόρριψη, λάβετε επίσης υπόψη τις οδηγίες που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης του κινητήρα! Όλες οι εργασίες θα πρέπει να διεξάγονται πολύ προσεκτικά. Θα πρέπει να φοράτε τον απαιτούμενο ατομικό εξοπλισμό προστασίας. Κατά τις εργασίες σε δεξαμενές ή δοχεία πρέπει να λαμβάνετε τα αντίστοιχα τοπικά μέτρα προστασίας. Πρέπει πάντα να παρευρίσκεται και ένα δεύτερο άτομο για λόγους ασφαλείας. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-RexaBloc RE 135

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa PRO es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa FIT. Pioneering for You. it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk

Wilo-Rexa FIT. Pioneering for You. it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa FIT it da no el tr sr sl hu cs sk et lv bg uk Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- og driftsvejledning Monterings- og driftsveiledning Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk

Wilo-Rexa PRO. Pioneering for You. es pt nl da no fi el. hr sr sk et lv bg uk Pioneering for You Wilo-Rexa PRO es pt nl da no fi el Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento Inbouw- en bedieningsvoorschriften Monterings- og driftsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Rexa CUT. Pioneering for You. de en fr es sv fi el tr. pl cs sk ru lv ro uk

Wilo-Rexa CUT. Pioneering for You. de en fr es sv fi el tr. pl cs sk ru lv ro uk Pioneering for You Wilo-Rexa CUT de en fr es sv fi el tr Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk

Wilo-EMU FA+T-Motor. Pioneering for You. pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk Pioneering for You Wilo-EMU FA+T-Motor pt no fi el tr sr cs sk lt et bg uk Manual de Instalação e funcionamento Monterings- og driftsveiledning Asennus- ja käyttöohje Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 Pioneering for You Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42 el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6074704 Ed.02/2017-06 el Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας...

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04/

Pioneering for You. Wilo-Rexa FIT. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.04/ Pioneering for You Wilo-Rexa FIT Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6063547 Ed.04/2017-06 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Αρμόζουσα χρήση. Προστασία περιβάλλοντος Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων.... EL...1 Γενικές υποδείξεις....... EL...1 Υποδείξεις ασφαλείας..... EL...2 Ενεργοποίηση.......... EL...3 Λειτουργία............. EL...3 Τερματισμός λειτουργίας..

Διαβάστε περισσότερα

Personal Sports Blender D1202

Personal Sports Blender D1202 Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

7 747 002 162 08/2002 GR

7 747 002 162 08/2002 GR 7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς

Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6063548 Ed.05/2017-06 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ)   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL

TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC EL TVE 29 T ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΠΎΡΓΟΣ TRT-BA-TVE29T-TC2016-15-005- Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D

TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TVM 11 / TVM 12 / TVM 13 / TVM 14 / TVM 17 / TVM 18 / TVM 20 D / TVM 24 D TRT-BA-TVM11-12-13-14-17-18-20D-24D-TC2016-31-003- ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης...

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.

NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης. NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 6082109 Ed.01/2017-03 Πίνακας περιεχομένων 1 Γενικά... 5 1.1 Σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας... 5 1.2 Δικαιώματα πνευματικής

Διαβάστε περισσότερα

Αντλία πετρελαίου 60 l/min

Αντλία πετρελαίου 60 l/min Αντλία πετρελαίου 60 l/min 230 V AC Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενο: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Πεδίο χρήσης 1.4 Απαιτήσεις από το σημείο τοποθέτησης

Διαβάστε περισσότερα

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL

TVM 18 S ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL TVM 18 S EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ ΔΑΠΈΔΟΥ TRT-BA-TVM18S-TC-002-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των οδηγιών χρήσης και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL

TVE 8 / TVE 9 ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC EL TVE 8 / TVE 9 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE8-TVE9-TC2016-15-005-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 2 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη της τελευταίας έκδοσης των

Διαβάστε περισσότερα

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή

Διαβάθμιση κινδύνων. Πίνακας περιεχομένων. Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς. Προστασία περιβάλλοντος. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα)

Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα) Επεξήγηση των προειδοποιητικών σημάτων (Εικονογράμματα) Τα προειδοποιητικά σήματα υποδεικνύουν πιθανά επικίνδυνα σημεία. Δίνουν υποδείξεις για την ακίνδυνη λειτουργία του μηχανήματος. Τα προειδοποιητικά

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιεχόμενα 1. Περιγραφή μηχανήματος 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 3. Οδηγίες ασφαλείας 4. Συναρμολόγηση 5. Συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.

BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ. BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG 8583 Materialnummer 10 399 090 Änderungsstand / Version 00 GR Έντυπο τεχνικών προδιαγραφών Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8581-8583 Επεξήγηση: Τα σύμβολα που βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) (Greek) DM-HB0005-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Προστασία περιβάλλοντος. Γενικές υποδείξεις. Διαβάθμιση κινδύνων. Χειρισμός. Εγγύηση. Αρμόζουσα χρήση. Περιγραφή της συσκευής

Πίνακας περιεχομένων. Προστασία περιβάλλοντος. Γενικές υποδείξεις. Διαβάθμιση κινδύνων. Χειρισμός. Εγγύηση. Αρμόζουσα χρήση. Περιγραφή της συσκευής 3 4 Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας, διαβάστε τις γνήσιες οδηγίες λειτουργίας, καθώς και τις συνοδευτικές υποδείξεις ασφαλείας. Ενεργήστε ανάλογα. Φυλάξτε τα δύο αυτά τεύχη για μεταγενέστερη

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 INFRARED Η 2 INFRARED N ss 1 jgjj] 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Wilo-Control SC-Fire Jockey Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Jockey es it pt Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento el Οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02 Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17

TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 TVE 10 / TVE 11 / TVE 15 / TVE 17 EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ ΕΠΙΤΡΑΠΈΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ TRT-BA-TVE10-TVE11-TVE15-TVE17-TC-004-EL Περιεχόμενα Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης... 1 Μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου

Κέντρο δισκόφρενου δρόμου (Greek) DM-HB0004-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Κέντρο δισκόφρενου δρόμου HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων

Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων Οδηγίες εγκατάστασης για τον τεχνικό Διάταξη ουδετεροποίησης συμπυκνωμάτων NE0.1 V3 6 720 817 040 (2010/03) GR Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN Σύστημα επιθεώρησης

Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN Σύστημα επιθεώρησης Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN Σύστημα επιθεώρησης EL 1. Τεκμηρίωση 2 2. Ενδεδειγμένη χρήση 2 3. Ομάδες χρηστών 3 4. Εξήγηση συμβόλων 3 5. Υποδείξεις ασφαλείας 4 Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN 1. Τεκμηρίωση Τεκμηρίωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 616 700-04/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ - ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHΒ-831 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση. Φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών

Διαβάστε περισσότερα