ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ
|
|
- Λωΐς Κανακάρης-Ρούφος
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών Τμήμα Νεοελληνικών Ερευνών Πρόγραμμα Οθωμανικών Σπουδών, Οθωμανική Επιγραφική on Ottoman Language & Paleography-gr.html Με την ευγενική χορηγία του Turkish Cultural Foundation * ΚΥΚΛΟΣ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑΣ Επίπεδο ΙΙ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ Διδάσκων: Δημήτρης Λούπης Διάρκεια: Ακαδημαϊκό έτος Έναρξη/Ώρες: Δευτέρα, 7 Οκτωβρίου. Κάθε Δευτέρα, 18:00-21:00. Αίθουσα: Μικρή Αίθουσα Σεμιναρίων, ισόγειο, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, Βασιλέως Κωνσταντίνου 48, Αθήνα Επικοινωνία: Δημήτρης Λούπης, dimitrisloupis@gmail.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Το Επίπεδο ΙΙ απευθύνεται σε μαθητές, οι οποίοι κατέχουν βασικές γνώσεις στην οθωμανική γλώσσα. Κατά το δεύτερο αυτό έτος του κύκλου ολοκληρώνεται η διδασκαλία των μορφοσυντακτικών θεμάτων των τουρκικών, των αραβικών και των περσικών στα πλαίσια της οθωμανικής γλώσσας. Διδάσκονται ζητήματα, όπως το ημερολόγιο και η χρονολόγηση, το χρονόγραμμα, τα είδη γραφής, τυπικές και συνήθεις εκφράσεις από τα αραβικά και τα περσικά, καθώς και αναλυτικά το φάσμα των οθωμανικών κειμενικών πηγών αφηγηματικού, αρχειακού και αρχαιολογικού χαρακτήρα. Η εφαρμογή γίνεται σε έντυπα και χειρόγραφα κείμενα. Με το πέρας του μέσου επιπέδου ο μαθητής έχει διδαχθεί πλήρως τα μορφοσυντακτικά φαινόμενα της οθωμανικής γλώσσας και έχει αποκτήσει μία βασική εξοικείωση με ζητήματα οθωμανικής παλαιογραφίας, ώστε στο Επίπεδο ΙΙΙ να έχει τη δυνατότητα να εφαρμόσει τα διδαχθέντα των δύο πρώτων ετών σε χειρόγραφα, αρχειακά τεκμήρια και επιγραφές. * Ζωομορφική ισλαμική καλλιγραφία από τον Hasan Musa. 1
2 ΥΛΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Προτεινόμενο βασικό εγχειρίδιο είναι το BUĞDAY, Korkut, The Routledge introduction to literary Ottoman, translated by Jerold C. Frakes (London: Routledge, 2009), BUĞDAY, Korkut, Osmanisch. Lehrbuch (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999), Υπάρχει, ακόμη, στη διάθεση των μαθητών υλικό σε φωτοτυπίες και ηλεκτρονική μορφή. ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1 ο ΕΞΑΜΗΝΟ 7 Οκτωβρίου ο : Ρηματοειδή σε -(y)incą, -digi gibi. Απαρέμφατο σε δοτική. Ερωτηματικό μόριο. Ο σύνδεσμος -dą ως επίθημα. Μεταβιβαστικάαναθετικά ρήματα σε -Ι/Ur. Παθητικά και αυτοπαθή ρήματα. 14 Οκτωβρίου 2 ο : Υποθετική έγκλιση. Υποθετικοί λόγοι. 21 Οκτωβρίου 3 ο : Σύνθετοι χρόνοι. Το επίθημα -ki. Τα μόρια kim και kį. Το επίθημα -la-/-lą- στην παραγωγή ρημάτων. Κείμενο 1 (έντυπο). 4 Νοεμβρίου 4 ο : Το περσικό ονοματικό σύνολο (izāfet) αναλυτικά. Αραβικά επίθετα σε περσικό ονοματικό σύνολο. Πολλαπλό περσικό ονοματικό σύνολο.. 11 Νοεμβρίου 5 ο : Το hemze σε χρήση αιτιατικής πτώσης. To περσικό παραγωγικό επίθημα -ī. Προφορά του συνδέσμου ve. Ρηματοειδή σε -dikcą, -maklą. 18 Νοεμβρίου 6 ο : To επίθημα -cą. Το επίθημα -ş- στην παραγωγή ρημάτων. To επίθημα -ş- σε συνδυασμό με τα επιθήματα -n-, -ş-, -t- στην παραγωγή ρημάτων. To επίθημα -ci. Ρηματοειδές σε -maksizin. Δομή με επανάληψη λέξεων. Παραγωγή ονομάτων με τα περσικά -8ānę, -gāh, -nāmę, και -ber. Το γένος στα αραβικά.. Κείμενο 2 (έντυπο). 25 Νοεμβρίου 7 ο : Αραβικές ρίζες και παραγωγή. 2 Δεκεμβρίου 8 ο : Πληθυντικός ονομάτων (αραβικά). Το επίθημα -lik. Το επίθημα -layin. 9 Δεκεμβρίου 9 ο : Αιτιολογικές δομές με απαρέμφατο και οργανική. Το περσικό επίθημα -çą. Ανώμαλος πληθυντικός ονομάτων (αραβικά) Ι. Κείμενο 3 (έντυπο). 16 Δεκεμβρίου 10 ο : Ανώμαλος πληθυντικός ονομάτων (αραβικά) ΙΙ. Το επίθημα nisbe. 13 Ιανουαρίου ο : Μετοχές και ρηματικά ονόματα αδύναμων ρημάτων (αραβικά). Ρήματα με αρκτικό ριζικό vāv/ye (αραβικά). Κείμενο 4 (έντυπο). 20 Ιανουαρίου 12 ο : Ρήματα με μέσο ριζικό vāv/ye (αραβικά). Ρήματα με τελικό ριζικό vāv/ye (αραβικά). 27 Ιανουαρίου 13 ο : Φωνολογικοί κανόνες στο σχηματισμό αδύναμων ρημάτων (αραβικά). Ρήματα με διπλό μέσο ριζικό (αραβικά). Κείμενο 5 (έντυπο). 3 Φεβρουαρίου 14 ο : Γραπτή εξέταση 1 ου εξαμήνου. 2 ο ΕΞΑΜΗΝΟ 10 Φεβρουαρίου 1 ο : Κλητικές μορφές ονομάτων (αραβικά). Οριστικοποίηση και νινισμός ονομάτων (αραβικά). Αραβικά επίθετα. Αραβικές εγκλιτικές αντωνυμίες. 2
3 17 Φεβρουαρίου 2 ο : Αραβικά ονοματικά σύνολα. Προθέσεις και τα μόρια ke-, le- και fe-. Αραβικές δεικτικές αντωνυμίες. 24 Φεβρουαρίου 3 ο : Χρονολογία στα αραβικά. Αραβικές τυπικές και ιδιωματικές εκφράσεις. Περσικός παρελθοντικός χρόνος. Περσικές προσωπικές και δεικτικές αντωνυμίες. Κείμενο 1 (χειρόγραφο). 10 Μαρτίου 4 ο : Ο αραβικός παρακείμενος χρόνος. Αραβικός δυικός αριθμός ονομάτων. Αραβικές ρηματικές και ονοματικές δομές. Αραβικές ονοματικές δομές με inne και enne. 17 Μαρτίου 5 ο : Αραβικές προσωπικές αντωνυμίες. Τα πέντε ονόματα των αραβικών. Η αραβική κλητική πτώση. Αραβικές ερωτηματικές λέξεις. Το αραβικό nomen actoris. 24 Μαρτίου 6 ο : Αραβικοί αριθμοί. Ρηματοειδή σε -IcAK. Κείμενο 2 (χειρόγραφο). 31 Μαρτίου 7 ο : Η ρίζα ενεστώτα και ο ενεστώτας χρόνος στα περσικά. Σύνθετα ονόματα. 7 Απριλίου 8 ο : Τακτικά αριθμητικά επίθετα. Βαθμοί σύγκρισης στα αραβικά. Παρακείμενος χρόνος ανωμάλων ρημάτων ρίζας Ι (αραβικά). Κείμενο 3 (χειρόγραφο). 28 Απριλίου 9 ο : Ο παρακείμενος χρόνος ριζών ΙΙ-VIII και X (αραβικά). Αραβικές αναφορικές προτάσεις. Το ρηματοειδές -digi içün. 5 Μαΐου 10 ο : Περσικοί αριθμοί και τακτικά αριθμητικά επίθετα. Περσικές προθέσεις. Περσικό άμεσο αντικείμενο. Κείμενο 4 (χειρόγραφο). 12 Μαΐου 11 ο : Η περσική εγκλιτική προσωπική αντωνυμία. Περσικές μετοχές. Αραβικά ονόματα δηλωτικά χρόνου, τόπου και οργάνου. 19 Μαΐου 12 ο : Ο αραβικός ατελής χρόνος. Η αραβική ατελής οριστική αδυνάμων ρημάτων ρίζας Ι. Η αραβική ατελής οριστική αδυνάμων ρημάτων ριζών ΙΙ-VIII και X. Η αραβική υποτακτική και προτρεπτική έγκλιση. Κείμενο 5 (χειρόγραφο). 26 Μαΐου 13 ο : Η αραβική προστακτική έγκλιση. Ο αραβικός μέλλοντας χρόνος. Η αραβική παθητική φωνή. Χρήσεις της αραβικής αιτιατικής πτώσης. Περσικοί βαθμοί σύγκρισης. Περσικά στοιχεία σύνθεσης. 2 Ιουνίου 14 ο : Γραπτή εξέταση 2 ου εξαμήνου. ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ Η παρακολούθηση ελέγχεται με λήψη παρουσιών σε κάθε συνάντηση, λαμβάνεται υπ όψιν η συμμετοχή σε κάθε μάθημα, ελέγχονται και διορθώνονται οι εργασίες για το σπίτι, ενώ στο τέλος κάθε εξαμήνου υπάρχει γραπτή εξέταση. Η τελική αξιολόγηση έτους έχει ως εξής: Γραπτές ασκήσεις/εργασίες: 20% Γραπτή εξέταση τέλους 1 ου εξαμήνου: 30% Γραπτή εξέταση τέλους 2 ου εξαμήνου: 30% Συμμετοχή στην τάξη, παρακολούθηση: 20% Η μη προσέλευση σε τέσσερις ή περισσότερες από τις δεκατέσσερις συναντήσεις ανά εξάμηνο θεωρείται ανεπαρκής παρακολούθηση. Στην περίπτωση αυτή δεν δίδεται η τελική βεβαίωση σπουδών. 3
4 ΕΠΙΛΟΓΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑΣ ΠΑΛΑΙΑ ΤΟΥΡΚΙΚΑ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΙΑΣ (13 ος -15 ος αι.) GÜLSEVİN, Gürer, ve Erdoğan Boz, Eski Anadolu Türkçesi (Ankara: Gazi Kitabevi, 2004). GÜLSEVİN, Gürer, Eski Anadolu Türkçesinde ekler (Ankara: Türk Dil Kurumu, 1997). TÜRK, Vahit, Şaban Doğan, ve Yasin Şerifoğlu, Eski Anadolu Türkçesi dersleri (İstanbul: Kesit Yayınları, 2011). ŞAHİN, Hatice, Eski Anadolu Türkçesi (Ankara: Akçağ, 2003). YELTEN, Muhammet, Eski Anadolu Türkçesi ve örnek metinler (İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 2009). KÖKTEKİN, Kâzım, Eski Anadolu Türkçesi (Erzurum: Fenomen Yayıncılık, 2011). KANAR, Mehmet, Eski Anadolu Türkçesi sözlüğü (İstanbul: Say Yayınları, 2011). TİMURTAŞ, Faruk Kadri, Eski Türkiye Türkçesi, XV. yüzyıl. Gramer, metin, sözlük (Ankara: Akçağ, 2005). ÖZKAN, Mustafa, Türk dilinin gelişme alanları ve Eski Anadolu Türkçesi (İstanbul: Filiz Kitabevi, 2013). TURAN, Fikret, Old Anatolian Turkish. Syntactic structure (unpublished PhD dissertation, Harvard University, 1996). TURAN, Fikret, Adverbs and adverbial constructions in Old Anatolian Turkish (Wiesbaden: Harrassowitz, 2000). ANETSHOFER, Helga, Temporale Satzverbindungen in altosmanischen Prosatexten (Wiesbaden: Harrassowitz, 2005). ASRLAN EROL, Hülya, Eski Türkçeden Eski Anadolu Türkçesine anlam değişmeleri (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2008). TİKEN, Kâmil, Eski Türkiye türkçesinde edatlar, bağlaçlar, ünlemler ve zarf-fiiler (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2004). Uluslararası Osmanlı Türkçesi öncesi Eski Türkiye Türkçesi toplantısı. Bildiriler, Aralık 1999 (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2007). ΜΕΘΟΔΟΙ, ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ ΟΘΩΜΑΝΙΚΑ (15 ος -20 ος αι.) BUĞDAY, Korkut, The Routledge introduction to literary Ottoman, translated by Jerold C. Frakes (London: Routledge, 2009). BUĞDAY, Korkut, Osmanisch. Lehrbuch (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1999). NÉMETH, J., Turkish reader for beginners, English translation of the German original by T. Halasi-Kun (The Hague: Mouton, 1966). KREUTEL, Richard F., Osmanisch-türkische Chrestomathie (Wiesbaden: Harrassowitz, 1965). DEVELİ, Hayati, Osmanlı Türkçesi kılavuzu, 2 cilt (İstanbul: Bilimevi, 2003). KURT, Yılmaz, Osmanlıca dersleri 1 (Ankara: Akcağ, ). KURT, Yılmaz, Osmanlıca dersleri 2 (Ankara: Akcağ, ). TİMURTAŞ, Faruk K., Osmanlı Türkçesine giriş, I (İstanbul: Alfa, ). KURT, Yılmaz, Osmanlı Τürkçesine giriş (Ankara: Akçağ, 2009). 4
5 KANAR, Mehmet, Osmanlı Türkçesine giriş (İstanbul: Say, 2012). TİMURTAŞ, Faruk K., Osmanlı Türkçesi grameri, III (İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, 1991). ERGİN, Muharrem, Osmanlıca dersleri (İstanbul: Boğaziçi Yayınları, ). AK, Mahmut, ve Fahameddin Başar, Osmanlı Türkçesi. Gramer, tarihî metinler, belgeler (İstanbul: Dünya Kitapları, 2004). ÖZKAN, Mustafa, ve Hatice Tören, Osmanlı Türkçesi I (İstanbul: 3F Yayınevi, 2008). ÖZKAN, Mustafa, ve Hatice Tören, Osmanlı Türkçesi II (İstanbul: Akademik Kitaplar, 2012). MUTAF, Abdülmecid, Temel Osmanlıca (İzmir: Akademi Kitabevi, 2001). TÜRKMENOĞLU, Turan M., Türkçe okunuşlu Osmanlıca metinler. Osmanlıca dersleri (İstanbul: Elif Kitabevi, 2007). EMİNOĞLU, Mehmet, Osmanlı vesikalarını okumaya giriş (Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı, ). YAZIR, Mahmut, Eski yazıları okuma anahtarı (Ankara: Vakıflar Genel Müdürlüğü, ). BEKEN, Süheyl, Osmanlı paleografyası, 2 c. (Ankara: Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih- Coğrafya Fakültesi Yayınları, ). TENDAR, Nahit, ve Nebahat Karaorman, Osmanlıca okuma anahtarı (İstanbul: Bilgin Ofset, 1970). BELVİRANLI, Ali Kemâl, Osmanlıca rehberi 1 (İstanbul: Marifet Yayınları, 2000). BELVİRANLI, Ali Kemâl, Osmanlıca imlâ rehberi 2 (İstanbul: Marifet Yayınları, 1980). AK, Coşkun, Osmanlıca (Ankara: Nobel Yayın Dağıtım, ). AKKOYUNLU, Ziyat, Kolay Osmanlıca (Ankara: İldem Yayınları, 2009). CEYLAN, Enver Galip, Kendi kendine kırk derste Osmanlı Türkçesi (İstanbul: Sözler Neşriyat, 2012). TURA, Ahmet Fatih, ve Mustafa Köseoğlu, Kolay Osmanlıca rehberi (İstanbul: Yasin Yayınevi, 2012). TURA, Ahmet Fatih, ve Mustafa Köseoğlu, Kolay Osmanlıca metinleri (İstanbul: Yasin Yayınevi, 2012). KARAKILIÇ, Cem, ve Abdurrahman Üzülmez, Osmanlı Türkçesi ilk öğrenme kitabı (Ankara: Katkı, 2007). KARAKILIÇ, Cem, ve Abdurrahman Üzülmez, Osmanlı Türkçesi metinler (Ankara: Katkı, 2008). TEKİN, Şinasi, Ottoman manual, I, Ottoman texts in transcription and facsimile, II, Annotated Turkish translation of the Ottoman texts, annotated glossary (Cambridge, MA: The Department of Near Eastern Languages and Civilizations, Harvard University, 2002). İZ, Fahir, Eski Türk edebiyatında nesir (Ankara: Akçağ, ). İZ, Fahir, Eski Türk edebiyatında nazım, 2 c. (Ankara: Akçağ, ). OKUYUCU, Cihan, Ahmet Kartal, ve Fatih Köksal, Klasik dönem Osmanlı nesri (İstanbul: Kesit, 2012). KANAR, Mehmet, Çözümlü Osmanlı Türkçesi metinleri (İstanbul: Say, 2010). KARSLI, İlyas, Osmanlı Türkçesini okuma ve anlamada Arapçanın yeri (İstanbul: Ensar Neşriyat, 2009). ΧΛΩΡΟΣ, Ι., Μέθοδος προς εκμάθησιν της οθωμανικής γλώσσης, 2 τ. (Κωνσταντινούπολις: Πατριαρχικό Τυπογραφείο, 1900). 5
6 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΙΔΗΣ, Αλεξ., Θεωρητική και πρακτική μέθοδος προς εκμάθησιν της οθωμανικής γλώσσης (Κωνσταντινούπολις & Paris: Maisonneuve, 1873). ΓΡΑΜΜΑΤΙΚH NÉMETH, J., Turkish grammar, English adaptation of the German original by T. Halasi- Kun ( s-gravenhage: Mouton, 1962). KISSLING, Hans-Joachim, Osmanisch-türkische Grammatik (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1960). DENY, Jean, Grammaire de la langue Turque, dialecte Osmanli (Paris: Imprimerie Nationale, 1921). DENY, Jean, Türk dili grameri. Osmanlı lehçesi, tercüme eden Ali Ulvi Elöve (Ankara: Maarif Matbaası, 1941). Τουρκική μετάφραση του προηγουμένου με προσθήκες. VATIN, Nicolas, Initiation à l ottoman, Études Turques et Ottomanes, Document de Travail 5, novembre 1996 (Paris: Centre d histoire du Domaine Turc (EHESS), Institut d Études Turques, Université de Paris III, 1996). REDHOUSE, J. W., Simplified grammar of the Ottoman-Turkish language (London: Trübner & Co., 1884). ΧΛΩΡΟΣ, Ι., Γραμματική της οθωμανικής γλώσσης (Κωνσταντινούπολη: Πατριαρχικό Τυπογραφείο, ). ΑΔΟΣΙΔΗΣ, Κωνσταντίνος, Στοιχεία της οθωμανικής γραμματικής (Κωνσταντινούπολις: Αυτοκρατορικό Τυπογραφείο, 1850). ГУЗЕВ, В. Г., Староосманский язык (Москва: Наука, 1979). CEVDET, A9med, Tertīb-i cedīd avā!id-i!ommānīyę, ṭab!-i 8āmis (Der-sa!ādet: arąbet Maṭba!ąsı, 1311 [1894]). AHMET CEVDET PAŞA, Tertîb-i cedîd Kavâid-i osmâniyye, haz. Esra Karabacak (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2007). CEVDET, A9med & Me9med Fuvād, avā!id-i!ommānīyę ([Der-sa!ādet]: s. n., 1268 [1851]). AHMET CEVDET PAŞA & Fuat Paşa, Kavâ id-i osmaniyye, haz. Nevzat Özkan (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2000). CEVDET, A9med, Med8al-i Aavā!id (İstanbul: Maṭba!ą-ı!OMmānīyę, 1302 [1885]). AHMET CEVDET PAŞA, Medhal-i kavâ id, haz. Nevzat Özkan (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2000). UŞA LIGİL, Ḫālid Żiyāv, avā!id-i lisān-i Türkī (İstanbul: Maṭba!ą-ı!OMmānīyę, 1302 [1885]). UŞAKLIGİL, Halit Ziya, Kavâid-i lisân-i Türkî, haz. Kaya Türkay (Ankara: Türk Dil Kurumu, 1999). ṬĀHİR KEN!ĀN, avā!id-i lisān-i Türkī (İzmir: Vilāyet Maṭba!ąsı, [ ]). TÂHİR KENÂN, Kavâid-i lisân-ı Türkî, haz. Leylâ Karahan, Ülkü Gürsoy (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2004). KERSLAKE, Celia, Ottoman Turkish, In The Turkic languages, edited by Lars Johanson and Éva Á. Csató (London and New York: Routledge, 1998),
7 MANSUROĞLU, Mecdut, Das altosmanische, in Philologiae Turcicae Fundamenta, ediderunt Jean Deny et al., tomus primus (Aquis Mattiacis: Apud Franciscum Steiner, 1959), MANSUROĞLU, Mecdut, The rise and development of written Turkish in Anatolia, Oriens 7.2 (1954): DENY, Jean, L osmanlı moderne et le türk de Turquie, in Philologiae Turcicae Fundamenta, ediderunt Jean Deny et al., tomus primus (Aquis Mattiacis: Apud Franciscum Steiner, 1959), PROVERBIO, Delio V., On subject of transliterating Ottoman and other Turkic texts written in Arabic script for philological purposes, Turcica 44 ( ): DUMAN, Musa, Evliya Çelebi Seyahatnamesine göre 17. yüzyılda ses değişmeleri (Ankara: Türk Dil Kurumu, 1995). DEVELİ, Hayati, Evliya Çelebi Seyahatnamesine göre 17. yüzyıl Osmanlı Türkçesinde ses benzeşmeleri ve uyumlar ( Ankara: Türk Dil Kurumu, 1995). KARTALLIOĞLU, Yavuz, Klasik Osmanlı Türkçesinde eklerin ses düzeni, 16., 17. ve 18. yüzyıllar (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2011). TULUM, Mertol, 17. yüzyıl Türkçesi ve söz varlığı (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2011). HAZAI, G., Das osmanisch-türkische im XVII. Jahrhundert. Untersuchungen an den Transkriptionstexten von Jakab Nagy de Harsány (The Hague: Mouton, 1973). GILSON, Erika Hitzigrath, The Turkish grammar of Thomas Vaughan. Ottoman-Turkish at the end of the XVIIth century according to an English Transkriptionstext (Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1987). TANIŞ, Asım, Giovanni Molino nun İtalyanca-Türkçe sözlüğü ve halk Türkçesi (Ankara: Şafak Matbaacılık, 1989). ÖZKAN, Nevin, Raniero Speelman, Mustafa Çiçekler, Osmanlı topraklarında bir İtalyan gezgini. Pietro della Valle nin çalışma defteri / Un viaggiatore italiano nelle terre ottomane. Pietro della Valle un quadernetto di studi (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2011). ADAMOVIĆ, Milan, Das osmanisch-türkische Sprachgut bei R. Lubenau (München: trofenik, 1977). ADAMOVIĆ, Milan, Das Türkische des 16. Jahrhunderts nach den Aufzeichnungen des Florentiners Filippo Argenti, 1533 (Göttingen: Pontus, 2001). ADAMOVIĆ, Milan, Floransalı Filippo Argenti nin notlarına göre (1533) 16. yüzyıl Türkçesi (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2009). ROCCHI, Luciano (a cura di), Il Dittionario della lingua turchesca di Pietro Ferraguto, 1611 (Trieste: EUT, 2012). ROCCHI, Luciano (a cura di), Il Dizionario turco-ottomano di Arcangelo Carradori, 1650 (Trieste: EUT, 2011). ΛΕΞΙΚΑ REDHOUSE, James W., A Turkish and English Lexicon (Constantinople: American Mission A.H. Boyajian, 1890). Redhouse Yeni Türkçe-İngilizce sözlük / New Redhouse Turkish-English dictionary (İstanbul: Redhouse, 1999). ZENKER, Julius Theodor, Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, 2 vols. (Leipzig: W. Engelmann, ; reprinted Hildesheim: Georg Olms, 1979). BARBIER DE MEYNARD, A. C., Dictionnaire turc-français, 2 tomes (Paris: École des Langues Orientales Vivantes, 1881). 7
8 MENINSKI, Franciscus à Mesgnien, Thesaurus linguarum orientalium Turcicae, Arabicae, Persicae. Lexicon Turcico-arabico-persicum. Grammatica Turcica. Complementum Thesauri Linguarum Orientalium seu Onomasticum & Index Verborum, mit einer Einleitung und mit einem türkischen Wortindex von Stanisław Stachowski, sowie einem Vorwort von mehmet Ölmez, 6 vols (Vienna: Author, 1680; reprinted İstanbul: Simurg, 2000). BIANCHI, T.-X, et J. D. Kieffer, Dictionnaire Turc- Français, 2 tomes (Paris: Typographie de Mme Ve Dondey-Dupré, 1850). HANDJÉRI, Alexandre, Dictionnaire français-arabe-persan et turc, 3 vols. (Moscou: Imprimerie de l Université Impériale, ). KÉLÉKIAN, Diran, Dictionnaire turc-français (Constantinople: Mihran, 1911). SĀMĪ, Şemsevd-dīn, āmūs-ı Fransevī. Türkcęden Fransızcąyą luġāt / Dictionnaire turc-français (İstanbul: Mihrān MaUba!ąsı, 1302 [1885]). DEVELLİOĞLU, Ferit, Osmanlıca-Türkçe ansiklopedik lûgat (Ankara: Aydın Kitabevi, ). AYVERDİ, İlhan, et al., Misalli Büyük Türkçe sözlük, 3 c. (İstanbul: Kubbealtı, ). KANAR, Mehmet, Osmanlı Türkçesi sözlüğü, 2 c. (İstanbul: Say, 2009). ÖZÖN, Mustafa Nihat, Osmanlıca Türkçe sözlük (İstanbul: İnkılâp, ). ÇAĞBAYIR, Yaşar, Ötüken Türkçe sözlük, 5 c. (İstanbul: Ötüken, 2007). SĀMĪ, Şemsevd-dīn, āmūs-ı Türkī (Der-sa!ādet: İAdām MaUba!ąsı, 1317 [ ]). SAMİ, Şemseddin, Kamus-ı Türkî, haz. Paşa Yavuzarslan (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2010). NĀCĪ, Mu!allim, Luġāt-ı Nācī (İstanbul:!Aṣır Maṭba!ąsı, 1308 [1891]). NÂCÎ, Muallim, Lügat-i Nâcî, haz. Ahmet Kartal (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2009). FĪRŪZĀBĀDĪ, Mu9ammad ibn Ya!Aūb, [ āmūsüvl-mu9īu] āmūs tercümęsi, mütercimi A9med!ĀNım, 4 cild (İstanbul: Kitābcı Rīzęli Ḥasan Ḥilmī Efendi - Ba8rīyę MaUba!ąsı - Cemāl Efendi MaUba!ąsı, [ ]). AḪTERĪ, MuNUafā bin Şemsevd-dīn el- ara8inārī, A8terī-i kebīr (İstanbįul: Ḥacı Ḥüseyin Efendiniŋ MaUba!ąsı, 1309 [1891]). AHTERÎ Mustafa Efendi, Ahterî-i Kebir, haz. H. Ahmet Kırkılıç, Yusuf Sancak (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2009).!ĀṢIM EFENDİ, Luġāt-ı Burhān-ı āṭi! (İstanbul: Maṭba!ą-ı!OMmānīyę, 1302 [1885]). MÜTERCİM ÂSIM EFENDİ, Burhân-ı Katı, haz. Mürsel Öztürk & Derya Örs (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2000). MEḤMED ES!AD, Lehcetüvl-luġāt ( usṭanṭinīya: Dārüvṭ-ṭibā!ativl-ma!mūrativssulṭānīya, 1216 [1801]). ŞEYHÜLİSLÂM MEHMED ESAD EFENDİ, Lehcetü l-lügat, haz. Ahmet Kırkılıç (Ankara: Türk Dil Kurumu, 1989). AḤMED VEFĪ PĀŞĀ, Lehcę-i!osmānī (İstanbul: Ma9mūd Bey Maṭba!ąsı, 1306 [1889]). AHMET VEFİK PAŞA, Lehce-i Osmânî, haz. Recep Toparlı (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2000). İBRĀHĪM CŪDĪ, Luġāt-ı Cūdī (Ṭrabzon: Mirkoviç Maṭba!ąsı, 1332 [1916]). İBRAHİM CÛDÎ EFENDİ, Lügat-ı Cûdî, haz. İsmail Parlatır, Belgin Tezcan Aksu, Nicolai Tufar (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2006). Tarama sözlüğü, 7 c. (Ankara: Türk Dil Kurumu, ). 8
9 DİLÇİN, Cem (düz.), Yeni tarama sözlüğü (Ankara: Türk Dil Kurumu, 1983). ERDOĞAN, Mehtap (haz.), Osmanlı Türkçesinde benzer yazılışlı kelimeler sözlüğü (Ankara: Grafiker Yayınları, 2009). ΧΛΩΡΟΣ, Ι., Λεξικόν τουρκο-ελληνικόν, 2 τ. (Κωνσταντινούπολις: Πατριαρχικό Τυπογραφείο, ). ΠΑΝΑΓΙΩΤΙΔΗΣ, Ι. Π., Λεξικόν ελληνο-τουρκικόν, 2 τ. (Εν Κωνσταντινουπόλει: Τύποις Ι. Παναγιωτίδου, ). ΜΑΛΙΑΚΑΣ, Αβρ., Λεξικόν τουρκο-ελληνικόν. Mecma!üvl-luġā (Κωνσταντινούπολις: Τυπογραφείον Βουτυρά και Σ/ας, 1876). CLAUSON, Gerard, An etymological dictionary of pre-thirteenth-century Turkish (Oxford: Clarendon Press, 1972). TIETZE, Andreas, Tarihi ve etimolojik Türkiye Türkçesi lugatı. Sprachgeschichtliches und etymologisches Wörterbuch des Türkei-Türkischen, cilt 1, A-E, cilt 2, F-J (Istanbul - Wien: Simurg Österreichische Akademie der Wissenschaften, ). EREN, Hasan, Türk dilinin etimolojik sözlüğü (Ankara: Bizim Büro Basım Evi,1999). TIETZE, Andreas, Wörterbuch der griechischen, slavischen, arabischen und persischen Lehnwörter im Anatolischen Türkisch (İstanbul: Simurg, 1999). EYÜBOĞLU, E. Kemal, Şiirde ve halk dilinde atasözleri ve deyimler, 2 c. (İstanbul: Doğan Kardeş Matbaacılık, ). DOERFER, Gerhard, Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen, unter besonderer Berücksichtigung älterer Neupersischer Geschichtsquellen, vor allem der Mongolen- und Timuridenzeit, 4 Bde (Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, ). ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ & ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ KÜTÜKOĞLU, Mübahat S., Osmanlı belgelerinin dili. Diplomatik (İstanbul: Kubbealtı Neşriyatı, ). REYCHMAN, Jan, and Ananiasz Zajączkowski, et al., Handbook of Ottoman-Turkish Diplomatics (The Hague - Paris: Mouton, 1968). FEKETE, Ludwig, Einführung in die osmanisch-türkische Diplomatik der türkischen Botmässigkeit in Ungarn (Budapest: Königliche Ungarische Universitätsdruckerei, 1926). STOJANOW, Valery, Die Entstehung und Entwicklung der osmanisch-türkischen Paläographie und Diplomatik (Berlin: Klaus Schwarz, 1983). KURT, Yılmaz, ve Muhammed Ceyhan, Osmanlı paleografyası ve Osmanlı diplomatikası (Ankara: Akçağ, 2012). BALTACI, Cahit, İslâm paleografyası. Diplomatik-arşivcilik (İstanbul: Marmara Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi, 1989). GÖKBİLGİN, M. Tayyib, Osmanlı paleografya ve diplomatik ilmi (İstanbul: Enderun Kitabevi, 1992). UĞUR, Ahmet, Epigrafi ve paleografi (Ankara: Gelişim Matbaası, 1983). ÖZTÜRK, Said, Osmanlı arşiv belgelerinde siyakat yazısı ve tarihî gelişimi (İstanbul: Osmanlı Araştırmaları Vakfı, 1996). AKTAN, Ali, Osmanlı paleografyası ve siyasî yazışmalar (İstanbul: Osmanlılar İlim ve İrfan Vakfı, 1995). FEKETE, Lajos, Die siyāqat-schrift in der türkischen Finanzverwaltung, 2 Bde (Budapest: Akadémiai Kiadó, 1955). 9
10 GÜNDAY, Dündar, Arşiv belgelerinde siyakat yazısı özellikleri ve divan rakamları (Ankara: Türk Tarih Kurumu, ). ELKER, Salâhaddin, Divan rakamları (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1989). DAĞLI, Yücel, ve Cumhure Üçer, Tarih çevirme kılavuzu, 5 c. (Ankara: Türk Tarih Kurumu, 1997). YAKIT, İsmail, Türk-İslâm kültüründe ebced hesabı ve tarih düşürme (İstanbul: Ötüken, 1992). UMUR, Suha, Osmanlı padişah tuğraları (İstanbul: Cem, 2011). GUBOGLU, Mihail, Paleografia şi diplomatica Turco-osmană. Studiu şi album ([Bucureşti]: Editura Academiei Republicii Populare Romîne, 1958). НЕДКОВ, Борис, Османотурска дипломатика и палеография, I-II (София: Наука и Искуство, ). ВЕЛКОВ, Аспарух, Видове османотурски документи. Принос към османотурската дипломатика (София: Народна Библиотека Кирил и Методий, 1986). NIKOLAEV, Vsevolod, Watermarks of the Ottoman Empire (Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 1954). ВЕЛКОВ, Аспарух, и Стефан Андреев, Водни знаци в османотурските документи, I, Три луни (София: Народна Библиотека Кирил и Методий, Българска Археографска Комисия, Ориенталска Секция, 1983). VELKOV, Asparouh, Les filigranes dans les documents ottomans. Divers types d images (Sofia: Éditions Texte A. Trayanov, 2005). ANDREEV, Stefan, Les filigranes dans les documents ottomans. Couronne (Sofia: Texte-Asparouh Trayanov, 2007). VELKOV, Asparouh, Les écritures secrètes de l Empire Ottoman. Chiffres et codes (Sofia: L Édition Académique Prof. Marin Drinov, 2002). МИХАЙЛОВА-МРЪВКАРОВА, Мария, Увод в османската сфрагистика (София: Авангард Прима, 2006). ΑΡΑΒΙΚΑ, ΠΕΡΣΙΚΑ, ΑΛΛΕΣ ΤΟΥΡΚΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ LANE, Edward William, An Arabic-English lexicon, edited by Stanley Lane-Poole, 8 parts (London: Williams and Norgate, ). WEHR, Hans, A dictionary of modern written Arabic, ed. by I. Milton Cowan (Beirut: Librairie du Liban, 1980). KAZIMIRSKI, A. de B., Dictionnaire arabe-français, 2 vols (Paris: Maisonneuve et C ie, 1860). WRIGHT, W., A grammar of the Arabic language (Beirut: Librairie du Liban, 1996). ABU SHAQRA, Faruq, Arabic. An essential grammar (London: Routledge, 2007). STEINGASS, F., A comprehensive Persian-English dictionary (London: Routledge & K. Paul, 1892; reprinted Beirut: Librairie du Liban, 1998). HAÏM, S., New Persian-English dictionary, 2 vols. (Téhéran: Librairie-Imprimerie Béroukhim, ). DESMAISONS, Jean Jacques P., Dictionnaire persan-français, 4 vols. (Rome: Typographie Polyglotte de la S. C. de Propagande, ). MACE, John, Persian grammar (London: Routledge Curzon, 2003). 10
11 RADLOV, V. V., Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, 4 Bde (St. Pétersbourg: Académie Imp. des Sciences, ). KADRİ, Hüseyin Kazım, Türk lûgatı. Türk dillerinin iştikakı ve edebî lûgatleri. Uygur, Çağatay, Kazan, Azeri ve Garp Türkçeleriyle, Koybal, Yakut, Altay, Çuvaş ve Kırgız lehçelerinin lûgatlerini ve Garp Türkçesinde kullanılan Arap ve Acem kelimelerini şevahidi ve emsaliyle havidir, 4 c. (İstanbul: Devlet Matbaası - Maarif Matbaası - Cumhuriyet Matbaası, ). ΜΑḤΜŪD AL-KĀŞĠARĪ, Türk şiveleri lügatı. Dīvānü Luġāt-it-Türk, inceleme, tenkidli metin, İngilizce tercüme, dizinler Robert Dankoff, James Kelly, 3 vols. (Duxbury, Mass.: Tekin - Harvard University Printing Office, ). PAVET DE COURTEILLE, Abel, Dictionnaire turk-oriental (Paris: Impr. Impériale, 1870). NİYĀZĪ, Nevâyî nin sözleri ve Çağatayca tanıklar. El-Lugātu n-nevā iyye ve listişhādātu l-caġātā iyye, haz. Mustafa S. Kaçalin (Ankara: Türk Dil Kurumu, 2011). ŞEYḪ SÜLEYMĀN EL-BUḪĀRĪ, Luġāt-ı Çaġatayī ve Türkī-i!Osmānī (İstanbul: Mihrān MaUba!ąsı, 1298 [1882]). ŞEYH SÜLEYMAN EFENDİ ÖZBEKÎ EL-BUHARÎ, Lügat-i Çağatay ve Türkî-yi Osmanî (İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları, 2003). ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ Το λεξικό Tarama sözlüğü (λεξικό τουρκικών, όπως απαντώνται σε κείμενα της Ανατολίας από το 13 ο αιώνα και εξής): Μετατροπή μεταξύ ημερολογίων Εγίρας (Hicri), οικονομικού υστεροοθωμανικού (Rumi) και χριστιανικού (Miladi) στη μηχανή Tarih çevirme kılavuzu στο: Οθωμανικό-αγγλικό λεξικό : Turkish-Dictionary/11578.html Περί οθωμανικής γλώσσας, Department of Near Eastern Studies, University of Michigan: Περί οθωμανικής γλώσσας (λεξικά, γραμματικές): Περί οθωμανικής γλώσσας: 11
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ
Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών - Τμήμα Νεοελληνικών Ερευνών Πρόγραμμα Οθωμανικών Σπουδών, Οθωμανική Επιγραφική http://www.eie.gr/nhrf/institutes/inr/structure/section_b3-gr.html Με την ευγενική χορηγία του
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΠΑΛΑΙΟΓΡΑΦΙΑ
Ινστιτούτο Ιστορικών Ερευνών Τμήμα Νεοελληνικών Ερευνών Πρόγραμμα Οθωμανικών Σπουδών, Οθωμανική Επιγραφική http://www.eie.gr/nhrf/institutes/inr/structure/course on Ottoman Language & Paleography-gr.html
Στο διάστημα από 6 έως 15 Ιουλίου 2012 πραγματοποιήθηκαν στην Ερμούπολη
52 ΣΕΜΙΝΑΡΙΑ Τα σεμινάρια της Ερμούπολης 2012 (6-15 Ιουλίου 2012) Στο διάστημα από 6 έως 15 Ιουλίου 2012 πραγματοποιήθηκαν στην Ερμούπολη τα "Σεμινάρια της Ερμούπολης 2012" που οργανώθηκαν από το Ινστιτούτο
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 2012-2013 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 2012-2013 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα Ενότητα 15 Α. Κείμενο Η Αθήνα προπύργιο της Ευρώπης
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 013-014 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προγραμματισμός κατά ενότητα 1 η ΕΝΟΤΗΤΑ Από τον τόπο μου σ όλη την Ελλάδα Ταξίδια, περιηγήσεις, γνωριμία
403 3. Μορφολογία ουσιαστικών στη γενική ενικού 3.1 134 3.2 135 3.3 136 3.4 137 3.5 138 3.6 139 3.7 140 3.8 141 3.9 142 4. Μορφολογία ουσιαστικών στη γενική ενικού 4.1 143 4.2 144 4.3 145 4.4 146 4.5 147
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 03-04 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προγραμματισμός κατά ενότητα Ενότητα Α. Κείμενο Θυσία για την πατρίδα ½ Εκμάθηση λεξιλογίου: εὐδαίμων,
Αναδιάρθρωση και εξορθολογισμός διδακτέας ύλης
Αναδιάρθρωση και εξορθολογισμός διδακτέας ύλης ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Χρυσάνθη Κουμπάρου Σχολική Σύμβουλος Ομάδα Εργασίας ΙΕΠ Συντονίστρια: Παπαδοπούλου Ελένη, Σύμβουλος Γ ΙΕΠ
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Γραμματική εντάσσεται στα ευρύτερα πλαίσια του γλωσσικού μαθήματος. Δε διδάσκεται χωριστά, αλλά με βάση την ενιαία προσέγγιση της γλώσσας, όπου έμφαση δίνεται στη λειτουργική χρήση της. Διδάσκεται
Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 2012-2013 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα Από το εγχειρίδιο της Α Γυμνασίου Ενότητα 12 Α. Κείμενο
ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2007 ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΚΑΘΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΜΑΤΑΛΑ Α ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΥΛΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2007 ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΥΠΟΤΡΟΦΩΝ ΚΑΘΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΥ ΜΑΤΑΛΑ Α ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Μετά την αλλαγή των σχολικών εγχειριδίων το σχολικό έτος 2006-2007 και επειδή, λόγω της εφαρμογής κύκλων συνδιδασκαλίας
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Το μάθημα της Νέας Ελληνικής Γλώσσας στην Α Γυμνασίου διδάσκεται τρεις (3) περιόδους την εβδομάδα. Συνεπώς, το σύνολο
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ Τ.Ξ.Γ.Μ.Δ. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΓΕΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΟΛΟΓΙΑ ΙΙ ΔΙΔΑΣΚΟΥΣΑ : Μ. ΤΣΙΓΚΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΟΝΗΣΗ ΤΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ 1. Γενικά για την εργασία: Η εργασία
Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα
ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 2012-2013 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα Ενότητα 1 Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο Η επιβίωση
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ. 9 Σεπτεμβρίου 2010 ΑΓΓΛΙΚΑ
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ 9 Σεπτεμβρίου 2010 ιευθύνοντες/ουσες Κρατικών Ινστιτούτων Επιμόρφωσης ΘΕΜΑ: Κατάλογος βιβλίων
ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 2008-2009. Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας
ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ 008-009 Σχ. Μονάδα: ο Γενικό Λύκειο ιαπολιτισμικής Εκπαίδευσης Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Διδάσκουσα Καθηγήτρια: Γιακουμάτου Μαρία-Θηρεσία
Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους.
5 Πρόλογος Το βιβλίο αυτό αποτελεί μια βελτιωμένη έκδοση του Συντακτικού της αρχαίας ελληνικής γλώσσας σε πίνακες που κυκλοφόρησε τον Οκτώβριο του 2000. Η επανέκδοσή του κρίθηκε αναγκαία προκειμένου να
Μάθημα ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ. Τουρκική Γλώσσα ΙΙ (Α) Φωνητική/Φωνολογία Μορφολογία/Σύνταξη*** (70005Α)
ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΑΝΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΥΣ 2011- B εξάμηνο Γενική Κατεύθυνση Τουρκική Γλώσσα ΙΙ (Α) Φωνητική/Φωνολογία Μορφολογία/Σύνταξη*** (70005Α) ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΕΣ 2010,2010-2011,2011- Τουρκική
Gramática de referencia del español para griegos
Gramática de referencia del español para griegos GR_01. PORTADILLA + CRE DITOS + IŃDICE.indd 1 04/10/11 16:49 Editorial Edinumen, 2011 Angélica Alexopoulou María Tsokou María Jesús Blázquez María de los
Νέα ελληνικά Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Α εξάμηνο-επιλογή / επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά.
Μάθημα Περιεχόμενο Επικοινωνιακός στόχος Λεξιλόγιο Νέα ελληνικά Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Α εξάμηνο-επιλογή / επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά περιεχόμενο Βιβλία
ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
ANNA ΤΖΟΤλΙΛ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Το λογοτεχνικό προϊόν, co; επικοινωνιακό γεγονός, (ος παράγωγο δηλαδή των συνθηκών που το πλαισιώνουν και του επιβάλλουν τους κώδικες της αληθοφάνειας του, εντάσσεται
ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές.
ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ Είναι κλιτές λέξεις που αντικαθιστούν ονοματικές φράσεις και κάνουν την ίδια «δουλειά» με αυτές. Οι αντωνυμίες δίνουν στον λόγο μας συντομία και σαφήνεια. Μας βοηθούν να μιλάμε πιο εύκολα για
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΗΜΕΡΙΔΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ «ΘΕΜΑΤΑ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ» ΣΑΒΒΑΤΟ 13 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2014, ΩΡΑ 18.00 ΣΤΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ
ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ
ΕΣΠΑ 2007 2013, Ε.Π. ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΕ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΚΕΝΤΡΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ, ΓΙΑ ΑΝΕΡΓΟΥΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ ΠΑΛΙΝΝΟΣΤΟΥΝΤΕΣ ΠΡΟΣΦΥΓΕΣ ΚΑΙ ΛΟΙΠΟΥΣ
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Β ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Β ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Το μάθημα της Νέας Ελληνικής Γλώσσας στην Β Γυμνασίου διδάσκεται δυόμισι (2,5) περιόδους την εβδομάδα. Συνεπώς, το σύνολο
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
για Σδών ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse-Normandie France 0 University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 8 0 U,P 3 4 0 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages 0 0 P
2008-2012 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
Μελιτζάνη Ειρήνη Ημερ/νία γέννησης 04-02-1972 E-mail irene.melitzani@gmail.com ΣΠΟΥΔΕΣ 2008-2012 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Μεταπτυχιακή φοιτήτρια στην ειδίκευση «Διαπολιτισμική
Εργαστήριο Αρχαιομάθειας. Κείμενο. Κατάλογος φαινομένων. Περιεχόμενα. [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Ηλεκτρονικές Ασκήσεις
[Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Εργαστήριο Αρχαιομάθειας Ηλεκτρονικές Ασκήσεις Κατάλογος φαινομένων Περιεχόμενα - Κείμενο - Γραμματική - Συντακτικό - Λεξιλογικά - Ερμηνευτικά - Μεταφραστικά Κείμενο ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ,
Εισαγωγικές εξετάσεις 2019
Εισαγωγικές εξετάσεις 2019 I. Εισαγωγή και γενικές οδηγίες Η εισαγωγική εξέταση της Γερμανικής Σχολής Αθηνών είναι μια ενδοσχολική εξέταση στο μάθημα των Γερμανικών για μαθητές και μαθήτριες. Η εισαγωγική
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. 1 η ΕΝΟΤΗΤΑ Οι πρώτες μέρες σε ένα νέο σχολείο
ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Α Β Γ Γυμνασίου Τα Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνίας στο Γυμνάσιο διδάσκονται δύο (2) ώρες την εβδομάδα με ελεύθερη επιλογή από το διδάσκοντα. Το δίωρο αυτό, εφόσον το επιθυμεί
Νέα ελληνικά- Πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 επίπεδο A1 εξάμηνο Β - επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Κοινωνικοπολιτιστικά.
Μάθημα 13 Περιεχόμενο Επικοινωνιακός στόχος Λεξιλόγιο Δ1-Κ.Γ.Λ: Αγορές στο περίπτερο, στο κατάστημα ψιλικών. Δ2-Κ.Γ.Λ : Στον φούρνο Δ3-Κ.Π.Λ : Στο περίπτερο Στον φούρνο. Δ5-Π.Π.Λ: παιχνίδι Λεξιλόγιο :
Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης.
Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016 Από 18 Ιουνίου έως 31 Ιουλίου 2015 Διάρκεια προγράμματος: έξι (6) εβδομάδες Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης. συγκεκριμένος σχεδιασμός διδακτέας και εξεταστέας
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen
Η θέση της λογοτεχνίας στα εγχειρίδια της τουρκικής γλώσσας στο ελληνικό Γυμνάσιο και η διδακτική της αξιοποίηση.
Η θέση της λογοτεχνίας στα εγχειρίδια της τουρκικής γλώσσας στο ελληνικό Γυμνάσιο και η διδακτική της αξιοποίηση. Σαββίδου Δέσποινα, Μεταπτυχιακή φοιτήτρια στο Τμήμα Γλώσσας, Φιλολογίας και Πολιτισμού
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΔΙΑΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ ERASMUS+ ΓΙΑ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen Basse- Normandie France 0 8 8 U,P University of Lille 3 Charles de Gaulles France 00 3 3 U,P,D 3 Universite de Liege Belgium 0 Languages(French) 0 0 P 5 Aristotle
Πώς πρέπει να χρησιμοποιήσω αυτό το βιβλίο;
Πώς πρέπει να χρησιμοποιήσω αυτό το βιβλίο; Το σετ εκμάθησης İstanbul Yabancılar İçin Türkçe είναι διαμορφωμένο σύμφωνα με τα επίπεδα γλώσσας όπως έχουν καθοριστεί από το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ (Syllabus)
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ Τμήμα Μεσογειακών Σπουδών ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Γλωσσολογία Νοτιοανατολικής Μεσογείου ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ (Syllabus) ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ
Η ύλη για τις εξετάσεις υποτροφιών: (για οποιαδήποτε διευκρίνιση μπορείτε να απευθύνεστε στις γραμματείες των φροντιστηρίων).
Η ύλη για τις εξετάσεις υποτροφιών: (για οποιαδήποτε διευκρίνιση μπορείτε να απευθύνεστε στις γραμματείες των φροντιστηρίων). ΑΛΓΕΒΡΑ: από το βιβλίο Άλγεβρα και στοιχεία πιθανοτήτων της Α Γενικού Λυκείου.
ΦΩΝΗΤΙΚΗ-ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ (Ι)
ΦΩΝΗΤΙΚΗ-ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) Βασικά σηµεία Η φωνητική µελετά τους φθόγγους Οι φθόγγοι διακρίνονται: κατά τον τόπο (διχειλικά, οδοντικά κτλ.) κατά τον τρόπο άρθρωσης (κλειστά, τριβόµενα κτλ.) Η Φωνολογία µελετά
Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο
Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Σκοπός: Να ορίσει το περιεχόμενο διδασκαλίας και μάθησης του Α Επιπέδου ελληνομάθειας. Σχεδιασμός
Επιλύοντας το Κυπριακό πρόβλημα: Ελπίδες και Φόβοι
Επιλύοντας το Κυπριακό πρόβλημα: Ελπίδες και Φόβοι ΜΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΥΠΡΟΣ 2015 Έκδοση: Interpeace / Πρόγραμμα «Κύπρος 2015» Interpeace και Πρόγραμμα «Κύπρος 2015», 2011 Διατήρηση όλων των πνευματικών
2 nd project meeting. Sofia,
2 nd project meeting P1 P3 P4 P5 Sofia, 29-30.05.2008 BRITISH HELLENIC EDUCATIONAL AND DEVELOPMENT ASSOCIATION EUROPEAN CENTRE OF EDUCATION AND DEVELOPMENT LTD UNIVERSITATEA ALEXANDER IOAN CUZA UNIVERSITY
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ ΒΑΣΙΚΑ ΕΡΩΤΗΜΑΤΑ 4/5/2015
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΟΘΩΜΑΝΙΚΗ ΙΣΤΟΡΙΑ Κωνσταντίνος Κ. Χατζόπουλος Καθηγητής Σε µια ελεύθερη και δηµοκρατική κοινωνία το µόνο που (πρέπει να) διαφοροποιεί τους πολίτες είναι.. ΒΑΣΙΚΑ ΕΡΩΤΗΜΑΤΑ Η ΝΑ ΕΥΡΩΠΗ & Η
Τα ουσιαστικά. Ενικός αριθµός Πληθυντικός αριθµός
Τα ουσιαστικά Ανισοσύλλαβα ουσιαστικά λέµε τα ουσιαστικά που στον πληθυντικό έχουν µια παραπάνω συλλαβή, ενώ ισοσύλλαβα αυτά που έχουν στον ενικό και στον ενικό και τον πληθυντικό τον ίδιο αριθµό συλλαβών.τα
Δρ. Κωνσταντίνος Γώγος
Δρ. Κωνσταντίνος Γώγος (Εκλεγμένος Λέκτορας, Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών, ΕΚΠΑ) kgogos@turkmas.uoa.gr ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ στο Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών,
ΠPOΣΦEPOMENA MAΘHMATA ΓIA TO AKAΔHMAIKO ETOΣ 2015-2016 XEIMEPINO EΞAMHNO
ΠANEΠIΣTHMIO IΩANNINΩN TMHMA IΣTOPIAΣ KAI APXAIOΛOΓIAΣ ΔIΔAΣKΩN: Eπ. Καθ. HΛΙΑΣ ΓIANNAKHΣ ΠPOΣΦEPOMENA MAΘHMATA ΓIA TO AKAΔHMAIKO ETOΣ 2015-2016 XEIMEPINO EΞAMHNO 1. Εισαγωγή στις Ελληνοαραβικές Σπουδές
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+ ΒΑΣΙΚΗ ΔΡΑΣΗ 1 - ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ
Αριθμός εξερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Αριθμός εισερχόμενων φοιτητών Συνολικός αριθμός μηνών Επίπεδο Σπουδών out/εξ. in/εισ. out/εξ. in/εισ. ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ University of Caen
Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας
[Εργαλεία] Αρχές Σύνταξης της Αρχαιοελληνικής Γλώσσας ΠΙΝΑΚΑΣ ΟΡΩΝ Α- ΣΤΕΡΗΤΙΚΟ 6.5. ΑΙΤΙΑ 2.22., 2.23., 2.24., 2.28., 2.33., 4.25., 4.26., 5.6., 5.36., 5.40., 11.2., 11.24., 11.27., 11.30., 11.66., 12.1.,
ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ
ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος για την διενέργεια πρόχειρου μειοδοτικού διαγωνισμού για την επιλογή αναδόχου ξενόγλωσσων διδακτικών συγγραμμάτων-βιβλίων
ΜΟΝΕΜΒΑΣΙΟΣ ΟΙΝΟΣ - ΜΟΝΟΒΑΣ(ΐ)Α - MALVASIA
ΜΟΝΕΜΒΑΣΙΟΣ ΟΙΝΟΣ - ΜΟΝΟΒΑΣ(ΐ)Α - MALVASIA NATIONAL HELLENIC RESEARCH FOUNDATION INSTITUTE FOR BYZANTINE RESEARCH INTERNATIONAL SYMPOSIUM 17 MONEMVASIAN WINE - MONOVAS(l)A - MALVASIA Edited by Ilias Anagnostakis
Στάσεις σπουδαστών με Γ1 την Τουρκική προς τη γραμματική της Νέας Ελληνικής και η διδασκαλία αυτής ως ΞΓ
Κομοτηνή, 2 Οκτωβρίου 2016 Η Νέα Ελληνική Γλώσσα στον Παρευξείνιο Χώρο και στα Βαλκάνια Στάσεις σπουδαστών με Γ1 την Τουρκική προς τη γραμματική της Νέας Ελληνικής και η διδασκαλία αυτής ως ΞΓ Χασάν Καϊλή
Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου
Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου Παρουσίαση Λογισμικού: Κατερίνα Αραμπατζή Προμηθευτής: Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου Προσβασιμότητα
ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΒΙΒΛΙΑ. Klassen 9A/9B/9C Γ' Γυμνασίου Σχολικό έτος 2016/2017
Klassen 9A/9B/9C Γ' Γυμνασίου DEUTSCH/ Klett Verlag, Mittelpunkt B2 Neu Lehrbuch 978-3-12-676652-4 Arbeitsbuch mit CD 978-3-12-676653-1 Griechisches Glossar 978-960-6891-84-7 Verlag Hueber ENGLISCH / Kurs
Νέα ελληνικά-πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Β εξάμηνο-επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό. Πηγές Πηγές περιεχόμενο
Μάθημα Περιεχόμενο Επικοινωνιακός στόχος Λεξιλόγιο 13 Δίνω οδηγίες, προτρέπω Νέα ελληνικά-πανεπιστήμιο Stendhal Grenoble 3 Επίπεδο A2 Β εξάμηνο-επιλογή /επιμέλεια Μ. Ζουμπουλίδου Γραμματικό Πηγές Πηγές
Απλές ασκήσεις για αρχάριους μαθητές 3
Περιεχόμενα Το ελληνικό αλφάβητο... 9 Ενεστώτας (το βοηθητικό ρήμα είμαι) Γραμματική...10 Ενεστώτας (ενεργητική φωνή, α συζυγία) Γραμματική...10 Ενεστώτας (ενεργητική φωνή, α συζυγία και βοηθητικό ρήμα
Περιεχόμενα. I. Εισαγωγή και γενικές οδηγίες II. Προετοιμασία: θεματικές ενότητες, λεξιλόγιο και Γραμματική 1. Δομή της γραπτής εξέτασης
Περιεχόμενα I. Εισαγωγή και γενικές οδηγίες II. Προετοιμασία: θεματικές ενότητες, λεξιλόγιο και Γραμματική 1. Δομή της γραπτής εξέτασης 1.1 Κατανόηση γραπτού λόγου 1.2 Ακουστική κατανόηση 1.3 Λεξιλόγιο
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.)
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «Διερμηνεία και Μετάφραση» Tων Τμημάτων: Φιλολογίας, Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Γαλλικής Γλώσσας και
Μάρτιος 2005 Βιβλιοθήκη & Υπηρεσία Πληροφόρησης, Πανεπιστήµιο Πατρών
Μάρτιος 2005 Βιβλιοθήκη & Υπηρεσία Πληροφόρησης, Πανεπιστήµιο Πατρών http://www.lis.upatras.gr Βιβλιοθήκη & Υπηρεσία Πληροφόρησης, Πανεπιστήµιο Πατρών L Année Philologique Εγχειρίδιο Χρήσης Μάρτιος 2005
ΑΡΘΡΑ. Μικρές λέξεις που μπαίνουν μπροστά από ουσιαστικά, επίθετα, τις κλιτές μετοχές και ορισμένες αντωνυμίες. ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ
ΑΡΘΡΑ Μικρές λέξεις που μπαίνουν μπροστά από ουσιαστικά, επίθετα, τις κλιτές μετοχές και ορισμένες αντωνυμίες. Μας δείχνουν για τη λέξη που τα ακολουθεί: Το γένος: αρσενικό, θηλυκό ουδέτερο Τον αριθμό:
Α εξάμηνο Γενική Κατεύθυνση. Μάθημα. Τουρκική Γλώσσα Ι (Α) Μορφολογία και Σύνταξη (70001Α) Τουρκική Γλώσσα Ι (Β) Δεξιότητες στο γραπτό λόγο (70001Β)
Α εξάμηνο Γενική Κατεύθυνση Τουρκική Γλώσσα Ι (Α) Μορφολογία και Σύνταξη (70001Α) Τουρκική Γλώσσα Ι (Β) Δεξιότητες στο γραπτό λόγο (70001Β) Τουρκική Γλώσσα Ι (Γ) Δεξιότητες στο προφορικό λόγο (70001Γ)
Δείγμα εξέτασης. Ο νέος σχεδιασμός
Δείγμα εξέτασης Ο νέος σχεδιασμός Περιεχόμενα I. Εισαγωγή και γενικές οδηγίες II. Προετοιμασία: θεματικές ενότητες, λεξιλόγιο και Γραμματική 1. Δομή της γραπτής εξέτασης 1.1 Κατανόηση γραπτού λόγου 1.2
Η Τουρκία στον 20 ο αιώνα
Η Τουρκία στον 20 ο αιώνα Ενότητα 5: Δημήτριος Σταματόπουλος Τμήμα Βαλκανικών, Σλαβικών και Ανατολικών Σπουδών 1 Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για
Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu
Πλάνο διδασκαλίας Deutsch im Nu 6 διδ. ώρες (45 min) την εβδομάδα 129 Ενότητες (1 ενότητα = 90 min) Το πλάνο που ακολουθεί αποτελεί μια δική μας πρόταση, ένα μοντέλο επάνω στο οποίο μπορείτε να στηριχθείτε
ΣΤΑΔΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΑΓΝΩΣΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ
1 ο Στάδιο Διαβάζουμε προσεκτικά το κείμενο 2 ο Στάδιο Χωρίζουμε περιόδους/ημιπεριόδους 3 ο Στάδιο Βρίσκουμε ρήματα (μετοχές & απαρέμφατα) σε κάθε περίοδο/ημιπερίοδο. 4 ο Στάδιο Βρίσκουμε συνδέσμους που
ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2017 ΕΠΙ ΠΤΥΧΙΩ Μαθήματα που δεν υπάρχουν πλέον στο πρόγραμμα σπουδών
ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΚΛΑΣΙΚΩΝ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΜΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΡΕΥΞΕΙΝΙΩΝ ΧΩΡΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ 2016-2017 ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2017
Ελληνικές Βιβλιοθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία. Bibliothèques grecques dans l Empire ottoman
Ελληνικές Βιβλιοθήκες στην Οθωμανική Αυτοκρατορία Bibliothèques grecques dans l Empire ottoman Πρόγραμμα i-stamboul (http://i-stamboul.irht.cnrs.fr/) Διεθνής Διημερίδα Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο 26 &
Νέα ελληνικά Επίπεδο A1-Εξάμηνο Α Κοινωνικοπολιτιστικά Βιβλία. Πηγές
Μάθημα Περιεχόμενο Επικοινωνιακός στόχος Λεξιλόγιο 1 Δ1 Ελληνικό αλφάβητο Γραφή-προφοράτονισμός Δ2 Ανάγνωση ασκήσεις γραφής. Δ3 Απλοί χαιρετισμοί. 2 Δ1 Εμπέδωση της γραφής της ανάγνωσης. Ορθογραφία απλών
Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού»
Ιωάννα Σπηλιοπούλου Μόνιμη Επίκουρος Καθηγήτρια, «Αρχαιογνωσία και Ιστορία του Πολιτισμού» Πανεπιστήμιο Πελοποννήσου Τμήμα Ιστορίας, Αρχαιολογίας και Διαχείρισης Πολιτισμικών Αγαθών Παλαιό Στρατόπεδο Ανατολικό
ΥΛΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΚΑΙ ΝΕΟΤΕΡΗ ΙΣΤΟΡΙΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
1 ΥΛΗ ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΚΑΙ ΝΕΟΤΕΡΗ ΙΣΤΟΡΙΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Απαραίτητη προϋπόθεση για την κατανόηση του μαθήματος είναι η διδασκαλία της ύλης χωρίς χάσματα και ασυνέχειες. Η αποσπασματικότητα
I. Η ιδασκαλία των Γαλλικών στο ηµοτικό. II. Η διδασκαλία των Γαλλικών στο Γυµνάσιο-Λύκειο
ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ Εκπαιδευτήριο «ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΣ ΣΜΥΡΝΗΣ» σχολικό έτος 2012-2013 Αγαπητοί Γονείς, Προς τους κ. Γονείς των µαθητών/τριών µας Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΤΟ ΛΕΟΝΤΕΙΟ ΛΥΚΕΙΟ Ν. ΣΜΥΡΝΗΣ Με την
Δείγμα εξέτασης. Ο νέος σχεδιασμός
Δείγμα εξέτασης Ο νέος σχεδιασμός Περιεχόμενα I. Εισαγωγή και γενικές οδηγίες II. Προετοιμασία: θεματικές ενότητες, λεξιλόγιο και Γραμματική 1. Δομή της γραπτής εξέτασης 1.1 Κατανόηση γραπτού λόγου 1.2
Η πρόταση. Πρόταση λέγεται ένα σύντομο κομμάτι του λόγου, που περιλαμβάνει μια σειρά από λέξεις με ένα τουλάχιστον ρήμα και έχει ολοκληρωμένο νόημα.
Η πρόταση Πρόταση λέγεται ένα σύντομο κομμάτι του λόγου, που περιλαμβάνει μια σειρά από λέξεις με ένα τουλάχιστον ρήμα και έχει ολοκληρωμένο νόημα. Ορθογραφικές παρατηρήσεις 1. Το πρώτο γράμμα κάθε πρότασης
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ. Τμήμα Τουρκικών και Μεσανατολικών Σπουδών
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ Τμήμα Τουρκικών και Μεσανατολικών Σπουδών Ίδρυση Το Τμήμα Τουρκικών Σπουδών ιδρύθηκε το 1989. Δέχθηκε τους πρώτους φοιτητές του στο πρώτο έτος λειτουργίας του Πανεπιστημίου Κύπρου,
«Η τροπικότητα στην Νέα Ελληνική» Ανάλυση βάσει του Επικοινωνιακού Δοµολειτουργικού Προτύπου
Πώς τροποποιούµε το µήνυµα: 1. Έγκλιση (σελ. 1) 2. Άποψη - Ποιόν Ενεργείας (σελ. 7) 3. Άρνηση - Ερώτηση (σελ. ) 4. Τροπικά (σελ. 13). Επιτονισµός και τόνος (σελ. 13) 1 1. Έγκλιση: Οριστική (+/-) Απαρέµφατο
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Επώνυμο: Όνομα: Ηλεκτρονική Διεύθυνση: ΜΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ mavrathan@gmail.com ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 2012: Μεταπτυχιακές Σπουδές Β Κύκλου στο Διατμηματικό Πρόγραμμα «Νέες Τεχνολογίες στις Επιστήμες
ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Γραμματική της Νέας Ελληνικής
ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ (1) ΓΕΝΙΚΑ ΣΧΟΛΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΠΤΥΧΙΑΚΟ ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΦΥ6755 ΕΞΑΜΗΝΟ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤ ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Γραμματική της Νέας Ελληνικής ΑΥΤΟΤΕΛΕΙΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ
Γραπτές προαγωγικές εξετάσεις περιόδου Μαΐου- Ιουνίου 2019 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΤΑΞΗ: Β ΛΥΚΕΙΟΥ
1 o ΓΕΛ ΧΑΪΔΑΡΙΟΥ ΣΧ. ΕΤΟΣ 2018-2019 Γραπτές προαγωγικές εξετάσεις περιόδου Μαΐου- Ιουνίου 2019 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΤΑΞΗ: Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΕΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑ: ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 1. Η είδηση και το σχόλιο, σελ.
Α εξάμηνο Γενική Κατεύθυνση
Α εξάμηνο Γενική Κατεύθυνση Τουρκική Γλώσσα Ι (Α) Μορφολογία και Σύνταξη (70001Α) Πρόκου Τρίτη 24/01/17 ΜΘΕ ΝΟΜΙΚΗ Αίθ. Πανταζή + Αίθουσα 3 Τουρκική Γλώσσα Ι (Β) Δεξιότητες στο γραπτό λόγο (70001Β) Πρόκου
The Hidden Biography. January 1, 2008 Arabic. Malek Meselmany
Omar ibn al-khaṭṭāb The Hidden Biography www.annaqed.com January, 008 Arabic Malek Meselmany Syria, AL-Lādhiqīyah 006 [Blank Page] ( ) [Blank Page] [Blank Page] .... :» :.» :. :.« » : :.«.«()» :.. «.......
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ονοματεπώνυμο: Νικόλαος Βαφέας Ημερομηνία και τόπος γεννήσεως: 29 Ιουλίου 1970, Αθήνα Τηλέφωνο γραφείου: 28310-77206 E-mail: vafeas@fks.uoc.gr Ξένες γλώσσες: Αγγλικά
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ
ΜΕΡΟΣ Α ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΥΛΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΧ. ΕΤΟΣ 2013-2014 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Ο : 1.1, 1.2, 1.4, 1.5 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Ο : ΟΛΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 Ο : 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 (εκτός της μορφής αx βy γ + =
Α' Εξαμήνου. Β' Εξαμήνου
ΤΜΗΜΑ : ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Πληροφορική Ι μόνο για παλιούς φοιτητές από Φλώρινα που το οφείλουν και το δήλωσαν 2/9/2014 10:00 12:00 11 Ρουμανικά Ι γραπτά Ρουμανικά Ι προφορ. 2/9/2014
Ernst Klett Schulbuchverlag, STUTTGART
Klassen:7A/7B/7C / Α' Γυµνασίου Για το σχολικό έτος 2011/2012 παρακαλούµε να παραγγείλετε και να αγοράσετε κατά τη διάρκεια των θερινών διακοπών τα ακόλουθα βιβλία : Τα ελληνικά διδακτικά βιβλία του ΟΕ
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ Βασίλης Αναστασίου
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ Η γλώσσα μας αποτελείται από λέξεις. Λέξεις μικρές ή και μεγάλες, συνηθισμένες ή ασυνήθιστες. Ο αριθμός των λέξεων της γλώσσας μας είναι τεράστιος. Η ελληνική γλώσσα είναι η πλουσιότερη
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ. ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ 1 Αναστασιάδη-Συμεωνίδη Α. (1984) «-έ: ένα νέο επίθημα της Νέας Ελληνικής», Μελέτες για την Ελληνική Γλώσσα 5, Θεσσαλονίκη: Κυριακίδης, 89-110. 1. ----------------------------------
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ
ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ Κατά την κλίση των ρημάτων παρουσιάζονται ορισμένοι όμοιοι τύποι. Ιδιαίτερη προσοχή λοιπόν πρέπει να δοθεί στους εξής: 1. Το γ ενικό πρόσωπο Οριστικής Ενεστώτα Ενεργητικής Φωνής
ΑΡΧΕΣ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. E-learning. Οδηγός Σπουδών
ΑΡΧΕΣ ΟΡΘΟΓΡΑΦΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ E-learning Οδηγός Σπουδών Το πρόγραμμα εξ αποστάσεως εκπαίδευσης ( e-learning ) του Πανεπιστημίου Πειραιά του Τμήματος Οικονομικής Επιστήμης, σας καλωσορίζει στο
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ
Βασικέ Οδηγίε : ίνεται ιδιαίτερη σηµασία στην εισαγωγή στα ρητορικά κείµενα (Βιβλίο Ρητορικών Κειµένων Μαθητή, Βιβλίο εκπαιδευτικού). Σε κάθε περίοδο διδασκαλία θα πρέπει να γίνεται ανάγνωση ολόκληρη τη
Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Μ Α Κ Ε Δ Ο Ν Ι Α Σ ΤΜΗΜΑ : ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2015
Π Α Ν Ε Π Ι Σ Τ Η Μ Ι Ο Μ Α Κ Ε Δ Ο Ν Ι Α Σ ΤΜΗΜΑ : ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Α' Εξαμήνου (μόνο για τους φοιτητές επι πτυχίω) Ρωσικά Ι γραπτά όλοι 8/6/2015 12:00 14:00 1 Ρωσικά Ι προφορ.
ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ (1) ΓΕΝΙΚΑ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΕΥΠ ΟΠΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΠΤΟΜΕΤΡΙΑΣ Προπτυχιακό ΚΩΔΙΚΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ OPT 2015 ΕΞΑΜΗΝΟ ΣΠΟΥΔΩΝ 2 o ΤΙΤΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΟΠΤΙΚΑ ΥΛΙΚΑ ΟΦΘΑΛΜΙΚΩΝ ΦΑΚΩΝ ΑΥΤΟΤΕΛΕΙΣ
Ιστορία του Αραβοϊσλαμικού Πολιτισμού
Ιστορία του Αραβοϊσλαμικού Πολιτισμού Ενότητα 5: Τουρκικός Εθνικισμός Δημήτριος Σταματόπουλος Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό,
ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ
ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ Βασισμένο στην ύλη του σχολικού βιβλίου ΓΙΑΝΝΗΣ ΖΑΧΑΡΟΠΟΥΛΟΣ Γρήγορα τεστ Γλώσσα Στ Δημοτικού Στ 3 ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ Βασικό λεξιλόγιο Ενότητα 13η Τρόποι ζωής και επαγγέλματα νησί,
Αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, Αγαπητοί μου
Αρχαία Ελληνική Γλώσσα: η βασική μέθοδος διδασκαλίας της Νεοελληνικής ως ξένης γλώσσας ΤΑΤΙΑ ΜΤΒΑΡΕΛΙΤΖΕ Υποψήφια διδάκτωρ του Ινστιτούτου Κλασσικής Φιλολογίας, Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του
Για κάθε φάση του σχεδίου διδασκαλίας προτείνονται δύο στάδια δραστηριοτήτων:
Πρόταση Σχεδίου Διδασκαλίας του Ρηματικού Συστήματος σε μαθητές της Ε Δημοτικού (Διάρκεια προτεινόμενου σεναρίου: 2 δίωρα) Ενότητα Γραμματικής 10 η : Κάνω κάτι ή βρίσκομαι σε μία κατάσταση Το σχέδιο διδασκαλίας
ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ
ΤΑΞΗ: Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΣ: ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ημερομηνία: Τετάρτη 11 Απριλίου 2018 Διάρκεια Εξέτασης: 3 ώρες ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ Quia ille metum exercitus Romani vicerat,
Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016. Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες
Πρόγραμμα θερινής περιόδου Γ Λυκείου 2015 2016 Από 22 Ιουνίου έως 24 Ιουλίου Διάρκεια προγράμματος: 5 εβδομάδες Εβδομαδιαίο πρόγραμμα (διδακτική ώρα: 50 ) 1. Νεοελληνική Γλώσσα (για όλες τις ομάδες προσανατολισμού)
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ -
ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ - Τάξη Δείκτες Επιτυχίας Κατανόηση Γραπτού Λόγου Δείκτες Επάρκειας Στ Τα παιδιά 1. Τοποθετούν ένα κείμενο σε πλαίσιο (θεματικό,
NASEWEIS 2 - LEKTION 1
NASEWEIS 2 Πλάνο διδασκαλίας* ιδασκαλία σε φροντιστήριο ή ιδιαίτερο µάθηµα : 4 ώρες την εβδοµάδα Σύνολο ωρών ετησίως κατά προσέγγιση: 120-130 (32 εβδοµάδες) Κάθε κεφάλαιο θα πρέπει να διδάσκεται σε συνολικά
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΟ 27 Β ΟΡΟΣ ΣΥΓΚΡΙΣΗΣ Εκφέρεται είτε με απλή αφαιρετική είτε με το σύνδεσμο quam και ομοιόπτωτα ή ομοιότροπα (όταν ο α όρος δεν κλίνεται, είναι δηλαδή επίρρημα
ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ERASMUS+
ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΠΟΛΗ 15784 ΑΘΗΝΑ ΤΗΛ. +30 2107276390, FAX +30 2107276398 Αθήνα, 1.03.2017 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣ ΣΤΟ