ER300. Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ER300. Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO"

Transcript

1 ER300 Guida all uso Instruction guide Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DIGITAL EMERGENCY RADIO

2 ITALIANO...1 ENGLISH...8 DEUTSCH ΕΛΛΗΝΙΚΑ RADIAZIONE LED Non fissare il fascio Apparecchio Led di Classe 2 LED RADIATION Do not stare into beam Class 2 Led Product

3 ER 300 Radio digitale d emergenza con dinamo Contenuto della confezione Radio d emergenza Pacco batteria Li-Ion 2000mAh Cavo USB Principali funzioni 3 modi di ricarica: con dinamo, cavo USB o panello solare Batteria ricaricabile Li-Ion Torcia a led Cree * Funzione SOS codice Morse Richiamo ultrasuoni per cani Carica dispositivi elettronici esterni Radio AM/FM Funziona anche con 6 batterie AA opzionali Orologio digitale Presa per auricolare Antenna telescopica Ampio e luminoso display LCD * Cree è un marchio registrato di Cree Inc. Midland ER300 1

4 Tasti e funzioni Torcia /Tasto SOS/Richiamo ultrasuoni 2. Display LCD 3. Pannello solare 4. Antenna 5. Altoparlante 6. TUNE - Tasti regolazione sintonizzazione 7. VOL - Tasti regolazione volume 8. Tasto MENU 9. Tasto di accensione / Banda di utilizzo 10. Indicatore di carica 11. Torcia led 12. Richiamo ultrasuoni per cani 2 Midland ER300

5 Presa per auricolari 14. Porta USB Output 15. Porta USB Input 16. Selettore per tipo di batteria (AA / Li) 17. Manovella dinamo Ricaricare ER300 Cavo di ricarica USB Prima dell utilizzo, controllare che ER300 sia carico. Il pacco batteria Li-Ion interno é ricaricato con il cavo USB; quando la carica è completa, l icona della batteria visualizzerà 3 barre. Inserite il cavo USB in dotazione nella presa micro USB ( USB In ) dell ER300 e l altra estremità del cavo alla sorgente di alimentazione. Se il selettore Li-/AA é in posizione Li, l indicatore CHARGE si accenderà quando il cavo di ricarica è inserito. Durante la fase di carica l icona della batteria sul display LCD lampeggia. Quando la carica è completa, l icona della batteria smetterà di lampeggiare e avrà 3 barre. Per una ricarica completa tramite cavo USB ci vogliono approssimativamente 5,30 ore. Pacco batteria ricaricabile Il pacco batteria in dotazione è di tipo Li-Ion 2000 mah 3,7V e si trova nel vano batteria. Si ricarica tramite: manovella pannello solare esponendo ER300 alla luce del sole cavo USB Midland ER300 3

6 Attenzione: Utilizzate solo pacchi batteria originali Midland. Non cercate di utilizzare batterie alcaline o pacchi batteria non originali: potrebbe fuoriuscire liquido e quindi danneggiare ER300. Ricarica con dinamo Girando la dinamo sul retro, il pacco batteria Li-ion si ricarica. L indicatore rimarrà acceso durante la carica. La carica che otterrete dipende dalla velocità con cui girate la manovella e per quanto tempo lo fate. L icona della batteria lampeggerà sul display, e una volta completata la carica, smetterà di lampeggiare e l icona della batteria mostrerà 3 barre. Se girate la dinamo per un minuto, otterrete circa 9 minuti di carica per utilizzare la radio. Ricarica con pannello solare Collocate ER300 in modo che il pannello solare sia esposto alla luce diretta del sole. Un ora di esposizione diretta al sole in condizioni ottimali dà fino a 30 minuti di ricarica della radio. L icona della batteria lampeggerà sul display, e una volta completata la carica, smetterà di lampeggiare e mostrerà 3 barre. L indicatore rimarrà acceso durante la carica. Funzionamento con batterie AA ER300 funziona anche con 6 batterie AA (non incluse). Per utilizzare ER300 con le 6 batterie, spostate il selettore posto sotto la protezione in gomma nella posizione AA. Attenzione: Se non utilizzate ER300 per un certo periodo, consigliamo di rimuovere le batterie dall apparato. Ricaricare dispositivi esterni Telefoni cellulari e dispositivi alimentati tramite USB possono essere ricaricati con il cavo di ricarica fornito con ER300. Collegate il cavo alla presa USB OUT posta sul lato di ER300. Se la radio è accesa, si spegnerà automaticamente ed inizierà a caricare. 4 Midland ER300

7 Funzionamento Accensione/spegnimento e selezione banda 1. Per accendere ER300, premete il tasto BAND. Premetelo di nuovo per scorrere tra AM/FM. 2. Premetelo per 2 secondi per spegnere ER300. Regolazione del volume Utilizzate i tasti UP/DOWN/VOLUME per regolare il volume. Sintonizzare la radio Premete il tasto BAND per scorrere tra AM e FM. Una volta selezionata la banda desiderata, potete sintonizzare la stazione radio tramite i tasti UP/DOWN/VOLUME. Per una ricezione ottimale dell FM, dovete estendere l antenna telescopica e ruotarla finchè ottenete una buona ricezione. Impostare l ora Tenete premuto il tasto MENU e selezionate le 24 o le 12 ore con UP/DOWN/ VOLUME. Premete MENU per regolare l ora, premetelo di nuovo per regolare i minuti. Retroilluminazione ER300 ha 3 diversi tipi di retroilluminazione: OFF: retroilluminazione sempre spenta. ON: retroilluminazione sempre accesa. 5: ogni volta che si preme un tasto, la retroilluminazione si accende per 5 secondi. Torcia LED Si possono impostare 2 tipi di luminosità della torcia: Debole: alla prima pressione del tasto la luce della torcia è lieve. Luminosa: alla seconda pressione del tasto la luminosità è più potente. Midland ER300 5

8 Funzione SOS con codice Morse Per abilitare la funzione SOS, premete il tasto icona 3 volte. Il codice Morse SOS é: 3 lampeggi brevi, 3 lampeggi lunghi e 3 lampeggi brevi. Per disabilitare la funzione, premete il tasto. Richiamo a ultrasuoni per cani Il richiamo a ultrasuoni è utile per squadre di ricerca e soccorso in situazioni d emergenza, per esempio in caso di persone disperse. Per abilitare questa funzione, tenete premuto il tasto per 2 secondi. L icona si accenderà nell angolo destro superiore del display. Per disabilitare questa funzione, premete qualsiasi tasto. Jack per auricolari Potete collegare auricolari opzionali con presa 3,5mm stereo (anche auricolare per smartphone). 6 Midland ER300

9 Specifiche tecniche Frequenza MHz (AM) / MHz (FM) Alimentazione... batteria 3.7Vdc Li-Ion 2000mAh...oppure 6 batterie AA 1.2/1.5V Temperatura operativa...da -20 a +55 C Ciclo di funzionamento (% su 1 ora)...rx 100% Presa jack ext audio...3,5mm stereo Peso (con batteria Li-Ion ) g Dimensioni x 86 x 57mm (LxAxP) Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. ATTENZIONE: L adattatore di alimentazione è il dispositivo di disconnessione dell apparato; la base di carica della corrente deve restare vicino all apparato e facilmente accessibile. Per informazioni sulla garanzia consultate il sito Midland ER300 7

10 ER 300 Emergency crank digital radio What s in the box Emergency Radio Li-Ion battery pack 2000mAh USB cable Features Charge battery in 3 ways: hand crank, USB or solar panel Rechargeable Lithium-ion battery Powerful flashlight uses Cree * LEDs SOS Morse code flashlight beacon Ultrasonic dog whistle Charge external electronic devices AM/FM radio AA battery power option Digital clock Headphone jack Rotatable telescopic antenna Large, bright, backlit LCD *Cree is a registered trademark of Cree Inc. 8 Midland ER300

11 Controls and functions Flashlight /SOS/Dog whistle button 2. LCD Display 3. Solar panel 4. Antenna 5. Speaker 6. TUNE - Tuning adjust buttons 7. VOL - Volume adjust buttons 8. MENU button 9. Power / Band button 10. Charge indicator 11. Led flashlight 12. Ultrasonic dog whistle Midland ER300 9

12 Headphone jack 14. USB Output port 15. USB Input port 16. Battery type selector (AA / Li) 17. Dynamo crank Powering Your ER300 USB Charge Cable Before the ER300 is used, the internal Li-Ion rechargeable battery pack should be charged with the USB charge cable until the battery indicator icon indicates a full charge. To charge the ER300 with the USB cable insert the USB charge cable into a USB power source and plug the micro USB connector into the port labeled USB In on the side of the radio. If the Li-/AA selector is in Li position, the CHARGE indicator light will be lit when the USB charge cable is plugged in. The battery icon on the LCD will flash as the battery charges. When the Li-ion battery has reached full charge, the battery icon will stop flashing and will have 3 bars. It will take approximately 5.30 hours to recharge a completely depleted battery pack using the USB charge cable. Rechargeable Battery The included rechargeable battery is located in the battery compartment and is charged by turning the hand crank, exposing the solar panel to sunlight, or by using the USB cable to attach to a USB power source. The battery is specified as 3.7 VDC, 2000 mah, lithium ion (Li-ion). Warning: Only use Midland s Li-ion battery pack. 10 Midland ER300

13 Do not attempt to charge alkaline batteries or any battery packs other than the ones indicated in this manual. This could cause leakage and damage to the radio. Dynamo Power Turning the hand crank charges the built-in Li-ion battery pack. To charge the radio using the hand crank, start turning the crank. The indicator light will be lit while the unit is being cranked. Speed of cranking and length of time cranked will determine the charge of the Li-ion battery. The battery icon on the LCD will flash as the battery charges. When the Li-ion battery has reached full charge, the battery icon will stop flashing and will have 3 bars. One minute of cranking gives up to 9 minutes approx. of radio use time. Solar Panel Charge Place the ER300 where the solar panel is exposed to direct sunlight. One hour of solar charging in optimal sunlight conditions gives up to 30 minutes of radio use time. The battery icon on the LCD will flash as the battery charges. When the Li-ion battery has reached full charge, the battery icon will stop flashing and will have 3 bars. The indicator light will be lit while the unit is charging. AA Battery Operation The ER300 is designed to operate with 6 x AA batteries (not included). To power the ER300 with its AA batteries, flip the power source switch to the AA position. Warning: For long-term storage, it is recommended that the AA batteries be removed to prevent leakage and damage to the ER300. Charging External Devices Mobile phones and USB-powered devices can be charged using the USB charge cable for that device. Connect the charge cable to the USB Outlet port on the side of the ER300 labeled USB Out. If the radio is on it will automatically turn off and go into charge mode. Midland ER300 11

14 Operating the Radio Turning the ER300 On/Off & Selecting a Band To turn the radio on, press the BAND button. To cycle through AM or FM press the BAND button again. To turn the radio OFF, press and hold the BAND button for 2 seconds. Adjusting the Volume To adjust the volume, press the UP/DOWN/VOLUME control buttons. Tuning the Radio Press the BAND button to cycle through AM or FM. Once you are on the desired radio band, you can tune to the desired station with the TUNE UP/DOWN buttons. For best FM reception, fully extend the telescopic antenna and rotate until reception is clear. Setting the Clock To set the clock, keep pressed the MENU button and select the 24 hour or 12 hour clock with the TUNE buttons. Press the MENU button to adjust the time and again to adjust the minutes. Backlight Option The ER300 has 3 backlight settings: OFF: The backlight will always be off. ON: The backlight will always be on. 5: The backlight will turn on for 5 seconds when a button is pressed then turn off. LED Flashlight The ER300 has 2 flashlight brightness settings: Dim: The first press of the flashlight button will enable the dim setting. Bright: The second press of the flashlight button will enable the bright setting. 12 Midland ER300

15 SOS Morse Code Flashlight Beacon To enable the SOS feature, press the flashlight button 3 times. The SOS Morse Code is: 3 short flashes, 3 long flashes, and 3 short flashes. To turn off the SOS feature, press the flashlight button. Ultrasonic Dog Whistle The ultrasonic dog whistle may assist search and rescue teams to locate individuals during an emergency situation. To enable the ultrasonic dog whistle, press and hold the button for 2 seconds. The icon will be lit in the upper right corner of the LCD screen. To turn off the ultrasonic dog whistle, press any button on the radio. Using the Headphone Jack Plug in a set of optional headphones (also headphones for smartphones) that have a 3,5mm stereo plug. Midland ER300 13

16 Technical specifications Frequency MHz (AM) / MHz (FM) Power supply...li-ion battery pack 3.7Vdc 2000mAh...or 6 x AA batteries (1.2/1.5V each) Operating temperature... from -20 to +55 C Duty cycle (% on 1 hour)...rx 100% Ext audio jack...3,5mm stereo Weight (with Li-Ion battery) g Dimensions x 86 x 57mm (LxHxD) Specifications are subject to change without notice. WARNING: Direct plug-in ac/dc power supply must be used for disconnecting the device from the mains; the desktop charger must be positioned close to the unit and easily accessible. For information about the warranty please visit 14 Midland ER300

17 ER 300 Outdoor-Radio mit Dynamokurbel und Digitalanzeige Lieferumfang Outdoor-Radio Lithium-Ionen-Akku 2000 mah USB-Kabel Merkmale 3 Möglichkeiten, den Akku zu laden: Handkurbel, USB oder Solarmodul Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Betrieb optional auch mit 6 AA Batterien Leistungsstarke Taschenlampe mit Cree * LEDs SOS-Morsecode-Funktion Ultraschall-Hundepfeife Aufladen externer elektronischer Geräte UKW/MW Radio Digital-Uhr Kopfhörerbuchse Drehbare Teleskopantenne Großes, helles LCD mit Hintergrundbeleuchtung Cree ist eine eingetragene Marke von Cree, Inc. Midland ER300 15

18 Bedienelemente und Funktionen Taschenlampe-/SOS-/Hundepfeife-Taste 2. LCD-Display 3. Solarmodul 4. Antenne 5. Lautsprecher 6. TUNE Tasten für die Senderwahl 7. VOL Tasten zur Lautstärkeeinstellung 8. MENU-Taste 9. Ein-/Aus-Schalter/Bandwahl-Taste 10. Anzeige Ladestatus 11. LED-Taschenlampe 12. Ultraschall-Hundepfeife 16 Midland ER300

19 Kopfhörerbuchse 14. USB-Ausgang 15. USB-Eingang 16. Auswahl für Batterieart (AA/Li) 17. Dynamokurbel Stromversorgung Ihres ER300 USB-Ladekabel Bevor das ER300 verwendet werden kann, muss der eingebaute Lithium-Ionen-Akku mit dem USB-Ladekabel aufgeladen werden, bis das Batterieanzeige-Symbol eine volle Ladung anzeigt. Um das ER300 mit dem USB-Kabel aufzuladen, schließen Sie das USB-Ladekabel an eine USB-Stromquelle an und stecken Sie den Micro-USB-Stecker in den an der Seite des Radios befindlichen USB In -Eingang an. Wenn der Li-/AA-Schalter auf Li steht und das USB-Ladekabel angeschlossen ist, leuchtet die LADE-Anzeige. Das Batteriesymbol auf dem LCD blinkt, während der Akku geladen wird. Wenn der Lithium-Ionen-Akku vollständig geladen ist, hört das Batteriesymbol auf zu blinken und zeigt drei Balken an. Es dauert etwa 5 ½ Stunden, um einen vollständig leeren Akku per USB-Ladekabel aufzuladen. Akku Der mitgelieferte Akku befindet sich im Batteriefach und kann aufgeladen werden, indem die Handkurbel gedreht, das Solarmodul Sonnenlicht ausgesetzt oder das USB-Kabel an eine USB-Stromquelle angeschlossen wird. Der Akku hat die Merkmale: 3,7 V, 2000 mah, Lithium-Ionen (Li-Ion). Warnung: Nutzen Sie nur einen Midlands Lithium-Ionen-Akku. Midland ER300 17

20 Versuchen Sie nicht, Alkali-Batterien oder andere Akkus, als die in diesem Handbuch angegebenen, zu laden. Dies könnte dazu führen, dass sie diese Auslaufen und das Gerät beschädigt wird. Dynamostrom Durch Drehen der Handkurbel wird der eingebaute Lithium-Ionen-Akku geladen. Drehen Sie die Handkurbel, um das Radio mit Hilfe der Handkurbel zu laden. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, solange das Gerät mit der Handkurbel geladen wird. Die Ladung des Lithium-Ionen-Akkus hängt von der Drehgeschwindigkeit und der Dauer ab. Das Batteriesymbol auf dem LCD blinkt, während der Akku geladen wird. Wenn der Lithium-Ionen-Akku vollständig geladen ist, hört das Batteriesymbol auf zu blinken und zeigt drei Balken an. Eine Minute Drehen genügt für etwa 9 Minuten Betriebszeit des Radios. Mit dem Solarmodul aufladen Stellen Sie das ER300 so auf, dass das Solarmodul direkt der Sonne ausgesetzt ist. Eine Stunde Ladezeit über das Solarmodul bei optimalen Sonnenlichtbedingungen ergibt bis zu 30 Minuten Radiobetriebszeit. Das Batteriesymbol auf dem LCD blinkt, während der Akku geladen wird. Wenn der Lithium-Ionen-Akku vollständig geladen ist, hört das Batteriesymbol auf zu blinken und zeigt drei Balken. Die Anzeigeleuchte leuchtet auf, solange das Gerät mit der Handkurbel geladen wird. AA-Batteriebetrieb Das ER300 kann auch mit 6 x AA-Batterien (nicht enthalten) betrieben werden. Um das ER300 mit AA-Batterien zu betreiben, schalten Sie den Schalter für die Batterieart auf die AA -Position. Warnung: Bei einer längeren Lagerung wird empfohlen, die AA-Batterien herauszunehmen, um ein Auslaufen und eine Beschädigung des ER300 zu verhindern. Externe Geräte aufladen Handys und USB-betriebene Geräte können mithilfe des USB-Ladekabels des jeweiligen Gerätes geladen werden. Schließen Sie das Ladekabel am 18 Midland ER300

21 mit USB Out beschrifteten USB-Ausgang an der Seite des ER300 an. Wenn das Radio eingeschaltet ist, schaltet es sich automatisch ab und wechselt in den Lade-Modus. Radiobetrieb Das ER300 ein-/ausschalten und ein Band auswählen Um das Radio einzuschalten, drücken Sie die BAND-Taste. Um zwischen AM und FM zu wechseln, drücken Sie die BAND-Taste erneut. Um das Radio auszuschalten, halten Sie die BAND-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Lautstärke einstellen Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie die VOL-Tasten. Sender einstellen Drücken Sie die BAND-Taste, um zwischen AM und FM zu wechseln. Sobald Sie die gewünschte Modulationsart ausgewählt haben, können Sie mit Hilfe der TUNE UP/DOWN-Tasten den gewünschten Sender auswählen. Für den besten FM-Empfang empfiehlt es sich, die Antenne ganz auszuziehen und solange zu drehen, bis der Empfang klar ist. Die Uhr einstellen Zum einstellen der Uhr, halten Sie die MENU-Taste gedrückt und wählen Sie mit Hilfe der TUNE-Tasten die 24- oder 12- Stunden-Anzeige aus. Drücken Sie erneut die MENU-Taste, um die Stunden einzustellen, und noch ein weiteres Mal, um die Minuten einzustellen. Optionen für die Hintergrundbeleuchtung Das ER300 verfügt über 3 Einstellungen für die Hintergrundbeleuchtung: OFF: Die Hintergrundbeleuchtung ist immer ausgeschaltet. ON: Die Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet. 5: Die Hintergrundbeleuchtung wird für 5 Sekunden eingeschaltet, sobald eine Taste gedrückt wurde. Midland ER300 19

22 LED-Taschenlampe Das ER300 verfügt über zwei Helligkeitseinstellungen für die Taschenlampe: Schwach: Taschenlampen-Taste einmal drücken Hell: Taschenlampen-Taste nochmals drücken Taschenlampe mit SOS-Morsecode Um die SOS-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die Taschenlampen-Taste drei Mal. Der SOS-Morse-Code lautet: 3 x kurzes Leuchten, 3 x langes Leuchten und 3 x kurzes Leuchten. Um die SOS-Funktion abzuschalten, drücken Sie erneut die Taschenlampen-Taste. Ultraschall-Hundepfeife Die Ultraschall-Hundepfeife unterstützt Such- und Rettungsteams beim Auffinden von Personen in Notfallsituationen. Um die Ultraschall-Hundepfeife zu aktivieren, halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol wird in der rechten oberen Ecke des LCD-Displays angezeigt. Um die Ultraschall-Hundepfeife abzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste am Radio. Kopfhörerbuchse Sie können jeden separat erhältlichen Kopfhörer anschließen (auch Kopfhörer für Smartphones), der einen 3,5 mm Stereo-Stecker hat. 20 Midland ER300

23 Technische Daten Frequenz MHz (MW)/87,5 108 MHz (FM) Stromversorgung... 3,7 Lithium-Ionen-Akku 2000 mah...oder 6 x AA-Batterien oder Akkus Betriebstemperatur bis +55 C Ext Audiobuchse... 3,5 mm Stereo Gewicht (mit Lithium-Ionen-Akku) g Abmessungen x 86 x 57 mm (B x H x T) Änderungen an den technischen Daten vorbehalten. Warnung: Das Steckernetzteil muss dazu verwendet werden, um das Ladegerät vom Netz zu trennen. Deshalb muss dass Steckernetzteil stets gut zugänglich sein. Auf erhalten Sie Informationen zur Garantie. Midland ER300 21

24 ER300 Ψηφιακός Αυτοφορτιζόμενος Δέκτης Έκτακτης Ανάγκης Περιεχόμενα Συσκευασίας Δέκτης έκτακτης ανάγκης Πακ μπαταριών Li-Ion 2000mAh Καλώδιο USB Βασικά χαρακτηριστικά Φόρτιση μπαταρίας με 3 τρόπους: με μανιβέλα από δυναμό, μέσω του καλωδίου USB ή μέσω ηλιακού πάνελ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion Ισχυρής έντασης φακός με Cree* LED Φάρος φωτισμού με SOS κώδικα Morse Σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους Δυνατότητα φόρτισης εξωτερικών ηλεκτρονικών συσκευών Ραδιοφωνικός δέκτης AM/FM Δυνατότητα λειτουργίας με μπαταρίες ΑΑ Ψηφιακό ρολόι Υποδοχή ακουστικών Περιστρεφόμενη τηλεσκοπική κεραία Μεγάλη, φωτιζόμενη LCD οθόνη * Cree είναι το εμπορικό σήμα της Cree Inc. 22 Midland ER300

25 Βασικοί Χειρισμοί και Λειτουργίες Φακός / SOS / πλήκτρο σφυρίχτρας σκύλων 2. Οθόνη LCD 3. Ηλιακό πάνελ 4. Κεραία 5. Μεγάφωνο 6. TUNE πλήκτρα συντονισμού των ραδιοφωνικών σταθμών 7. VOL πλήκτρα ρύθμισης της έντασης 8. Πλήκτρο MENU 9. Πλήκτρο ενεργοποίησης / διαμόρφωσης 10. Ένδειξη φόρτισης Midland ER300 23

26 Φακός LED 12. Σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους 13. Υποδοχή ακουστικών 14. Θύρα εξόδου USB 15. Θύρα εισόδου USB 16. Επιλογή τύπου μπαταρίας (ΑΑ/Li) 17. Τροφοδοσία από δυναμό Ενεργοποίηση Του ER300 Σας Καλώδιο Φόρτισης USB Πριν τη χρήση του ER300, θα πρέπει να φορτίσετε τo εσωτερικό πακ μπαταριών Li-Ion με το καλώδιο φόρτισης USB μέχρι το εικονίδιο ένδειξης της μπαταρίας να απεικονίσει πλήρη φόρτιση. Για να φορτίσετε το ER300 με το καλώδιο USB, εισάγετε το καλώδιο USB στην πηγή φόρτισης USB και συνδέστε το βύσμα USB στην θύρα που γράφει USB In στο πλάι του δέκτη. Αν στο διακόπτη Li-/AA έχετε επιλέξει τη θέση Li, η ένδειξη ΦΟΡΤΙΣΗ θα ανάψει μόλις συνδέσετε το βύσμα USB. Κατά τη διάρκεια φόρτισης, θα αναβοσβήνει το εικονίδιο μπαταρίας στην LCD οθόνη. Μόλις φορτίσει πλήρως η μπαταρίας Li-Ion, το εικονίδιο μπαταρίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα έχει γεμάτες 3 μπάρες Χρειάζονται περίπου 5.30 ώρες για πλήρη φόρτιση του πακ μπαταριών κάνοντας χρήση του καλωδίου USB. Επαναφορτιζόμενη Μπαταρία Η περιεχόμενη επαναφορτιζόμενη μπαταρία, είναι τοποθετημένη στη θήκη μπαταρίας και φορτίζεται περιστρέφοντας τη μανιβέλα, εκθέτοντας το ηλιακό πάνελ στον ήλιο ή χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB στην αντίστοιχη πηγή τροφοδοσίας USB. Η μπαταρία έχει τα εξής χαρακτηριστικά: 3.7VDC, 2000mAh, ιόντων λιθίου (Li-Ion). 24 Midland ER300

27 Προσοχή: Χρησιμοποιήστε μόνο το πακ μπαταριών Li-Ion της Midland Μην επιχειρήσετε να τοποθετήσετε αλκαλικές μπαταρίες ή άλλα πακ μπαταριών εκτός των ενδεδειγμένων αυτού του εγχειριδίου Τροφοδοσία με μανιβέλα από δυναμό Περιστρέφοντας τη μανιβέλα, φορτίζετε το ενσωματωμένο πακ μπαταριών Li-Ion. Για να φορτίσετε το δέκτη χρησιμοποιώντας τη μανιβέλα, αρχίστε να περιστρέφετε τη μανιβέλα. Η φωτεινή ένδειξη θα ανάβει όσο η συσκευή τροφοδοτείται. Η ταχύτητα περιστροφής της μανιβέλας καθώς και η διάρκεια περιστροφής της είναι αυτά που καθορίζουν τη φόρτιση της μπαταρίας Li-Ion. Το εικονίδιο μπαταρίας στην LCD οθόνη, θα αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης. Μόλις η μπαταρία Li-Ion έχει φορτίσει πλήρως, το εικονίδιο μπαταρίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα έχει γεμάτες 3 μπάρες. Ένα λεπτό περιστροφής της μανιβέλας προσφέρει έως και 9 λεπτά περίπου χρήσης του δέκτη. Φόρτιση Μέσω Ηλιακού Πάνελ Τοποθετήσετε το ER300 εκεί όπου το ηλιακό πάνελ εκτίθεται απευθείας στον ήλιο. Μία ώρα ηλιακής φόρτισης σε βέλτιστες ηλιακές συνθήκες, αποδίδει έως και 30 λεπτά χρήσης του δέκτη. Το εικονίδιο μπαταρίας στην LCD οθόνη, θα αναβοσβήνει κατά τη διάρκεια φόρτισης. Μόλις η μπαταρία Li-Ion έχει φορτίσει πλήρως, το εικονίδιο μπαταρίας θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα έχει γεμάτες 3 μπάρες. Η φωτεινή ένδειξη θα ανάβει όσο η συσκευή φορτίζει. Λειτουργία με Μπαταρία ΑΑ Ο ER300 έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί με 6 μπαταρίες τύπου ΑΑ (δεν περιλαμβάνονται). Για να ενεργοποιήσετε τον ER300 με τις μπαταρίες ΑΑ, θέστε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση AA. Προσοχή: Για μακροπρόθεσμη αποθήκευση της συσκευής, συνιστούμε να αφαιρείτε τις μπαταρίες ΑΑ από τη συσκευή ώστε να αποφευχθεί τυχόν διαρροή και βλάβη του ER300. Midland ER300 25

28 Φόρτιση Εξωτερικών Συσκευών Με τη χρήση του USB καλωδίου της συσκευής, μπορείτε να φορτίσετε κινητά τηλέφωνα και συσκευές USB. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στην USB θύρα εξόδου που βρίσκεται στο πλάι του ER300 με την ένδειξη USB Out. Αν ο δέκτης είναι ανοιχτός, θα σβήσει αυτόματα και θα μεταβεί σε κατάσταση φόρτισης. Λειτουργία του Δέκτη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση του ER300 & Επιλογή Διαμόρφωσης Για να ενεργοποιήσετε τον δέκτη, πιέστε το πλήκτρο BAND. Για να μετακυλήσετε μεταξύ των διαμορφώσεων AM ή FM πιέστε ξανά το πλήκτρο BAND. Για να απενεργοποιήσετε τον δέκτη, πιέστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα πάλι το πλήκτρο BAND. Ρύθμιση της Έντασης Για να ρυθμίσετε την ένταση, πιέστε τα πλήκτρα UP/DOWN/VOLUME. Συντονισμός Ραδιοφωνικών Σταθμών Πιέστε το πλήκτρο BAND για να μετακυλήσετε μεταξύ των διαμορφώσεων AM ή FM. Μόλις επιλέξετε την επιθυμητή διαμόρφωση, μπορείτε να συντονιστείτε στον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό με τα πλήκτρα TUNE UP/DOWN. Για καλύτερη λήψη στα FM, ανοίξτε πλήρως την τηλεσκοπική κεραία και περιστρέψτε έως ότου η λήψη να είναι καθαρή. Ρύθμιση Ρολογιού Για να ρυθμίσετε το ρολόι, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο MENU και επιλέξτε την ώρα ανά 24 ώρες ή ανά 12 ώρες με τα πλήκτρα TUNE. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να ρυθμίσετε την ώρα και ξανά για να ρυθμίσετε τα λεπτά. 26 Midland ER300

29 Ρυθμίσεις Φωτισμού Οθόνης Ο ER300 έχει 3 ρυθμίσεις φωτισμού: OFF: Ο φωτισμός θα είναι πάντα απενεργοποιημένος. ON: Ο φωτισμός θα είναι πάντα ενεργοποιημένος. 5: Ο φωτισμός θα ανάβει για 5 δευτερόλεπτα μόλις πατηθεί κάποιο πλήκτρο και μετά θα σβήνει. Φακός LED Ο ER300 έχει 2 ρυθμίσεις φωτεινότητας: Dim: Με ένα πάτημα του πλήκτρου φακού ενεργοποιείται η ρύθμιση dim. Bright: Με δεύτερο πάτημα του πλήκτρου φακού ενεργοποιείται η φωτεινή ρύθμιση. Φάρος φωτισμού SOS κώδικα Morse Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία SOS, πιέστε τρεις φορές το πλήκτρο φακού. Ο κώδικας Morse αντιστοιχεί σε: 3 σύντομους φωτισμούς, 3 παρατεταμένους φωτισμούς και 3 σύντομους φωτισμούς. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία SOS, πιέστε το πλήκτρο φακού. Σφυρίχτρα Υπερήχων για Σκύλους Η σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους μπορεί να βοηθήσει ομάδες ανίχνευσης και διάσωσης για την εύρεση ατόμων κατά τη διάρκεια καταστάσεων έκτακτης ανάγκης. Για να ενεργοποιήσετε την σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους, πιέστε και κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο. Το εικονίδιο θα παραμένει αναμμένο στα δεξιά της LCD οθόνης. Για να απενεργοποιήσετε την σφυρίχτρα υπερήχων για σκύλους, πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο του δέκτη. Χρήση Ακουστικών Συνδέστε ένα σετ προαιρετικών ακουστικών (όπως και ακουστικά smartphone κινητών τηλεφώνων) με βύσμα 3.5mm stereo. Midland ER300 27

30 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συχνότητα MHz (AM) / MHz (FM) Τροφοδοσία...πακ μπαταριών Li-Ion 3.7V DC 2000mAh... ή 6 μπαταρίες τύπου ΑΑ (1.2/1.5V η κάθε μία) Θερμοκρασία λειτουργίας...από -20ο C έως +55ο C Κύκλος λειτουργίας (% σε 1 ώρα)...rx 100% Βύσμα εξωτερικής πηγής ήχου...3.5mm stereo Βάρος (χωρίς τη μπαταρία Li-Ion) g Διαστάσεις x 86 x 57mm (ΜxΥxΠ) Τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία ειδοποίηση. ΠΡΟΣΟΧΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί απευθείας βύσμα του pack φόρτισης AC/DC για την αποσύνδεση της συσκευής από την πρίζα. Ο επιτραπέζιος φορτιστής θα πρέπει να τοποθετείται κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμος. Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση ή για να κατεβάσετε την Πιστοποίηση Συμμόρφωσης παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα com 28 Midland ER300

31 INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al dlgs. n.22/1997 (articolo 50 e seguenti del dlgs. n.22/1997). All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection. Alle Artikel, die auf der Verpackung oder der Gebrauchanweisung dieses Symbol tragen, dürfen nicht in den normalen Mülltonnen entsorgt werden, sondern müssen an gesonderten Sammelstellen abgegeben werden. Dort werden die Materialien entsprechend ihrer Eigenschaften getrennt und, um einen Beitrag zum Umweltschutz zu liefern, wiederverwertet. Όλα τα προϊόντα στα οποία εμφανίζεται το ακόλουθο σύμβολο στο σώμα, τη συσκευασία ή το εγχειρίδιο χρήσης τους, δεν πρέπει να εναποθέτονται στους κοινούς κάδους απορριμάτων αλλά να προσκομίζονται στα ειδικά κέντρα αποκομιδής. Εκεί, τα διάφορα υλικά θα πρέπει να διαχωρίζονται ανάλογα με τα χαρακτηριστικά και τα ανακυκλούμενα υκλικά, συμμετέχοντας έτσι ουσιαστικά στην προστασία του περιβάλλοντος.

32 Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi Mancasale, Reggio Emilia - Italia Prima dell uso leggere attentamente le istruzioni. Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL srl Via. R.Sevardi Mancasale, Reggio Emilia - Italy Read the instructions carefully before installation and use. Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K - D Dreieich Deutschland Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Importado por: ALAN COMMUNICATIONS, SA C/Cobalt, Cornellà de Llobregat, Barcelona España Antes de utilizar, lea atentamente el manual de uso.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά κοντά στο προϊόν. Μην τοποθετείτε αντικείμενα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Ελληνικά........................ 113 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Περιεχόμενα συσκευασίας 1 2 3 4 5 1. Κύρια μονάδα με κάμερα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση MODEL: ICR-210 Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση 1. 1st Alarm Indicator Buzzer 2. 1st Alarm Indicator Music 3. Volume Increase/Alarm 1 Set 4. Volume Decrease/Alarm 2 Set

Διαβάστε περισσότερα

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1]

FIRST FA-1925-1. Εγχειρίδιο χρήσης [1] FIRST FA-1925-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] Φορητό σύστημα ηχείων με ραδιόφωνο, Υποδοχή USB Θύρα & TF κάρτα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε τα προϊόντα της εταιρείας μας. Για να χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446

G15. Δηγιες χρησης. πομποδέκτης PMR446 G15 Δηγιες χρησης πομποδέκτης PMR446 περίληψη λογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό) 2 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 Κύρια Χαρακτηριστικά 3 Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη 4 Λειτουργιες 6 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ 1. Κουμπί "SNOOZE / SLEEP / DIM" 2. Κουμπί"ON / OFF / ΝΑΡ" 3. Κουμπί "P-" 4. Κουμπί"ALARM

Διαβάστε περισσότερα

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM ) AKAI AR321 S ΘΕΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ 1. Πλήκτρο τροφοδοσίας 2. Πλήκτρο χρονοδιακόπτη 3. Πλήκτρο λειτουργίας 4. Πλήκτρο ήχου 5. Έλεγχος περιστροφής 6. Ρύθμιση φωτισμού 7. Οθόνη LCD 8. Κλίμακα περιστροφής 9. Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z3. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Αγγίξτε τα «άκρα» με τη δική σας μουσική. Αισθανθείτε ελεύθερος

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G

Εγχειρίδιο χρήσης. Ασύρματα ακουστικά 2.4G Εγχειρίδιο χρήσης Ασύρματα ακουστικά 2.4G Κατάλληλα για PC,MP3 και άλλες συσκευές ήχου. Χαρακτηριστικά. Ψηφιακή τεχνολογία 2.4GHz δύο κατευθύνσεων 2. Εμβέλεια μεγαλύτερη των 0 μέτρων χωρίς εμπόδια. 3.

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

CD/USB/AM/FM Boombox

CD/USB/AM/FM Boombox CD/USB/AM/FM Boombox ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΕΝΑΛΛΑΣΣΟΜΕΝΟΥ ΡΕΥΜΑΤΟΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ Πρίν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η ονομαστική τάση της συσκευής σας ταιριάζει με την οικιακή τάση. Σημείωση : Συνδέστε τη

Διαβάστε περισσότερα

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

BTCLIPVISION. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ -Στερεοφωνικό ακουστικό -Μονάδα ελέγχου - Micro-USB καλώδιο φόρτισης -Οδηγίες χρήσης GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BTCLIPVISION ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 1-Πλήκτρο Πολλαπλών Χρήσεων 2- LED φως 3- Πλήκτρο έντασης + / FF 4- Πλήκτρο έντασης -/ Rew 5- Micro USB θύρα φόρτισης 6- Οθόνη 7-Κλιπ 8-Μικρόφωνο 9-Υποδοχή εξόδου ήχου (3.5mm) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Π Ο Μ Π Ο Ε Κ Τ Η Σ PM R446

Π Ο Μ Π Ο Ε Κ Τ Η Σ PM R446 G10 ηγιες χρησης ΠΟΜΠΟ ΕΚΤΗΣ PMR446 Περίληψη Λογισμικό Προγραμματισμο (Προαιρετικό) 2 Περιεχόμενα Συσκευασίας 2 Κύρια Χαρακτηριστικά 3 Καλυψη/εμβελεια 3 Βασικοι χειρισμοι και μερη του πομποδεκτη 4 Λειτουργιες

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX B3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box B3 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο/mp3 player με τεχνολογία Bluetooth,

Διαβάστε περισσότερα

BABY MONITOR BMW-386 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BMW-386. www.tele.gr

BABY MONITOR BMW-386 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ BMW-386. www.tele.gr BABY MONITOR Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΕΚΤΗΣ ΟΘΟΝΗ: LCD TFT 2.4 ΛΗΨΗ ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΛΗΨΗΣ: 2.4-2.483GHz XΡΩΜΑΤΙΚΗ ΚΩ ΙΚΟΠΟΙΗΣΗ: PAL ΜΠΑΤΑΡΙΑ: ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ 3.7/800mAh Li ΤΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth Για περισσότερες πληροφορίες: www.lenco.com www.divitec.gr 1 A. Προειδοποίηση ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά

Διαβάστε περισσότερα

HAV-TRHP20KN. ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer. MANUAL (p. 2) Wireless Headphones. MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil

HAV-TRHP20KN. ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer. MANUAL (p. 2) Wireless Headphones. MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil HAV-TRHP20KN MANUAL (p. 2) Wireless Headphones ANLEITUNG (s. 6) Kabellose Kopfhörer MODE D EMPLOI (p. 10) Casque sans fil GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Draadloze Hoofdtelefoon MANUALE (p. 19) Cuffie senza

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

PowerTel Οδηγίες χρήσης

PowerTel Οδηγίες χρήσης PowerTel 30 PowerTel Οδηγίες χρήσης User Guide Με Übersicht μια ματιά Bitte klappen Sie diese Seite aus U2 3 me mia matia +30dB 1 Πλήκτρο επιστροφής κλήσης 2 Άμεση κλήση αποθηκευμένου αριθμού Μ1 3 Διαγραφή

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3

Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 Κ Ι Ν Η Τ Ο Τ Η Λ Ε Φ Ω Ν Ο G S 5 0 3 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΜΟΝΤΕΛΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΚΑΙ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΤΗΛΕΜΑΤΙΚΗΣ. ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΚΑΡΤΑ SIM ΜΕ GPRS ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ. Περιεχόμενο 1. Επισκόπηση

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AE1120 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το φορητό σας ραδιόφωνο 4 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 60W Conference Unit ΕΛΛΗΝΙΚΑ Conference phones for every situation Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εγχειρίδιο χρήσης στο CD ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Three LEDs Blue microphone

Διαβάστε περισσότερα

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000

MASTER-MID GPS. Εγχειρίδιο. Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 MASTER-MID GPS Mobility, Versatility, Flexibility MT7000 Εγχειρίδιο GR Εισαγωγή...2 Περιεχόμενα συσκευασίας...2 Επισκόπηση...2 Κουμπιά...3 Ενεργοποίηση συσκευής...3 Απενεργοποίηση συσκευής...3 Κατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα Η3 MP3 ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε τη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W

AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W AMATEUR RADIO 2 METER BAND VHF FM ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ ΧΕΡΙΟΥ 144-146 MHz 5W Φόρτιση Μπαταρίας Συνδέστε τον αντάπτορα στην υποδοχή στο πίσω μέρος του φορτιστή. Συνδέστε τον φορτιστή στην πρίζα. Το κόκκινο Led θα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH

ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH ENERGY MUSIC BOX BZ3 BLUETOOTH ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ3 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό συσκευή αναπαραγωγής MP3 με

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT7 WIRELESS HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT7 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά μπορείτε να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη

SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη SmartDock for Xperia ion Οδηγός χρήστη Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του SmartDock...3 Φόρτιση του SmartDock...3 Οδηγός έναρξης...5 Διαχείριση LiveWare...5 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...5

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGISAT MULTI της EMITOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του οργάνου DIGISAT MULTI της EMITOR AB. Το εγχειρίδιο καλύπτει την λειτουργία και τη συντήρηση του οργάνου. Όλες οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4300. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AJ4300 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

World receiver ALD1915H

World receiver ALD1915H World receiver ALD1915H User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 15 FR 29 ES 43 DE 56 EL 70 DA 84 Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BZ1

ENERGY MUSIC BOX BZ1 ENERGY MUSIC BOX BZ1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box BZ1 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με τεχνολογία Bluetooth και hands-free

Διαβάστε περισσότερα

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός

81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μαζί με το BC-228 ένας ενήλικας θα πρέπει να ελέγχει το βρέφος σε τακτά διαστήματα. Παροχή ρεύματος (Α) Πομπός 81722 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το baby phone της Hama BC-228. Αυτή η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα πιο αυστηρά ποιοτικά πρότυπα ελέγχου. Ελέγχθηκε και έφυγε από το εργοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Ελληνικά 125 www.logitech.com/support/type-s

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό

Οδηγός χρήστη. Μονοφωνικό ακουστικό Οδηγός χρήστη Μονοφωνικό ακουστικό Περιεχόμενα Επισκόπηση λειτουργίας...3 Επισκόπηση αξεσουάρ...4 Βασικά στοιχεία...5 Φόρτιση της μπαταρίας...5 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ακουστικού...5 Αντιστοίχιση

Διαβάστε περισσότερα

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND

APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND APW10 AKAI ΡΑΔΙΟ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟΣ ΔΕΚΤΗΣ 4-BAND 1. Ένδειξη συχνότητας/ ώρας 2. Ένδειξη μπάσου 3. Ένδειξη FM 4. Ένδειξη έντασης σήματος 5. Ένδειξη λειτουργίας για το ξυπνητήρι 6. Ένδειξη λειτουργίας αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Περιγραφή. 1. STOP (Διακοπή αναπαραγωγής/επαναφορά λειτουργίας)

ΕΛΛΗΝΙΚA. Περιγραφή. 1. STOP (Διακοπή αναπαραγωγής/επαναφορά λειτουργίας) ΕΛΛΗΝΙΚA Περιγραφή 1. Ένδειξη φωνητικού καταλόγου 2. Ένδειξη ποιότητας εγγραφής 3. Ένδειξη περιβάλλοντος ηχογράφησης 4. Ένδειξη ταχύτητας αναπαραγωγής 5. Ένδειξη αριθμού/κωδικού αρχείου 6. Ένδειξη αναπαραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK, Tοποθέτηση Μπαταρίας 1. Αφαιρέστε το καπάκι του συνδετήρα USB. 2. Ανοίξτε το καπάκι της µπαταρίας. 3. Τοποθετήστε µια µπαταρία ΑΑΑ και βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση. 4. Κλείστε

Διαβάστε περισσότερα

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία SRM-8340 Γνωρίζοντας τη συσκευή σας Μπαταρία Η μπαταρία είναι πλήρης στα 3.8V. Όσο περνάει ο χρόνος η χωρητικότητα της ένδειξης θα εξαντλείται. Η ένδειξη είναι κενή όταν η μπαταρία έχει σχεδόν τελειώσει.

Διαβάστε περισσότερα

ήχου υψηλής ποιότητας)

ήχου υψηλής ποιότητας) Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Μικρόφωνο 2. Οθόνη LCD 3. κουµπί REPEAT / φακέλων, λειτουργία επανάληψης, η επιλογή φακέλους 4. Back3Tasto, κοµµάτι-παράλειψη προηγούµενης εγγραφής / Rewind Next4 κουµπί, κοµµάτι-παράλειψη

Διαβάστε περισσότερα

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide Ultrathin Magnetic clip-on keyboard cover Setup Guide Contents Ελληνικά 112 2 50-70 50-70 PDF PDF Magnetic clip-on keyboard cover Magnetic clip-on keyboard cover For ipad 10-40 10-40 ON ON www.logitech.com/support/ultrathin-i6

Διαβάστε περισσότερα

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη

Άναμμα/Σβήσιμο 1. Τοποθετήστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση Power για να το ανοίξετε. 2. Για να κλείσετε το MEGA STICK 528, τοποθετήστε το διακόπτη Λεπτομερείς οδηγίες χρήσης παρέχονται στον οδηγό χρήστη (user s guide) που περιλαμβάνεται στο CD που συνοδεύει το πακέτο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναβάθμιση του υλικολογισμικού, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ INNOVATOR S51337 ΗΧΕΙΑ HOME THEATER 5.1 SURROUND ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε για την επιλογή του συστήματος Home Theater Innovator S51337. Το σύστημα αυτό συνδέεται με το PC, DVD Player, CD/MP3,

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης

Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Welcome to the World of PlayStation Σύντομος οδηγός έναρξης Ελληνικά PCH-2016 7025579 Χρήση του συστήματος PlayStation Vita για πρώτη φορά Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα Ενεργοποιήστε το σύστημα PS Vita. Κατά

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SPA7355 Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips SPA7355 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2

ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2 ENERGY MUSIC BOX BLUETOOTH B2 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box B2 Bluetooth. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο/mp3 player με τεχνολογία

Διαβάστε περισσότερα

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση.

4. Όταν τερματίσετε την κλήση, βαλτε το ακουστικό στη βάση. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ξεκινώντας 1. Χρήση 3 x 1.5V μπαταρίες AA. Ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών και τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή πολικότητα, κλείστε το πορτάκι (προτείνεται να χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND

AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND AKAI APW20 AKAI PA IO ΠAΓKOΣMIOΣ EKTHΣ 4-BAND ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ Κεραία οθόνη ON/OFF Αλλαγή ταχύτητας συντονισµού Σίγαση Αύξηση έντασης φωνής Πλήκτρο FM ιαγραφή/επιστροφή Μείωση έντασης φωνής Εναλλακτική

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY SISTEM BT8 WIRELESS NOISE CANCELLING HEADPHONES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που αγοράσατε τα BT8 ασύρματα ακουστικά της Energy Sistem. Ελπίζουμε να τα απολαύσετε. Με αυτά τα ακουστικά

Διαβάστε περισσότερα

YN-600II L PRO LED VIDEO LIGHT

YN-600II L PRO LED VIDEO LIGHT YN-600II L PRO LED VIDEO LIGHT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΣΤΑΜΟΣ Α.Ε ΛΑΣΚΑΡΑΤΟΥ 11Α, 555 35 ΠΥΛΑΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΗΛ: 2310 942 000 www.stamos.com.gr info@stamos.com.gr 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ)

Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης. Οθόνη (display) πληκτρολόγιο. κλειδώματος ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ & ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΟΝΙΤΟΡ LED (ΦΑΚΟΣ) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ LED (λυχνία) Ρότορας ΟΝ/ΟFF Κεραία Ένδειξη εκπομπής και λήψης Οθόνη (display) Επιλογή συχνότητας α/β Πλήκτρο μπάντας πληκτρολόγιο Πάνω-Κατω Πλήκτρο κλειδώματος PTT ΜΟΝΙΤΟΡ ΕΙΣΟΔΟΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

YN-360 PRO LED VIDEO LIGHT

YN-360 PRO LED VIDEO LIGHT YN-360 PRO LED VIDEO LIGHT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΣΤΑΜΟΣ Α.Ε ΛΑΣΚΑΡΑΤΟΥ 11Α, 555 35 ΠΥΛΑΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΗΛ: 2310 942 000 www.stamos.com.gr info@stamos.com.gr 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου 1. Συνδέστε τη μια άκρη του καλωδίου USB στο MEGA PLAYER 521, την άλλη άκρη στον προαιρετικό προσαρμογέα (adapter) και συνδέστε το με πρίζα Εναλλασσόμενου Ρεύματος. (ή συνδέστε

Διαβάστε περισσότερα

K 912. Εγχειρίδιο Χρήσης

K 912. Εγχειρίδιο Χρήσης K 912 Εγχειρίδιο Χρήσης K 912 Ασύρματα ακουστικά UHF ημιανοιχτού τύπου 1. Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη, σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της εταιρίας KG. Το K 912 είναι ένα ασύρματο σύστημα ακουστικών

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Εισαγωγή Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή ανίχνευσης χαρτονομισμάτων Soldi 460. Με την αγορά αυτού του προϊόντος ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ6000/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ6000/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AJ6000/12 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το

Διαβάστε περισσότερα

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας

2 Τοποθέτηση του τηλεφώνου 3 Γνωρίστε το τηλέφωνό σας NICE Για μέγιστη κάλυψη και τη μείωση των παρεμβολών, αυτά είναι μερικά κατευθυντήριες γραμμές που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την Τοποθετήστε τη μονάδα βάσης, - Τοποθετήστε τον σε μια βολική, υψηλή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. MIDLAND BASE CAMP PMR446 Ένας πολυλειτουργικός πομποδέκτης PMR446 - 49 - ΟΘΟΝΗ

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. MIDLAND BASE CAMP PMR446 Ένας πολυλειτουργικός πομποδέκτης PMR446 - 49 - ΟΘΟΝΗ MIDLAND BASE CAMP PMR446 Ένας πολυλειτουργικός πομποδέκτης PMR446 Ο πομποδέκτης MIDLAND BASE CAMP είναι ένας πομποδέκτης PMR446 που περιέχει δέκτη VHF MARINE και ραδιόφωνο AM/FM. Ο MIDLAND BASE CAMP έχει

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή αναπαραγωγής MP3 Sweex. Με αυτή την ψηφιακή συσκευή αναπαραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

Μείνετε κοντά στους αγαπημένουςσαςκάθεστιγμή, απόόπουκιανβρίσκεστε! Άμεσος και Εύκολος Εντοπισμός όλων και όσων αγαπάτε!

Μείνετε κοντά στους αγαπημένουςσαςκάθεστιγμή, απόόπουκιανβρίσκεστε! Άμεσος και Εύκολος Εντοπισμός όλων και όσων αγαπάτε! Μείνετε κοντά στους αγαπημένουςσαςκάθεστιγμή, απόόπουκιανβρίσκεστε! Άμεσος και Εύκολος Εντοπισμός όλων και όσων αγαπάτε! 2 Το προϊόν με μια ματιά Φορητή συσκευή εντοπισμού θέσης σε πραγματικόχρόνο. Παγκόσμια

Διαβάστε περισσότερα

CREE W COB. Το Απόλυτο Εργαλείο. ÖáíÜñéá #9-1.1 S.O.S 600M. LEDs Ultra Bright ALUMINIUM PEN LIGHT

CREE W COB. Το Απόλυτο Εργαλείο. ÖáíÜñéá #9-1.1 S.O.S 600M. LEDs Ultra Bright ALUMINIUM PEN LIGHT #9-1.1 Επαναφορτιζόμενος Προβολέας Πολλαπλών Λειτουργιών - 800 Lumens 5 290966 025505 öùôåéíïôçôá S.O.S 800 LUMENS Το Απόλυτο Εργαλείο åìâåëåéá 600M range CREE XPG / XM-L T6 ëåéôïõñãéåó full light half

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome AJ310 EL Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το ξυπνητήρι σας 4 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 3 Ξεκινήστε

Διαβάστε περισσότερα

YN-300 AIR PRO LED VIDEO LIGHT

YN-300 AIR PRO LED VIDEO LIGHT YN-300 AIR PRO LED VIDEO LIGHT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΣΤΑΜΟΣ Α.Ε ΛΑΣΚΑΡΑΤΟΥ 11Α, 555 35 ΠΥΛΑΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΗΛ: 2310 942 000 www.stamos.com.gr info@stamos.com.gr 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη

MOTOROLA. TLKR-T80 Extreme. Εγχειρίδιο χρήστη MOTOROLA TLKR-T80 Extreme Εγχειρίδιο χρήστη Ενδείξεις Οθόνης 1. Δείκτης έντασης ήχου 2. Δείκτης εκπομπής 3. Δείκτης λήψης 4. Δείκτης dual watch 5. Δείκτης αυτόματης απενεργοποίησης λειτουργίας 6. Δείκτης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGIAIR RPO της EMIΤOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ (έκδοση 2.0.10)

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGIAIR RPO της EMIΤOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ (έκδοση 2.0.10) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DIGIAIR RPO της EMIΤOR ΣΟΥΗΔΙΑΣ (έκδοση 2.0.10) Σας ευχαριστούμε που αποκτήσατε το όργανο DIGIAIR RPO. Οι οδηγίες χρήσης περιλαμβάνουν τη χρήση και τη συντήρηση του οργάνου. Όλες οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Ref./Cod./ ΚΩΔ. 475368 Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz audio / video zender 5,8 GHz Trasmettitore audio / video 5,8 GHz Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz Transmisor audio/video 5,8GHz Transmissor áudio/video

Διαβάστε περισσότερα

YN-300 III PRO LED VIDEO LIGHT

YN-300 III PRO LED VIDEO LIGHT YN-300 III PRO LED VIDEO LIGHT ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑΣ ΣΤΑΜΟΣ Α.Ε ΛΑΣΚΑΡΑΤΟΥ 11Α, 555 35 ΠΥΛΑΙΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΗΛ: 2310 942 000 www.stamos.com.gr info@stamos.com.gr 1 Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12

Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Οδηγός χρήστη Κάλυμμα τροφοδοσίας CP12 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...3 Προδιαγραφές...3 Χρήση της θήκης τροφοδοσίας...4 Φόρτιση του τηλεφώνου σας...4 Νομικές πληροφορίες...7

Διαβάστε περισσότερα

English... 2. Ελληνικά... 17. Deutsch... 33

English... 2. Ελληνικά... 17. Deutsch... 33 English... 2 Ελληνικά... 17 Deutsch... 33 V 1.28 Contents Introduction... 3 Intended Use... 3 Package contents... 4 Technical specifications... 4 Safety instructions... 5 Overview... 8 Getting started...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας 1280.. Περιγραφή συσκευής Η μονάδα κατοικίας ανοικτής συνομιλίας ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και αποτελείται από

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110. Bluetooth ηχείο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110. Bluetooth ηχείο. Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Εγχειρίδιο οδηγιών BTS-110 Bluetooth ηχείο Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. www.lenco.com 1. Σημαντικό ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ BLUETOOTH PBL-300 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα... 2 Εισαγωγή... 3 Φόρτιση της συσκευής... 4 Αλλαγή προστατευτικού... 5 Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση ακουστικού... 6 Σύνδεση ακουστικού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Περιγραφή ρολογιού Εισαγωγή Αυτό το κομψό ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Το περίβλημα του ρολογιού διαθέτει λεπτή κάμερα και αναγνώστη καρτών Micro SD (δεν περιλαμβάνεται κάρτα Micro SD) για εγγραφή.

Διαβάστε περισσότερα

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Clockrado AR105 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 11 FR 20 ES 29 DE 38 EL 47 DA 56 Πίνακας περιεχομένων 1. Ασφάλεια...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE1500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AE1500. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/support Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AE1500 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΜΙΝΙ DV 100 WP 0 Mini Αδιάβροχη Βιντεοκάμερα Εισαγωγή Η DV 100 WP είναι μια πολύ μικρή βιντεοκάμερα η οποία χρησιμεύει κυρίως για την εγγραφή βίντεο σε εξωτερικούς χώρους. Λόγω της εύκολης

Διαβάστε περισσότερα