CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 C3

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 C3"

Transcript

1 CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΤΉΣ ΤΖΑΜΙΏΝ Οδηүίες χρήσης AKKU-FENSTERSAUGER Bedienungsanleitung IAN

2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI / CY Operating instructions Page 1 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 11 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21

3 A B C

4 Contents Introduction Proper use Package contents Appliance description Technical data Safety instructions... 3 Prior to first use Assembling the appliance...6 Operation Cleaning....6 Vacuuming....6 Charging the appliance... 7 Cleaning and care Cleaning the spray bottle....7 Washing the microfibre cover....7 Cleaning the appliance....7 Storage Troubleshooting Disposal Kompernass Handels GmbH warranty... 9 Service Importer GB IE NI CY 1

5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Proper use The product is to be used exclusively for simultaneously squeegeeing and vacuuming water from smooth surfaces such as windows. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes. Package contents Cordless Window Vacuum Cleaner Charger Spray bottle 2 Microfibre cover Operating instructions NOTE Check the contents for completeness and damage directly after unpacking. Contact Customer Services if necessary. 2 GB IE NI CY Appliance description 1 Vacuum attachment 2 Dirt container 3 Stopper 4 Nozzle 5 Control lamp 6 On/Off switch 7 Motor unit 8 Charging socket 9 Release button 0 Wiping attachment q Spray nozzle w Positioning ring e Water container r Connecting jack t Charger z Microfibre cover Technical data Charger Input: V ~ (alternating current), 50/60 Hz, 0.3 A Output: 5 V (direct current), 1000 ma Plug polarity: Manufacturer: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Type designation: ZD006C050100BSE Protection class: II / double insulation Efficiency class: 5 Switched-mode power supply: short-circuit proof safety transformer: Appliance Power consumption: 12 W Input voltage/current: 5 V 1000 ma Polarity: Battery working voltage: 3.7 V Battery: Lithium ion battery 2200 mah Protection class: III / Protection through extra low voltage Operating time with full battery charge: approx. 40 min. Charging time for empty battery: approx. 2.5 hours Protection rating: IPX4 (protection against splashes from all directions)

6 Safety instructions DANGER RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Do not charge or use the appliance outdoors. Never use the appliance if the cable, plug or casing are damaged. To avoid risks, arrange to have damaged power cables and/or plugs replaced as soon as possible by a qualified specialist. Have all repairs carried out by a specialist workshop. Under no circumstances should you open the appliance yourself. Repairs that are not carried out by a specialist workshop could lead to physical injuries. Before switching on the appliance, make sure that the mains voltage corresponds to the voltage indicated in the technical data for the appliance. Never touch the power supply or the appliance with wet or damp hands. Do not use the power supply with an extension cable; connect the power adapter directly to a power socket. Do not use the charger outside! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. GB IE NI CY 3

7 WARNING RISK OF INJURY! Do not change any accessories while the appliance is switched on. Do not use the appliance for vacuuming up sharp objects or broken glass. Never vacuum up burning matches, glowing ashes or cigarette butts. Do not use the appliance for vacuuming up chemical products, stone dust, gypsum, cement or similar particles. This appliance is not suitable for use with inflammable and explosive substances or chemical and aggressive liquids. Always store the appliance indoors. To prevent accidents, keep the appliance in a dry location when not in use. Under extreme conditions, leaks in the battery cells may occur. In the event that battery fluid comes into contact with skin or eyes, the affected area must be rinsed off with water immediately. Contact a physician. This appliance may be used by children aged 8 over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. 4 GB IE NI CY

8 CAUTION PROPERTY DAMAGE! Use only accessories recommended by the manufacturer. The mains adapter may not be used for other purposes. Always grip the power plug to disconnect the appliance from the power supply. Do not place the appliance next to radiators, ovens or other heated devices or surfaces. Always make certain that the ventilation slits are not obstructed. A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance. This product contains a rechargeable battery. Do not throw the rechargeable battery into a fire and do not subject it to high temperatures. There is a risk of explosion! Do not use the charger for a different product and do not attempt to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never attempt to recharge non-rechargeable batteries. Move the blade of the vacuum attachment slowly from top to bottom across the wet surfaces. Non-compliance can lead to damage to the appliance. GB IE NI CY 5

9 Prior to first use Assembling the appliance 1) Remove all packaging materials from the appliance. 2) Push the vacuum attachment 1 onto the motor unit 7. NOTE The appliance batteries are not charged on delivery. Before using the appliance for the first time, the batteries must be charged for 2.5 hours. 3) Charge the appliance (see Chapter Charging the appliance ). The appliance is now ready for use. Operation ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not use foaming, corrosive, aggressive, abrasive or chemical cleaning agents. These can damage the appliance. Cleaning 1) Set the tip of the spray nozzle q to STREAM (jet) or SPRAY (fine water mist). 2) Attach the spray nozzle q to the wiping attachment 0. 3) Place the positioning ring w over the tube and push it onto the wiping attachment 0 so that it clicks into place. The spray nozzle q is now enclosed by the wiping attachment 0 and the positioning ring w. 4) Fill the spray bottle with water and, if desired, with a cleaning agent suitable for window cleaning e. 5) Screw the spray nozzle q with the fitted wiping attachment 0 onto the spray bottle e. 6) Pull the microfibre attachment z over the retainer on the wiping attachment 0 and secure it with the velcro fastener. 7) Spray the surface that you wish to clean. 8) Using the microfibre attachment, z wipe over the sprayed areas and loosen any stubborn dirt. 6 GB IE NI CY Vacuuming 1) Press the On/Off switch 6. The control lamp 5 lights up blue. NOTE If the indicator light 5 flashes red during use, this indicates that the appliance needs to be charged (see chapter on "Charging the appliance"). ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Move the blade of the vacuum attachment 1 slowly from top to bottom across the wet surfaces. Non-compliance can lead to damage to the appliance. 2) Move the blade of the vacuum attachment 1 slowly from top to bottom across the wet surfaces. The moisture is removed and sucked into the dirt container 2. NOTE Never drag the blade sideways across wet surfaces. Doing so prevents the water from being vacuumed up; instead, it runs off the side of the blade. 3) After you have finished a section, always start again at the top. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Only continue working until the MAX mark on the dirt container 2 is reached. Then switch off the appliance and empty the dirt container 2: Remove the plug 3 on the dirt container 2. Pour away the dirty water and reclose the dirt container 2. You can then resume working. NOTE If any dirty water remains in the dirt container 2, you must remove this from the appliance. To do this, press the release button 9 and remove the dirt container 2 from the motor unit 7. Turn the dirt container 2 so that the nozzle 4 is pointing diagonally upwards. Now pull the liner carefully out through the nozzle 4 and shake out the remaining dirty water.

10 4) Once the entire surface is dry, press the on/ off switch 6 again to switch the appliance off. The indicator light 5 goes out. 5) If necessary, dry off any streaks or remaining moisture on the surface with a dry cloth. Charging the appliance NOTE Ensure that the appliance is switched off before starting to charge the batteries. To charge the appliance, connect the charger t to a mains socket and insert the connecting jack r into the charging socket 8 on the motor unit 7. The control lamp 5 lights up red. When the appliance is fully charged, the control lamp 5 lights up blue. NOTE Only recharge the batteries when the suction power of the appliance is noticeably weaker and the red indicator light 5 is flashing red. Cleaning and care DANGER ELECTRIC SHOCK! Prior to cleaning, disconnect the appliance from the charger t! Risk of electric shock! ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surface of the appliance! Cleaning the spray bottle Open the spray bottle and empty contents. Remove the microfibre cover z. Wipe the components of the spray bottle with a damp cloth; if necessary, use a little mild detergent on the cloth. Washing the microfibre cover The microfibre cover z can be machinewashed at 60 C. Do not use any fabric conditioner as this significantly reduces the cleaning power of the microfibres. Do not bleach the microfibre cover z! Do not tumble dry the microfibre cover z! Do not iron the microfibre cover z! Material: 88% polyester / 12% cotton Cleaning the appliance For thorough cleaning, dismantle the appliance: 1) Press the ridged area on the underside of the vacuum attachment 1 and pull the vacuum attachment 1 off the appliance. Clean the vacuum attachment 1 with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. 2) Press the release button 9 and remove the dirt container 2 from the motor unit 7. Now pull the liner of the dirt container 2 carefully out through the nozzle 4. Rinse the dirt container 2 and the liner with fresh water and, if necessary, with a mild detergent. 3) Wipe the motor unit 7 off with a damp cloth. If required, use some mild detergent on the cloth. Dry the motor unit 7. 4) Then reassemble the appliance: Push the liner into the dirt container 2. Ensure that the edges of the liner lie flush on the edge of the dirt container 2. Replace the dirt container 2 on the motor unit 7 by pushing the front part into the motor unit 7 and then pushing the rear part downwards so that the dirt container 2 clicks firmly into place. Push the vacuum attachment 1 onto the motor unit 7. Wipe the charger t with a damp cloth. Ensure that the charger t is completely dry before reconnecting it to the mains. Storage Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. GB IE NI CY 7

11 Troubleshooting Defect Cause Solution The appliance is not working. The appliance is not charged. The appliance is defective. The blade is dirty. Charge the appliance. Contact Customer Services. Clean the blade. Streaks keep appearing during cleaning. The spray bottle does not work. The blade is worn. Too much cleaning agent has been added. There is no water/cleaning agent in the spray bottle. The spray bottle is defective. The tip of the spray bottle is set to OFF. Remove the blade sideways from the vacuum attachment 1. Moisten the blade at the round end with water or detergent, turn it over and push it back into the vacuum attachment 1. Use less cleaning agent. Refill the spray bottle with water/ cleaning agent. Contact Customer Services. Turn the tip to SPRAY or STREAM. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service. 8 GB IE NI CY

12 Disposal NOTE The integrated rechargeable battery in this appliance cannot be removed for disposal. Never dispose of the appliance in the normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. Do not dispose of the mains adapter in your normal domestic waste. This mains adapter is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the mains adapter at an approved disposal centre or your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally friendly material and can bedisposed of at your local recycling plant. Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (b) and numbers (a) with the following meanings: 1 7: Plastics 20 22: Paper and cardboard 80 98: Composites Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has GB IE NI CY 9

13 been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by . You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. Service Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie CY Service Cyprus Tel.: kompernass@lidl.com.cy IAN Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM GERMANY You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on 10 GB IE NI CY

14 Περιεχόμενα Εισαγωγή Προβλεπόμενη χρήση Παραδοτέος εξοπλισμός Περιγραφή συσκευής Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδείξεις ασφαλείας Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Συναρμολόγηση της συσκευής Χειρισμός Καθαρισμός Απορρόφηση Φόρτιση συσκευής Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός φιάλης ψεκασμού Πλύσιμο καλύμματος μικροϊνών Καθαρισμός συσκευής Αποθήκευση Διόρθωση σφαλμάτων Απόρριψη Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Σέρβις Εισαγωγέας GR CY 11

15 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής. Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη. Πριν από τη χρήση του προϊόντος, εξοικειωθείτε με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και για τους αναφερόμενους τομείς χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Προβλεπόμενη χρήση Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για την απομάκρυνση και ταυτόχρονη αναρρόφηση νερού σε λείες επιφάνειες, π.χ. παράθυρα. Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε νοικοκυριά. Μην τη χρησιμοποιείτε επαγγελματικά. Παραδοτέος εξοπλισμός Καθαριστής τζαμιών μπαταρίας Συσκευή φόρτισης Φιάλη ψεκασμού Κάλυμμα μικροϊνών Οδηγίες χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για ζημιές, απευθείας μετά την αποσυσκευασία. Απευθυνθείτε, εάν απαιτείται, στο τμήμα σέρβις. 12 GR CY Περιγραφή συσκευής 1 Εξάρτημα αναρρόφησης 2 Δοχείο ακαθαρσιών 3 Τάπα 4 Πώμα 5 Λυχνία ελέγχου 6 Διακόπτης On/Off 7 Μοτέρ 8 Υποδοχή φόρτισης 9 Πλήκτρο απασφάλισης 0 Εξάρτημα καθαρισμού q Κεφαλή ψεκασμού w Δακτύλιος σταθεροποίησης e Δοχείο νερού r Βύσμα σύaνδεσης t Συσκευή φόρτισης z Κάλυμμα μικροϊνών Τεχνικά χαρακτηριστικά Φορτιστής Είσοδος: V ~ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50 / 60 Hz, 0,3 A Έξοδος: 5 V συνεχές ρεύμα, 1000 ma Πολικότητα του βύσματος: Κατασκευαστής: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Περιγραφή τύπου: ZD006C050100BSE Κατηγορία προστασίας: II / Διπλή μόνωση Κατηγορία απόδοσης: 5 Τροφοδοτικό μεταγωγής: Ανθεκτικός σε βραχυκυκλώματα μετασχηματιστής ασφάλειας: Συσκευή Απορρόφηση ισχύος: 12 W Τάση/Ρεύμα εισόδου: 5 V 1000 ma Πολικότητα: Τάση λειτουργίας συσσωρευτή: 3,7 V Συσσωρευτής: Συσσωρευτής λιθίου - ιόντων, 2200 mah Κατηγορία προστασίας: III / Προστασία μέσω μικρής τάσης Χρόνος λειτουργίας σε πλήρη φόρτιση συσσωρευτή: περ. 40 λεπτά Χρόνος φόρτισης σε άδειο συσσωρευτή: περ. 2,5 ώρες Είδος προστασίας: IPX4 (Προστασία από εκτοξευόμενο νερό από όλες τις πλευρές)

16 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ! Μην φορτίζετε ή χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή όταν το καλώδιο, το βύσμα ή το περίβλημα έχουν βλάβη. Η αντικατάσταση του φθαρμένου βύσματος ή καλωδίου πρέπει να πραγματοποιείται άμεσα από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικό συνεργείο. Σε καμία περίπτωση μην ανοίγετε οι ίδιοι τη συσκευή. Παρεμβάσεις, οι οποίες δεν έχουν διεξαχθεί από εξειδικευμένη επιχείρηση, μπορούν να οδηγήσουν σε τραυματισμούς. Πριν από την ενεργοποίηση της συσκευής βεβαιωθείτε ότι η αναφερόμενη τάση στα τεχνικά δεδομένα της συσκευής αντιστοιχεί στην τάση δικτύου. Μην πιάνετε το τροφοδοτικό ή τη συσκευή με βρεγμένα ή υγρά χέρια. Μην χρησιμοποιείτε το τροφοδοτικό με ένα καλώδιο επέκτασης, αλλά συνδέστε το απευθείας με μια πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε εξωτερικούς χώρους! Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε άλλα υγρά! Υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή εξαιτίας βραχυκυκλώματος, όταν κατά τη λειτουργία υπόλοιπα υγρών καταλήγουν σε ρευματοφόρα μέρη. GR CY 13

17 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ! Μην αλλάζετε εξαρτήματα όταν η συσκευή λειτουργεί. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για απορρόφηση μυτερών αντικειμένων ή γυάλινων θραυσμάτων. Ποτέ μην απορροφάτε φλεγόμενα σπίρτα, στάχτες που καίνε ή αποτσίγαρα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση χημικών προϊόντων, υπολείμματα πέτρας, γύψο, τσιμέντο ή άλλα παρόμοια σωματίδια. Η συσκευή δεν ενδείκνυται για εύφλεκτα και εκρηκτικά υλικά ή για χημικά και επιθετικά υγρά. Αποθηκεύετε πάντα τη συσκευή σε κλειστούς χώρους. Για την αποφυγή ατυχημάτων φυλάτε τη συσκευή μετά τη χρήση σε ένα στεγνό σημείο. Σε ακραίες συνθήκες μπορεί να εμφανιστούν διαρροές στις κυψέλες του συσσωρευτή. Σε περίπτωση επαφής του υγρού με το δέρμα ή τα μάτια πρέπει το σχετικό σημείο να καθαριστεί αμέσως με καθαρό νερό. Αναζητήστε έναν γιατρό. Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ενημερωθεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους προκύπτοντες κινδύνους. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διεξάγονται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση. 14 GR CY

18 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα, τα οποία προτείνονται από τον κατασκευαστή. Το τροφοδοτικό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς. Πιάνετε πάντα το βύσμα όταν θέλετε να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. Μην τοποθετείτε τη συσκευή δίπλα σε θερμαντικά σώματα, φούρνους ή άλλες θερμαινόμενες συσκευές ή επιφάνειες. Προσέχετε πάντα ώστε οι εγκοπές αερισμού να είναι ελεύθερες. Ένα κύκλωμα αέρα με εμπλοκή μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και βλάβη της συσκευής. Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει έναν επαναφορτιζόμενο συσσωρευτή. Μην πετάτε το συσσωρευτή στη φωτιά και μην τον εκθέτετε σε υψηλές θερμοκρασίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης! Μη χρησιμοποιείτε το φορτιστή για ένα άλλο προϊόν και μην προσπαθείτε να φορτίζετε αυτή τη συσκευή μέσω ενός άλλου σταθμού φόρτισης. Χρησιμοποιείτε μόνο τον απεσταλμένο με αυτή τη συσκευή φορτιστή. Ποτέ μην προσπαθείτε να φορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οδηγήστε το λάστιχο καθαρισμού του εξαρτήματος αναρρόφησης μόνο από επάνω προς τα κάτω πάνω από τις βρεγμένες επιφάνειες. Σε περίπτωση μη τήρησης, μπορεί να προκληθούν ζημιές στη συσκευή! GR CY 15

19 Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία Συναρμολόγηση της συσκευής 1) Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη συσκευή. 2) Σπρώξτε το εξάρτημα αναρρόφησης 1 στο μοτέρ 7. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η συσκευή αποστέλλεται με αφόρτιστο συσσωρευτή. Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, ο συσσωρευτής πρέπει να φορτιστεί αρχικά για 2,5 ώρες 3) Φορτίστε τη συσκευή (βλ. Κεφάλαιο "Φόρτιση συσκευής"). Η συσκευή είναι πλέον έτοιμη για λειτουργία. Χειρισμός ΠΡΟΣΟΧΉ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! Μη χρησιμοποιείτε αφρίζοντα, καυστικά, επιθετικά, εκτριπτικά ή χημικά μέσα καθαρισμού. Αυτά μπορεί να φθείρουν τη συσκευή. Καθαρισμός 1) Θέστε την ακμή της κεφαλής ψεκασμού q στο STREAM (ακτίνα) ή στο SPRAY (λεπτό νέφος νερού). 2) Εισάγετε την κεφαλή ψεκασμού q στο εξάρτημα καθαρισμού 0. 3) Περάστε το δακτύλιο σταθεροποίησης w επάνω από τον εύκαμπτο σωλήνα και εισάγετέ τον επάνω στο εξάρτημα καθαρισμού 0, έτσι ώστε να κουμπώσει. Η κεφαλή ψεκασμού q περιβάλλεται τώρα από το εξάρτημα καθαρισμού 0 και το δακτύλιο σταθεροποίησης w. 4) Γεμίστε τη φιάλη ψεκασμού με νερό e και εάν χρειάζεται με κατάλληλο για τον καθαρισμό παραθύρων μέσο καθαρισμού. 5) Γυρίστε την κεφαλή ψεκασμού q με τοποθετημένο εξάρτημα καθαρισμού 0 επάνω στη φιάλη ψεκασμού e. 6) Τραβήξτε το κάλυμμα μκροϊνών z πάνω από τη στήριξη στο εξάρτημα καθαρισμού 0 και ασφαλίστε το τελευταίο με το αυτοκόλλητο σκρατς. 7) Ψεκάστε την επιφάνεια καθαρισμού. 8) Καθαρίστε με το κάλυμμα μικροϊνών z τις επιφάνειες που ψεκάστηκαν, διαλύοντας τις κολλημένες ακαθαρσίες. 16 GR CY Απορρόφηση 1) Πατήστε το διακόπτη On/Off 6. Η λυχνία ελέγχου 5 ανάβει μπλε. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Στην περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εργασίας η λυχνία ελέγχου 5 αναβοσβήνει κόκκινη, αυτό σημαίνει ότι η συσκευή πρέπει να φορτιστεί (βλ. Κεφάλαιο "Φόρτιση συσκευής"). ΠΡΟΣΟΧΉ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! Οδηγήστε το λάστιχο καθαρισμού του εξαρτήματος αναρρόφησης 1 μόνο από επάνω προς τα κάτω πάνω από τις βρεγμένες επιφάνειες. Σε περίπτωση μη τήρησης, μπορεί να προκληθούν ζημιές στη συσκευή! 2) Οδηγήστε το λάστιχο καθαρισμού του εξαρτήματος αναρρόφησης 1 αργά από επάνω προς τα κάτω πάνω από τις βρεγμένες επιφάνειες. Το υγρό απορροφάται και ταυτόχρονα αναρροφάται στο δοχείο ακαθαρσιών 2. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ποτέ μην οδηγείτε το λάστιχο καθαρισμού πλευρικά πάνω από τις βρεγμένες επιφάνειες. Το νερό δεν μπορεί να αναρροφηθεί έτσι και τρέχει στα πλάγια του λάστιχου καθαρισμού. 3) Ξεκινάτε πάντα από επάνω όταν έχετε στεγνώσει μια λωρίδα. ΠΡΟΣΟΧΉ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! Εργάζεστε μόνο τόσο με τη συσκευή, έως ότου επιτευχθεί η σήμανση μέγιστου ΜΑΧ του δοχείου ακαθαρσιών 2. Στη συνέχεια σταματήστε τη συσκευή και αδειάστε το δοχείο ακαθαρσιών 2: Ανοίξτε το πώμα 3 στο δοχείο ακαθαρσιών 2. Αδειάστε το βρώμικο νερό και ασφαλίστε πάλι το δοχείο ακαθαρσιών 2. Μπορείτε μετά να συνεχίσετε με την εργασία σας. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν μείνουν υπολείμματα βρώμικου νερού στο δοχείο ακαθαρσιών 2, πρέπει να το απομακρύνετε από τη συσκευή. Πιέστε για το σκοπό αυτό το πλήκτρο απασφάλισης 9 και απομακρύνετε το δοχείο ακαθαρσιών 2 από το μοτέρ 7. Περιστρέψτε το δοχείο ακαθαρσιών 2, έτσι ώστε το πώμα 4 να δείχνει λοξά προς τα επάνω. Τραβήξτε τώρα τον εσωτερικό μηχανισμό προσεκτικά έξω από το πώμα 4 και χύστε το υπόλοιπο βρώμικο νερό.

20 4) Όταν στεγνώσει ολόκληρη η επιφάνεια, πιέστε εκ νέου το διακόπτη On/Off 6, για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η λυχνία ελέγχου 5 σβήνει. 5) Εφόσον απαιτείται σκουπίστε ενδεχόμενες γραμμές ή υπολείμματα υγρασίας στην επιφάνεια καθαρισμού με ένα στεγνό πανί. Φόρτιση συσκευής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη, προτού ξεκινήσετε με τη φόρτιση. Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το φορτιστή t με μια πρίζα και εισάγετε το βύσμα σύνδεσης r στην υποδοχή φόρτισης 8 στο μοτέρ 7. Η λυχνία ελέγχου 5 ανάβει κόκκινη. Όταν φορτιστεί η συσκευή, η λυχνία ελέγχου 5 ανάβει μπλε. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Φορτίστε ξανά το συσσωρευτή, όταν η απόδοση απορρόφησης της συσκευής γίνει αισθητά πιο αδύναμη και η λυχνία ελέγχου 5 αναβοσβήνει κόκκινη. Καθαρισμός και φροντίδα ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΊΑΣ! Πριν από κάθε καθαρισμό αποσυνδέετε τη συσκευή από τη συσκευή φόρτισης t! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΣΟΧΉ! ΥΛΙΚΈΣ ΖΗΜΙΈΣ! Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή επιθετικά απορρυπαντικά. Αυτά μπορεί να καταστρέψουν την επιφάνεια! Καθαρισμός φιάλης ψεκασμού Ανοίξτε τη φιάλη ψεκασμού και αδειάστε την. Αφαιρέστε το κάλυμμα μικροϊνών z. Σκουπίστε τα εξαρτήματα της φιάλης ψεκασμού με ένα νωπό πανί, εάν απαιτείται προσθέστε ήπιο καθαριστικό μέσο στο πανί. Πλύσιμο καλύμματος μικροϊνών Μπορείτε να πλύνετε το κάλυμμα μικροϊνών z στους 60 στο πλυντήριο ρούχων. Ωστόσο μη χρησιμοποιείτε μαλακτικό ρούχων, διότι αυτό μπορεί να περιορίσει κατά πολύ την ισχύ καθαρισμού των μικροϊνών. Μη διεξάγετε λεύκανση στο κάλυμμα μικροϊνών z! Μη στεγνώνετε το κάλυμμα μικροϊνών z στο στεγνωτήρα! Μη σιδερώνετε το κάλυμμα μικροϊνών z! Υλικό: 88% πολυεστέρας - 12% νάιλον Καθαρισμός συσκευής Για να καθαρίσετε λεπτομερώς τη συσκευή, αποσυναρμολογήστε την: 6) Πιέστε τη ραβδωτή επιφάνεια στην κάτω πλευρά του εξαρτήματος αναρρόφησης 1 και αφαιρέστε το εξάρτημα αναρρόφησης 1 από τη συσκευή. Καθαρίστε το εξάρτημα αναρρόφησης 1 με ένα νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέστε ένα ήπιο απορρυπαντικό στο πανί. 7) Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης 9 και αφαιρέστε το δοχείο ακαθαρσιών 2 από το μοτέρ 7. Τραβήξτε τον εσωτερικό μηχανισμό του δοχείου ακαθαρσιών 2 έξω από το πώμα 4. Ξεπλύνετε το δοχείο ακαθαρσιών 2 και τον εσωτερικό μηχανισμό με καθαρό νερό και, εάν χρειάζεται, με ήπιο απορρυπαντικό. 8) Σκουπίστε το μοτέρ 7 με ένα νωπό πανί. Εάν χρειάζεται, προσθέστε ένα ήπιο απορρυπαντικό στο πανί. Στεγνώστε το μοτέρ 7. 9) Στη συνέχεια, συναρμολογήστε πάλι τη συσκευή: Ωθήστε τον εσωτερικό μηχανισμό στο δοχείο ακαθαρσιών 2. Προσέξτε ώστε η ακμή του εσωτερικού μηχανισμού να εδράζεται επίπεδα στο άκρο του δοχείου ακαθαρσιών 2. Τοποθετήστε το δοχείο ακαθαρσιών 2 στο μοτέρ 7 ωθώντας πρώτα το μπροστινό μέρος στο μοτέρ 7 και στη συνέχεια πιέζοντας το πίσω μέρος προς τα κάτω, έτσι ώστε το δοχείο ακαθαρσιών 2 να κουμπώνει. Σπρώξτε το εξάρτημα αναρρόφησης 1 στο μοτέρ 7. Σκουπίστε τη συσκευή φόρτισης t με ένα νωπό πανί. Εξασφαλίστε ότι η συσκευή φόρτισης t έχει στεγνώσει καλά, προτού τη συνδέσετε πάλι με το δίκτυο ρεύματος. GR CY 17

21 Αποθήκευση Φυλάτε την καθαρή συσκευή σε έναν καθαρό και στεγνό χώρο χωρίς σκόνη. Διόρθωση σφαλμάτων Σφάλμα Αιτία Λύση Η συσκευή δε λειτουργεί. Η συσκευή δεν είναι φορτισμένη. Η συσκευή είναι ελαττωματική. Φορτίστε τη συσκευή. Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις. Κατά τον καθαρισμό δημιουργούνται συνεχώς γραμμές. Η φιάλη ψεκασμού δεν λειτουργεί. Το λάστιχο καθαρισμού είναι βρώμικο. Το λάστιχο καθαρισμού είναι φθαρμένο. Έχει χρησιμοποιηθεί μεγάλη ποσότητα μέσου καθαρισμού. Δεν υπάρχει νερό/υγρό καθαρισμού στη φιάλη ψεκασμού. Η φιάλη ψεκασμού είναι ελαττωματική. Η ακμή της φιάλης ψεκασμού έχει τεθεί στο OFF. Καθαρίστε το λάστιχο καθαρισμού. Τραβήξτε το λάστιχο καθαρισμού πλευρικά από το εξάρτημα αναρρόφησης 1. Μουσκέψτε το λάστιχο καθαρισμού στο σημείο καμπυλότητας με νερό ή απορρυπαντικό και ωθήστε το ανάποδα πάλι στο εξάρτημα αναρρόφησης 1. Χρησιμοποιήστε λιγότερο μέσο καθαρισμού. Γεμίστε με καθαρό νερό/νέο υγρό καθαρισμού στη φιάλη ψεκασμού. Απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις. Γυρίστε την ακμή στο SPRAY ή στο STREAM. Εάν οι βλάβες δεν διορθώνονται με τις ανωτέρω αναφερόμενες προτάσεις αντιμετώπισης σφαλμάτων, ή εάν εξακριβώσετε άλλα είδη βλαβών, απευθυνθείτε στο τμήμα σέρβις μας. 18 GR CY

22 Απόρριψη ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο ενσωματωμένος συσσωρευτής αυτής της συσκευής δεν μπορεί να απομακρυνθεί για λόγους απόρριψης. Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU. Απορρίπτετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απόρριψης. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τον προσαρμογέα δικτύου στα οικιακά απορρίμματα. Ο προσαρμογέας δικτύου υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU WEEE (Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού). Απορρίπτετε τον προσαρμογέα δικτύου σε μία εγκεκριμένη επιχείρηση απόρριψης ή στην κοινοτική επιχείρηση απόρριψης. Τηρείτε τις ισχύουσες προδιαγραφές. Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης. Η συσκευασία αποτελείται από φιλικά προς το περιβάλλον υλικά, τα οποία μπορείτε να απορρίψετε μέσω των τοπικών σημείων ανακύκλωσης. Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα. Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομογραφίες (b) και ψηφία (a) με την εξής σημασία: 1 7: Πλαστικά 20 22: Χαρτί και χαρτόνι 80 98: Συνθετικά υλικά Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. Προϋποθέσεις εγγύησης Η περίοδος εγγύησης ξεκινάει κατά την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη ταμείου. Αυτό το έγγραφο απαιτείται ως απόδειξη για την αγορά. Εάν, εντός τριών ετών από την ημερομηνία αγοράς, προκύψει στο προϊόν αυτό σφάλμα υλικού ή κατασκευής, κατόπιν κρίσης μας, επισκευάζουμε ή αντικαθιστούμε το προϊόν για εσάς δωρεάν. Η παρούσα εγγύηση προϋποθέτει ότι εντός της περιόδου τριών ετών η ελαττωματική συσκευή και η απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) θα υποβληθούν μαζί με σύντομη περιγραφή σχετικά με το που βρίσκεται η έλλειψη και πότε προέκυψε. Εάν το ελάττωμα καλύπτεται από την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα νέο προϊόν. Περίοδος εγγύησης και νομικές απαιτήσεις λόγω ελλείψεων Ο χρόνος εγγύησης δεν παρατείνεται μέσω της παροχής εγγύησης. Αυτό ισχύει και για εξαρτήματα, τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR CY 19

23 Εύρος εγγύησης Η συσκευή κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές οδηγίες ποιότητας και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Η απόδοση εγγύησης ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Η παρούσα εγγύηση δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί. Η παρούσα εγγύηση ακυρώνεται εάν προκληθεί ζημιά στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρηση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. Σκοποί χρήσης και χειρισμοί που δεν συνιστώνται ή για τους οποίους υπάρχει προειδοποίηση πρέπει απαραίτητα να αποφεύγονται. Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Στην ιστοσελίδα μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: (0,03 EUR/Min.) CY Σέρβις Κύπρος Tel.: IAN Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΊΑ Διαδικασία σε περίπτωση εγγύησης Για την εξασφάλιση γρήγορης επεξεργασίας του ζητήματός σας, τηρείτε τις ακόλουθες υποδείξεις: Για όλες τις ερωτήσεις έχετε έτοιμη την απόδειξη αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 12345) ως απόδειξη για την αγορά. Μπορείτε να βρείτε τον κωδικό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, χαραγμένο, στην πρώτη σελίδα των οδηγιών σας (κάτω αριστερά) ή σε αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά. Εάν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλες ελλείψεις, επικοινωνήστε κατ αρχήν με το ακόλουθο αναφερόμενο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με . Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. 20 GR CY

24 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der ersten Inbetriebnahme Gerät zusammenbauen Bedienen Reinigen Absaugen Gerät aufladen Reinigung und Pflege Sprühflasche reinigen Mikrofaserbezug waschen Gerät reinigen Aufbewahrung Fehlerbehebung Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Service Importeur DE AT CH 21

25 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Abziehen und gleichzeitigem Absaugen von Wasser auf glatten Flächen, z.b. Fenstern. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Akku-Fensterputzer Ladegerät Sprühflasche 2 x Mikrofaserbezug Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. 22 DE AT CH Gerätebeschreibung 1 Absaugaufsatz 2 Schmutzbehälter 3 Stöpsel 4 Stutzen 5 Kontrollleuchte 6 Ein-/Aus-Schalter 7 Motorblock 8 Ladebuchse 9 Entriegelungstaste 0 Wischaufsatz q Sprühkopf w Fixierring e Wasserbehälter r Verbindungsstecker t Ladegerät z Mikrofaserbezug Technische Daten Ladegerät Eingang: V ~ (Wechselstrom), 50 / 60 Hz, 0,3 A Ausgang: 5 V Gleichstrom, 1000 ma Polarität des Steckers: Hersteller: E-TEK Electronics Manufactory Ltd. Typenbezeichnung: ZD006C050100BSE Schutzklasse: II / Doppelisolierung Effizienzklasse: 5 Schaltnetzteil: kurzschlussfester Sicherheitstransformator: Gerät Leistungsaufnahme: 12 W Eingangsspannung/-strom: 5 V 1000 ma Polarität: Akku - Arbeitsspannung: 3,7 V Akku: Lithium Ionen Akku, 2200 mah Schutzklasse: III / Schutz durch Kleinspannung Betriebszeit bei voller Akkuladung: ca. 40 Min Ladezeit bei leerem Akku: ca. 2,5 Std. Schutzart: IPX4 (Schutz gegen allseitiges Spritzwasser)

26 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. Das Gerät niemals gebrauchen, wenn Kabel, Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen. Öffnen Sie unter keinen Umständen selbst das Gerät. Eingriffe, die nicht durch einen Fachbetrieb vorgenommen wurden, können zu Verletzungen führen. Überzeugen Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass die in den technischen Daten des Gerätes verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht. Fassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem Verlängerungskabel, sondern verbinden Sie das Ladegerät direkt mit einer Steckdose. Benutzen Sie das Ladegerät nicht im Freien! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. DE AT CH 23

27 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Wechseln Sie keine Zubehörteile aus, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen Gegenständen oder Glasscherben. Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigarettenstummel aufsaugen. Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemischen Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln. Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf. Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Akkuzellen auftreten. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Haut oder Augen ist die betreffende Stelle sofort mit sauberem Wasser aus- bzw. abzuspülen. Suchen Sie einen Arzt auf. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 24 DE AT CH

28 ACHTUNG - SACHSCHADEN! Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. Das Ladegerät darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. Fassen Sie immer den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. Stellen Sie das Gerät nicht neben Heizkörpern, Backöfen oder anderen erhitzten Geräten oder Flächen ab. Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht hohen Temperaturen aus. Es besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie das Ladegerät nicht für ein anderes Produkt und versuchen Sie nicht, dieses Gerät mittels einer anderen Ladestation aufzuladen. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Versuchen Sie niemals, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes nur von oben nach unten über die nassen Flächen. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät Schaden nehmen! DE AT CH 25

29 Vor der ersten Inbetriebnahme Gerät zusammenbauen 1) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. 2) Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den Motorblock 7. HINWEIS Das Gerät wird mit nicht geladenem Akku geliefert. Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes ist der Akku zunächst für 2,5 Stunden zu laden. 3) Laden Sie das Gerät auf (siehe Kapitel Gerät aufladen ). Das Gerät ist nun betriebsbereit. Bedienen ACHTUNG! SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine schäumenden, ätzenden, aggressiven, scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. Reinigen 1) Stellen Sie die Spitze des Sprühkopfes q auf STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wassernebel). 2) Stecken Sie den Sprühkopf q in den Wischaufsatz 0. 3) Stülpen Sie den Fixierring w über den Schlauch und stecken Sie ihn auf den Wischaufsatz 0, so dass er einrastet. Der Sprühkopf q ist nun vom Wischaufsatz 0 und Fixierring w umschlossen. 4) Füllen Sie Wasser und gegebenenfalls ein zum Fensterreinigen geeigentes Reinigungsmittel in den Wasserbehälter e. 5) Drehen Sie den Sprühkopf q mit aufgesetztem Wischaufsatz 0 auf den Wasserbehälter e. 6) Ziehen Sie den Mikrofaserbezug z über die Halterung am Wischaufsatz 0 und sichern Sie diesen mit dem Klettverschluss. 7) Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen ein. 8) Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug z über die eingesprühten Flächen und lösen Sie dabei den festsitzenden Schmutz. Absaugen 1) Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 6. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet blau. HINWEIS Falls während des Arbeitens die Kontrolleuchte 5 rot blinkt, zeigt dies an, dass das Gerät geladen werden muss (siehe Kapitel Gerät aufladen ). ACHTUNG! SACHSCHADEN! Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes 1 nur von oben nach unten über die nassen Flächen. Bei Nichtbeachtung kann das Gerät Schaden nehmen! 2) Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes 1 langsam von oben nach unten über die nassen Flächen. Die Nässe wird abgezogen und gleichzeitig in den Schmutzbehälter 2 gesaugt. HINWEIS Führen Sie die Abziehlippe niemals seitlich über die nassen Flächen. Das Wasser kann so nicht abgesaugt werden und läuft seitlich aus der Abziehlippe. 3) Setzen Sie immer wieder oben an, wenn Sie eine Bahn trocken gezogen haben. ACHTUNG! SACHSCHADEN! Arbeiten Sie nur so lange mit dem Gerät, bis die MAX-Markierung des Schmutzbehälters 2 erreicht ist. Stellen Sie dann das Gerät aus und leeren Sie den Schmutzbehälter 2: Öffnen Sie den Stöpsel 3 am Schmutzbehälter 2. Leeren Sie das Schmutzwasser aus und verschließen Sie den Schmutzbehälter 2 wieder. Sie können dann weiterarbeiten. 26 DE AT CH

30 HINWEIS Sollten Schmutzwasserrückstände im Schmutzbehälter 2 verbleiben, müssen Sie diesen aus dem Gerät entnehmen. Drücken Sie dazu die Entriegelungstaste 9 und nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom Motorblock 7. Drehen Sie den Schmutzbehälter 2 um, so dass der Stutzen 4 nach schräg oben zeigt. Ziehen Sie das Innenleben nun vorsichtig am Stutzen 4 heraus und schütten Sie das restliche Schmutzwasser aus. 4) Wenn die ganze Fläche trocken ist, drücken Sie erneut den Ein-/Aus-Schalter 6, um das Gerät auszuschalten. Die Kontrollleuchte 5 erlischt. 5) Wischen Sie, falls nötig, eventuelle Streifen oder Feuchtigkeitsreste auf der bearbeiteten Fläche mit einem trockenem Tuch ab. Gerät aufladen HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Laden beginnen. Um das Gerät aufzuladen, verbinden Sie das Ladegerät t mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Verbindungsstecker r in die Ladebuchse 8 am Motorblock 7. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet rot. Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte 5 blau. HINWEIS Laden Sie den Akku wieder auf, wenn die Saugleistung des Gerätes spürbar schwächer wird und die Kontrolleuchte 5 rot blinkt. Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Ladegerät t! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ACHTUNG! SACHSCHADEN! Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen! Sprühflasche reinigen Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie aus. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug z ab. Wischen Sie die Teile der Sprühflasche mit einem feuchten Tuch ab, falls nötig, geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Mikrofaserbezug waschen Den Mikrofaserbezug z können Sie bei 60 in der Waschmaschine waschen. Benutzen Sie jedoch keinen Weichspüler, da dieser die Reinigungskraft der Mikrofaser stark einschränkt. Den Mikrofaserbezug z nicht bleichen! Den Mikrofaserbezug z nicht im Trockner trocknen! Den Mikrofaserbezug z nicht bügeln! Material: 88% Polyester / 12% Nylon DE AT CH 27

31 Gerät reinigen Um das Gerät gründlich zu reinigen, nehmen Sie es auseinander: 1) Drücken Sie die geriffelte Fläche an der Unterseite des Absaugaufsatzes 1 und ziehen Sie den Absaugaufsatz 1 vom Gerät ab. Reinigen Sie den Absaugaufsatz 1 mit einem feuchten Tuch. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 9 und nehmen Sie den Schmutzbehälter 2 vom Motorblock 7. Ziehen Sie das Innenleben des Schmutzbehälters 2 am Stutzen 4 heraus. Spülen Sie den Schmutzbehälter 2 und das Innenleben mit klarem Wasser und, falls nötig, einem milden Reinigungsmittel durch. 3) Wischen Sie den Motorblock 7 mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Trocknen Sie den Motorblock 7 ab. 4) Bauen Sie dann das Gerät wieder zusammen: Schieben Sie das Innenleben in den Schmutzbehälter 2. Achten Sie darauf, dass die Kante des Innenlebens bündig auf dem Rand des Schmutzbehälters 2 aufliegt. Setzen Sie den Schmutzbehälter 2 auf den Motorblock 7, indem Sie den vorderen Teil zuerst in den Motorblock 7 schieben und dann den hinteren Teil nach unten drücken, so dass der Schmutzbehälter 2 einrastet. Schieben Sie den Absaugaufsatz 1 auf den Motorblock 7. Wischen Sie das Ladegerät t mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät t vollständig trocken ist, bevor Sie es wieder mit dem Stromnetz verbinden. Aufbewahrung Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. 28 DE AT CH

32 Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist nicht aufgeladen. Das Gerät ist defekt. Die Abziehlippe ist verschmutzt. Laden Sie das Gerät auf. Wenden Sie sich an den Service. Reinigen Sie die Abziehlippe. Es bilden sich immer wieder Streifen beim Reinigen. Die Sprühflasche funktioniert nicht. Die Abziehlippe ist abgenutzt. Das Reinigungsmittel ist überdosiert. Es ist kein Wasser/keine Reinigungsflüssigkeit in der Sprühflasche. Die Sprühflasche ist defekt. Die Spitze der Sprühflasche ist auf OFF gestellt. Ziehen Sie die Abziehlippe seitlich aus dem Absaugaufsatz 1. Befeuchten Sie die Abziehlippe im Bereich der Rundung mit Wasser oder Spülmittel und schieben Sie diese umgekehrt wieder in den Absaugaufsatz 1. Benutzen Sie etwas weniger Reinigungsmittel. Füllen Sie neues Wasser/neue Reinigungsflüssigkeit in die Sprühflasche. Wenden Sie sich an den Service. Drehen Sie die Spitze auf SPRAY oder STREAM. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE AT CH 29

IAN CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 A2. CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER Operating instructions

IAN CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER SFR 3.7 A2. CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER Operating instructions CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER CORDLESS WINDOW VACUUM CLEANER Operating instructions ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΤΖΑΜΙΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Οδηүίες χρήσης AKKU-FENSTERSAUGER Bedienungsanleitung IAN 273092 Before reading, unfold

Διαβάστε περισσότερα

IAN CORDLESS WINDOW VACUUM SFR 3.7 A1 CORDLESS WINDOW VACUUM ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΖΑΜΙΩΝ AKKU-FENSTERSAUGER

IAN CORDLESS WINDOW VACUUM SFR 3.7 A1 CORDLESS WINDOW VACUUM ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΖΑΜΙΩΝ AKKU-FENSTERSAUGER CORDLESS WINDOW VACUUM SFR 3.7 A1 CORDLESS WINDOW VACUUM Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΖΑΜΙΩΝ Οδηүίες χρήσης AKKU-FENSTERSAUGER Bedienungsanleitung IAN 93490 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B Pasta attachment Operating instructions Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης For food processor Professional Food Processor SKV 1200 A1 IAN 281064 - B Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A

Grater attachment Operating instructions. Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης. For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN A Grater attachment Operating instructions Εξάρτημα τριψίματος Οδηүίες χρήσης For food processor Κουζινομηχανή SKV 1200 A1 IAN 281064 - A Before reading, unfold the page containing the illustrations and

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2

Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2 Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2 Handheld Vacuum Cleaner Operating instructions Επαναφορτιζόμενο ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1153. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1153 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a h g b c f e d Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

Οδηγίες χρήσης. Μοντέλο: VC1154. Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Οδηγίες χρήσης Μοντέλο: VC1154 Ευχαριστούμε για την αγορά των προϊόντων μας. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Σελ. 1 από 7 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς,

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000

Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Οδηγίες χρήσης για σκούπα στάχτης 20Lt BAC2000 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Δίνει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, την χρήση και την συντήρηση του μηχανήματος. Εάν υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός

Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης 2 σε 1 σκουπάκι χειρός Μοντέλο: VC-1156 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

IAN LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B2. HΛΕΚΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ- ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟVΤΩV ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης

IAN LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B2. HΛΕΚΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ- ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟVΤΩV ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B2 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions HΛΕΚΡΙΚΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ- ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΙΟVΤΩV ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-ION-AKKU-HANDSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56

66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd :56 1 2 3 4 3 66546_mel_LED-Lichtervorhang_Content_LB6+GR.indd 3 29.04.11 13:56 Table of contents Introduction Intended Use... Page 5 Description of parts... Page 5 Delivery scope... Page 6 Technical information...

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ-ΜΥΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Λεπίδα για τη μύτη Διακόπτης ON/OFF Κυρίως σώμα Λεπίδα για φαβορίτες Κεφαλή Βούρτσα Σχ.1 Θέση μπαταρίας Θήκη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP8330. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP8330. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Εγχειρίδιο χρήσης e f g d h b a c i j k Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

IAN HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI C1 HAND-HELD VACUUM CLEANER ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ HANDSTAUBSAUGER. Operating instructions

IAN HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI C1 HAND-HELD VACUUM CLEANER ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ HANDSTAUBSAUGER. Operating instructions HANDHELD VACUUM CLEANER HAND-HELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ Οδηүίες χρήσης HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 279206 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

HAND-HELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B3

HAND-HELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B3 HAND-HELD VACUUM CLEANER HAND-HELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΌΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΆΚΙ ΧΕΙΡΌΣ Οδηүίες χρήσης HANDSTAUBSAUGER Bedienungsanleitung IAN 300029 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Beper Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ

Beper Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ Beper 50.600 Ηλεκτρική Σκούπα Ρομπότ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες προσεκτικά, καθώς σας παρέχουν

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 EL Εγχειρίδιο χρήσης 7k j 7l i a h b c d e f g Ελληνικά 1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης d c b e f g h a i Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

IAN Hand-Held Vacuum Cleaner SAS 7.4 LI B2. Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι. Hand-Held Vacuum Cleaner Operating instructions.

IAN Hand-Held Vacuum Cleaner SAS 7.4 LI B2. Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι. Hand-Held Vacuum Cleaner Operating instructions. Hand-Held Vacuum Cleaner Hand-Held Vacuum Cleaner Operating instructions Επαναφορτιζόμενο σκουπάκι χειρός Οδηүίες χρήσης Handstaubsauger Bedienungsanleitung IAN 285237 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης b c d e i h g f a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

Straightener HP4661. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP8600/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e f g h i j Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

IAN RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 C2 RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER

IAN RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER SHSS 12 C2 RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER Operating instructions ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ Οδηүίες χρήσης AKKU-HAND- UND -BODENSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή

Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Αρ. Μοντέλου: VC8129 Σκουπάκι χειρός Οδηγίες χρήσης Σύντομη εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά αυτής της συσκευής. Πρόκειται για μια ασύρματη, εύχρηστη επαναφορτιζόμενη ηλεκτρική σκούπα. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης

ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι 4.8V Ni-Cd 450055 Πρωτότυπο Οδηγιών χρήσης 5202650047366 1 2 5 4 3 1 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος budget. Όπως όλα τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Popcorn Maker SPCM 1200 A1

Popcorn Maker SPCM 1200 A1 KITCHEN TOOLS Popcorn Maker SPCM 1200 A1 Popcorn Maker Operating instructions Συσκευή παρασκευής ποπ κορν Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SPCM 1200

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας περιεχομένων. Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση

Πίνακας περιεχομένων. Υποδείξεις ασφαλείας. Αρμόζουσα χρήση Πίνακας περιεχομένων Αρμόζουσα χρήση.......... EL...3 Υποδείξεις ασφαλείας........ EL...3 Ενεργοποίηση............. EL...4 Πέρας εργασιών / καθαρισμός συσκευής................. EL...6 Αντιμετώπιση βλαβών.......

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

SCW 3001YL. Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

SCW 3001YL. Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017 SCW 3001YL GR - 1 - GR Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Η παρούσα συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με σωματική ή νοητική αναπηρία, ή από άπειρα

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4829/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4829/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης c d b e g a f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG

ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΜΕ ΓΥΑΛΙΝΗ ΚΑΝΑΤΑ 1,7lt ΚΑΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΑΛΕΣΕΩΣ ΚΑΦΕ ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΟΝΤΕΛΟΥ: S1254BLG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Για την καλύτερη λειτουργία της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρησιμοποιήσετε.

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

STEAM MOP SDM 1500 C2 STEAM MOP ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΣΤΡΑ ΑΤΜΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DAMPFMOPP. Bedienungsanleitung IAN

STEAM MOP SDM 1500 C2 STEAM MOP ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΣΤΡΑ ΑΤΜΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DAMPFMOPP. Bedienungsanleitung IAN STEAM MOP STEAM MOP Operating instructions ΣΦΟΥΓΓΑΡΙΣΤΡΑ ΑΤΜΟΥ Οδηүίες χρήσης DAMPFMOPP Bedienungsanleitung IAN 280641 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH D S Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ 1. Γυάλινο καπάκι με πλαστική λαβή ανθεκτική στη θερμότητα 2. Επαφές για το θερμοστάτη 3. Υποδοχή για το θερμοστάτη 4. Κάλυμμα προστασίας 5. Ζεστή πλάκα 6. Θερμοστάτης 7. Αισθητήρας θερμοκρασίας-μετρά

Διαβάστε περισσότερα

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027

RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL. Bedienungsanleitung IAN 91027 RACLETTE GRILL SRGL 1000 A1 RACLETTE GRILL Operating instructions ΨΗΟΤΙΕΡΑ-RACLETTE Οδηүίες χρήσης RACLETTE-GRILL Bedienungsanleitung IAN 91027 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER

IAN ELECTRIC HARD SKIN REMOVER SHN 3.7 A1 ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER ELECTRIC HARD SKIN REMOVER ELECTRIC HARD SKIN REMOVER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΕΡΜΑΤΟΣ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER HORNHAUTENTFERNER Bedienungsanleitung IAN 282646 Before reading,

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650100177 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER έτσι και αυτό

Διαβάστε περισσότερα

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B E F G C D H I J 2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 95-105 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Παρακαλούμε να έχετε υπόψη σας τις εξής οδηγίες κατά τη χρήση της συσκευής: 77Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί μόνο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 ΙΜ_2017_01 Σελ. 1 από 12 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή

Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Οδηγίες χρήσης Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή Αρ. μοντέλου ES-SA40 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης. Ελληνικά Σημαντικές πληροφορίες Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ PORTO Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650207982 / 5202650208231 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα τα προϊόντα PRAKTIKER

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ NUORO ΜΕ ΑΝΑΚΛΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΝΗΣΗ Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 5202650018687 / 5202650018694 2 Αγαπητή πελάτισσα, Αγαπητέ πελάτη, Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος PRAKTIKER. Όπως όλα

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Kettle SWKT 3000 A1 KITCHEN TOOLS. Kettle Operating instructions. Οδηγίες χρήσης

Kettle SWKT 3000 A1 KITCHEN TOOLS. Kettle Operating instructions. Οδηγίες χρήσης KITCHEN TOOLS Kettle SWKT 3000 A1 Kettle Operating instructions Βραστήρας νερού Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SWKT 3000 A1-06/11-V1 IAN: 68892

Διαβάστε περισσότερα

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ CITRUS JUICER CJ 7280 ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL H A G B F E C D 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 STEAM GENERATOR ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΜΕ ΜΠΟΪΛΕΡ DAMPFBÜGELSTATION. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN STEAM GENERATOR SDBS 2400 A1 STEAM GENERATOR ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΜΕ ΜΠΟΪΛΕΡ DAMPFBÜGELSTATION. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions STEAM GENERATOR STEAM GENERATOR Operating instructions ΑΤΜΟΣΙΔΕΡΟ ΜΕ ΜΠΟΪΛΕΡ Οδηүίες χρήσης DAMPFBÜGELSTATION Bedienungsanleitung IAN 277706 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc

English...1 Ελληνικά...9. The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc. www.silvercrest.cc English...1 Ελληνικά...9 The manual is available in additional languages under www.silvercrest.cc www.silvercrest.cc English Always read this user manual before using the device for the first time and

Διαβάστε περισσότερα