ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος"

Transcript

1 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος

2

3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 3 : Η περιπέτεια της Ανδρομέδας... 1 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 5 : Ένας «λάτρης» του Βιργιλίου... 7 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 6 : Οι νόμοι ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 7 : Ετοιμασίες για ξεχειμώνιασμα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 11 : Η Ρώμη και η Καρχηδόνα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 13 : Πώς η γνώση νίκησε τη δεισιδαιμονία ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 14 : Ένα φοβερό όνειρο ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 15 : Τα ήθη των Γερμανών ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 20 : Πίσω από τις κουρτίνες ή πώς ο Κλαύδιος έγινε αυτοκράτορας ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 21 : Πώς πήρε το όνομα του το Pisaurum ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 24 : Το πάθημα ενός ψεύτη ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 25 : Πώς ένα σύκο στάθηκε αφορμή να καταστραφεί η Καρχηδόνα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 27 : Το πνεύμα ωριμάζει όπως οι καρποί ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 29 : Ο Οκταβιανός, ο παπουτσής και το κοράκι ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 31 : Η γενναιότητα δε βγαίνει πάντα σε καλό ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 34 : Ο Σκιπίωνας ο Αφρικανός και οι λήσταρχοι ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 36 : Μια απόπειρα δωροδοκίας ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 38 : Η μοίρα της Καικιλίας

4 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 42 : Ο Κικέρωνας και η συνωμοσία του Κατιλίνα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 43 : Η οργή της μάνας ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 44 : Η ζωή των τυράννων ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου ΚΕΙΜΕΝΟ 45 : Μια επιστολή στα Ελληνικά αναπτερώνει το ηθικό των πολιορκημένων ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου

5

6 ΚΕΙΜΕΝΟ 3 : Η περιπέτεια της Ανδρομέδας ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 1 Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: regia hostia deo placet! Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus calceis pennatis advolat; puellam videt et stupet forma puellae. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent.

7 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 2 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A' κλίση Cassiope, -es, θηλυκό =η Κασσιόπη. [Κλίνεται ως εξής : ΟΝ.: Cassiope, ΓΕΝ. : Cassiopes, ΔΟΤ. : Cassiopae, ΑΙΤ. : Cassiopen, ΚΛΗΤ. : Cassiope, ΑΦΑΙΡ. : Cassiope (δεν έχει πληθυντικό)] Andromeda, ae, θηλυκό =η Ανδρομέδα. [Κλίνεται ως εξής : ΟΝ. : Andromed-a / Andromed-e, ΓΕΝ. :Andromed-ae / Andromed-es, ΔΟΤ. : Andromed-ae, ΑΙΤ. : Andromed-am/ Andromed-an / Andromed-en, ΚΛΗΤ : Andromed-a / Andromed-e, ΑΦΑΙΡ. :Andromed-a / Andromed-e (δεν έχει πληθυντικό)] filia,ae, θηλυκό =κόρη [δοτική και αφαιρετική πληθυντικού filiis και filiabus (να γίνει διάκριση από τις αντίστοιχες πτώσεις του αρσενικού filius)] forma,ae, θηλυκό =μορφή, ομορφιά Β' κλίση Cēpheus -i, αρσενικό =ο Κηφέας. [Κλίνεται ως εξής : ΟΝ. : Cepheus, ΓΕΝ. : Cephe-os και Cephe-i, ΔΟΤ. : Cephe-ο, ΑΙΤ. : Cephe-um και Cephe-a, ΚΛΗΤ. : Cephe-u, ΑΦΑΙΡ. : Cephe-o (δεν έχει πληθυντικό)] Neptunus, -i, αρσενικό =Ποσειδών (δεν έχει πληθυντικό) oraculum, -i, ουδέτερο =μαντείο deus -i, αρσενικό = θεός (βλ. κλίση στη γραμματική) scopulus, -i, αρσενικό =βράχος Perseus, -i, αρσενικό =ο Περσέας. [Κλίνεται Nympha, -ae, θηλυκό =Νύμφη. [Κλίνεται ως εξής : ΟΝ. : ως εξής : ΟΝ. : Perse-us, ΓΕΝ. : Perse-os και Nymph-a / Nymph-e, ΓΕΝ. :Nymph-ae / Nymph-es, ΔΟΤ. : Nymph-ae, ΑΙΤ. : Nymph-am/ Nymph-en, ΚΛΗΤ : Nymph-a / Nymph-e, ΑΦΑΙΡ. :Nymph-a / Nymph-e (δεν έχει πληθυντικό)] ora, -ae, θηλυκό =ακτή Perse-i, ΔΟΤ. : Perse-ο, ΑΙΤ. : Perse-um και Perse-a, ΚΛΗΤ. : Perse-u, ΑΦΑΙΡ. : Perse-o (δεν έχει πληθυντικό)] calceus, -i, αρσενικό =υπόδημα Aethiopia,-ae, θηλυκό =Αιθιοπία (δεν έχει πληθυντικό) belua, -ae, θηλυκό =κήτος incola, -ae, αρσενικό =κάτοικος hostia, -ae, θηλυκό =σφάγιο puella, -ae, θηλυκό =κοπέλα, κορίτσι hasta, -ae, θηλυκό =δόρυ ΕΠΙΘΕΤΑ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Β' κλίση suus, sua, suum (κτητική γ προσώπου για superbus,a, um=περήφανος συγκρ : superbior υπερθ : έναν ή πολλούς κτήτορες)=δικός του/δικός superbissimus τους marinus,a, um=θαλάσσιος δε σχηματίζει παραθετικά qui, quae, quod (αναφoρική) =ο οποίος regius,a, um=βασιλικός δε σχηματίζει παραθετικά ego (προσωπική) =εγώ pennatus,a, um=φτερωτός - δε σχηματίζει παραθετικά ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία comparο, -avi, -atum, -are 1=συγκρίνω adligo, -avi, -atum, -are 1= δένω advolo, -avi, -atum, -are 1=καταφθάνω, σπεύδω πετώντας libero, -avi, -atum, -are 1=απελευθερώνω 2η Συζυγία habeo, habui, habitum, habere 2=έχω urgeo, ursi, -, urgere 2=σπρώχνω, στέλνω noceo, nocui, nocitum, nocere 2= βλάπτω respondeo, respondi, responsum, respondere 2=απαντώ placeo, placui, placitum, placere 2= αρέσω moveo, movi, motum, movere 2= κινώ video, vidi, visum, videre 2=βλέπω stupeo, stupui, -, stupere 2=θαμπώνομαι deleo, delevi, deletum, delere 2= καταστρέφω, σκοτώνω gaudeo, gavisus sum, gaudere (ημιαποθετικό) 2=χαίρομαι ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ tum (χρονικό) = τότε cum (+ αφαιρετική)= με (παραβολή : et (συμπλεκτικός)=και repente (τροπικό) =ξαφνικά cum Nymphis) valde(ποσοτικό) =πάρα πολύ ad (+ αιτιατική)=σε (κατεύθυνση /τόπο : ad oram, ad scopulum, ad Andromedam)

8 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 3 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ και ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: regia hostia deo placet! Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus calceis pennatis advolat; puellam videt et stupet forma puellae. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent. Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν μια κόρη, την Ανδρομέδα. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον εαυτό της με τις Νηρηίδες. Ο Ποσειδώνας θυμωμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας ένα θαλάσσιο κήτος, που αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: "Στο θεό αρέσει βασιλικό σφάγιο". Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα πάνω σ' ένα βράχο. Το κήτος κατευθύνεται προς την Ανδρομέδα. Ξαφνικά καταφθάνει πετώντας ο Περσέας με τα φτερωτά σανδάλια του βλέπει την κοπέλλα και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ του και απελευθερώνει την Ανδρομέδα. Ο Κηφέας, η Κασσιόπη και οι κάτοικοι της Αιθιοπίας χαίρονται πάρα πολύ. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

9 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 4 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent.: κύρια πρόταση κρίσης. habent : ρήμα Cepheus et Cassiope: υποκείμενα ρήματος Andromedam: αντικείμενο ρήματος filiam: κατηγορούμενο στο αντικείμενο Andromedam Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat.: κύρια πρόταση κρίσης. comparat: ρήμα Cassiope: υποκείμενο του ρήματος se : αντικείμενο του ρήματος (άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια) cum Nymphis : που δηλώνει αντάλλαγμα στο comparat superba : επιρρηματικό κατηγορύμενο του τρόπου στο υπoκείμενο Cassiope forma: αφαιρετική της αιτίας (του εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου) στο superba Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam : κύρια πρόταση κρίσης. urget: ρήμα Neptunus: υποκείμενο ρήματος iratus : αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο υποκείμενο Neptunus beluam: αντικείμενο του ρήματος marinam: επιθετικός προσδιορισμός στο beluam ad oram: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της κατεύθυνσης στο urget Aethiopiae: γενική κτητική στο oram quae incolis nocet : δευτερεύουσα αναφορική πρόταση κρίσης, προσδιοριστική στο beluam. Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae. Eκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει πραγματικό γεγονός. nocet: ρήμα quae: υποκείμενο incolis: αντικείμενο του ρήματος (σε δοτική, γιατί δηλώνει εχθρική διάθεση) Oraculum incolis respondet: κύρια πρόταση κρίσης. respondet : ρήμα Oraculum: υποκείμενο ρήματος incolis: αντικείμενο του ρήματος regia hostia deo placet! : κύρια πρόταση κρίσης. placet: ρήμα hostia: υποκείμενο του ρήματος deo: αντικείμενο του ρήματος (σε δοτική, γιατί δηλώνει φιλική διάθεση) regia: επιθετικός προσδιορισμός στο hostia Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; : κύρια πρόταση κρίσης. adligat: ρήμα Cepheus: υποκείμενο του ρήματος Andromedam: αντικείμενο του ρήματος ad scopulum : εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου στο ρήμα adligat Tum: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου belua ad Andromedam se movet. : κύρια πρόταση κρίσης. movet: ρήμα belua: υποκείμενο του ρήματος se : αντικείμενο του ρήματος (άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια) ad Andromedam : εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου στο ρήμα movet Repente Perseus calceis pennatis advolat; κύρια πρόταση κρίσης. advolat: ρήμα Perseus: υποκείμενο του ρήματος

10 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 5 calceis: αφαιρετική του οργάνου στο ρήμα advolat pennatis : επιθετικός προσδιορισμός στο hostia Repente : επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου puellam videt : κύρια πρόταση κρίσης. videt : ρήμα (Perseus): εννοοούμενο υποκείμενο του ρήματος puellam: αντικείμενο του ρήματος (et) stupet forma puellae: κύρια πρόταση κρίσης. stupet: ρήμα (Perseus): εννοοούμενο υποκείμενο του ρήματος forma : αφαιρετική της αιτίας (εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου) στο ρήμα puellae: γενική κτητική στο forma Perseus hasta beluam delet : κύρια πρόταση κρίσης. delet: ρήμα Perseus: υποκείμενο του ρήματος beluam: αντικείμενο του ρήματος hasta: αφαιρετική του οργάνου στο ρήμα (et) Andromedam liberat. : κύρια πρόταση κρίσης. liberat: ρήμα (Perseus): εννοοούμενο υποκείμενο του ρήματος Andromedam: αντικείμενο του ρήματος Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent.: κύρια πρόταση κρίσης. gaudent: ρήμα Cepheus, Cassiope et incolae: υποκείμενα του ρήματος Aethiopiae: γενική κτητική ή αντικειμενική στο incolae valde:επιρρηματικός προσδιορισμός του ποσού στο ρήμα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 3 1. Cepheus, Cassiope, filiam, deo : να κλιθούν 2. beluam marinam, regia hostia, calceis pennatis : να γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του άλλου αριθμού 3. habent, adligat : να κλιθεί ο Ενεστώτας, Παρατατικός και Μέλλοντας της Οριστικής 4. urget, respondet, placet, adligat, movet, videt : να γίνει ΧΑ 5. sua, se, quae : να γραφεί η γενική και δοτική και των δύο αριθμών στο γένος και το πρόσωπο που βρίσκονται 6. sua, se, quae : να γραφεί ο αντίστοιχος τύπος στα άλλα πρόσωπα 7. Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική : 01. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam. 02. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; 03. (Perseus) puellam videt 04. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. 8. Να μετατραπούν οι προτάσεις σε απαρεμφατικές με εξάρτηση της φράσεις της παρένθεσης: 01. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. (Scriptor dicit) 02. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam. (Scriptor dicit, Neptunus dicitur) 03. regia hostia deo placet! (Oraculum incolis respondet) 04. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; (Scriptor dicit, Cepheus narrrat, Cepheus dicitur) 05. belua ad Andromedam se movet. (Scriptor dicit, belua dicitur) 06. Repente Perseus calceis pennatis advolat; (Scriptor dicit, Perseus narrat, Perseus narratur) 07. (Perseus) puellam videt et stupet forma puellae. ((Scriptor dicit, Perseus narrat, Perseus narratur) 08. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. (Scriptor dicit, Perseus narrat, Perseus narratur) 09. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent. (Scriptor dicit, Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae narrant, Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae dicuntur)

11 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 6

12 ΚΕΙΜΕΝΟ 5 : Ένας «λάτρης» του Βιργιλίου ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 7 Silius Italicus, poeta epicus, νir clarus erat. ΧVΙΙ (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis νitae suae in Campania se tenebat. Multos in illis locis agros possidebat. Silius animum tenerum habebat. Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius foνebat. Eum ut puer magistrum honorabat. Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat.

13 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 8 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A' κλίση poeta, -ae :αρσενικό =ποιητής νita, -ae : θηλυκό =ζωή Campania, -ae : θηλυκό =Καμπανία (δεν έχει πληθυντικό) gloria, -ae : θηλυκό =δόξα Β' κλίση Silius, -ii και i : αρσενικό =Σίλιος (δεν έχει πληθυντικό) Vergilius, -ii και i: αρσενικό =Βεργίλιος (δεν έχει πληθυντικό) vir, viri : αρσενικό = άνδρας (κλίνεται κατά το puer) liber, libri : αρσενικό =βιβλίο ager, agri : αρσενικό =αγρός locus -i, αρσενικό = τόπος, θέση [στον πληθυντικό είναι ετερογενές : αρσενικό loci =χωρία βιβλίου ουδέτερο loca = τόποι] ingenium, -ii και -i : ουδέτερο =πνεύμα puer, pueri : αρσενικό =παιδί magister, magistri : αρσενικό =δάσκαλος annus, -i : αρσενικό =έτος animus, -i : αρσενικό =ψυχή bellum, -i : ουδέτερο =πόλεμος monumentum, -i : ουδέτερο =μνημείο, μνήμα templum, -i : ουδέτερο =ναός Γ' κλίση Neapolis, -is =Νεάπολη (δεν έχει πληθυντικό) [αιτιατική ενικού Neapolim, αφαιρετική ενικού : Neapoli] ΕΠΙΘΕΤΑ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Β' κλίση qui, quae, quod (αναφορική)= ο pulcher, pulchra, pulchrum (συγκοπτόμενο)=όμορφος [ συγκριτικός: οποίος, η οποία, το οποίο pulchrior - pulchrior - pulchrius, υπερθετικός: pulcherrimus, -a, -um] is, ea, id (οριστική)= αυτός- ή - ό tener, tenera, tenerum =τρυφερός [συγκριτικός: tenerior - tenerior - ego (προσωπική)=εγώ tenerius, υπερθετικός: tenerrimus, -a, -um] ille, illa, illud (δεικτική) =εκείνος Italicus, -a, -um =Ιταλικός - δεν διαθέτει παραθετικά suus, sua, suum (κτητική epicus, -a, -um=επικός [συγκριτικός: epicior - epicior - epicius, γ προσώπου για έναν ή πολλούς κτήτορες)=δικός του/δικός τους υπερθετικός: epicissimus, -a, -um] ΕΠΙΘΕΤΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ clarus, a, um =ένδοξος, λαμπρός [συγκριτικός: clarior - clarior - clarius, septendecim (απόλυτο αριθμητικόάκλιτο) = δεκαεπτά [στο κείμενο με υπερθετικός: clarissimus, -a, -um] Punicus, -a, -um=καρχηδονιακός - δεν διαθέτει παραθετικά λατινική αρίθμηση XVII] secundus, -a, -um (τακτικό αριθμητικό)=δεύτερος ultimus -a, -um =έσχατος, τελευταίος [υπερθετικός του ulterior <ultra] multus, -a, -um = πολύς, πολλή, πολύ) [ο συγκριτικός plus κλίνεται στον ενικό μόνο στο ουδέτερο γένος - στον πληθυντικό κλίνεται κανονικά και στα τρία γένη plures, plures, plur(i)a - υπερθετικός : plurimus, -a, -um]. 1η Συζυγία honoro, honoravi, honoratum, honorare 1 =τιμώ ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω ΡΗΜΑΤΑ 2η Συζυγία teneo, tenui, tentum, tenere 2=κρατώ (εδώ: me teneo=διαμένω) possideo, possedi, possessum, possidere 2=κατέχω habeo, habui, habitum, habere 2=έχω studeo, studui, -, studere 2= ασχολούμαι, επιδιώκω (να φθάσω) foνeo, fovi, fotum, foνere 2= περιβάλλω με αγάπη iaceo, iacui, (iacitum), iacere 2=κείμαι, βρίσκομαι ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ -que (συμπλεκτικός εγκλιτικός)=και (ingeniumque) ut (παραβολικός)=όπως de ( + αφαιρετική) =για, σχετικά με (αναφορά : de bello ) in ( + αφαιρετική) = σε (στάση : in Campania, in illis locis) pro ( + αφαιρετική) = σαν (παραβολή : pro templο)

14 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 9 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ και ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Silius Italicus, poeta epicus, νir clarus erat. ΧVΙΙ (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis νitae suae in Campania se tenebat. Multos in illis locis agros possidebat. Silius animum tenerum habebat. Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius foνebat. Eum ut puer magistrum honorabat. Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat. Ο Σίλιος Ιταλικός, ο επικός ποιητής, ήταν άνδρας ένδοξος. Τα δεκαεφτά βιβλία του σχετικά με το δεύτερο Καρχηδονιακό πόλεμο είναι όμορφα. Τα τελευταία χρόνια της ζωής του διέμενε στην Καμπανία. Στα μέρη εκείνα κατείχε (ή : είχε στην κατοχή του) πολλά αγροκτήματα. Ο Σίλιος είχε ευαίσθητη ψυχή. Επιδίωκε (να φτάσει) τη δόξα του Βιργιλίου και περιέβαλλε με αγάπη ( ή: λάτρευε) το πνεύμα του. Τον τιμούσε όπως ο μαθητής το δάσκαλο. Το μνημείο του, που βρισκόταν στη Νεάπολη, το θεωρούσε (κάτι) σα ναό. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

15 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 10 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Silius Italicus, poeta epicus, νir clarus erat.: κύρια πρόταση κρίσης. erat: ρήμα Silius Italicus: υποκείμενο ρήματος νir: κατηγορούμενο του υποκειμένου clarus: επιθετικός προσδιορισμός στο νir poeta: παράθεση στο Silius Italicus. epicus: επιθετικός προσδιορισμός στο poeta - Μετατροπή παράθεσης σε αναφορική πρόταση : Silius Italicus, qui poeta epicus erat ΧVΙΙ (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt.: κύρια πρόταση κρίσης sunt: ρήμα libri : υποκείμενο του ρήματος ΧVΙΙ (septendecim): επιθετικός προσδιορισμός στο libri eius : γενική κτητική στο libri pulchri: κατηγορούμενο του υποκειμένου de bello: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της αναφοράς στο libri. Punico : επιθετικός προσδιορισμός στο bello Secundo : επιθετικός προσδιορισμός στο bello Ultimis annis νitae suae in Campania se tenebat.: κύρια πρόταση κρίσης. tenebat : ρήμα (Silius Italicus): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος se : αντικείμενο ρήματος (άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια) annis : αφαιρετική του χρόνου στο ρήμα Ultimis : επιθετικός προσδιορισμός στο annis νitae : γενική κτητική ή διαιρετική στο annis suae : επιθετικός προσδιορισμός στο νitae Multos in illis locis agros possidebat. : κύρια πρόταση κρίσης. possidebat: ρήμα Silius Italicus: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος agros : αντικείμενο ρήματος Multos: επιθετικός προσδιορισμός στο agros in locis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα illis : επιθετικός προσδιορισμός στο locis Silius animum tenerum habebat.: κύρια πρόταση κρίσης animum tenerum.: habebat: ρήμα Silius: υποκείμενο ρήματος animum: αντικείμενο ρήματος tenerum : επιθετικός προσδιορισμός στο animum Gloriae Vergili studebat : κύρια πρόταση κρίσης studebat: ρήμα (Silius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Gloriae: αντικείμενο ρήματος Vergili: γενική κτητική στο Gloriae ingeniumque eius foνebat.: κύρια πρόταση κρίσης (συνδέεται με την προηγούμενη παρατακτικά με τον συμπλεκτικό σύνδεσμο que) foνebat: ρήμα (Silius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος ingenium: αντικείμενο ρήματος eius: γενική κτητική στο ingenium Eum honorabat.: κύρια πρόταση κρίσης

16 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 11 honorabat: ρήμα (Silius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Eum: αντικείμενο ρήματος ut puer magistrum: δευτερεύουσα απλή παραβολική πρόταση. Eισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut και εκφέρεται με οριστική, επειδή η σύγκριση αφορά δύο πράξεις ή καταστάσεις που είναι ή θεωρούνται αντικειμενική πραγματικότητα, χρόνου Ενεστώτα, γιατί αναφέρεται στο παρόν. (honorat): εννοούμενο ρήμα puer: εννοούμενο υποκείμενο magistrum: αντικείμενο του ρήματος Monumentum eius pro templo habebat :κύρια πρόταση κρίσης habebat: ρήμα (Silius): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Monumentum : αντικείμενο του ρήματος eius : γενική κτητική στο Monumentum pro templo: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει παραβολή σε θέση κατηγορουμένου στο αντικέιμενο quod Neapoli iacebat : δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο Monumentum. Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quod. Εκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει πραγματικό γεγονός. iacebat: ρήμα quod: υποκείμενο του ρήματος Neapoli : απρόθετη αφαιρετική της στάσης σε τόπο στο ρήμα (απρόθετη γιατί είναι όνομα πόλης) ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 5 1. Να γραφούν οι ζητούμενες πτώσεις : Silius Italicus : γεν-δοτ ενικού poeta epicus : αιτ. ενικού και πληθ. νir clarus : κλητ. ενικού-δοτ. πληθ. tenerum animum : αφ. ενικού- κλητ. πληθ. 2. pulchri : να γραφεί ο αντίστοιχος τύπος στα άλλα γένη 3. puer, ingenium, agros : να κλιθούν 4. erat, honorabat : να γραφεί ο αντίστοιχος τύπος του Ενεστώτα και Μέλλοντα 5. possidebat, tenebat : να γραφεί ο αντίστοιχος τύπος του άλλου αριθμού 6. erat, tenebat, possidebat, habebat, honorabat : να γίνει ΧΑ 7. eius, illis, quod : να γραφεί ο αντίστοιχος τύπος στα άλλα γένη 8. Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι της Οριστικής της ενεργητικής φωνής: erat : α πληθυντικό του μέλλοντα tenebat : β πληθυντικό του υπερσυντελίκου possidebat : γ ενικό του συντελεσμένου μέλλοντα honorabat : β ενικό του παρακειμένου foνebat: β ενικό του μέλλοντα 9. Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική : 01. (Silius Italicus) Multos in illis locis agros possidebat. 02. (Silius Italicus) Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius foνebat. 03. (Silius Italicus) Eum ut puer magistrum honorabat. 10. Να μετατραπούν οι προτάσεις σε απαρεμφατικές με εξάρτηση της φράσεις της παρένθεσης: 01. Silius Italicus, poeta epicus, νir clarus erat. (Scriptor dicit, Silius Italicus, poeta epicus dicitur) 02. ΧVΙΙ (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. (Scriptor dicit ) 03. (Silius Italicus) Ultimis annis νitae suae in Campania se tenebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicitur) 04. (Silius Italicus) Multos in illis locis agros possidebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicit) 05. Silius animum tenerum habebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicit) 06. (Silius Italicus) Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius foνebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicitur, Silius

17 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 12 Italicus dicit) 07. (Silius Italicus) Eum ut puer magistrum honorabat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicit) 08. (Silius Italicus) Monumentum eius [ ] pro templo habebat. (Scriptor dicit, Silius Italicus dicitur, Silius Italicus dicit)

18 ΚΕΙΜΕΝΟ 6 : Οι νόμοι ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 13 In ea civitate, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. Lex enim est fundamentum libertatis, fons aequitatis. Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. Ut corpora nostra sine mente, sic civitas sine lege non stat. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus.

19 ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 14 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ A' κλίση= sententia, ae, θηλυκό =γνώμη, κρίση Β' κλίση vir, -i, αρσενικό=άνδρας fundamentum, -i=θεμέλιο consilium, ii και i=σχέδιο animus, -i, αρσενικό =ψυχή servus,-i, αρσενικό =υπηρέτης minister, ministri, αρσενικό =θεράπων, υπηρέτης Γ' κλίση civitas, civitatis, θηλυκό = πολιτεία (γενική πληθυντικού: civitatum και civitatium) lex, legis, θηλυκό =νόμος libertas, libertatis, θηλυκό =ελευθερία fons, fontis, αρσενικό =πηγή aequitas, aequitatis, θηλυκό =δικαιοσύνη (γενική πληθυντικού: aequitatum και aequitatium) mens, mentis, θηλυκό =νους corpus, corporis, ουδέτερο =σώμα interpres, interpretis, αρσενικό = ερμηνευτής iudex, iudicis, αρσενικό =δικαστής Δ' κλίση magistratus, magistratus, αρσενικό =οι αρχές, οι άρχοντες ΕΠΙΘΕΤΑ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ Β' κλίση is, ea, id (οριστική)=αυτός bonus, -a, -um = καλός, -ή, - ό, [συγκριτικός : melior, -ior, -ius, qui, quae, quod (αναφορική) =ο οποίος υπερθετικός : optimus, -a, -um] noster, nostra, nostrum (κτητική liber, libera, liberum = ελεύθερος, -η, -ο. [συγκριτικός : liberior, -ior, α προσώπου για πολλούς κτήτορες)=δικός -ius υπερθετικός : liberrimus, -a, -um] μας Γ κλίση omnis is e = όλος -η-ο ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία servo, servavi, servatum, servare 1 = τηρώ, φυλάω sto - steti - statum stare 1 = στέκομαι 2η Συζυγία contineo - continui - contentum - continere 2= συγκρατώ, στερεώνω 3η Συζυγία pono- posui - positum - ponere 3= τοποθετώ ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω possum, potui, -, posse = μπορώ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ libenter (τροπικό)=πρόθυμα sic (τροπικό)=έτσι denique (χρονικό) =τελικά in (+αφαιρετική) : σε (στάση : In ea civitate, in legibus) sine (+αφαιρετική) = χωρίς (έλλειψη, στέρηση : sine mente, sine lege) enim(αιτιολογικός παρατακτικός) =γιατί, βέβαια, γάρ et (συμπλεκτικός)=και ut (παραβολικός)=όπως

20 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 15 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ και ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ In ea civitate, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. Lex enim est fundamentum libertatis, fons aequitatis. Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. Ut corpora nostra sine mente, sic civitas sine lege non stat. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: sic enim liberi esse possumus. Στην πολιτεία αυτή που τη στεριώνουν οι νόμοι, οι καλοί πολίτες (ή : άνδρες) τηρούν τους νόμους πρόθυμα. Γιατί ο νόμος είναι το θεμέλιο της ελευθερίας, η πηγή της δικαιοσύνης. Ο νους και η ψυχή και η σκέψη και η κρίση της πολιτείας βρίσκονται στους νόμους. Όπως τα σώματά μας δεν υπάρχουν (: δε στέκονται, είναι νεκρά) χωρίς την ψυχή, έτσι και η πολιτεία δε στέκεται χωρίς το νόμο. Οι άρχοντες είναι θεράποντες των νόμων, οι δικαστές είναι ερμηνευτές των νόμων και, τέλος, όλοι εμείς είμαστε υπηρέτες των νόμων γιατί έτσι μπορούμε να είμαστε ελεύθεροι. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

21 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 16 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ In ea civitate boni viri libenter leges servant.: κύρια πρόταση κρίσης. servant: ρήμα viri: υποκείμενο ρήματος boni : επιθετικός προσδιορισμός στο viri leges: αντικείμενο ρήματος In civitate: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο (μεταφορικά) στο ρήμα ea: επιθετικός προσδιορισμός στο civitate libenter: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο fuerat quam leges continent.: δευτερεύουσα αναφορική πρόταση κρίσης, προσδιοριστική στο civitate. Eισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quam. Eκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει πραγματικό γεγονός. continent: ρήμα leges: υποκείμενο ρήματος quam: αντικείμενο ρήματος Lex enim est fundamentum libertatis, fons aequitatis.: κύρια πρόταση κρίσης. est: ρήμα Lex: υποκείμενο ρήματος fundamentum, fons: κατηγορούμενα στο υποκείμενο libertatis: γενική αντικειμενική στο fundamentum aequitatis: γενική υποκειμενική στο fons Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. : κύρια πρόταση κρίσης. posita est: ρήμα Mens et animus et consilium et sententia: υποκείμενο in legibus: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει στάση σε τόπο / θέση στο ρήμα civitatis: γενική κτητική στα Mens et animus / γενική υποκειμενική στα consilium et sententia Ut corpora nostra sine mente: δευτερεύουσα απλή παραβολική πρόταση. Eισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut και εκφέρεται με οριστική, επειδή η σύγκριση αφορά δύο πράξεις ή καταστάσεις που είναι ή θεωρούνται αντικειμενική πραγματικότητα, χρόνου Ενεστώτα, γιατί αναφέρεται στο παρόν. Στην κύρια πρόταση υπάρχει το επίρρημα sic. (non stant): εννοούμενο ρήμα corpora: υποκείμενο ρήματος nostra: επιθετικός προσδιορισμός στο corpora sine mente: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει έλλειψη/στέρηση στο ρήμα sic civitas sine lege non stat.: κύρια πρόταση κρίσης non stat: ρήμα civitas: εννοούμενο υποκείμενο ρήματος sic: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο ρήμα sine lege: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός που δηλώνει έλλειψη/στέρηση στο ρήμα Legum ministri sunt magistratus: κύρια πρόταση κρίσης sunt: ρήμα magistratus: υποκείμενο ρήματος ministri :κατηγορούμενο στο υποκείμενο Legum: γενική αντικειμενική στο ministri legum interpretes iudices : κύρια πρόταση κρίσης (sunt): εννοούμενο ρήμα iudices: υποκείμενο ρήματος interpretes:κατηγορούμενο στο υποκείμενο legum: γενική αντικειμενική στο ministri

22 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 17 legum denique omnes servi sumus: κύρια πρόταση κρίσης sumus: ρήμα (nos): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος omnes : κατηγορηματικός προσδιορισμός στο nos servi: κατηγορούμενο στο υποκείμενο legum: γενική αντικειμενική στο servi sic enim liberi esse possumus.: κύρια πρόταση κρίσης possumus: ρήμα (nos): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος και απαρεμφάτου esse : τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο του ρήματος- ταυτοπροσωπία liberi: κατηγορούμενο στο υποκείμενο (μέσω του συνδετικού esse) sic: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο ρήμα ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 6 1. Να γραφούν οι ζητούμενες πτώσεις : civitate : γεν. εν.-γεν. πληθ. leges : αφαιρ.εν.-αιτ. πληθ. viri : δοτ-κλητ. εν. fons : γεν.εν.-γεν.πληθ omnes : να κλιθεί και στα τρία γένη consilium : γεν.εν.-κλητ. πληθ. corpora nostra : να κλιθεί ministri : ον.εν.-αιτ. πληθ. interpretes :ον.εν.-δοτ. πληθ 2. Mens : να κλιθεί 3. continent, est, possumus, stat: να γραφεί το αντίστοιχο πρόσωπο του άλλου αριθμού στον Ενεστώτα, Παρατατικό και Μέλλοντα 4. Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι : continent : β ενικό του μέλλοντα της οριστικής της ίδιας φωνής servant : β πληθυντικό του παρακειμένου της οριστικής της ίδιας φωνής stat : γ ενικό του υπερσυντελίκου της οριστικής της ίδιας φωνής possumus: β ενικό του μέλλοντα της οριστικής 5. continent, servant, stat, sumus, possumus : να γίνει ΧΑ 6. Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι της Οριστικής της ενεργητικής φωνής: continent : α πληθυντικό του παρακειμένου servant : β πληθυντικό του παρατατικού stat : γ πληθυντικό του παρακειμένου possumus: α πληθυντικό του συντελεσμένου μέλλοντα 7. Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική : 01. In ea civitate [ ]boni viri libenter leges servant. 02. quam leges continent. 8. Να μετατραπούν οι προτάσεις σε απαρεμφατικές με εξάρτηση της φράσεις της παρένθεσης: 01. In ea civitate, quam leges continent, boni viri libenter leges servant. (Scriptor dicit ) 02. Lex enim est fundamentum libertatis, fons aequitatis. (Plinius dicit ) 03. Mens et animus et consilium et sententia civitatis posita est in legibus. (Scriptor dicit ) 04. Legum ministri sunt magistratus, legum interpretes iudices, legum denique omnes servi sumus: (Scriptor dicit ) sic enim liberi esse possumus. (Scriptor dicit, nos putamus)

23 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 18

24 ΚΕΙΜΕΝΟ 7 : Ετοιμασίες για ξεχειμώνιασμα ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 19 Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare iubet. Milites his verbis admonet: Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et caedem militum perpetrare possunt».

25 A' κλίση Belgae, -arum, αρσενικό=οι Βέλγοι, η χώρα των Βέλγων inopia,ae, θηλυκό =έλλειψη Β' κλίση hiberna, - orum, ουδέτερο =χειμερινό/ά στρατόπεδο/α -έχει μόνο πληθυντικό αριθμό castra, -orum, ουδέτερο = στρατόπεδο (στον ενικό: castrum -i = το φρούριο). Nervii, orum, αρσενικό =οι Νέρβιοι, η χώρα των Νερβίων legatus, i, αρσενικό =αρχηγός λεγεώνας frumentum, i, ουδέτερο =δημητριακά, τρόφιμα verbum, i, ουδέτερο =λόγος ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ Β' κλίση multus, -a, -um = πολύς, πολλή, πολύ) [ο συγκριτικός plus κλίνεται στον ενικό μόνο στο ουδέτερο γένος - στον πληθυντικό κλίνεται κανονικά και στα τρία γένη plures, plures, plur(i)a - υπερθετικός : plurimus, -a, -um]. Γ κλίση omnis, is, e =όλος, πᾶς 1η Συζυγία conloco, -avi, -atum, -are = εγκαθιστώ hiemo, -avi, -atum, -are = ξεχειμωνιάζω impero, -avi, -atum, -are = διατάζω importo, -avi, -atum, -are = μεταφέρω μέσα, εισάγω advento, -avi, -atum, -are = πλησιάζω nuntio, -avi, -atum, -are = αναγγέλλω advolo, -avi, -atum, -are = εξορμώ, καταφθάνω πετώντας, σπεύδω perpetro, -avi, -atum, -are = διαπράττω 4η Συζυγία audio, audivi, auditum, -ire = ακούω ΡΗΜΑΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 20 Γ' κλίση Caesar, Caesaris, αρσενικό (δεν έχει πληθυντικό) =Καίσαρ legio, legionis, θηλυκό =λεγεώνα miles, militis, αρσενικό=στρατιώτης hostis, hostis, αρσενικό =εχθρός caedes, caedis, θηλυκό =σφαγή [γενική πηθυντικού caedium και caedum] vis, -, θηλυκό =δύναμη [κλίση : vis, -, -, vim, -, vi / vires, virium, viribus, vires και viris, vires, viribus] collis, collis, αρσενικό =λόφος speculator, speculatoris, αρσενικό =ανιχνευτής, κατάσκοπος ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ qui, quae, quod (αναφορική) =ο οποίος hic, haec, hoc (δεικτική)=αυτός noster, nostra, nostrum (κτητική α προσώπου για πολλούς κτήτορες)=δικός μας is, ea, id (οριστική)= αυτός- ή - ό ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ quattuor (απόλυτο αριθμητικό επίθετο - άκλιτο)=τέσσερις tres, tres, tria (απόλυτο αριθμητικό επίθετο) =τρεις 2η Συζυγία iubeo, iussi, issum, -ere = διατάζω remaneo, remansi, remansum, -ere = παραμένω admoneo, admonui, admonitum, -ere = συμβουλεύω caveo, cavi, cautum, -ere = φυλάγομαι, προσέχω debeo, debui, debitum, -ere = οφείλω, πρέπει soleo, solitus sum, solitum, -ere (ημιαποθετικό) = συνηθίζω ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω possum, potui, -, posse =μπορώ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ prope (τοπικό) =κοντά propter (+ αιτιατική) = =για, εξαιτίας, ένεκα (εξωτερικό αναγκαστικό αίτιο : propter inopiam) in ( + αφαιρετική) = σε (στάση : in hibernis, in Nerviis, in Belgis) ex ( + αφαιρετική) = από (διαιρεμένο όλον : Ex quibus ) in (+ αιτιατική) = προς, σε (κίνηση προς τόπο : in castra) de ( + αφαιρετική) = από (κίνηση από τόπο: de collibus ) enim(αιτιολογικός παρατακτικός) =γιατί, βέβαια, γάρ, et (συμπλεκτικός)=και

26 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 21 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ και ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare iubet. Milites his verbis admonet: Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et caedem militum perpetrare possunt. Ο Καίσαρας λόγω της έλλειψης σιταριού εγκαθιστά τις λεγεώνες του σε πολλά χειμερινά στρατόπεδα. Διατάζει τέσσερις από αυτές να ξεχειμωνιάσουν στη χώρα των Νερβίων και (άλλες) τρεις προστάζει να παραμείνουν στη χώρα των Βέλγων. Δίνει εντολή σε όλους τους διοικητές των λεγεώνων να μεταφέρουν σιτάρι στα στρατόπεδα. Συμβουλεύει τους στρατιώτες του με τα παρακάτω λόγια: «Πληροφορούμαι ότι οι εχθροί πλησιάζουν οι ανιχνευτές μας αναγγέλλουν ότι οι εχθροί βρίσκονται κοντά. Πρέπει να φυλάγεστε από την ορμή (ή: τη δύναμη) των εχθρών γιατί οι εχθροί συνηθίζουν να (εξ)ορμούν από τους λόφους και μπορούν να διαπράξουν σφαγή των στρατιωτών μας». ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

27 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 22 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat: κύρια πρόταση κρίσης. conlocat: ρήμα Caesar: υποκείμενο ρήματος legiones: αντικείμενο ρήματος in hibernis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα multis : επιθετικός προσδιορισμός στο hibernis propter inopiam : εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου στο ρήμα frumenti: γενική υποκειμενική στο inopiam Μετατροπή ενεργητικής σύνταξης σε παθητική: A Caesare propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocantur (:από τον Καίσαρα οι λεγεώνες εγκαθίστανται ) Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet : κύρια πρόταση κρίσης. iubet: ρήμα (Caesar): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος (legiones): εννοούμενο άμεσο αντικείμενο ρήματος quattuor: επιθετικός προσδιορισμός στο εννοούμενο legiones hiemare : τελικό απαρέμφατο, έμμεσο αντικείμενο ρήματος ετεροπροσωπία (εννοούμενο υποκείμενο του απαρεμφάτου = legiones) Ex quibus: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του διαιρεμένου όλου στο quattuor in Nerviis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα et tribus imperat in Belgis remanere.: κύρια πρόταση κρίσης. imperat: ρήμα (Caesar): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος hiemare : τελικό απαρέμφατο, άμεσο αντικείμενο ρήματος ετεροπροσωπία (εννοούμενο υποκείμενο του απαρεμφάτου = legiones) (legionibus): εννοούμενο έμμεσο αντικείμενο ρήματος tribus: επιθετικός προσδιορισμός στο εννοούμενο legionibus in Belgis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα Legatos omnes frumentum in castra importare iubet. : κύρια πρόταση κρίσης. iubet: ρήμα (Caesar): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Legatos: άμεσο αντικείμενο ρήματος και υποκείμενο του απαρεμφάτου importare omnes: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο εννοούμενο Legatos importare: τελικό απαρέμφατο, έμμεσο αντικείμενο ρήματος ετεροπροσωπία (υποκείμενο του απαρεμφάτου = Legatos) in castra: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της κίνησης προς τόπο / κατεύθυνσης στο ρήμα Milites his verbis admonet:: κύρια πρόταση κρίσης admonet: ρήμα (Caesar): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Milites: αντικείμενο ρήματος verbis : αφαιρετική (οργανική) του μέσου στο ρήμα his : επιθετικός προσδιορισμός στο verbis Hostes adventare audio;: κύρια πρόταση κρίσης audio: ρήμα (ego): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος adventare: ειδικό απαρέμφατο, αντικείμενο του ρήματος - ετεροπροσωπία Hostes : υποκείμενο απαρεμφάτου speculatores nostri eos prope esse nuntiant.: κύρια πρόταση κρίσης nuntiant: ρήμα speculatores: υποκείμενο ρήματος nostri : επιθετικός προσδιορισμός στο speculatores

28 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 23 esse: ειδικό απαρέμφατο, αντικείμενο του ρήματος - ετεροπροσωπία eos : υποκείμενο απαρεμφάτου prope : επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου στο απαρέμφατο esse Vim hostium cavere debetis;: κύρια πρόταση κρίσης debetis: ρήμα (vos): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος cavere: τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο ρήματος ταυτοπροσωπία Vim : αντικείμενο του απαρεμφάτου cavere hostium: γενική κτητική στο Vim Μετατροπή του debeo+τελικό απαρέμφατο σε παθητική σύνταξη με παθητική περιφραστική συζυγία : Vis hostium cavenda est vobis hostes enim de collibus advolare solent : κύρια πρόταση κρίσης solent: ρήμα hostes: υποκείμενο ρήματος advolare: τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο ρήματος ταυτοπροσωπία de collibus: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της κίνησης από τόπο / προέλευσης στο απαρέμφατο advolare et caedem militum perpetrare possunt: κύρια πρόταση κρίσης possunt: ρήμα (hostes): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος perpetrare: τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο ρήματος ταυτοπροσωπία caedem: αντικείμενο του απαρεμφάτου perpetrare militum: γενική αντικειμενική στο caedem ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 7 1. Να γραφούν οι ζητούμενες πτώσεις : legiones : ονομαστική του πληθυντικού αριθμού. quibus : γενική του ενικού αριθμού tribus : ονομαστική του πληθυντικού αριθμού Legatos omnes : αφαιρετική του ενικού αριθμού Milites : αφαιρετική του πληθυντικού αριθμού verbis : ονομαστική του ενικού αριθμού Hostes : γενική του πληθυντικού αριθμού speculatores : ονομαστική του ενικού αριθμού collibus : αφαιρετική του ενικού αριθμού caedem : γενική του πληθυντικού αριθμού 2. iubet, imperat, nuntiant : απαρέμφατο ενεστώτα 3. conlocat, admonet, esse : XA 4. Να γραφούν οι ζητούμενοι τύποι της Οριστικής της ενεργητικής φωνής: conlocat : α πληθυντικό του παρατατικού iubet : β πληθυντικό του παρακειμένου remanere : γ πληθυντικό του μέλλοντα admonet : γ ενικό του συντελεσμένου μέλλοντα esse : β ενικό του ενεστώτα nuntiant : β ενικό του παρατατικού possunt : γ πληθυντικό του παρατατικού 5. Να μετατραπεί η ενεργητική σύνταξη σε παθητική : 01. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. 02. Hostes adventare audio; speculatores nostri eos prope esse nuntiant. (Plinius narrat) 6. Να μετατραπούν οι προτάσεις σε απαρεμφατικές με εξάρτηση της φράσεις της παρένθεσης: 01. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. (Plinius narrat, Caesar narrat, Caesar narratur)

29 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ (Caesar) Legatos omnes frumentum in castra importare iubet. (Plinius narrat, Caesar narrat, Caesar narratur) 03. Hostes adventare audio; (Ego dico) 03. speculatores nostri eos prope esse nuntiant. (Plinius narrat) 04. hostes enim de collibus advolare solent et caedem militum perpetrare possunt. (Plinius narrat, Hostes dicuntur)

30 ΚΕΙΜΕΝΟ 11 : Η Ρώμη και η Καρχηδόνα ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 25 Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit et Saguntum vi expugnavit. Postea Alpes, quae Italiam ab Gallia seiungunt, cum elephantis transiit. Ubi in Italia fuit, apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas copias Romanorum profligavit et delevit. Populus Romanus cladem Cannensem pavidus audivit. In agro Falerno Hannibal ex insidiis Fabii Maximi se expedivit. Postquam XIV annos in Italia complevit, Carthaginienses eum in Africam revocaverunt. Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit. Denique cum P. Scipione apud Zamam dimicavit, sed Romani victoriam reportaverunt.

31 A' κλίση= Hispania, -ae, θηλυκό =Ισπανία (δεν έχει πληθυντικό) Italia, -ae, θηλυκό =Ιταλία (δεν έχει πληθυντικό) Gallia, -ae, θηλυκό =Γαλατία (δεν έχει πληθυντικό) Trebia, -ae, αρσενικό =Τρεβίας (ποταμός) (δεν έχει πληθυντικό) Cannae, -arum, θηλυκό = Κάννες (μόνο πληθυντικού αριθμού) copia, -ae, θηλυκό =αφθονία - στον πληθυντικό copiae, -arum=στρατιωτικές δυνάμεις insidiae, -arum, θηλυκό = ενέδρα (μόνο πληθυντικού αριθμού) Africa, -ae, θηλυκό =Αφρική (δεν έχει πληθυντικό) Zama, -ae, θηλυκό =Ζάμα (δεν έχει πληθυντικό) victoria,-ae, θηλυκό =νίκη ΕΠΙΘΕΤΑ Β' κλίση Carthaginiensis, is, -e=καρχηδονιακός Cannensis, -is, -e =των Καννών Γ κλίση omnis is e = όλος -η-ο ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΑ TΑΞΙΝΟΜΗΜΕΝΟ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ ΡΗΜΑΤΑ 1η Συζυγία superο, superavi, superatum, superare 1=νικώ expugno, expugnavi, expugnatum, expugnare 1=κυριεύω reporto, reportavi, reportatum, reportare 1= κερδίζω revoco, revocavi, revocatum, revocare 1=ανακαλώ, καλώ πίσω dimico, dimicavi, dimicatum, dimicare 1=αγωνίζομαι profligo, profligavi, profligatum, profligare 1=κατατροπώνω ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 26 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Β' κλίση= Γ' κλίση annus, -i, αρσενικό =έτος Hannibal, is, bellum, -i, ουδέτερο =πόλεμος αρσενικό=αννίβας (δεν έχει Saguntum, -i, ουδέτερο πληθυντικό) =Σάγουντο (δεν έχει πληθυντικό) dux, ducis, αρσενικό =αρχηγός Ticinus,-i, αρσενικό =Τίκινος gens, gentis, θηλυκό =έθνος, (ποταμός) (δεν έχει πληθυντικό) γένος Trasumenus, -i, αρσενικό clades, -is, θηλυκό = =Τρασιμένη (λίμνη) (δεν έχει καταστροφή, συντριβή [γενική πληθυντικό) πληθυντικού : caladium και Romani, -orum, αρσενικό cladum] =Ρωμαίοι Scipio, -onis, αρσενικό =Σκιπίων populus, -i, αρσενικό =λαός (δεν έχει πληθυντικό) ager, agri, αρσενικό =αγρός vis, -, θηλυκό =δύναμη [κλίση : Fabius, -ii και i, αρσενικό vis, -, -, vim, -, vi / vires, virium, =Φάβιος (δεν έχει πληθυντικό) viribus, vires και viris, vires, Maximus, -i, αρσενικό viribus] =Μάξιμος (δεν έχει πληθυντικό) Alpes, -ium, θηλυκό=άλπεις elephantus, -i και elephas, - (μόνο πληθυντικού αριθμού) antis (γ κλίση), αρσενικό =ελέφας ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ qui, quae, quod (αναφορική) =ο οποίος ego(προσωπική)=εγώ is, ea, id (οριστική)= αυτός- ή - ό 2η Συζυγία deleo, delevi, deletum, delere 2= καταστρέφω compleo, complevi, completum, complere 2 = συμπληρώνω 3η Συζυγία nascor, natus sum, nasci 3 αποθετικό = γεννιέμαι (μετοχή μέλλοντα : nasciturus, -a, -um). seiungo, seiunxi, seiunctum, seiungere 3=ενώνω compono, composui, compositum, componere 3=σταματώ, τελειώνω (εδώ : compono bellum= τελειώνω τον πόλεμο) cupio, cupivi (cupii), cupitum, cupere 3-15= επιθυμώ (ανήκει στα 15 της γ'συζυγίας σε io) 4η Συζυγία ΑΝΩΜΑΛΑ ΡΗΜΑΤΑ audio, audivi, auditum, audire 4= ακούω transeo, transi(v)i, transitum, transire (trans-eo) expedio, expedivi, expeditum, expedire 4= απελευθερώνω (εδώ : me expedio=αποφεύγω, ξεφεύγω) =περνώ, διέρχομαι, διασχίζω sum, fui, -, esse = είμαι, υπάρχω ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΑ ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ Postea (χρονικό) =έπειτα, ύστερα Ibi (τοπικό) =εκεί frustra (τροπικό) =μάταια Denique (χρονικό) =τελικά ab ( + αφαιρετική) =από (απομάκρυνση, χωρισμός : ab Gallia) cum ( + αφαιρετική) =μαζί με, με (συνοδεία : cum elephantis) in ( + αφαιρετική)=σε (στάση : in Italia, In agro) apud (+ αιτιατική) =κοντά σε (πλησίον : apud Ticinum, apud Zamam) ex ( + αφαιρετική) =από (απομάκρυνση : ex insidiis) in (+ αιτιατική) =προς, σε (κίνηση προς τόπο : in Africam) cum ( + αφαιρετική) =με, εναντίον (εχθρική διάθεση : cum Romanis, cum P. Scipione) et (συμπλεκτικός)=και Ubi (χρονικός) =μόλις, όταν, αφού (δηλώνει το προτερόχρονο) postquam (χρονικός) =όταν, αφού (δηλώνει το προτερόχρονο) sed (αντιθετικός)=αλλά

32 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 27 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ και ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit et Saguntum vi expugnavit. Postea Alpes, quae Italiam ab Gallia seiungunt, cum elephantis transiit. Ubi in Italia fuit, apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas copias Romanorum profligavit et delevit. Populus Romanus cladem Cannensem pavidus audivit. In agro Falerno Hannibal ex insidiis Fabii Maximi se expedivit. Postquam XIV annos in Italia complevit, Carthaginienses eum in Africam revocaverunt. Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit. Denique cum P. Scipione apud Zamam dimicavit, sed Romani victoriam reportaverunt. Ο Αννίβας, ο Καρχηδόνιος στρατηγός, σε ηλικία εικοσιέξι ετών, νίκησε στον πόλεμο (ή: πολέμησε και νίκησε) όλα τα έθνη της Ισπανίας και κυρίευσε με τη βία το Σάγουντο. Έπειτα πέρασε (:διέσχισε, διάβηκε) με ελέφαντες τις Άλπεις, που χωρίζουν την Ιταλία απ' τη Γαλατία. Μόλις βρέθηκε στην Ιταλία, κοντά στον ποταμό Τίκινο, στον ποταμό Τρεβία, στη λίμνη Τρασιμένη και στις Κάννες κατατρόπωσε και εξολόθρευσε τις στρατιωτικές δυνάμεις των Ρωμαίων. Ο ρωμαϊκός λαός πληροφορήθηκε (ή : άκουσε) έντρομος την καταστροφή στις Κάννες. Στον Φαλερνό Αγρό ο Αννίβας ξέφυγε από την ενέδρα του Φαβίου Μαξίμου. Αφού συμπλήρωσε δεκατέσσερα χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι τον ανακάλεσαν στην Αφρική. Εκεί ο Αννίβας μάταια επιδίωξε να τελειώσει με συνθήκη τον πόλεμο εναντίον των Ρωμαίων. Τελικά, αγωνίστηκε εναντίον του Πόπλιου Σκιπίωνα στη Ζάμα, αλλά τη νίκη κέρδισαν οι Ρωμαίοι. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ

33 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 28 ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello superavit: κύρια πρόταση κρίσης. superavit: ρήμα Hannibal: υποκείμενο ρήματος gentes: αντικείμενο ρήματος dux: παράθεση στο Hannibal Carthaginiensis : επιθετικός προσδιορισμός στο dux natus:επιθετική/ αναφορική μετοχή συνημμένη στο υποκείμενο Ανάλυση σε δευτερεύουσα αναφορική πρόταση : Hannibal, dux Carthaginiensis, qui VI et XX annos natus erat annos :αιτιατική του χρόνου (της χρονικής διάρκειας)στη μετοχή natus VI et XX [=sex et viginti]: επιθετικός προσδιορισμός στο annos omnes: κατηγορηματικός προσδιορισμός στο gentes Hispaniae : γενική κτητική στο gentes bello : αφαιρετική του μέσου στο ρήμα Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : Ab Hannibale, duce Carthaginiensi, VI et XX annos nato, omnes gentes Hispaniae bello superatae sunt (= Από τον Αννίβα, τον Καρχηδόνιο στρατηγό, σε ηλικία 26 ετών, όλα τα εθνη της Ισπανίας στον πόλεμο νικήθηκαν) et Saguntum vi expugnavit. κύρια πρόταση κρίσης. expugnavit: ρήμα Hannibal: υποκείμενο ρήματος Saguntum: αντικείμενο ρήματος vi: αφαιρετική του τρόπου στο ρήμα Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : [Ab Hannibale] Saguntum vi expugnavit (= Από τον Αννίβα, κυριεύθηκε με τη βία το Σάγουντο) Postea Alpes cum elephantis transiit.: κύρια πρόταση κρίσης. transiit: ρήμα (Hannibal): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος Alpes: αντικείμενο ρήματος Postea: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα cum elephantis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της συνοδείας στο ρήμα quae Italiam ab Gallia seiungunt : δευτερεύουσα αναφορική πρόταση, προσδιοριστική στο Alpes. Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quae. Eκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει πραγματικό γεγονός. seiungunt: ρήμα quae: υποκείμενο ρήματος Italiam: αντικείμενο ρήματος ab Gallia: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της απομάκρυνσης / χωρισμού στο ρήμα Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : quibus Italia ab Gallia seiungitur (= από τις οποίες η Ιταλία χωρίζεται από τη Γαλατία)- το ποιητικό αίτιο άναρθρο γιατί είναι άψυχο. Ubi in Italia fuit: Δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση. Λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης. Εισάγεται με το χρονικό σύνδεσμο ubi και εκφέρεται με Οριστική Παρακειμένου, γιατί δηλώνει το προτερόχρονο. fuit: ρήμα (Hannibal): εννοούμενο υποκείμενο ρήματος in Italia: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas copias Romanorum profligavit et delevit.: κύριες προτάσεις κρίσης συνδεόμενες παρατακτικά με τον συμπλεκτικό et profligavit et delevit: ρήματα (Hannibal): εννοούμενο υποκείμενο ρημάτων copias: αντικείμενο ρημάτων Romanorum : γενική κτητική στο copias apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas :εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου (δηλώνει το πλησίον) στα ρήματα

34 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ , σελ. 29 Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : [Ab Hannibale] apud Ticinum, Trebiam, Trasumenum et Cannas copiae Romanorum profligatae et deletae sunt (= [Από τον Αννίβα]...οι ρωμαϊκές στρατιές κατατροπώθηκαν και εξολοθρεύθηκαν) Populus Romanus cladem Cannensem pavidus audivit.: κύρια πρόταση κρίσης audivit: ρήμα Populus: υποκείμενο ρήματος Romanus : επιθετικός προσδιορισμός στο Populus cladem: αντικείμενο ρήματος Cannensem : επιθετικός προσδιορισμός στο cladem pavidus :επιρρηματικό κατηγορούμενο του τρόπου στο υποκείμενο populous Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : A populo Romano clades Cannensis pavido audita est (= Από το ρωμαϊκό λαό έντρομο ακούστηκε η σφαγή στις Κάννες) In agro Falerno Hannibal ex insidiis Fabii Maximi se expedivit.: κύρια πρόταση κρίσης expedivit: ρήμα Hannibal: υποκείμενο se: αντικείμενο ρήματος ( άμεση ή ευθεία αυτοπάθεια) In agro : επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα Falerno : επιθετικός προσδιορισμός στο agro ex insidiis : επιρρηματικός προσδιορισμός της απομάκρυνσης στο ρήμα Fabii Maximi :γενική υποκειμενική στο insidiis Postquam XIV annos in Italia complevit : Δευτερεύουσα επιρρηματική χρονική πρόταση. Λειτουργεί ως επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα της κύριας πρότασης. Εισάγεται με το χρονικό σύνδεσμο postquam και εκφέρεται με Οριστική Παρακειμένου, γιατί δηλώνει το προτερόχρονο complevit: ρήμα (Hannibal): εννοούμενο υποκείμενο ρημάτων annos: αντικείμενο ρήματος XIV [=quattuordecim]:επιθετικός προσδιορισμός στο annos in Italia : επιρρηματικός προσδιορισμός της στάσης σε τόπο στο ρήμα Carthaginienses eum in Africam revocaverunt.: κύρια πρόταση κρίσης revocaverunt: ρήμα Carthaginienses: υποκείμενο ρήματος eum: αντικείμενο ρήματος in Africam: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της κατεύθυνσης στο ρήμα Μετατροπή παθητικής σύνταξης σε ενεργητική : Α Carthaginiensibus is in Africam revocatus est (=Από τους Καρχηδονίους αυτός ανακλήθηκε στην Αφρική) Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit.: κύρια πρόταση κρίσης. cupivit: ρήμα Hannibal: υποκείμενο ρήματος και απαρεμφάτου componere : τελικό απαρέμφατο, αντικείμενο του ρήματος - ταυτοπροσωπία bellum: αντικείμενο απαρεμφάτου cum Romanis: εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της εχθρικής διάθεσης στο bellum Ibi: επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου στο ρήμα frustra: επιρρηματικός προσδιορισμός του τρόπου στο ρήμα Denique cum P. Scipione apud Zamam dimicavit :κύρια πρόταση κρίσης. dimicavit: ρήμα Hannibal: υποκείμενο ρήματος cum P. Scipione : εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός της εχθρικής διάθεσης στο ρήμα apud Zamam : εμπρόθετος επιρρηματικός προσδιορισμός του τόπου (δηλώνει το πλησίον) στο ρήμα Denique: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο ρήμα sed Romani victoriam reportaverunt : κύρια πρόταση κρίσης. reportaverunt: ρήμα Romani: υποκείμενο ρήματος

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5)

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΚΕΙΜΕΝΑ XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα υπογραμμισμένα αποσπάσματα

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma

Διαβάστε περισσότερα

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri

Διαβάστε περισσότερα

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας θαλάσσιο κήτος, το οποίο βλάπτει/αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «βασιλικό

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04 10 2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Ξαφνικά ο Περσέας καταφτάνει πετώντας με φτερωτά σανδάλια βλέπει την κoπέλα και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ και ελευθερώνει την Ανδρομέδα.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ Mάθηµα 7 ο ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudinis et

Διαβάστε περισσότερα

3 2002, 2004 11 2001, 2002

3 2002, 2004 11 2001, 2002 Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ ΚΕΙΜΕΝΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Κείµενο 1 3 Κείµενο 2 11 Κείµενο 3 19 Κείµενο 4 29 Κείµενο 5 37 Κείµενο 6 45 Κείµενο 7 53 Κείµενο 8 61 Κείµενο

Διαβάστε περισσότερα

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis Lectio 7 Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos omnes frumentum in castra importare

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ον/μο:.. Ύλη: 1-5 Είμαστε τυχεροί που είμαστε δάσκαλοι Β Λυκείου Θεωρ. Κατ. 20-10-13 Κείμενα: Apud antiquos Romanos concordia maxima sed avaritia minima erat.romani in suppliciis

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 Α.ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad

Διαβάστε περισσότερα

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Α. Κείμενο Romam desiderat et fortunam adversam deplorat. Narrat de incolis barbaris et de terra gelida. Poetam curae et miseriae excruciant. Sed venti

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2002 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Hannibal, dux Carthaginiensis,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΟΡΥΦΑΙΟ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ korifeo.gr Γ ΛΥΚΕΙΟΥ-ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Έπειτα πέρασε με ελέφαντες πάνω από τις Άλπεις, που χωρίζουν την Ιταλία από τη Γαλατία. Μόλις βρέθηκε στην Ιταλία, κατατρόπωσε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

Η περιπέτεια της Ανδρομέδας

Η περιπέτεια της Ανδρομέδας Η περιπέτεια της Ανδρομέδας ΜΑΘΗΜΑ III 1 Κείμενο Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba formā suā, cum Nymphis se comparat. Neptūnus irātus ad oram Aethiopiae urget beluam marīnam,

Διαβάστε περισσότερα

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Οι μαθητές/τριες, σύμφωνα με το Αναλυτικό Πρόγραμμα και τους Δείκτες Επιτυχίας Δείκτες Επάρκειας, επεξεργάζονται γλωσσικά διασκευασμένα κείμενα της λατινικής

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014 ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε. ΠΡΟΟΔΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ(LECTIO I-XII) KYΡΙΑΚΗ 9 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ 2014 Α.Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: -Ubi in Italia fuit,apud Ticinum,Trebiam,Trasumenum et Cannas

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5)

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟ ΑΙΤΙΟ Λέγεται το αίτιο που εντοπίζεται σε εξωτερικές καταστάσεις, όχι σε ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα. Εκφράζεται: α.

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ - Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΘΕΜΑΤΑ

ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ - Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΘΕΜΑΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ - Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΘΕΜΑΤΑ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα : In agro Falerno Hannibal ex insidiis Fabii Maximi

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΟ cum Romanis: Να γράψετε τις ισοδύναμες μορφές του εμπρόθετου.

ΚΕΙΜΕΝΟ cum Romanis: Να γράψετε τις ισοδύναμες μορφές του εμπρόθετου. ΚΕΙΜΕΝΟ 11 omnes gentes: τη γενική πληθυντικού Alpes: τους τύπους του ενικού και τη δοτική πληθυντικού elephantis: την αιτιατική πληθυντικού cladem Cannensem: την αφαιρετική ενικού seiungunt: τον αντίστοιχο

Διαβάστε περισσότερα

Σηµείωση : Ως υποκείµενο στο ρήµα complevit εννοείται η λέξη Hannibal. Μονάδες 40

Σηµείωση : Ως υποκείµενο στο ρήµα complevit εννοείται η λέξη Hannibal. Μονάδες 40 Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Postquam XIV annos in Italia complevit, Carthaginienses eum in Africam revocaverunt. Ibi Hannibal bellum cum Romanis componere frustra cupivit. Denique

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA

ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να βρείτε τα ουδέτερα ουσιαστικά της β κλίσης του κειµένου και να τα µεταφέρετε

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Να µεταφράσετε το παρακάτω κείµενο: Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis hiemare iubet et tribus imperat in Belgis remanere. Legatos

Διαβάστε περισσότερα

Ο Άρησ Ιωαννίδησ γεννήθηκε το

Ο Άρησ Ιωαννίδησ γεννήθηκε το 1 2 Ο Άρησ Ιωαννίδησ γεννήθηκε το 1973 ςτο Βόλο. Το 1991 ειςήχθη ςτη Φιλοςοφική Σχολή του Πανεπιςτημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε το πτυχίο του το 1995. Από το 1996 αςχολήθηκε με ιδιαίτερα μαθήματα, ενώ

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Μετάφραση: Α. Ο Αννίβας στον Φαλερνό αγρό ξέφυγε από την ενέδρα του Φάβιου Μαξίμου. Αφού συμπλήρωσε 14 χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι ανακάλεσαν αυτόν στην Αφρική.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑ 1ο Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείµενο: Postquam XIV annos

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Κλίση των κύριων ονομάτων Cassiope Cepheus Andromeda /-e Cassiopes Cephei /-os Andromedae /-es Cassiopae Cepheo Andromedae Cassiopen Cepheum /-ea Andromedam /-an

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Γ Τμήμα: Γ θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΘΕΜΑΤΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΘΕΜΑΤΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ 1999 Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο: Respondit ille se esse Orcum. Tum terror Cassium concussit et e somno eum excitavit. Cassius servos inclamavit

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ

ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑ V LECTIO QUINTA ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ * Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ i) Postea Alpes, quae Italiam ab Galliā seiungunt, cum elephantis transiit. Ubi in Italiā fuit, apud Ticīnum, Trebiam, Trasumēnum et

Διαβάστε περισσότερα

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε a. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. 1. Το μαντείο απαντά: b. Cassiope, superba forma sua, 2. Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα πάνω σ ένα βράχο. c. cum Nymphis se comparat. 3. Το κήτος κατευθύνεται

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10 28/5/2013 Παπασωτήρης Σπύρος ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Ποιος ο ρόλος της Λατινικής γλώσσας στα δύο τμήματα της

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΙΑΣΚΟΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ. Θεωρητικής Κατεύθυνσης Λατινικά Β Λυκείου ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ. Επιμέλεια: ΚΙΚΗ ΧΡΥΣΙΔΟΥ

ΗΛΙΑΣΚΟΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ. Θεωρητικής Κατεύθυνσης Λατινικά Β Λυκείου ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ. Επιμέλεια: ΚΙΚΗ ΧΡΥΣΙΔΟΥ ΗΛΙΑΣΚΟΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΥΨΗΛΟΥ ΕΠΙΠΕΔΟΥ Θεωρητικής Κατεύθυνσης Λατινικά Β Λυκείου Επιμέλεια: ΚΙΚΗ ΧΡΥΣΙΔΟΥ e-mail: info@iliaskos.gr www.iliaskos.gr ΜΑΘΗΜΑ Ι LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΠΕΝΤΕ (5) ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ ΜΑΘΗΜΑ VII LECTIO SEPTIMA ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Nα µεταφέρετε τα δευτερόκλιτα προσηγορικά ονόµατα του κειµένου στην αντίστοιχη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 14 / 06 / 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 1 ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ KEIMENO Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave, Caesar,

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. Ovidius poēta in terrā Ponticā exulat. Epistulas Rōmam scriptitat. Epistulae

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. Ovidius poēta in terrā Ponticā exulat. Epistulas Rōmam scriptitat. Epistulae Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΛΪΤΖΙΔΟΥ ΕΥΦΡΟΣΥΝΗ ΜΗΜ 1 LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ Ovidius poēta in terrā Ponticā exulat. Epistulas Rōmam scriptitat. Epistulae plenae querelārum sunt. Rōmam desiderat et fortūnam adversam

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014 1 ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014 Ονοματεπώνυμο:. Α. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο: Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Romanorum,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα παραπάνω αποσπάσματα. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: Α. Ο πατέρας έδωσε στην κόρη φιλί, αλλά παρατήρησε ότι αυτή ήταν λιγάκι θλιμμένη. "Τι είναι, Τερτία μου;", είπε. "Γιατί

Διαβάστε περισσότερα

2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους):

2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους): ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1. Nα γράψετε τη ζητούμενη πτώση των παρακάτω ουσιαστικών: metus αφαιρετική ενικού αριθμού: metu philosophus γενική πληθυντικού αριθμού: philosophorum vultus αιτιατική ενικού αριθμού: vultum

Διαβάστε περισσότερα

accedo spolio, vaco utor, potior

accedo spolio, vaco utor, potior Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Π Ι Ν Α Κ Ε Σ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ 1. Υποκείµενο Κατηγορούµενο - Αντικείµενο 3 2. Προσδιορισµοί 7 3. Χρήση των πτώσεων (Ονοµαστική - Γενική οτική Αιτιατική 9 Αφαιρετική)

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. www.prooptikh.com

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. www.prooptikh.com ΜΑΘΗΜΑ Ι LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα αρσενικά πρωτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου και να τα µεταφέρετε στην

Διαβάστε περισσότερα

Λατινικές φράσεις και ρητά Κείμενο Κείμενο με βάση τη συντακτική σειρά των λέξεων κατά λέξη μετάφραση Λεξιλόγιο

Λατινικές φράσεις και ρητά Κείμενο Κείμενο με βάση τη συντακτική σειρά των λέξεων κατά λέξη μετάφραση Λεξιλόγιο Πρόλογος Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να βοηθήσει τους μαθητές στη μελέτη τους και στην προσπάθειά τους να προετοιμαστούν όσο το δυνατόν καλύτερα για τις πανελλαδικές εξετάσεις. Φιλοδοξία του επίσης

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ. Θεωρητικής κατεύθυνσης Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Δ ιδακτέα Ε ξεταστέα Υ λη Σ ύμφωνα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ. Θεωρητικής κατεύθυνσης Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Δ ιδακτέα Ε ξεταστέα Υ λη Σ ύμφωνα ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θεωρητικής κατεύθυνσης Κείμενο Μετάφραση Γραμματική αναγνώριση και Λεξιλόγιο Συντακτική ανάλυση Γραμματική Συντακτική επεξεργασία κειμένου Θεωρία μαθήματος σε πίνακες

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. 2 Μετάφραση: Τώρα µε αγαπάς, φίλος δεν είσαι. «Μα γιατί λοιπόν; Αυτά διαφέρουν µεταξύ τους;»

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. 2 Μετάφραση: Τώρα µε αγαπάς, φίλος δεν είσαι. «Μα γιατί λοιπόν; Αυτά διαφέρουν µεταξύ τους;» ΜΑΘΗΜΑ Ι LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα αρσενικά πρωτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου και να τα µεταφέρετε στην

Διαβάστε περισσότερα

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

Τομέας Λατινικών ρούλα μακρή Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή" ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Μετάφραση Νόμισε ότι ερχόταν

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ 14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητες Α τεύχους (1-20) Επιμέλεια: Κ. Δέδε, φιλόλογος ΓΕΛ Λ. Αιδηψού

Ενότητες Α τεύχους (1-20) Επιμέλεια: Κ. Δέδε, φιλόλογος ΓΕΛ Λ. Αιδηψού Λατινικά: Ασκήσεις επιλεγμένες από το βιβλίο αξιολόγησης του Υπ. Παιδείας (ΚΕΕ, εκδ. 1999) Ενότητες Α τεύχους (1-20) Επιμέλεια: Κ. Δέδε, φιλόλογος ΓΕΛ Λ. Αιδηψού ΕΝΟΤΗΤΑ 3: Η ΠΕΡΙΠΕΤΕΙΑ ΤΗΣ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες: ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Σε τέτοιο σημείο έχουν οδηγηθεί τα πράγματα, ώστε δεν θα μπορούμε να είμαστε σώοι, αν δεν βοηθήσει κάποιος θεός είτε κάποιο τυχαίο περιστατικό. Εγώ βέβαια, όταν ήρθα στην πόλη, δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με μορφή/εικόνα νεκρού. Μόλις τον

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27/04/2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Α. Ut domum ad

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus) ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus) Απόλυτη είναι η μετοχή της οποίας το υποκείμενο δεν έχει καμία σχέση με τους όρους του ρήματος της πρότασης. Στα λατινικά η μετοχή αυτή, καθώς και το υποκείμενό

Διαβάστε περισσότερα

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ 2001 - ΟΡΟΣΗΜΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Επιµέλεια: ΤΖΑΜΠΑΖΛΗ ΒΑΣΩ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ 2001 - ΟΡΟΣΗΜΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Επιµέλεια: ΤΖΑΜΠΑΖΛΗ ΒΑΣΩ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Επιµέλεια: ΤΖΑΜΠΑΖΛΗ ΒΑΣΩ 1 2 Μάθηµα 1 Ovidius poeta in terra Pontica exulat. Epistulas Romam scriptitat. Epistulae plenae querelarum sunt. Romam desiderat et fortunam adversam deplorat.

Διαβάστε περισσότερα

α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Σελίδα 5 από 10 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ.

α κλίση β κλίση γ κλίση regina bellum dux miseria maritus homo genus fons pater corpus Σελίδα 5 από 10 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Άσκηση 1 η Τα ακόλουθα ουσιαστικά µπερδεύτηκαν! Αφού τα χωρίσετε ανάλογα µε την κλίση τους, να γράψετε τις πλάγιες πτώσεις του ενικού αριθµού. dux, bellum, homo, genus, regina, fons, maritus,

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Τότε ο Κάμιλλος, ο οποίος για πολύ καιρό (κοντά) στην Αρδέα ήταν εξόριστος εξαιτίας της λείας από τους Βηίους που δεν είχε μοιραστεί ακριβοδίκαια, αν και ήταν

Διαβάστε περισσότερα

Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο:

Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο: ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (2104903576) ΤΑΞΗ...Β ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΛΑΤΙΝΙΚΑ... Β Λυκείου ΜΑΡΤΙΟΣ 2012 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 10-16 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Να μεταφράσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Α1. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν ένας άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

Aeneas filius Anchisae est. Patria Aeneae Troia est. Graeci Troia. sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenean in Africam

Aeneas filius Anchisae est. Patria Aeneae Troia est. Graeci Troia. sociis ad Italiam navigat. Sed venti pontum turbant et Aenean in Africam ΚΕΙΜΕΝΟ II LECTIO SECUNDA ΔΙΔΩ ΚΑΙ ΑΙΝΕΙΑΣ Ο Βιργίλιος (Pubrlius Vergilius Maro, 70 19 π.χ.), ο μεγαλύτερος Ρωμαίος επικός ποιητής, αφηγείται στην «Αινειάδα» του με πολλή ευαισθησία την ιστορία της Διδώς

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΕΤΑΡΤΗ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5)

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΕΤΑΡΤΗ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΕΤΑΡΤΗ 12 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΚΕΙΜΕΝΑ 1. Quem simul aspexit Cassius, timōrem concēpit

Διαβάστε περισσότερα

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία:

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία: ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται στην ονομαστική του ενικού): poeta: αιτιατική πληθυντικού αριθμού: poetas dictum: ονομαστική πληθυντικού αριθμού: dicta

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2014 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Tam prope a muris habemus hostem! Itaque cavete periculum, tutamini patriam. Opibus urbis nolite confidere. Fiduciam, quae

Διαβάστε περισσότερα

Vim hostium cavēre debētis; hostes enim de collibus advolāre solent et caedem militum perpetrāre possunt.

Vim hostium cavēre debētis; hostes enim de collibus advolāre solent et caedem militum perpetrāre possunt. ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ (ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ) ΚΕΙΜΕΝΑ Vim hostium cavēre debētis; hostes enim de collibus advolāre solent et caedem militum perpetrāre possunt. Post bellum

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΟΙ ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΟΙ ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΟΙ ΑΝΑΦΟΡΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Οι δευτερεύουσες αναφορικές προτάσεις διακρίνονται σε: 1. επιθετικές 2. επιρρηματικές 3. ουσιαστικές. 1. Επιθετικές: Προσδιορίζουν κάποιον

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5 ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5 «Congrediãmur, ut singulãris proelii eventu cernãtur, quanto miles Latinus

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Μετάφραση Νόμισε πως ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρώμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα πεθαμένου. Αυτόν μόλις ο Κάσσιος είδε,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ 30 Μαΐου 2016 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Ημερησίων Γενικών Λυκείων (Νέο Σύστημα) Α.1 Αφού διώχτηκε από τους δολοφόνους του Καλιγούλα,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1.Νόμισε πως ερχόταν προς το μέρος του ένας άνθρωπος με πελώριο ανάστημα και βρώμικη όψη, όμοιος με είδωλο νεκρού. Μόλις τον είδε ο Κάσσιος,

Διαβάστε περισσότερα

Λατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ

Λατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ Λατινική Γραμματική Α ΚΛΙΣΗ 1. Η πρώτη κλίση περιλαμβάνει ουσιαστικά κυρίως θηλυκού γένους και σπανιοτερα αρσενικού, τα οποία λήγουν σε -a (γεν. εν. - ae) 2. Αρσενικά είναι όσα δηλώνουν: ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Η ΑΥΤΟΠΑΘΕΙΑ: Στα λατινικά δεν υπάρχει αυτοπαθής αντωνυµία, όπως έχουµε έχουµε στα αρχαία (ἐµαυτοῦ, ἐµαυτῆς - σεαυτοῦ, σεαυτῆς - ἑαυτοῦ, ἑαυτῆς). Η προσωπική αντωνυµία

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική, ΟΕΔΒ, εκδ. ΙΗ, σελ. 19

Γραμματική, ΟΕΔΒ, εκδ. ΙΗ, σελ. 19 Α1. 1 Όταν οι δολοφόνοι του Καλιγούλα τον έδιωξαν (από το Παλάτι), αποσύρθηκε σε μια θερινή κατοικία, που ονομάζεται Έρμαιο. Λίγο αργότερα, τρομοκρατημένος από τα νέα της σφαγής, σύρθηκε προς το λιακωτό

Διαβάστε περισσότερα

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Η εφηµερίδα µας σε συνεργασία µε το Φροντιστήριο «ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ» από την Πέµπτη 19/2/2004 και κάθε Πέµπτη θα δηµοσιεύει προτεινόµενα θέµατα για τις Πανελλαδικές Εξετάσεις µε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α.1. Όταν οι δολοφόνοι του Καλιγούλα τον έδιωξαν (από το παλάτι), αποσύρθηκε σε μια θερινή κατοικία που το όνομά της είναι Ερμαίο. Λίγο αργότερα,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στην κόλλα σας τα αποσπάσματα Β, Γ και Δ. Α.Brenno duce Galli, apud Aliam flumen deletis legionibus Romanorum, everterunt

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016 Α1. Αφού διώχτηκε από τους δολοφόνους του Καλιγούλα, είχε αποσυρθεί σε (μια) (θερινή) κατοικία, που ονομάζεται Ερμαίο. Λίγο αργότερα επειδή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις:

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις: ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 10433 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr http://www.p-e-f.gr Οι απόψεις της ΠΕΦ για τα θέματα εξετάσεων στο μάθημα των Λατινικών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης 1 Τετάρτη, 29 Μαΐου 2013 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A1. ΚΕΙΜΕΝΟ Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Omnia sunt misera in bellis

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX A.KEIMENO 1. Locis frigidissimis pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit, magistratus creanturr cum vitae

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 27 Β ΟΡΟΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ Εκφέρεται είτε με απλή αφαιρετική είτε με το σύνδεσμο quam και ομοιόπτωτα ή ομοιότροπα (όταν ο α όρος δεν κλίνεται, είναι δηλαδή επίρρημα

Διαβάστε περισσότερα

ΝΤΑΒΟΣ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα :

ΝΤΑΒΟΣ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα : ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ 2013 Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα : Φυλαχτείτε, λοιπόν, από τον κίνδυνο και προστατεύστε την πατρίδα.

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Τετάρτη, 27 Μα ου 2009 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A ΚΕΙΜΕΝΟ Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem» inquit «scitote decerptam esse Carthagine. Tam prope a muris habemus

Διαβάστε περισσότερα

1.β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεµιά από τις

1.β. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεµιά από τις ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑÏΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem» inquit

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2016-17 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ : 1. ΛΑΤΙΝΙΚΑ, Β ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ, ΠΑΣΧΑΛΗ Μ.- ΣΑΒΒΑΝΤΙΔΗ Γ., ITYE

Διαβάστε περισσότερα

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 6 ΙΟΥΝΙΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 27 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Cum omnes recentem esse dixissent, «Atqui ante tertium diem» inquit «scitote

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Tu hominem investiga, quaeso, summaque

Διαβάστε περισσότερα