Η περιπέτεια της Ανδρομέδας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Η περιπέτεια της Ανδρομέδας"

Transcript

1 Η περιπέτεια της Ανδρομέδας ΜΑΘΗΜΑ III 1 Κείμενο Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba formā suā, cum Nymphis se comparat. Neptūnus irātus ad oram Aethiopiae urget beluam marīnam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: «regia hostia deo placet!» Tum Cēpheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus calceis pennātis advolat; puellam videt et stupet formā puellae. Perseus hastā beluam delet et Andromedam liberat. Cēpheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent. 2α Κείμενο Μετάφραση σε παράθεση ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: «regia hostia deo placet!» Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus calceis pennatis advolat; puellam videt ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ O Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν κόρη την Ανδρομέδα. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον εαυτό της με τις Νηρηίδες. Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας (ένα) θαλάσσιο κήτος, το οποίο αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «Βασιλικό σφάγιο αρέσει στον θεό!». Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα σε (έναν) βράχο το κήτος κατευθύνεται προς την Ανδρομέδα. Ξαφνικά καταφθάνει πετώντας ο Περσέας με τα φτερωτά σανδάλια (του) βλέπει την κοπέλα

2 8 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ et stupet forma puellae. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ (του) και ελευθερώνει την Ανδρομέδα. Ο Κηφέας, η Κασσιόπη και οι κάτοικοι της Αιθιοπίας χαίρονται πάρα πολύ. 2β Κείμενο Μετάφραση σε αντιστοίχιση Cepheus et Cassiope habent filiam Andromedam. Cassiope, superba forma sua, comparat se cum Nymphis. Neptunus iratus urget ad oram Aethiopiae marinam beluam, quae nocet incolis. Oraculum respondet incolis: «regia hostia placet deo!» Tum Cepheus adligat Andromedam ad scopulum; belua movet se ad Andromedam. Repente advolat Perseus pennatis calceis; videt puellam et stupet forma puellae. Perseus delet beluam hasta et liberat Andromedam. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae gaudent valde. ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ O Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν κόρη την Ανδρομέδα. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον εαυτό της με τις Νηρηίδες. Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας (ένα) θαλάσσιο κήτος, το οποίο αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «Βασιλικό σφάγιο αρέσει στον θεό!». Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα σε (έναν) βράχο το κήτος κατευθύνεται προς την Ανδρομέδα. Ξαφνικά καταφθάνει πετώντας ο Περσέας με τα φτερωτά σανδάλια (του) βλέπει την κοπέλα και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ (του) και ελευθερώνει την Ανδρομέδα. Ο Κηφέας, η Κασσιόπη και οι κάτοικοι της Αιθιοπίας χαίρονται πάρα πολύ.

3 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας 9 3 Λεξιλόγιο Cepheus: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσιαστικού Cepheus, Cephei / Cepheos (αρσ. β κλ.) = ο Κηφέας. [Γενική ενικ.: Cephei & Cepheos. Αιτιατική ενικ.: Cepheum & Cephea. Κλητική ενικ.: Cepheu. Δεν έχει πληθ. αριθμό.] et: συμπλεκτικός (παρατακτικός) σύνδεσμος = και. Cassiope: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Cassiope, Cassiopes (θηλ. α κλ.) = η Κασσιόπη. [Ονομαστική, κλητική και αφαιρετική ενικ.: Cassiope. Γενική ενικ.: Cassiopes. Αιτιατική ενικ.: Cassiopen. Δεν έχει πληθ. αριθμό.] Andromedam: αιτιατική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Andromeda / -e, Andromedae / -es (θηλ. α κλ.) = η Ανδρομέδα. [Ονομαστική, κλητική και αφαιρετική ενικ.: Andromeda & Andromede. Γενική ενικ.: Andromedae & Andromedes. Αιτιατική ενικ.: Andromedam & Andromedan & Andromeden. Δεν έχει πληθ. αριθμό.] filiam: αιτιατική ενικ. του ουσ. filia, filiae (θηλ. α κλ.) = η κόρη. [Δοτική και αφαιρετική πληθ.: filiis & filiabus.] habent: γ πληθ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. habeo, habui, habitum, habere (2) = έχω. Cassiope: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Cassiope, Cassiopes (θηλ. α κλ.) = η Κασσιόπη. [Bλ. παραπάνω.] superba: ονομαστική ενικ., θηλ. γένους, του επιθ. της β κλ. superbus, -a, -um = περήφανος. forma: αφαιρετική ενικ. του ουσ. forma, formae (θηλ. α κλ.) = η ομορφιά. sua: αφαιρετική ενικ., θηλ. γένους, της κτητικής αντων. γ προσώπου για έναν κτήτορα suus, sua, suum = ο δικός του / της, η δική του / της, το δικό του / της. cum: πρόθεση (+ αφαιρετική) = με. Nymphis: αφαιρετική πληθ. του ουσ. Nympha /-e, Nymphae / -es (θηλ. α κλ.) = η Νύμφη. [Ονομαστική, κλητική και αφαιρετική ενικ.: Nympha & Nymphe. Γενική ενικ.: Nymphae & Nymphes. Αιτιατική ενικ.: Nympham & Nymphen. Στον πληθ. αριθμό κλίνεται ομαλά κατά την α κλ.] se: αιτιατική ενικ., του γ προσ. της προσωπικής αντων. comparat: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. comparo, comparavi, comparatum, comparare (1) = συγκρίνω. Neptunus: ονομαστική ενικ. του ουσ. Neptunus, Neptuni (αρσ. β κλ.) = ο Ποσειδώνας. [Δεν έχει πληθ. αριθμό.] iratus: ονομαστική ενικ., αρσ. γένους, της μτχ. παρακειμένου παθητ. φωνής του ρήμ. irascor, iratus sum, irasci (3, αποθ.) = οργίζομαι. [Ο παρακείμενος συνήθως αναπληρώνεται από τον παρακείμενο suscensui του suscenseo (βλ. σχολ. Γραμματική, σελ. 134). Η μτχ. iratus, -a, -um (= οργισμένος) χρησιμοποιείται κυρίως ως επίθ.] ad: πρόθεση (+ αιτιατική) = σε, προς.

4 10 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ oram: αιτιατική ενικ. του ουσ. ora, orae (θηλ. α κλ.) = η ακτή. Aethiopiae: γενική ενικ. του ουσ. Aethiopia, Aethiopiae (θηλ. α κλ.) = η Αιθιοπία. [Δεν έχει πληθ. αριθμό.] urget: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. urgeo, ursi,, urgere (2) = στέλνω, σπρώχνω. beluam: αιτιατική ενικ. του ουσ. belua, beluae (θηλ. α κλ.) = το κήτος. marinam: αιτιατική ενικ., θηλ. γένους, του επιθ. της β κλ. marinus, -a, -um = θαλάσσιος. quae: ονομαστική ενικ., θηλ. γένους, της αναφορικής αντων. qui, quae, quod = ο οποίος, η οποία, το οποίο. incolis: δοτική πληθ. του ουσ. incola, incolae (αρσ. α κλ.) = ο κάτοικος. nocet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. noceo, nocui, nocitum, nocere (2) [+ δοτική] = βλάπτω. oraculum: ονομαστική ενικ. του ουσ. oraculum, oraculi (ουδ. β κλ.) = το μαντείο. incolis: δοτική πληθ. του ουσ. incola, incolae (αρσ. α κλ.) = ο κάτοικος. respondet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. respondeo, respondi, responsum, respondere (2) = απαντώ. regia: ονομαστική ενικ., θηλ. γένους, του επιθ. της β κλ. regius, -a, -um = βασιλικός. [ΣΥΓΚΡ.: magis regius, -a, -um. ΥΠΕΡΘ.: maxime regius, -a, -um.] hostia: ονομαστική ενικ. του ουσ. hostia, hostiae (θηλ. α κλ.) = το σφάγιο. deo: δοτική ενικ. του ουσ. deus, dei (αρσ. β κλ.) = ο θεός. [Κλητική ενικ.: deus, dive (& dee). Ονομαστική και κλητική πληθ.: dei, dii & di. Δοτική και αφαιρετική πληθ. deis, diis & dis. Γενική πληθ.: deorum & deum.] placet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. placeo, placui, placitum, placere (2) [+ δοτική] = αρέσω. tum: χρονικό επίρρ. = τότε. Cepheus: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσιαστικού Cepheus, Cephei / Cepheos (αρσ. β κλ.) = ο Κηφέας. [Βλ. παραπάνω.] Andromedam: αιτιατική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Andromeda / -e, Andromedae / -es (θηλ. α κλ.) = η Ανδρομέδα. [Βλ. παραπάνω.] ad: πρόθεση (+ αιτιατική) = σε, προς. scopulum: αιτιατική ενικ. του ουσ. scopulus, scopuli (αρσ. β κλ.) = ο βράχος. adligat: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. adligo, adligavi, adligatum, adligare (1) = δένω. belua: ονομαστική ενικ. του ουσ. belua, beluae (θηλ. α κλ.) = το κήτος. ad: πρόθεση (+ αιτιατική) = σε, προς. Andromedam: αιτιατική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Andromeda / -e, Andromedae / -es (θηλ. α κλ.) = η Ανδρομέδα. [Βλ. παραπάνω.] se: αιτιατική ενικ., του γ προσ. της προσωπικής αντων.

5 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας 11 movet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. moveo, movi, motum, movere (2) = κινώ. repente: τροπικό επίρρ. = ξαφνικά. [Προέρχεται από το επίθ. της γ κλ. repens, repens, repens (γενική: repentis) = απροσδόκητος, αιφνίδιος.] Perseus: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Perseus, Persei / Perseos (αρσ. β κλ.) = ο Περσέας. [Γενική ενικ.: Persei & Perseos. Αιτιατική ενικ.: Perseum & Persea. Κλητ. ενικ.: Perseu. [Δεν έχει πληθ. αριθμό.] calceis: αφαιρετική πληθ. του ουσ. calceus, calcei (αρσ. β κλ.) = το σανδάλι. pennatis: αφαιρετική πληθ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. pennatus, -a, -um = φτερωτός. advolat: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. advolo, advolavi, advolatum, advolare (1) = καταφθάνω πετώντας. puellam: αιτιατική ενικ. του ουσ. puella, puellae (θηλ. α κλ.) = η κοπέλα. videt: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. video, vidi, visum, videre (2) = βλέπω. stupet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. stupeo, stupui,, stupere (2) = θαμπώνομαι. forma: αφαιρετική ενικ. του ουσ. forma, formae (θηλ. α κλ.) = η ομορφιά. puellae: γενική ενικ. του ουσ. puella, puellae (θηλ. α κλ.) = η κοπέλα. Perseus: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσιαστικού Perseus, Persei / Perseos (αρσ. β κλ.) = ο Περσέας. [Βλ. παραπάνω.] hasta: αφαιρετική ενικ. του ουσ. hasta, hastae (θηλ. α κλ.) = το δόρυ. beluam: αιτιατική ενικ. του ουσ. belua, beluae (θηλ. α κλ.) = το κήτος. delet: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. deleo, delevi, deletum, delere (2) = καταστρέφω, σκοτώνω. Andromedam: αιτιατική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Andromeda / -e, Andromedae / -es (θηλ. α κλ.) = η Ανδρομέδα. [Βλ. παραπάνω.] liberat: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. libero, liberavi, liberatum, liberare (1) = ελευθερώνω. Cepheus: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Cepheus, Cephei / Cepheos (αρσ. β κλ.) = ο Κηφέας. [Βλ. παραπάνω.] Cassiope: ονομαστική ενικ. του (ανώμ.) ουσ. Cassiope, Cassiopes (θηλ. α κλ.) = η Κασσιόπη. [Βλ. παραπάνω.] incolae: ονομαστική πληθ. του ουσ. incola, incolae (αρσ. α κλ.) = ο κάτοικος. Aethiopiae: γενική ενικ. του ουσ. Aethiopia, Aethiopiae (θηλ. α κλ.) = η Αιθιοπία. [Δεν έχει πληθ. αριθμό.] valde: ποσοτικό επίρρ. = πάρα πολύ. [Valde και valide: προέρχεται από το επίθ. της β κλ. validus, -a, -um = δυνατός, ισχυρός.]

6 12 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ gaudent: γ πληθ. οριστικής ενεστώτα ενεργ. φων. του ρήμ. gaudeo, gavisus sum, gaudere (2, ημιαποθ.) = χαίρομαι. 4 Λεξιλογικοί πίνακες 4.1. Ουσιαστικά Αʹ ΚΛΙΣΗ αρσενικά incola, -ae θηλυκά Aethiopia, -ae (s.t.) Andromeda, -ae (s.t.) belua, -ae Cassiope, -es (s.t.) hasta, -ae hostia, -ae filia, -ae forma, -ae Nympha, -ae ora, -ae puella, -ae Bʹ ΚΛΙΣΗ αρσενικά calceus, -i Cepheus, -i (s.t.) deus, -i Neptunus, -i (s.t.) Perseus, -i, (-os) (s.t.) scopulus, -i ουδέτερα oraculum, -i 4.2. Παραθετικά επιθέτων Bʹ ΚΛΙΣΗ θετικός συγκριτικός υπερθετικός iratus, -a, -um iratior, -ior, -ius iratissimus, -a, -um marinus, -a, -um pennatus, -a, -um pennatior, -ior, -ius regius, -a, -um magis regius, -a, -um maxime regius, -a, -um superbus, -a, -um suberbior, -ior, -ius superbissimus, -a, -um

7 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας Αντωνυμίες qui, quae, quod se suus, -a, -um αναφορική προσωπική γ προσ. κτητική 4.4. Αρχικοί χρόνοι ρημάτων ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΚ. ΣΟΥΠ. ΑΠΑΡΕΜΦ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Αʹ ΣΥΖΥΓΙΑ adligo adligavi adligatum adligare advolo advolavi advolatum advolare comparo comparavi comparatum comparare libero liberavi liberatum liberare Βʹ ΣΥΖΥΓΙΑ deleo delevi deletum delere gaudeo gavisus sum gaudere ημιαποθ. habeo habui habitum habere moveo movi motum movere noceo nocui nocitum nocere placeo placui placitum placere respondeo respondi responsum respondere stupeo stupui stupere urgeo ursi urgere video vidi visum videre 5 Κλιτικά υποδείγματα Singularis Cepheus Cassiope Andromeda (Andromede) filia Cephei (Cepheos) Cassiopes Andromedae (Andromedes) filiae Cepheo Cassiopae Andromedae filiae Cepheum (Cephea) Cassiopen Andromedam (Andromedan / -en) filiam Cepheu Cassiope Andromeda (Andromede) filia Cepheo Cassiope Andromeda (Andromede) filia

8 14 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Pluralis filiae filiarum filiis / filiabus filias filiae filiis / filiabus Singularis superba forma sua Nympha /-e Neptunus iratus superbae formae suae Nymphae / -es Neptuni irati superbae formae suae Nymphae Neptuno irato superbam formam suam Nympham (Nymphen) Neptunum iratum superba Nympha / -e Neptune irate superba forma sua Nympha / -e Neptuno irato Pluralis superbae formae suae Numphae irati superbarum formarum suarum Numpharum iratorum superbis formis suis Numphis iratis superbas formas suas Numphas iratos superbae Numphae irati superbis formis suis Numphis iratis Singularis ora Aethiopia belua marina incola oraculum orae Aethiopiae beluae marinae incolae oraculi orae Aethiopiae beluae marinae incolae oraculo oram Aethiopiam beluam marinam incolam oraculum ora Aethiopia belua marina incola oraculum ora Aethiopia belua marina incola oraculo Pluralis orae beluae marinae incolae oracula orarum beluarum marinarum incolarum oraculorum oris beluis marinis incolis oraculis oras beluas marinas incolas oracula orae beluae marinae incolae oracula oris beluis marinis incolis oraculis

9 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας 15 regia hostia regiae hostiae regiae hostiae regiam hostiam regia hostia regia hostia regiae hostiae regiarum hostiarum regiis hostiis regias hostias regiae hostiae regiis hostiis Singularis deus scopulus Perseus dei scopuli Persei (Perseos) deo scopulo Perseo deum scopulum Perseum (Persea) deus / dive (dee) scopule Perseu deo scopulo Perseo Pluralis dei / dii / di scopuli deorum / deum scopulorum deis / diis / dis scopulis deos scopulos dei / dii / di scopuli deis / diis / dis scopulis calceus pennatus calcei pennati calceo pennato calceum pennatum calcee pennate calceo pennato Singularis puella puellae puellae puellam puella puella hasta hastae hastae hastam hasta hasta calcei pennati calceorum pennatorum calceis pennatis calceos pennatos calcei pennati calceis pennatis Pluralis puellae puellarum puellis puellas puellae puellis hastae hastarum hastis hastas hastae hastis Για την κλίση των αντωνυμιών του κειμένου βλ. Παράρτημα σελ. 423.

10 16 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 6 ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΤ. ΜΕΛΛ. ΠΑΡΑΚ. ΥΠΕΡΣ. Σ. ΜΕΛΛ. Χρονικές αντικαταστάσεις habent comparat urget nocet respondet habebant comparabat urgebat nocebat respondebat habebunt comparabit urgebit nocebit respondebit habuerunt / habuere comparavit ursit nocuit respondit habuerant comparaverat urserat nocuerat responderat habuerint comparaverit urserit nocuerit responderit ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΤ. ΜΕΛΛ. ΠΑΡΑΚ. ΥΠΕΡΣ. Σ. ΜΕΛΛ. placet placebat placebit placuit placuerat placuerit adligat adligabat adligabit adligavit adligaverat adligaverit movet advolat videt movebat advolabat videbat movebit advolabit videbit movit advolavit vidit moverat advolaverat viderat moverit advolaverit viderit ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΤ. ΜΕΛΛ. ΠΑΡΑΚ. ΥΠΕΡΣ. Σ. ΜΕΛΛ. stupet delet liberat gaudent stupebat delebat liberabat gaudebant stupebit delebit liberabit gaudebunt stupuit delevit liberavit gavisi sunt stupuerat deleverat liberaverat gavisi erant stupuerit deleverit liberaverit gavisi erunt 7 Συντακτική ανάλυση 1. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent: κύρια πρότ. κρίσεως. habent: ρήμ. Cepheus / Cassiope: υποκ. του habent Andromedam: αντικ. του habent filiam: κατηγορούμενο στο αντικ. Andromedam του habent. 2. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat: κύρια πρότ. κρίσεως. comparat: ρήμ. Cassiope: υποκ. του comparat se: αντικ. του comparat εκφράζει ευθεία αυτοπάθεια cum Nymphis: εμπρόθ. προσδ. της παραβολής στο comparat superba: επιρρ. κατηγορούμενο του τρόπου στο υποκ. Cassiope του comparat forma: αφαιρετική της αιτίας (ειδικότερα, του εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου) στο superba sua: επιθετικός προσδ. στο forma εκφράζει ευθεία αυτοπάθεια. Αυτοπάθεια Στη λατινική γλώσσα δεν υπάρχουν αυτοπαθείς αντωνυμίες και γι αυτό η αυτοπάθεια εκφράζεται με τις προσωπικές και τις κτητικές αντωνυμίες.

11 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας 17 Οι αντωνυμίες του α και του β προσώπου άλλοτε εκφράζουν αυτοπάθεια και άλλοτε δεν εκφράζουν. Όταν εκφράζουν αυτοπάθεια, λέμε ότι εκφράζουν ευθεία (ή άμεση) αυτοπάθεια: π.χ. ego te amo (η αντωνυμία te δεν εκφράζει αυτοπάθεια), αλλά ego me deleo (η αντωνυμία me εκφράζει ευθεία αυτοπάθεια). Οι προσωπικές και οι κτητικές αντωνυμίες του γ προσώπου πάντα εκφράζουν αυτοπάθεια. Ευθεία (ή άμεση) αυτοπάθεια εκφράζουν όταν αναφέρονται στο υποκείμενο του ρηματικού τύπου από τον οποίο εξαρτώνται: π.χ. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat (οι αντωνυμίες sua και se εκφράζουν ευθεία αυτοπάθεια, γιατί αναφέρονται στο υποκείμενο της πρότασης στην οποία βρίσκονται). Πλάγια (ή έμμεση) αυτοπάθεια εκφράζουν όταν βρίσκονται σε δευτερεύουσα πρόταση ή εξαρτώνται από απαρέμφατο ή μετοχή ή άλλον ονοματικό τύπο του ρήματος, αλλά αναφέρονται στο υποκείμενο του ρήματος της κύριας πρότασης: π.χ. Cassius existimavit hominem ad se venire (= ο Κάσσιος νόμισε πως ένας άνθρωπος ερχόταν προς το μέρος του η αντωνυμία se εκφράζει πλάγια αυτοπάθεια, γιατί εξαρτάται από το απαρέμφατο venire και δεν αναφέρεται στο υποκείμενο hominem του venire, αλλά στο υποκείμενο Cassius του existimavit). 3. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam: κύρια πρότ. κρίσεως. urget: ρήμ. Neptunus: υποκ. του urget beluam: αντικ. του urget marinam: επιθετικός προσδ. στο beluam ad oram: εμπρόθ. προσδ. της κίνησης σε τόπο στο urget Aethiopiae: γενική κτητική στο oram iratus: επιρρ. κατηγορούμενο του τρόπου στο Neptunus (ή αιτιολογική μτχ., συνημμένη στο Neptunus). 4. quae incolis nocet: δευτ. επιθετική αναφορική πρότ., προσδιοριστική στο beluam (της πρότ. 3) εισάγεται με την αναφορική αντων. quae εκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει το πραγματικό συγκεκριμένα, με οριστική ενεστώτα, γιατί αναφέρεται στο παρόν λειτουργεί ως επιθετικός προσδ. στο beluam. nocet: ρήμ. quae: υποκ. του nocet incolis: αντικ. του nocet (ως συμπλήρωμά του). Η δοτική χρησιμοποιείται ως συμπλήρωμα (αντικείμενο) ρημάτων που δηλώνουν εχθρική διάθεση (π.χ. belua incolis nocet) ή φιλική διάθεση (π.χ. hostia deo placet). (Βλ. και σχολ. βιβλίο, σελ. 47.) 5. Oraculum incolis respondet: κύρια πρότ. κρίσεως. respondet: ρήμ. oraculum: υποκ. του respondet incolis: έμμ. αντικ. του respondet. Παρόμοια με τα αρχαία ελληνικά, τα λεκτικά ρήματα συντάσσονται με δοτική (προσώπου) και αιτιατική (πράγματος) ή ειδικό απαρέμφατο. Εδώ, αντί να ακο-

12 18 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ λουθεί ένα ειδικό απαρέμφατο ως άμεσο αντικ. του respondet, τα λόγια του μαντείου μεταφέρονται με κύρια πρόταση σε ευθύ λόγο. 6. Regia hostia deo placet!: κύρια πρότ. κρίσεως. placet: ρήμ. hostia: υποκ. του placet deo: αντικ. του placet (ως συμπλήρωμά του) regia: επιθετικός προσδ. στο hostia. 7. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat: κύρια πρότ. κρίσεως. adligat: ρήμ. Cepheus: υποκ. του adligat Andromedam: αντικ. του adligat ad scopulum: εμπρόθ. προσδ. της στάσης σε τόπο στο adligat tum: επιρρ. προσδ. του χρόνου στο adligat. 8. belua ad Andromedam se movet: κύρια πρότ. κρίσεως. movet: ρήμ. belua: υποκ. του movet se: αντικ. του movet εκφράζει άμεση αυτοπάθεια ad Andromedam: εμπρόθ. προσδ. της κατεύθυνσης (σε πρόσωπο) στο movet. 9. Repente Perseus calceis pennatis advolat: κύρια πρότ. κρίσεως. advolat: ρήμ. Perseus: υποκ. του advolat calceis: αφαιρετική του οργάνου στο advolat pennatis: επιθετικός προσδ. στο calceis repente: επιρρ. προσδ. του τρόπου στο advolat. 10. puellam videt: κύρια πρότ. κρίσεως. videt: ρήμ. ενν. Perseus: υποκ. του videt puellam: αντικ. του videt. 11. et stupet forma puellae: κύρια πρότ. κρίσεως. stupet: ρήμ. ενν. Perseus: υποκ. του stupet forma: αφαιρετική της αιτίας (ειδικότερα, του εξωτερικού αναγκαστικού αιτίου) στο stupet puellae: γενική κτητική στο forma. 12. Perseus hasta beluam delet: κύρια πρότ. κρίσεως. delet: ρήμ. Perseus: υποκ. του delet beluam: αντικ. του delet hasta: αφαιρετική του οργάνου στο delet. 13. et Andromedam liberat: κύρια πρότ. κρίσεως. liberat: ρήμ. ενν. Perseus: υποκ. του liberat Andromedam: αντικ. του liberat. 14. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent: κύρια πρότ. κρίσεως. gaudent: ρήμ. Cepheus / Cassiope / incolae: υποκ. του gaudent Aethiopiae: γενική κτητική (ή αντικειμενική) στο incolae valde: επιρρ. προσδ. του ποσού στο gaudent.

13 ΜΑΘΗΜΑ III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας 19 8 Συντακτικές ασκήσεις 1. Ανάλυση μετοχών σε δευτερεύουσες προτάσεις 1.1. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam Neptunus, quod / quia / quoniam iratus est, ad oram Aethiopiae urget beluam marinam Neptunus, cum iratus sit, ad oram Aethiopiae urget beluam marinam 2. Τροπή ενεργητικής σύνταξης σε παθητική 2.1. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Andromeda a Cepheo et Cassiope filia habetur Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis comparatur. Επειδή το αντικείμενο εκφράζει αυτοπάθεια (με έμφαση), όταν το ρήμα μεταφερθεί στην παθητική φωνή, θα εκφράζει πάλι αυτοπάθεια (χωρίς έμφαση). Οπότε, το comparatur δεν παίρνει ποιητικό αίτιο, αφού είναι παθητικής φωνής, αλλά μέσης διάθεσης (μέσο αυτοπαθητικό). Έτσι, κατά τη μετατροπή αυτή, απλώς η φράση se comparat μετατρέπεται σε comparatur. Τίποτε άλλο δεν αλλάζει στην πρόταση. Βλ. και σελ , Παρατήρηση πρότ Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam Belua marina a Neptuno irato ad oram Aethiopiae urgetur 2.4. belua ad Andromedam se movet Belua ad Andromedam movetur [Βλ. παραπάνω, Παρατήρηση 2.2.] 2.5. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat. Belua a Perseo hasta deletur et Andromeda liberatur. 3. Τροπή ευθέος λόγου σε πλάγιο Απαρεμφατικές συντάξεις 3.1. Ε.Λ. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Π.Λ. Tradunt / tradebant Cepheum /-a et Cassiopen Andromedam filiam habere Ε.Λ. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Π.Λ. Tradunt / tradebant Cassiopen, superbam forma sua, cum Nymphis se comparare Ε.Λ. Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam. Π.Λ. Tradunt Neptunum iratum ad oram Aethiopiae urgere beluam marinam. Π.Λ. Tradebant Neptunum iratum ad oram Aethiopiae urgere beluam marinam Ε.Λ. regia hostia deo placet! Π.Λ. Oraculum incolis respondet regiam hostiam deo placere! 3.5. Ε.Λ. Perseus hasta beluam delet et Andromedam liberat.

14 20 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Π.Λ. Tradunt / tradebant Perseum /-a hasta beluam delere et Andromedam liberare Ε.Λ. Cepheus, Cassiope et incolae Aethiopiae valde gaudent. Π.Λ. Tradunt / tradebant Cepheum /-a, Cassiopen et incolas Aethiopiae valde gaudere. 4. Άλλες συντακτικές ασκήσεις 4.1. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat: Να αντικατασταθεί η αντωνυμία sua από τον κατάλληλο τύπο της αντωνυμίας is, ea, id. Ποια η διαφορά στη σημασία; Cassiope, superba forma eius, cum Nymphis se comparat. Η αντωνυμία is, ea, id τίθεται ως γενική κτητική εκφράζει κτήση χωρίς αυτοπάθεια (δηλαδή δεν εννοεί την Cassiope αλλά άλλο πρόσωπο). Αντίθετα, η αντωνυμία sua εκφράζει κτήση με αυτοπάθεια.

15 Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου ΜΑΘΗΜΑ V 1 Κείμενο Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campaniā se tenēbat. Multos in illis locis agros possidēbat. Silius animum tenerum habēbat. Gloriae Vergili studēbat ingeniumque eius fovēbat. Eum ut puer magistrum honorābat. Monumentum eius, quod Neapoli iacēbat, pro templo habēbat. 2α Κείμενο Μετάφραση σε παράθεση ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat. Multos in illis locis agros possidebat. Silius animum tenerum habebat. Gloriae Vergili studebat ingeniumque eius fovebat. Eum ut puer magistrum honorabat. Monumentum eius, quod Neapoli iacebat, pro templo habebat. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Σίλιος Ιταλικός, ο επικός ποιητής, ήταν ένδοξος άνδρας. Τα δεκαεπτά βιβλία του για τον δεύτερο Καρxηδονιακό πόλεμο είναι όμορφα. Τα τελευταία xρόνια της ζωής του παρέμενε 1 στην Καμπανία. Στα μέρη εκείνα κατείxε πολλά αγροκτήματα. Ο Σίλιος είxε ευαίσθητη ψυxή. Επιδίωκε 2 τη δόξα του Βιργίλιου και περιέβαλλε με αγάπη το πνεύμα του. Τον τιμούσε, όπως ο μαθητής τον δάσκαλο. Το μνημείο του, που βρισκόταν στη Νεάπολη, θεωρούσε σαν ναό. 1. Ή: έμενε μόνιμα. 2. Βιβλ. καθηγ.: Επιδίωκε (να φτάσει).

16 22 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2β Κείμενο Μετάφραση σε αντιστοίχιση ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Silius Italicus, epicus poeta, erat clarus vir. XVII (septendecim) libri eius de secundo Punico bello sunt pulchri. Ultimis annis vitae suae tenebat se in Campania. In locis illis possidebat multos agros. Silius habebat tenerum animum. Studebat gloriae Vergili fovebatque ingenium eius. Eum honorabat ut puer magistrum. Monumentum eius, quod iacebat Neapoli, habebat pro templo. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Σίλιος Ιταλικός, ο επικός ποιητής, ήταν ένδοξος άνδρας. Τα δεκαεπτά βιβλία του για τον δεύτερο Καρxηδονιακό πόλεμο είναι όμορφα. Τα τελευταία xρόνια της ζωής του παρέμενε 1 στην Καμπανία. Στα μέρη εκείνα κατείxε πολλά αγροκτήματα. Ο Σίλιος είxε ευαίσθητη ψυxή. Επιδίωκε 2 τη δόξα του Βιργίλιου και περιέβαλλε με αγάπη το πνεύμα του. Τον τιμούσε, όπως ο μαθητής τον δάσκαλο. Το μνημείο του, που βρισκόταν στη Νεάπολη, θεωρούσε σαν ναό. 3 Λεξιλόγιο Silius: ονομαστική ενικ. του ουσ. Silius, Silii / Sili (αρσ. β κλ.) = ο Σίλιος. [Κλητική ενικ.: Sili.] Italicus: ονομαστική ενικ. του ουσ. Italicus, Italici (αρσ. β κλ.) = ο Ιταλικός. [Προέρχεται από το επίθ. της β κλ. Italicus, -a, um.] poeta: ονομαστική ενικ. του ουσ. poeta, poetae (αρσ. α κλ.) = ο ποιητής. epicus: ονομαστική ενικ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. epicus, -a, -um = επικός. vir: ονομαστική ενικ. του ουσ. vir, viri (αρσ. β κλ.) = ο άνδρας. clarus: ονομαστική ενικ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. clarus, -a, -um = ένδοξος. erat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού του ρήμ. sum, fui,, esse = είμαι. XVII (septendecim): ονομαστική πληθ. του (άκλιτου) απόλυτου αριθμητικού επιθ. septendecim = δεκαεπτά. libri: ονομαστική πληθ. του ουσ. liber, libri (αρσ. β κλ.) = το βιβλίο. eius: γενική ενικ., αρσ. γένους, της δεικτικής (ως επαναληπτικής) αντων. is, ea, id = αυτός, αυτή, αυτό. de: πρόθεση (+ αφαιρετική) = για, σχετικά με.

17 ΜΑΘΗΜΑ V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου 23 bello: αφαιρετική ενικ. του ουσ. bellum, belli (ουδ. β κλ.) = ο πόλεμος. Punico: αφαιρετική ενικ., ουδ. γένους, του επιθ. της β κλ. Punicus, -a, -um = Καρχηδονιακός. secundo: αφαιρετική ενικ., ουδ. γένους, του τακτικού αριθμητικού επιθ. της β κλ. secundus, -a, -um = δεύτερος. pulchri: ονομαστική πληθ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. pulcher, pulchra, pulchrum = ωραίος. [ΣΥΓΚΡ.: pulchrior, -ior, -ius. ΥΠΕΡΘ.: pulcherrimus, -a, -um.] sunt: γ ενικ. οριστικής ενεστώτα του ρήμ. sum, fui,, esse = είμαι. ultimis: αφαιρετική πληθ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. ultimus, -a, -um = τελευταίος. [Είναι υπερθετικός βαθμός που παράγεται από το επίρρ. (και πρόθ.) ultra (= πέρα). ΘΕΤ.:. ΣΥΓΚΡ.: ulterior, -ior, -ius. ΥΠΕΡΘ.: ultimus, -a, -um.] annis: αφαιρετική πληθ. του ουσ. annus, anni (αρσ. β κλ.) = ο χρόνος, το έτος. vitae: γενική ενικ. του ουσ. vita, vitae (θηλ. α κλ.) = η ζωή. suae: γενική ενικ., θηλ. γένους, της κτητικής αντων. του γ προσ. για έναν κτήτορα suus, sua, suum = ο δικός του / της, η δική του / της, το δικό του / της. in: πρόθεση (+ αφαιρετική) = σε. Campania: αφαιρετική ενικ. του ουσ. Campania, Campaniae (θηλ. α κλ.) = η Καμπανία. [Δεν έχει πληθ. αριθμό.] se: αιτιατική ενικ., γ προσ. της προσωπικής αντων. tenebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. teneo, tenui, tentum, tenere (2) = κρατώ, έχω. multos: αιτιατική πληθ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. multus, -a, -um = πολύς. [Παραθετικά κυρίως στον πληθ.: ΣΥΓΚΡ.: plures, -es, -a. ΥΠΕΡΘ.: plurimi, -ae, -a.] in: πρόθεση (+ αφαιρετική) = σε. illis: αφαιρετική πληθ., αρσ. γένους, της δεικτικής αντων. ille, illa, illud = εκείνος, εκείνη, εκείνο. locis: αφαιρετική πληθ. του ουσ. locus, loci (αρσ. β κλ.) = ο τόπος, το μέρος. [Πληθ. αριθμός: (αρσ.) loci, locorum (= χωρία βιβλίου) και (ουδ.) loca, locorum (= τόποι) (ετερογενές).] agros: αιτιατική πληθ. του ουσ. ager, agri (αρσ. β κλ.) = ο αγρός, το αγρόκτημα. possidebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. possideo, possedi, possessum, possidere (2) = κατέχω, έχω στην κατοχή μου. Silius: ονομαστική ενικ. του ουσ. Silius, Silii / Sili (αρσ. β κλ.) = ο Σίλιος. [Κλητική ενικ.: Sili.] animum: αιτιατική ενικ. του ουσ. animus, animi (αρσ. β κλ.) = η ψυχή. tenerum: αιτιατική ενικ., αρσ. γένους, του επιθ. της β κλ. tener, tenera, tenerum = τρυφερός. [ΣΥΓΚΡ.: tenerior, -ior, -ius. ΥΠΕΡΘ.: tenerrimus, -a, -um.] habebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. habeo, habui, habitum, habere (2) = έχω.

18 24 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ gloriae: δοτική ενικ. του ουσ. gloria, gloriae (θηλ. α κλ.) = η δόξα. Vergili: γενική ενικ. του ουσ. Vergilius, Vergilii / Vergili (αρσ. β κλ.) = ο Βιργίλιος. [Κλητική ενικ: Vergili.] studebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. studeo, studui,, studere (2) [+ δοτική] = επιδιώκω. ingenium: αιτιατική ενικ. του ουσ. ingenium, ingenii / ingeni (ουδ. β κλ.) = το πνεύμα. -que: συμπλεκτικός (παρατακτικός) σύνδεσμος = και. [Είναι εγκλιτική λέξη.] eius: γενική ενικ., αρσ. γένους, της δεικτικής (ως επαναληπτικής) αντων. is, ea, id = αυτός, αυτή, αυτό. fovebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. foveo, fovi, fotum, fovere (2) = περιβάλλω με αγάπη, λατρεύω. eum: αιτιατική ενικ., αρσ. γένους, της δεικτικής (ως επαναληπτικής) αντων. is, ea, id = αυτός, αυτή, αυτό. ut: παραβολικός σύνδεσμος (εκφράζει τρόπο) = όπως. puer: ονομαστική ενικ. του ουσ. puer, pueri (αρσ. β κλ.) = το παιδί εδώ: ο μαθητής. magistrum: αιτιατική ενικ. του ουσ. magister, magistri (αρσ. β κλ.) = ο δάσκαλος. honorabat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. honoro, honoravi, honoratum, honorare (1) = τιμώ. monumentum: αιτιατική ενικ. του ουσ. monumentum, monumenti (ουδ. β κλ.) = το μνημείο. eius: γενική ενικ., αρσ. γένους, της δεικτικής (ως επαναληπτικής) αντων. is, ea, id = αυτός, αυτή, αυτό. quod: ονομαστική ενικ., ουδ. γένους, της αναφορικής αντων. qui, quae, quod = ο οποίος, η οποία, το οποίο. Neapoli: αφαιρετική ενικ. του ουσ. Neapolis, Neapolis (θηλ. γ κλ.) = η Νεάπολη. [Αιτιατική ενικ.: Neapolim. Αφαιρετική ενικ.: Neapoli. Δεν έχει πληθ. αριθμό.] iacebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. iaceo, iacui, iacitum, iacere (2) = βρίσκομαι, κείμαι. pro: πρόθεση (+ αφαιρετική) = αντί, σαν. templo: αφαιρετική ενικ. του ουσ. templum, templi (ουδ. β κλ.) = ο ναός. habebat: γ ενικ. οριστικής παρατατικού ενεργ. φων. του ρήμ. habeo, habui, habitum, habere (2) = έχω εδώ: θεωρώ.

19 ΜΑΘΗΜΑ V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου 25 4 Λεξιλογικοί πίνακες 4.1. Ουσιαστικά Αʹ ΚΛΙΣΗ Bʹ ΚΛΙΣΗ Γʹ ΚΛΙΣΗ αρσενικά αρσενικά θηλυκά poeta, -ae θηλυκά Campania, -ae (s.t.) gloria, -ae vita, -ae ager, agri animus, -i annus, -i Italicus, -i liber, libri locus, -i (ετερογενές) magister, magistri puer, pueri Silius, -ii, (-i) Vergilius, -ii, (-i) vir, viri ουδέτερα bellum, -i ingenium, -ii, (-i) monumentum, -i templum, -i Neapolis, Neapolis (s.t.) 4.2. Παραθετικά επιθέτων Bʹ ΚΛΙΣΗ θετικός συγκριτικός υπερθετικός clarus, -a, -um clarior, -ior, -ius clarissimus, -a, -um epicus, -a, -um multus, -a, -um,, plus (πληθ. plures, -es, -a) plurimus, -a, -um pulcher, pulchra, pulchrum pulchrior, -ior, -ius pulcherrimus, -a, -um Punicus, -a, -um secundus, -a, -um septendecim tener, tenera, tenerum tenerior, -ior, -ius tenerrimus, -a, -um (ultra) ulterior, ulterior, ulterius ultimus, -a, -um

20 26 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4.3. Αντωνυμίες ille, illa, illud is, ea, id se suus, -a, -um qui, quae, quod δεικτική δεικτική (ως επαναληπτική) προσωπική γ προσ. κτητική αναφορική 4.4. Αρχικοί χρόνοι ρημάτων ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΚ. ΣΟΥΠ. ΑΠΑΡΕΜΦ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ sum fui esse ανώμ. Αʹ ΣΥΖΥΓΙΑ honoro honoravi honoratum honorare Βʹ ΣΥΖΥΓΙΑ foveo fovi fotum fovere habeo habui habitum habere iaceo iacui iacitum iacere possideo possedi possessum possidere studeo studui studere teneo tenui tentum tenere 5 Κλιτικά υποδείγματα Singularis Silius Italicus poeta epicus vir clarus liber Silii / -i Italici poetae epici viri clari libri Silio Italico poetae epico viro claro libro Silium Italicum poetam epicum virum clarum librum Sili Italice poeta epice vir clare liber Silio Italico poeta epico viro claro libro Pluralis poetae epici viri clari libri poetarum epicorum virorum clarorum librorum poetis epicis viris claris libris poetas epicos viros claros libros poetae epici viri clari libri poetis epicis viris claris libris

21 ΜΑΘΗΜΑ V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου 27 bellum Punicum belli Punici bello Punico bellum Punicum bellum Punicum bello Punico Singularis secundum pulcher ultimus annus vita secundi pulchri ultimi anni vitae secundo pulchro ultimo anno vitae secundum pulchrum ultimum annum vitam pulcher ultime anne vita secundo pulchro ultimo anno vita bella Punica bellorum Punicorum bellis Punicis bella Punica bella Punica bellis Punicis Pluralis secunda pulchri ultimi anni vitae secundorum pulchrorum ultimorum annorum vitarum secundis pulchris ultimis annis vitis secunda pulchros ultimos annos vitas pulchri ultimi anni vitae secundis pulchris ultimis annis vitis Campania Campaniae Campaniae Campaniam Campania Campania ager agri agro agrum ager agro Singularis locus animus tener gloria loci animi teneri gloriae loco animo tenero gloriae locum animum tenerum gloriam loce anime tener gloria loco animo tenero gloria agri agrorum agris agros agri agris Pluralis loci & loca animi teneri gloriae locorum animorum tenerorum gloriarum locis animis teneris gloriis locos & loca animos teneros glorias loci & loca animi teneri gloriae locis animis teneris gloriis Vergilius ingenium Vergilii / -i ingenii / -i Vergilio ingenio Vergilium ingenium Vergili ingenium Vergilio ingenio Singularis puer magister monumentum pueri magistri monumenti puero magistro monumento puerum magistrum monumentum puer magister monumentum puero magistro monumento

22 28 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Vergilii 3 Vergiliorum Vergiliis Vergilios Vergilii Vergiliis ingenia ingeniorum ingeniis ingenia ingenia ingeniis Pluralis pueri magistri monumenta puerorum magistrorum monumentorum pueris magistris monumentis pueros magistros monumenta pueri magistri monumenta pueris magistris monumentis Singularis Neapolis templum Neapolis templi Neapoli templo Neapolim templum Neapolis templum Neapoli templo Pluralis templa templorum templis templa templa templis Για την κλίση των αντωνυμιών του κειμένου βλ. Παράρτημα σελ ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΤ. ΜΕΛΛ. ΠΑΡΑΚ. ΥΠΕΡΣ. Σ. ΜΕΛΛ. ΕΝΕΣΤ. ΠΑΡΑΤ. ΜΕΛΛ. ΠΑΡΑΚ. ΥΠΕΡΣ. Σ. ΜΕΛΛ. Χρονικές αντικαταστάσεις est sunt tenet possidet habet erat erant tenebat possidebat habebat erit erunt tenebit possidebit habebit fuit fuerunt / fuere tenuit possedit habuit fuerat fuerant tenuerat possederat habuerat fuerit fuerint tenuerit possederit habuerit studet fovet honorat iacet studebat fovebat honorabat iacebat studebit fovebit honorabit iacebit studuit fovit honoravit iacuit studuerat foverat honoraverat iacuerat studuerit foverit honoraverit iacuerit 3. Τα κύρια ονόματα στον πληθυντικό χρησιμοποιούνται για πολλά πρόσωπα που έχουν το ίδιο όνομα ή για ομάδα προσώπων με κοινές ιδιότητες.

23 ΜΑΘΗΜΑ V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου 29 7 Συντακτική ανάλυση 1. Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat: κύρια πρότ. κρίσεως. erat: ρήμ. Silius Italicus: υποκ. του erat vir: κατηγορούμενο στο υποκ. Silius Italicus του erat clarus: επιθετικός προσδ. στο vir poeta: παράθεση στο Silius Italicus epicus: επιθετικός προσδ. στο poeta. 2. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt: κύρια πρότ. κρίσεως. sunt: ρήμ. libri: υποκ. του sunt pulchri: κατηγορούμενο στο υποκ. libri του sunt XVII (septendecim): επιθετικός προσδ. στο libri eius: γενική κτητική 4 στο libri de bello: εμπρόθ. προσδ. της αναφοράς στο libri Punico: επιθετικός προσδ. στο bello secundo: επιθετικός προσδ. στη φράση bello Punico. Το αριθμητικό επίθετο secundo λειτουργεί εδώ ως επάλληλος επιθετικός προσδιορισμός, γιατί δεν προσδιορίζει μόνο μία λέξη αλλά ένα ονοματικό σύνολο, που αποτελείται από ένα ουσιαστικό και τον επιθετικό προσδιορισμό του. 3. Ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat: κύρια πρότ. κρίσεως. tenebat: ρήμ. ενν. Silius Italicus: υποκ. του tenebat se: αντικ. του tenebat εκφράζει ευθεία αυτοπάθεια in Campania: εμπρόθ. προσδ. της στάσης σε τόπο στο tenebat annis: αφαιρετική του χρόνου στο tenebat ultimis: επιθετικός προσδ. στο annis vitae: γενική διαιρετική στο annis suae: επιθετικός προσδ. στο vitae εκφράζει ευθεία αυτοπάθεια. Για την αυτοπάθεια βλ. σελ , Παρατήρηση πρότ Multos in illis locis agros possidebat: κύρια πρότ. κρίσεως. possidebat: ρήμ. ενν. Silius Italicus: υποκ. του possidebat agros: αντικ. του possidebat multos: επιθετικός προσδ. στο agros in locis: εμπρόθ. προσδ. της στάσης σε τόπο στο possidebat illis: επιθετικός προσδ. στο locis. Η (τοπική) αφαιρετική του ουσ. locus, όταν συνοδεύεται από επιθετικό προσδιορισμό, συνήθως είναι απρόθετη (πρβ. κείμ. 15: locis frigidissimis) και σπανιότερα εμπρόθετη. Ισοδύναμη έκφραση: in illis locis = illis locis. 5. Silius animum tenerum habebat: κύρια πρότ. κρίσεως. habebat: ρήμ. Silius: υποκ. του habebat animum: αντικ. του habebat tenerum: επιθετικός προσδ. στο animum. 4. Ακριβέστερα, η γενική eius είναι γενική του δημιουργού στο libri. Το σχολικό βιβλίο δεν αναφέρει την ύπαρξη της ειδικότερης αυτής κατηγορίας, οπότε την εντάσσουμε στη γενική κτητική.

24 30 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 6. Gloriae Vergili studebat: κύρια πρότ. κρίσεως. studebat: ρήμ. ενν. Silius: υποκ. του studebat gloriae: αντικ. του studebat (ως συμπλήρωμά του) 5 Vergili: γενική κτητική στο gloriae. 7. ingeniumque eius fovebat: κύρια πρότ. κρίσεως. fovebat: ρήμ. ενν. Silius: υποκ. του fovebat ingenium: αντικ. του fovebat eius: γενική κτητική στο ingenium. 8. Eum honorabat: κύρια πρότ. κρίσεως. honorabat: ρήμ. ενν. Silius: υποκ. του honorabat eum: αντικ. του honorabat. 9. ut puer magistrum (ενν. honorat): δευτ. επιρρ. απλή παραβολική πρότ., που δηλώνει τρόπο εισάγεται με τον παραβολικό σύνδεσμο ut εκφέρεται με οριστική, γιατί η σύγκριση αφορά δύο πράξεις ή καταστάσεις που είναι ή θεωρούνται αντικειμενική πραγματικότητα συγκεκριμένα, με οριστική ενεστώτα, γιατί αναφέρεται στο παρόν λειτουργεί ως β όρος σύγκρισης (α όρος είναι η κύρια πρότ. 8). ενν. honorat: ρήμ. puer: υποκ. του honorat magistrum: αντικ. του honorat. 10. Monumentum eius pro templo habebat: κύρια πρότ. κρίσεως. habebat: ρήμ. ενν. Silius: υποκ. του habebat monumentum: αντικ. του habebat pro templo: εμπρόθ. προσδ. της παραβολής σε θέση κατηγορουμένου στο αντικ. monumentum του habebat eius: γενική κτητική στο monumentum. Το κατηγορούμενο του αντικειμένου εκφράζεται με την πρόθεση pro + αφαιρετική, γιατί δηλώνει παραβολή / παρομοίωση. Ισοδύναμη έκφραση: παραβολικό επίρρημα tamquam / quasi + κατηγορούμενο αντικειμένου (σε αιτιατική), δηλαδή pro templo = tamquam templum ή quasi templum. 11. quod Neapoli iacebat: δευτ. επιθετική αναφορική πρότ., προσδιοριστική στο monumentum (της πρότ. 10) εισάγεται με την αναφορική αντων. quod εκφέρεται με οριστική, γιατί δηλώνει το πραγματικό συγκεκριμένα, με οριστική παρατατικού, γιατί αναφέρεται στο παρελθόν (ή: για να δηλωθεί διάρκεια στο παρελθόν) λειτουργεί ως επιθετικός προσδ. στο monumentum. iacebat: ρήμ. quod: υποκ. του iacebat Neapoli: (αφαιρετική ως) επιρρ. προσδ. της στάσης σε τόπο στο iacebat. Η στάση σε τόπο εκφράζεται εδώ με απρόθετη αφαιρετική (τοπική), γιατί το Neapolis είναι όνομα πόλης γ κλ. (Βλ. και σχολ. βιβλίο, κεφ. 28, Παρατήρηση 1.) 5. Βλ. σελ. 17, Παρατήρηση πρότ. 4.

25 ΜΑΘΗΜΑ V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου 31 8 Συντακτικές ασκήσεις 1. Τροπή ενεργητικής σύνταξης σε παθητική 1.1. Ultimis annis vitae suae in Campania se tenebat. Ultimis annis vitae suae in Campania tenebatur. Επειδή το αντικείμενο εκφράζει αυτοπάθεια (με έμφαση), όταν το ρήμα μεταφερθεί στην παθητική φωνή, θα εκφράζει πάλι αυτοπάθεια (χωρίς έμφαση). Οπότε, το tenebatur δεν παίρνει ποιητικό αίτιο, αφού είναι παθητικής φωνής, αλλά μέσης διάθεσης (μέσο αυτοπαθητικό). Έτσι, κατά τη μετατροπή αυτή, απλώς η φράση se tenebat μετατρέπεται σε tenebatur. Τίποτε άλλο δεν αλλάζει στην πρόταση. Βλ. και σελ. 113, Παρατήρηση πρότ Multos in illis locis agros (Silius) possidebat. Multi in illis locis agri (a Silio) possidebantur Silius animum tenerum habebat. Animus tener a Silio habebatur (Silius) ingenium eius fovebat ingenium eius (a Silio) fovebatur 1.5. Monumentum eius pro templo (Silius) habebat. Monumentum eius pro templo (a Silio) habebatur. 2. Ισοδύναμες εκφράσεις 2.1. pro templo habebat tamquam templum ή quasi templum 3. Τροπή ευθέος λόγου σε πλάγιο Απαρεμφατικές συντάξεις 3.1. Ε.Λ. Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. Π.Λ. Tradunt / tradebant Silium Italicum, poetam epicum, virum clarum esse. Τρέπουμε την οριστική παρατατικού σε απαρέμφατο ενεστώτα, σύμφωνα με την οδηγία διόρθωσης των θεμάτων που είχε δοθεί στις Πανελλαδικές εξετάσεις του Θεωρούμε ότι κανονικά θα έπρεπε να τραπεί σε απαρέμφατο παρακειμένου, προκειμένου να εκφράζεται το προτερόχρονο σε σχέση με το ρήμα εξάρτησης. Βλ. και Α.Ι. Γιαγκοπούλου, Συντακτικό της Λατινικής Γλώσσας, εκδ. Ζήτη, σελ Ε.Λ. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Π.Λ. Tradunt / tradebant XVII (septendecim) libros eius de bello Punico secundo pulchros esse Ε.Λ. Multos in illis locis agros (Silius) possidebat. Π.Λ Tradunt / tradebant multos in illis locis agros Silium possidere.

26 ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

27 Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας, εφόσον η υπογραφή προβλέπεται από τη σύμβαση. Το παρόν έργο πνευματικής ιδιοκτησίας προστατεύεται κατά τις διατάξεις της ελληνικής νομοθεσίας (Ν. 2121/1993 όπως έχει τροποποιηθεί και ισχύει σήμερα) και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται απολύτως άνευ γραπτής αδείας του εκδότη η κατά οποιονδήποτε τρόπο ή μέσο (ηλεκτρονικό, μηχανικό ή άλλο) αντιγραφή, φωτοανατύπωση και εν γένει αναπαραγωγή, εκμίσθωση ή δανεισμός, μετάφραση, διασκευή, αναμετάδοση στο κοινό σε οποιαδήποτε μορφή και η εν γένει εκμετάλλευση του συνόλου ή μέρους του έργου. Τις μεταφράσεις όλων των μαθημάτων έγραψε ο Β. Μπακλαβάς. Τα γλωσσικά σχόλια των μαθημάτων 3-20 έγραψε η Α. Ηλιοπούλου και των μαθημάτων ο Β. Μπακλαβάς. Τους λεξιλογικούς πίνακες και τα κλιτικά υποδείγματα όλων των μαθημάτων έγραψε ο Μ. Μπικάκης. Τις συντακτικές αναλύσεις των μαθημάτων 3-20 έγραψαν από κοινού ο Μ. Μπικάκης και ο Β. Μπακλαβάς, ενώ των μαθημάτων έγραψε ο Β. Μπακλαβάς. Τις συντακτικές ασκήσεις έγραψαν από κοινού η Ε. Αντωνοπούλου και ο Β. Μπακλαβάς. Τις απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού βιβλίου σε όλα τα μαθήματα έγραψε ο Μ. Μπικάκης. Τα Θέματα προσομοίωσης έγραψαν από κοινού οι Β. Μπακλαβάς και Μ. Μπικάκης. Όλα τα μέλη της συγγραφικής ομάδας επιμελήθηκαν από κοινού το έργο. Εκδόσεις Πατάκη Εκπαίδευση Β. Μπακλαβάς, Μ. Μπικάκης, Ε. Αντωνοπούλου, Α. Ηλιοπούλου, Λατινικά Γ Γενικού Λυκείου, Ομάδας Προσανατολισμού Ανθρωπιστικών Σπουδών Διορθώσεις: Σοφία Κροκίδη Υπεύθυνος έκδοσης: Βαγγέλης Μπακλαβάς DTP: Χριστίνα Κωνσταντινίδου, Αλέξιος Μάστορης Φιλμ μονταζ: Γιώργος Κεραμάς Copyright Σ. Πατάκης Α.Ε.Ε.Δ.Ε. (Εκδόσεις Πατάκη), Β. Μπακλαβάς, Μ. Μπικάκης, Ε. Αντωνοπούλου και Α. Ηλιοπούλου, Αθήνα, 2015 Πρώτη έκδοση από τις Εκδόσεις Πατάκη, Αθήνα, Αύγουστος 2015 Κ.Ε.Τ Κ.Ε.Π. 623/15 ISBN ΠΑΝΑΓΗ ΤΣΑΛΔΑΡΗ 38, ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ.: , , ΦΑΞ: ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ: ΕΜΜ. ΜΠΕΝΑΚΗ 16, ΑΘΗΝΑ, ΤΗΛ.: YΠOKΑΤΑΣΤΗMA: ΚΟΡΥΤΣΑΣ (ΤΕΡΜΑ ΠΟΝΤΟΥ ΠΕΡΙΟΧΗ Β ΚΤΕΟ), , ΚΑΛΟΧΩΡΙ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ, Τ.Θ. 1213, ΤΗΛ.: , , ΦΑΞ:

28 Πρόλογος To παρόν βοήθημα αποτελεί καρπό πολύχρονης φροντιστηριακής διδακτικής εμπειρίας όλων των συγγραφέων. Περιλαμβάνει όλη την εξεταστέα ύλη, όλα όσα χρειάζονται οι υποψήφιοι για να αριστεύσουν στις Πανελλαδικές εξετάσεις. Στηρίζεται στις παρατηρήσεις του σχολικού βιβλίου, του Βιβλίου του καθηγητή, του βιβλίου Αξιολόγηση του Κ.Ε.Ε. και των Ψηφιακών Βοηθημάτων του Υπουργείου Παιδείας. Κάθε μάθημα δομείται ως εξής: κείμενο και μετάφραση σε παράθεση (χωρίς μετασχηματισμό του κειμένου) κείμενο και μετάφραση σε αντιστοίχιση (με μετασχηματισμό του κειμένου, ώστε να υπάρχει αντιστοιχία κειμένου και μετάφρασης) αναλυτική γραμματική αναγνώριση όλων των λέξεων λεξιλογικοί πίνακες και κλιτικά υποδείγματα αναλυτική αναγνώριση όλων των λέξεων, με αναγνώριση όλων των δευτερευουσών προτάσεων και συντακτικά σχόλια που αποτελούν μέρος της εξεταστέας ύλης συντακτικές ασκήσεις που μπορεί να αποτελέσουν θέματα στις Πανελλαδικές εξετάσεις. Στο τέλος του βιβλίου υπάρχουν Παραρτήματα με: θέματα θεωρίας συντακτικού θέματα θεωρίας γραμματικής απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού βιβλίου θέματα προσομοίωσης. Στο θα βρείτε φύλλα εργασίας ανά μάθημα, κριτήρια αξιολόγησης και άλλα υποστηρικτικά υλικά για το μάθημα των Λατινικών, τα οποία θα ανανεώνονται διαρκώς. Για σχόλια, παρατηρήσεις, διευκρινίσεις κτλ. μπορείτε να επικοινωνείτε με τους συγγραφείς στο Αφιερώσεις και ευχαριστίες Από τον Β. Μπακλαβά αφιερώνεται στο ξεχωριστό Γ1 που αποφοίτησε το 2015, από τον Μ. Μπικάκη στην πολυαγαπημένη κόρη του Γκρέτα και από την Α. Ηλιοπούλου στον σύζυγό της Ηρακλή και στον μαθητή της Ιάσονα. Η συγγραφική ομάδα ευχαριστεί τη φιλόλογο Σοφία Κροκίδη για την ενδελεχή διόρθωση των τυπογραφικών δοκιμίων και τους γραφίστες Χριστίνα Κωνσταντινίδου και Αλέξιο Μάστορη για την επιμελή εργασία τους στη σελιδοποίηση του κειμένου.

29 Συντομογραφίες αντικ. αντων. ανώμ. αποθ. αρσ. άσκ. Βιβλ. καθηγ. βλ. δευτ. εμπρόθ. ενεργ. φων. ΕΝΕΣΤ. ενικ. ενν. επίθ. επιρρ. επίρρ. ημιαποθ. θετ. / ΘΕΤ. θηλ. κείμ. / Κ. Ablativus / Αφαιρετική Accusativus / Αιτιατική Dativus / Δοτική Genetivus / Γενική Nominativus / Ονομαστική Vocativus / Κλητική αντικείμενο αντωνυμία ανώμαλο αποθετικό αρσενικό άσκηση Βιβλίο καθηγητή βλέπε δευτερεύουσα εμπρόθετος ενεργητική φωνή ενεστώτας ενικός εννοείται επίθετο επιρρηματικός επίρρημα ημιαποθετικό θετικός θηλυκό κείμενο κλ. κλίση κτλ. και τα λοιπά Λ.Γ. «Λατινική Γραμματική» (του Α. Τζαρτζάνου) ΜΕΛΛ. μέλλοντας μτχ. μετοχή ουδ. ουδέτερο ουσ. ουσιαστικό παθητ. φων. παθητική φωνή π.χ. παραδείγματος χάριν ΠΑΡΑΚ. παρακείμενος ΠΑΡΑΤ. παρατατικός πληθ. πληθυντικός πρβ. παράβαλε προσδ. προσδιορισμός πρότ. πρόταση ρήμ. ρήμα Σ. ΜΕΛΛ. συντελεσμένος μέλλοντας σελ. σελίδα / σελίδες σημ. σημείωση συγκρ. / ΣΥΓΚΡ. συγκριτικός σχολ. βιβλ. σχολικό βιβλίο «Λατινικά Γ Λυκείου» (των Μ. Πασχάλη Γ. Σαββαντίδη) υπερθ. / ΥΠΕΡΘ. υπερθετικός ΥΠΕΡΣ. υπερσυντέλικος υποκ. υποκείμενο φων. φωνή

30 Περιεχόμενα Πρόλογος Συντομογραφίες Μάθημα III: Η περιπέτεια της Ανδρομέδας Μάθημα V: Ένας «λάτρης» του Βιργίλιου Μάθημα VI: Οι νόμοι Μάθημα VII: Ετοιμασίες για ξεχειμώνιασμα Μάθημα XI: Η Ρώμη και η Καρχηδόνα Μάθημα XIII: Πώς η γνώση νίκησε τη δεισιδαιμονία Μάθημα XIV: Ένα φοβερό όνειρο Μάθημα XV: Τα ήθη των Γερμανών Μάθημα XX: Πίσω από τις κουρτίνες ή πώς ο Κλαύδιος έγινε αυτοκράτορας Μάθημα XXI: Πώς πήρε το όνομά του το Pisaurum Μάθημα XXIV: Το πάθημα ενός ψεύτη Μάθημα XXV: Πώς ένα σύκο στάθηκε αφορμή να καταστραφεί η Καρχηδόνα Μάθημα XXVII: Το πνεύμα ωριμάζει όπως οι καρποί Μάθημα XIX: Ο Οκταβιανός, ο παπουτσής και το κοράκι Μάθημα XXXI: Η γενναιότητα δε βγαίνει πάντα σε καλό Μάθημα XXXIV: Ο Σκιπίωνας ο Αφρικανός και οι λήσταρχοι Μάθημα XXXVI: Μια απόπειρα δωροδοκίας Μάθημα XXXVIII: Η μοίρα της Καικιλίας Μάθημα XLII: Ο Κικέρωνας και η συνωμοσία του Κατιλίνα Μάθημα XLIII: Η οργή της μάνας Μάθημα XLIV: Η ζωή των τυράννων Μάθημα XLV: Μια επιστολή στα ελληνικά αναπτερώνει το ηθικό των πολιορκημένων ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ Θέματα θεωρίας Συντακτικού Απαρέμφατο Σουπίνο Γερούνδιο Γερουνδιακό και Παθητική Περιφραστική Συζυγία Μετοχή Ιδιόμορφη αφαιρετική απόλυτη Ο προσδιορισμός του τόπου Ο προσδιορισμός του χρόνου

31 6 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Ο προσδιορισμός της αιτίας ή του αναγκαστικού αιτίου Ο προσδιορισμός του σκοπού Ακολουθία των χρόνων της υποτακτικής Δευτ. επιρρ. αιτιολογικές προτάσεις Δευτ. ουσιαστικές προτ. που εκφράζουν αιτία Δευτ. επιρρ. τελικές προτάσεις Δευτ. επιρρ. συμπερασματικές προτάσεις Δευτ. επιρρ. χρονικές προτάσεις Δευτ. επιρρ. υποθετικές προτάσεις Δευτ. επιρρ. εναντιωματικές προτάσεις Δευτ. επιρρ. απλές παραβολικές προτάσεις Δευτ. αναφορικές προτάσεις Δευτ. ουσιαστικές πλάγιες ερωτηματικές προτάσεις Δευτ. ουσιαστικές βουλητικές προτάσεις Δευτ. ουσιαστικές συμπερασματικές προτάσεις Θέματα θεωρίας Γραμματικής Αλφάβητο Τονισμός Συλλαβισμός Πτώσεις Α κλίση Β κλίση Γ κλίση Δ κλίση Ε κλίση Επίθετα Β κλίσης Επίθετα Γ κλίσης Παραθετικά επιθέτων Παραθετικά επιρρημάτων Ανώμαλα επιρρήματα Αντωνυμίες Ρήματα (ομαλά και ανώμαλα) Ενεργητική Περιφραστική Συζυγία Παθητική Περιφραστική Συζυγία Ελλειπτικά ρήματα Απαντήσεις στις ασκήσεις του σχολικού βιβλίου Επαναληπτικά θέματα προσομοίωσης Απαντήσεις στα επαναληπτικά θέματα προσομοίωσης Ευρετήριο σημαντικών συντακτικών Παρατηρήσεων

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα υπογραμμισμένα αποσπάσματα

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΝΟΜΑ :.. ΤΜΗΜΑ. ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ.. ΒΑΘΜΟΣ /100 Neptunus iratus ad oram Aethiopiae urget beluam marinam, quae incolis nocet. Oraculum incolis respondet: " regia hostia deo placet!"

Διαβάστε περισσότερα

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Silius Italicus, poeta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in Campania se

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Ξαφνικά ο Περσέας καταφτάνει πετώντας με φτερωτά σανδάλια βλέπει την κoπέλα και θαμπώνεται από την ομορφιά της κοπέλας. Ο Περσέας σκοτώνει το κήτος με το δόρυ και ελευθερώνει την Ανδρομέδα.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Απαντήσεις θεμάτων ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΛΥΚΕΙΟΥ Α. Να μεταφράσετε τα παραπάνω αποσπάσματα: Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν κόρη την Ανδρομέδα. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της,

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Σάββατο 11 Νοεμβρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Cēpheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ο Ποσειδώνας οργισμένος στέλνει στην ακτή της Αιθιοπίας θαλάσσιο κήτος, το οποίο βλάπτει/αφανίζει τους κατοίκους. Το μαντείο απαντά στους κατοίκους: «βασιλικό

Διαβάστε περισσότερα

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση : Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση : ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Α) ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Oraculum incolis respondet: regia hostia deo

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5)

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γʹ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ:ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 4 ΣΕΠΤΕΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: (5) ΚΕΙΜΕΝΑ XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ον/μο:.. Ύλη: 1-5 Είμαστε τυχεροί που είμαστε δάσκαλοι Β Λυκείου Θεωρ. Κατ. 20-10-13 Κείμενα: Apud antiquos Romanos concordia maxima sed avaritia minima erat.romani in suppliciis

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: 1η ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04/11/2012 Α.ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. Cassiope, superba forma sua, cum Nymphis se comparat. Neptunus iratus ad

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17-12-2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

τα βιβλία των επιτυχιών

τα βιβλία των επιτυχιών Τα βιβλία των Εκδόσεων Πουκαμισάς συμπυκνώνουν την πολύχρονη διδακτική εμπειρία των συγγραφέων μας και αποτελούν το βασικό εκπαιδευτικό υλικό που χρησιμοποιούν οι μαθητές των φροντιστηρίων μας. Μέσα από

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ 04 03 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. (Μονάδες: 40) Α. Ο Κηφέας και η Κασσιόπη έχουν την Ανδρομέδα κόρη. Η Κασσιόπη, περήφανη για την ομορφιά της, συγκρίνει τον

Διαβάστε περισσότερα

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΜΠΑΚΛΑΒΑΣ ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΠΙΚΑΚΗΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ ΑΓΓΕΛΙΚΗ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Θέση υπογραφής δικαιούχων δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας,

Διαβάστε περισσότερα

00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY :25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ

00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY :25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ 00-LATIN-C-LYK-MPOYKOROY 22-09-15 12:25 ÂÏ 7 ΠPOΛOΓOΣ Tο συγκεκριμένο βιβλίο αποτελεί μια προσέγγιση του μαθήματος των Λατινικών της Γ Λυκείου του Προσανατολισμού Aνθρωπιστικών Σπουδών, σύμφωνα με το νέο

Διαβάστε περισσότερα

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε

Προθέσεις: Cum+ αφαιρετική: μαζί, με Ad+ αιτιατική: προς, σε a. Cepheus et Cassiope Andromedam filiam habent. 1. Το μαντείο απαντά: b. Cassiope, superba forma sua, 2. Τότε ο Κηφέας δένει την Ανδρομέδα πάνω σ ένα βράχο. c. cum Nymphis se comparat. 3. Το κήτος κατευθύνεται

Διαβάστε περισσότερα

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008

Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Διαγώνισμα Λατινικών Β Λυκείου 19 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2008 Α. Κείμενο Romam desiderat et fortunam adversam deplorat. Narrat de incolis barbaris et de terra gelida. Poetam curae et miseriae excruciant. Sed venti

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ

ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑ V LECTIO QUINTA ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ * Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri eius de bello Punico secundo pulchri sunt. Ultimis annis vitae suae in

Διαβάστε περισσότερα

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: Τρίτη 3 Ιανουαρίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ Silius Italicus, poēta epicus, vir clarus erat. XVII (septendecim) libri

Διαβάστε περισσότερα

Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη :

Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη : Ονομαηεπώνςμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίζμαηορ: Αξιολόγηζη : Εθθώλεζε Να γξαθνύλ νη ηύπνη πνπ δεηνύληαη: i. filiam: ε δνηηθή πιεζπληηθνύ ii. beluam: ε γεληθή εληθνύ iii. incolis: ε αηηηαηηθή εληθνύ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΓΕΛ 22 / 04 / 2018 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω κείμενα: (Μονάδες: 40) Α. Tum Cepheus Andromedam ad scopulum adligat; belua ad Andromedam se movet. Repente Perseus

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ. Θεωρητικής κατεύθυνσης Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Δ ιδακτέα Ε ξεταστέα Υ λη Σ ύμφωνα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ. Θεωρητικής κατεύθυνσης Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Δ ιδακτέα Ε ξεταστέα Υ λη Σ ύμφωνα ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θεωρητικής κατεύθυνσης Κείμενο Μετάφραση Γραμματική αναγνώριση και Λεξιλόγιο Συντακτική ανάλυση Γραμματική Συντακτική επεξεργασία κειμένου Θεωρία μαθήματος σε πίνακες

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΟ ΑΙΤΙΟ Λέγεται το αίτιο που εντοπίζεται σε εξωτερικές καταστάσεις, όχι σε ψυχικές συγκινήσεις και συναισθήματα. Εκφράζεται: α.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ / ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 04 10 2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Γ Τμήμα: Γ θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου

Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου Κριτήριο αξιολόγησης στα Λατινικά προσανατολισμού ανθρωπιστικών σπουδών Β Λυκείου Β. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ 1. Από τα κείμενα που σας δίνονται να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα υπογραμμισμένα αποσπάσματα. Repente

Διαβάστε περισσότερα

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου Οι μαθητές/τριες, σύμφωνα με το Αναλυτικό Πρόγραμμα και τους Δείκτες Επιτυχίας Δείκτες Επάρκειας, επεξεργάζονται γλωσσικά διασκευασμένα κείμενα της λατινικής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. 2 Μετάφραση: Τώρα µε αγαπάς, φίλος δεν είσαι. «Μα γιατί λοιπόν; Αυτά διαφέρουν µεταξύ τους;»

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. 2 Μετάφραση: Τώρα µε αγαπάς, φίλος δεν είσαι. «Μα γιατί λοιπόν; Αυτά διαφέρουν µεταξύ τους;» ΜΑΘΗΜΑ Ι LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα αρσενικά πρωτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου και να τα µεταφέρετε στην

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. www.prooptikh.com

Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ. www.prooptikh.com ΜΑΘΗΜΑ Ι LECTIO PRIMA Ο ΕΞΟΡΙΣΤΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να εντοπίσετε τα αρσενικά πρωτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου και να τα µεταφέρετε στην

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA

ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA ΜΑΘΗΜΑ ΙV LECTIO QUARTA ΤΑ ΗΘΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΡΩΜΑΙΩΝ ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΕΡΩΤΗΣΕΩΝ - ΑΣΚΗΣΕΩΝ 1. Ερωτήσεις - ασκήσεις ανοικτού τύπου 1. Να βρείτε τα ουδέτερα ουσιαστικά της β κλίσης του κειµένου και να τα µεταφέρετε

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10 ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β ΤΑΞΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Κείμενα 1-10 28/5/2013 Παπασωτήρης Σπύρος ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Ποιος ο ρόλος της Λατινικής γλώσσας στα δύο τμήματα της

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων http://www.othisi.gr Παρασκευή, 15 Ιουνίου 2018 ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A1.. ΚΕΙΜΕΝΑ Silius Italicus,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 30/09/2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΚΕΙΜΕΝΑ Α1. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: (Μονάδες: 40) Α. Επεδίωκε τη δόξα του Βιργιλίου και το πνεύμα αυτού περιέβαλλε με

Διαβάστε περισσότερα

Λατινικές φράσεις και ρητά Κείμενο Κείμενο με βάση τη συντακτική σειρά των λέξεων κατά λέξη μετάφραση Λεξιλόγιο

Λατινικές φράσεις και ρητά Κείμενο Κείμενο με βάση τη συντακτική σειρά των λέξεων κατά λέξη μετάφραση Λεξιλόγιο Πρόλογος Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να βοηθήσει τους μαθητές στη μελέτη τους και στην προσπάθειά τους να προετοιμαστούν όσο το δυνατόν καλύτερα για τις πανελλαδικές εξετάσεις. Φιλοδοξία του επίσης

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: Έπειτα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΚΕΙΜΕΝΑ Silius Italicus,

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00 Σελίδα 2 από 5 ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 15/ 06 / 2018 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ Γ ΓΕΛ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία:

3) Να συμπληρώσετε στον παρακάτω πίνακα τις πτώσεις που λείπουν στην προσωπική αντωνυμία: ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ 1) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται (όλα τα ουσιαστικά βρίσκονται στην ονομαστική του ενικού): poeta: αιτιατική πληθυντικού αριθμού: poetas dictum: ονομαστική πληθυντικού αριθμού: dicta

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 27 Β ΟΡΟΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ Εκφέρεται είτε με απλή αφαιρετική είτε με το σύνδεσμο quam και ομοιόπτωτα ή ομοιότροπα (όταν ο α όρος δεν κλίνεται, είναι δηλαδή επίρρημα

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Κλίση των κύριων ονομάτων Cassiope Cepheus Andromeda /-e Cassiopes Cephei /-os Andromedae /-es Cassiopae Cepheo Andromedae Cassiopen Cepheum /-ea Andromedam /-an

Διαβάστε περισσότερα

accedo spolio, vaco utor, potior

accedo spolio, vaco utor, potior Θ.Α. ΑΜΕΛΙ ΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Π Ι Ν Α Κ Ε Σ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ 2010 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Α ΜΕΡΟΣ 1. Υποκείµενο Κατηγορούµενο - Αντικείµενο 3 2. Προσδιορισµοί 7 3. Χρήση των πτώσεων (Ονοµαστική - Γενική οτική Αιτιατική 9 Αφαιρετική)

Διαβάστε περισσότερα

Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο:

Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο: ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (2104903576) ΤΑΞΗ...Β ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΛΑΤΙΝΙΚΑ... Β Λυκείου ΜΑΡΤΙΟΣ 2012 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΕΝΟΤΗΤΕΣ 10-16 Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Να μεταφράσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 21 01 2018 ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο: (Μονάδες: 40) Hannibal, dux

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ Ibi vix animum sollicitum somno dederat, cum repente apparuit ei species horrenda. Existimavit ad se venire hominem ingentis magnitudinis et

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΥΛΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΗΝ ΥΛΗ ΤΟΥ ΚΑΙ ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΕΛΗΦΘΗ ΣΤΗΝ ΥΛΗ ΤΟΥ ΝΕΑ ΥΛΗ ΤΟ

ΚΟΙΝΗ ΥΛΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΤΗΝ ΥΛΗ ΤΟΥ ΚΑΙ ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΕΛΗΦΘΗ ΣΤΗΝ ΥΛΗ ΤΟΥ ΝΕΑ ΥΛΗ ΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΜΑΘΗΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ) Σύγκριση της Διδακτέας-εξεταστέας ύλης του πανελλαδικώς εξεταζόμενου μαθήματος «ΛΑΤΙΝΙΚΑ», της Γ τάξης ημερήσιου Γενικού Λυκείου, μεταξύ του σχολικού έτους 2018-2019

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Μετάφραση: Α. Ο Αννίβας στον Φαλερνό αγρό ξέφυγε από την ενέδρα του Φάβιου Μαξίμου. Αφού συμπλήρωσε 14 χρόνια στην Ιταλία, οι Καρχηδόνιοι ανακάλεσαν αυτόν στην Αφρική.

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ 2015-2016 Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 3 : Η περιπέτεια της Ανδρομέδας... 1 ΑΣΚΗΣΕΙΣ κειμένου 3... 5 ΚΕΙΜΕΝΟ 5 : Ένας «λάτρης» του Βιργιλίου...

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΗΣ: 14 / 06 / 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες

Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Γ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 26 Οκτωβρίου 2016 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ: Vim hostium cavere debetis; hostes enim de collibus advolare solent et

Διαβάστε περισσότερα

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές Η εφηµερίδα µας σε συνεργασία µε το Φροντιστήριο «ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΣ» από την Πέµπτη 19/2/2004 και κάθε Πέµπτη θα δηµοσιεύει προτεινόµενα θέµατα για τις Πανελλαδικές Εξετάσεις µε

Διαβάστε περισσότερα

Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους.

Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους. 5 Πρόλογος Το βιβλίο αυτό αποτελεί μια βελτιωμένη έκδοση του Συντακτικού της αρχαίας ελληνικής γλώσσας σε πίνακες που κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 2000. Η επανέκδοσή του κρίθηκε αναγκαία προκειμένου να

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Βασίλης Αναστασίου

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Βασίλης Αναστασίου ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Η γλώσσα μας αποτελείται από λέξεις. Λέξεις μικρές ή και μεγάλες, συνηθισμένες ή ασυνήθιστες. Ο αριθμός των λέξεων της γλώσσας μας είναι τεράστιος. Η ελληνική γλώσσα είναι η πλουσιότερη

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ. ΘΕΜΑ 1 ο ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα παραπάνω αποσπάσματα. ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ: Α. Ο πατέρας έδωσε στην κόρη φιλί, αλλά παρατήρησε ότι αυτή ήταν λιγάκι θλιμμένη. "Τι είναι, Τερτία μου;", είπε. "Γιατί

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Α. ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Τότε ο Κάμιλλος, ο οποίος για πολύ καιρό (κοντά) στην Αρδέα ήταν εξόριστος εξαιτίας της λείας από τους Βηίους που δεν είχε μοιραστεί ακριβοδίκαια, αν και ήταν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 27/04/2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Α. Ut domum ad

Διαβάστε περισσότερα

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1 2 s c h o o l t i m e. g r Ο Άρης Ιωαννίδης Γεννήθηκε το 1973 στο Βόλο. Το 1991 εισήχθη στο Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων, απ όπου έλαβε

Διαβάστε περισσότερα

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες: ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Α. Σε τέτοιο σημείο έχουν οδηγηθεί τα πράγματα, ώστε δεν θα μπορούμε να είμαστε σώοι, αν δεν βοηθήσει κάποιος θεός είτε κάποιο τυχαίο περιστατικό. Εγώ βέβαια, όταν ήρθα στην πόλη, δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 11 Απριλίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Quia ille metum exercitus Romani vicerat,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ XV XIX A.KEIMENO 1. Locis frigidissimis pelles solum habent et in fluminibus lavantur. Cum civitas bellum gerit, magistratus creanturr cum vitae

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016. Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες

Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016. Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016 Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες Εβδομαδιαίο πρόγραμμα (διδακτική ώρα: 50 ) 1. Νεοελληνική Γλώσσα (για όλες τις ομάδες προσανατολισμού)

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Hannibal, dux Carthaginiensis, VI et XX annos natus, omnes gentes Hispaniae bello

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 104 33 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr Αθήνα, 23 Μαΐου 2011 Οι θέσεις της Π.Ε.Φ. για τα θέματα των Λατινικών Θεωρητικής Κατεύθυνσης

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ

Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ ΜΑΘΗΜΑ 3 ο Η ΠΕΡΙΠΕΣΕΙΑ ΣΗ ΑΝΔΡΟΜΕΔΑ 1. Nα µεταφέρετε τα δευτερόκλιτα ουσιαστικά αρσενικού γένους του κειµένου στην αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθµού. 2. Nα µεταφέρετε τα πρωτόκλιτα ουσιαστικά θηλυκού

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝO 24 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΕΣ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Μετά από ρήματα που δηλώνουν ψυχικό πάθος, π.χ. gaudeo, queror, indignor κ.ά., ακολουθούν ουσιαστικές αιτιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Το γερουνδιακό είναι ρηματικό επίθετο παθητικής διάθεσης (διαθέτουν, δηλαδή, όλα τα ρήματα στην παθητική φωνή καθώς και τα αποθετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Α1. Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας) άνθρωπος με πελώριο μέγεθος και βρόμικο πρόσωπο, όμοιος με εικόνα νεκρού. Μόλις ο Κάσσιος τον κοίταξε,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Α1. (Ενδεικτικές Απαντήσεις) Νόμισε ότι ερχόταν προς αυτόν ένας άνθρωπος με

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ A1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: Σελίδα 1 από 5 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2017-2018 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 17/09/2017 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ 28-35 Α.ΚΕΙΜΕΝΟ 1.Tu hominem investiga, quaeso, summaque diligentia vel Romam mitte vel Epheso rediens tecum deduc. Noli spectaree quanti homo sit. Parvi enim preti est, qui

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις:

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Ενδεικτικές απαντήσεις Β1: Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις και φράσεις: ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 10433 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr http://www.p-e-f.gr Οι απόψεις της ΠΕΦ για τα θέματα εξετάσεων στο μάθημα των Λατινικών

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές.

ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές. ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές. Οι αντωνυμίες δίνουν στον λόγο μας συντομία και σαφήνεια. Μας βοηθούν να μιλάμε πιο εύκολα για

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5 Existimāvit ad se venīre hominem ingentis magnitudinis et facie squalidā, similem

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ 2004 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ : ΠΕΝΤΕ (5) ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα: Paucis post diebus cum Ennius ad Nasicam venisset et eum a ianua quaereret, exclamavit Nasica se domi non esse, etsi

Διαβάστε περισσότερα

Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης.

Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης. Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016 Από 18 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου 2015 Διάρκεια προγράμματος: έξι (6) εβδομάδες Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης. συγκεκριμένος σχεδιασμός διδακτέας και εξεταστέας

Διαβάστε περισσότερα

Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: 20 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ

Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: 20 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ ΑΠΟ 10/4/2017 ΕΩΣ 22/4/2017 ΤΑΞΗ: ΜΑΘΗΜΑ: Β ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ (ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ) Ημερομηνία: 20 Απριλίου 2017 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΚΕΙΜΕΝΑ Post bellum Actiacum Cassius Parmensis, qui in

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 10433 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr http://www.p-e-f.

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 10433 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr http://www.p-e-f. ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, 10433 Αθήνα τηλ.: 210-5243434, fax: 210-5228231 e-mail: p-e-f@otenet.gr http://www.p-e-f.gr Οι απόψεις της ΠΕΦ για τα θέματα εξετάσεων στο μάθημα των Λατινικών

Διαβάστε περισσότερα

Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή"

Τομέας Λατινικών ρούλα μακρή Τομέας Λατινικών "ρούλα μακρή" ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 14 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. Μετάφραση Νόμισε ότι ερχόταν

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 1 ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ KEIMENO Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occurrit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave, Caesar,

Διαβάστε περισσότερα

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο ΚΕΙΜΕΝΟ 31 ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ Η αφαιρετική διακρίνεται σε τρεις κατηγορίες: α. Κυρίως αφαιρετική (αντιστοιχεί β. Οργανική αφαιρετική στη γενική της αρχαίας ελληνικής) (αντιστοιχεί στη δοτική της αρχαίας ελληνικής)

Διαβάστε περισσότερα

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Γραμματική εντάσσεται στα ευρύτερα πλαίσια του γλωσσικού μαθήματος. Δε διδάσκεται χωριστά, αλλά με βάση την ενιαία προσέγγιση της γλώσσας, όπου έμφαση δίνεται στη λειτουργική χρήση της. Διδάσκεται

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ 14 Ιουνίου 2017 ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Απαντήσεις Θεμάτων Πανελλαδικών Εξετάσεων Εσπερινών Γενικών Λυκείων Α.1 Νόμισε ότι ερχόταν προς το μέρος του (ένας ) άνθρωπος με πελώριο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α1. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ. Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΕΚΠ. ΕΤΟΥΣ 2016-2017 ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 02/10/2016 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης 1 Τετάρτη, 29 Μαΐου 2013 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ A1. ΚΕΙΜΕΝΟ Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα: Omnia sunt misera in bellis

Διαβάστε περισσότερα

Σοφία Κ. Αδάµου. Τα Μαθηµατικά µου. Για παιδιά προσχολικής και σχολικής ηλικίας

Σοφία Κ. Αδάµου. Τα Μαθηµατικά µου. Για παιδιά προσχολικής και σχολικής ηλικίας Σοφία Κ. Αδάµου Τα Μαθηµατικά µου Για παιδιά προσχολικής και σχολικής ηλικίας 1 Θέση υπογραφής δικαιούχου δικαιωµάτων πνευµατικής ιδιοκτησίας, εφόσον η υπογραφή προβλέπεται από τη σύµβαση. Το παρόν έργο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5)

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Σ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα: Tum Pacuvius dixit sonora quidem esse et grandia quae scripsisset, sed videri tamen

Διαβάστε περισσότερα

Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας

Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας [Εργαλεία] Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΩΝ Α- ΣΤΕΡΗΤΙΚΟ 6.5. ΑΙΤΙΑ 2.22., 2.23., 2.24., 2.28., 2.33., 4.25., 4.26., 5.6., 5.36., 5.40., 11.2., 11.24., 11.27., 11.30., 11.66., 12.1.,

Διαβάστε περισσότερα

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου Κείμενα 21 ο 27 ο Ονοματεπώνυμο: Ημερομηνία: Τμήμα: Κείμενα: Deinde, cum lacrimae suae, diu cohibitae, vincerent prorumperentque egrediebātur; tum se dolōri dabat et paulo

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Β ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 18 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας το παρακάτω κείμενο: Postquam XIV annos in

Διαβάστε περισσότερα

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus) ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus) Απόλυτη είναι η μετοχή της οποίας το υποκείμενο δεν έχει καμία σχέση με τους όρους του ρήματος της πρότασης. Στα λατινικά η μετοχή αυτή, καθώς και το υποκείμενό

Διαβάστε περισσότερα

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα: ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΕΠΑΛ (ΟΜΑΔΑ Β ) ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 25/04-2014 - ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΟ Α1. Να μεταφράσετε στο

Διαβάστε περισσότερα