(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (4) Ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει στρατιωτικές επιχειρήσεις
|
|
- Νικηφόρος Καραβίας
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/3 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 29/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Ιανουαρίου 2009 σχετικά με τον καθορισμό απαιτήσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: (4) Ο παρών κανονισμός δεν καλύπτει στρατιωτικές επιχειρήσεις και στρατιωτική εκπαίδευση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004. τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα) ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (κανονισμός-πλαίσιο)( 2 ), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Η παρατηρούμενη και αναμενόμενη αύξηση της αεροπορικής κίνησης στην Ευρώπη απαιτεί εκ παραλλήλου αυξημένη ικανότητα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας. Ως εκ τούτου, χρειάζονται επιχειρησιακές βελτιώσεις, ιδίως για να βελτιωθεί η απόδοση των επικοινωνιών μεταξύ ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας και χειριστών. Τα κανάλια φωνητικών επικοινωνιών παρουσιάζουν βαθμιαία συμφόρηση και πρέπει να συμπληρωθούν από επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους. (2) Ορισμένες μελέτες και δοκιμές που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα και τον Eurocontrol επιβεβαίωσαν ότι οι υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων μπορούν να προσφέρουν πρόσθετη ικανότητα ελέγχου της εναέριας κυκλοφορίας. Οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να εισαχθούν με συντονισμένο τρόπο, ώστε να αποφέρουν τα μέγιστα δυνατά οφέλη. (5) Η έγκαιρη εισαγωγή των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων για τη συμπλήρωση των φωνητικών επικοινωνιών, σε φάση πλεύσης, μεταξύ ελεγκτή εναέριας κυκλοφορίας και χειριστή προβλέπεται στο Γενικό Πρόγραμμα για τη Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας στην Ευρώπη (Γενικό Πρόγραμμα ATM), το οποίο προέκυψε από τη φάση καθορισμού του έργου SESAR, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 219/2007 του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2007, σχετικά με τη σύσταση κοινής επιχείρησης για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού συστήματος νέας γενιάς για τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας (SESAR) ( 3 ). (6) Οι υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων πρέπει να εισαχθούν σε συνεχή και ομοιογενή τμήματα του εναερίου χώρου του ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού, αρχής γενομένης από τον ανώτερο εναέριο χώρο που παρουσιάζει υψηλή πυκνότητα. Δεδομένης της σημασίας των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων στην περαιτέρω ανάπτυξη του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (στο εξής «EATMN»), η χρήση τους πρέπει να επεκταθείβαθμιαία στο μεγαλύτερο μέρος του εναερίου χώρου του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, όπως ορίζει το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 551/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού («κανονισμός για τον εναέριο χώρο») ( 4 ). (7) Σημαντικός αριθμός υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων έχουν καθορισθείαπό τη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (στο εξής «ΔΟΠΑ») και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Εξοπλισμού Πολιτικής Αεροπορίας (στο εξής «Eurocae»). Πρέπει να εισαχθούν υποχρεωτικά μόνον οι υπηρεσίες που έχουν δεόντως επικυρωθείαπό τον Eurocontrol, με βάση τα πρότυπα των οργανισμών αυτών. (3) Ο Eurocontrol έχει λάβει εντολή, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004, να εκπονήσει τις απαιτήσεις για τη συντονισμένη εισαγωγή των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων. Ο παρών κανονισμός βασίζεται στη σχετική έκθεση εντολής της 19ης Οκτωβρίου ( 1 ) ΕΕ L96της , σ. 26. ( 2 ) ΕΕ L96της , σ. 1. (8) Η αύξηση της κυκλοφοριακής χωρητικότητας χάρη στις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων εξαρτάται από το ποσοστό των πτήσεων που εκτελούνται με δυνατότητα ζεύξης δεδομένων. Σημαντικό ποσοστό πτήσεων, τουλάχιστον το 75 %, πρέπει να είναι ανάλογα εξοπλισμένες, ώστε να επιτραπείεπαρκής αύξηση της κυκλοφοριακής ικανότητας. ( 3 ) ΕΕ L64της , σ. 1. ( 4 ) ΕΕ L96της , σ. 20.
2 L 13/4 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (9) Οι αερομεταφορείς χρειάζονται αρκετό χρόνο για να εξοπλίσουν τα αεροσκάφη τους, είτε αυτά είναι νέα είτε παλαιά, με τις νέες δυνατότητες. Αυτό πρέπει να ληφθείυπόψη για τον καθορισμό των προθεσμιών για την υποχρεωτική εγκατάσταση του εξοπλισμού. (10) Ορισμένα αεροσκάφη, κυρίως εκείνα των μεγάλων υπερπόντιων αποστάσεων, έχουν ήδη εξοπλισθείμε δυνατότητα ζεύξης δεδομένων, στην οποία χρησιμοποιούνται πρότυπα που είναι γνωστά ως μελλοντικά συστήματα εναέριας κυκλοφορίας [Future Air Navigation Systems (FANS)] 1/A. Από οικονομική άποψη δεν θα ήταν δικαιολογημένο να υποχρεωθούν οι αερομεταφορείς να εγκαταστήσουν στα αεροσκάφη αυτά και άλλο εξοπλισμό ζεύξης δεδομένων ώστε να συμμορφωθούν με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Πιο μακροπρόθεσμα, ωστόσο, πρέπει να επιτευχθείσύγκλιση μεταξύ των τεχνικών λύσεων που χρησιμοποιούνται στις υπερπόντιες πτήσεις και εκείνων που καθορίζει ο παρών κανονισμός. Πρέπει επομένως να καθορισθείεν προκειμένω κατάλληλη ημερομηνία. (11) Οι προϋποθέσεις αναχώρησης αεροσκαφών με συστατικά στοιχεία ζεύξης δεδομένων, τα οποία προσωρινά δεν είναι σε λειτουργία, πρέπει να καθορισθούν στον ισχύοντα κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού που απαιτείται βάσει του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας ( 1 ) και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ ( 2 ), και των εκτελεστικών κανόνων του. (12) Πρέπει να καθορισθούν κριτήρια εξαίρεσης, ιδίως για οικονομικούς ή επιτακτικούς τεχνικούς λόγους, βάσει των οποίων θα επιτρέπεται κατ εξαίρεση στους αερομεταφορείς να μην εξοπλίζουν συγκεκριμένους τύπους αεροσκαφών με δυνατότητα ζεύξης δεδομένων. (15) Η ΔΟΠΑ έχει καθορίσει θεματική διαχείριση (στο εξής «CM») τυποποιημένων εφαρμογών αέρος-εδάφους και επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων ελεγκτή-χειριστή (στο εξής «CPDLC») για την εισαγωγή υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων. Οι πάροχοι υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και οι αερομεταφορείς πρέπει να υποστηρίξουν τις εφαρμογές αυτές και να χρησιμοποιούν κοινό σύνολο τυποποιημένων μηνυμάτων, ώστε να εξασφαλίζονται διατερματικές και διαλειτουργικές εφαρμογές υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων. (16) Για την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ εφαρμογών αέρος-εδάφους είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν αρκετά πρωτόκολλα επικοινωνιών. Ωστόσο, πρέπει να εφαρμόζεται ένα κοινό σύνολο τουλάχιστον στο έδαφος, ώστε να εξασφαλίζεται διαλειτουργικότητα στο σύνολο του εναερίου χώρου όπου εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός. Τα πρωτόκολλα που έχει ορίσει η ΔΟΠΑ με βάση το δίκτυο αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών (στο εξής «ATN») και ο τρόπος λειτουργίας 2 υψίσυχνης ψηφιακής ζεύξης (στο εξής «VDL 2») θεωρούνται σήμερα ως η μόνη επικυρωμένη λύση για εναρμονισμένη χρήση. Τα κράτη μέλη πρέπει επομένως να εξασφαλίσουν τη δυνατότητα χρήσης αυτής της λύσης. (17) Οι συμπληρωματικές περιφερειακές διαδικασίες της ΔΟΠΑ που εφαρμόζονται στην Ευρώπη υπόκεινται προς το παρόν σε τροποποίηση, ώστε να καταστείδυνατή η υποχρεωτική φορά συστημάτων ζεύξης δεδομένων στον εναέριο χώρο ορισμένων κρατών μελών. (18) Αερομεταφορείς και πάροχοι υπηρεσιών επικοινωνιών για ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ εφαρμογών αέρος-εδάφους πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν πρωτόκολλα διαφορετικά από τα ATN/VDL 2. Τα πρωτόκολλα αυτά πρέπει όμως να πληρούν κατάλληλες απαιτήσεις, οι οποίες θα εξασφαλίζουν διατερματική διαλειτουργικότητα μεταξύ μονάδων υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και αεροσκαφών. (13) Τα κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου αντιπροσωπεύουν τη μεγαλύτερη κατηγορία κρατικών αεροσκαφών που πετούν στο πλαίσιο της γενικής εναέριας κυκλοφορίας στον εναέριο χώρο, στον οποίο εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός. Όταν τα κράτη μέλη αποφασίζουν να εξοπλίζονται τα νέα αεροσκάφη αυτού του τύπου με δυνατότητα ζεύξης δεδομένων βάσει προτύπων που δεν σχετίζονται ειδικά με στρατιωτικές επιχειρησιακές απαιτήσεις, πρέπει να εφαρμόζουν τεχνικές λύσεις συμβατές με τον παρόντα κανονισμό. (19) Οι πάροχοι υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (στο εξής «ATS») επιτρέπεται να επιλέξουν να στηρίζονται σε άλλους φορείς για την παροχή επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους. Για την ενδεδειγμένη ασφάλεια, προστασία και απόδοση των συστημάτων αυτών, πρέπει στην περίπτωση αυτή να συναφθούν συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών. (14) Η ομοιόμορφη εφαρμογή, εντός του εναέριου χώρου του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, ειδικών διαδικασιών σχετικών με τη χρήση ζεύξης δεδομένων είναι καίριας σημασίας για την επίτευξη διαλειτουργικότητας και αδιάλειπτης πτητικής λειτουργίας. ( 1 ) ΕΕ L 373 της , σ. 4. ( 2 ) ΕΕ L79της , σ. 1. (20) Για να εξασφαλισθείδιατερματική διαλειτουργικότητα των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων, τα αεροσκάφη και οι μονάδες ATS που διαθέτουν δυνατότητα ζεύξης δεδομένων πρέπει να αποκαθιστούν επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων ανεξαρτήτως των ρυθμίσεων μεταξύ αερομεταφορέων και παρόχων ATS, ώστε να καθίστανται δυνατές οι υπηρεσίες επικοινωνιών αέρος-εδάφους. Πρέπει επομένως να ληφθούν κατάλληλα μέτρα προς το σκοπό αυτό.
3 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/5 (21) Οι πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα ζεύξης δεδομένων των πτήσεων πρέπει να περιλαμβάνονται στο σχέδιο πτήσης, να υποβάλλονται σε επεξεργασία και να διαβιβάζονται μεταξύ των μονάδων ATS. Οι πληροφορίες προώθησης σύνδεσης που επιτρέπουν τη χρήση εφαρμογών ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους και η δυνατότητα της επόμενης μονάδας ATS να αρχίσει την ανταλλαγή δεδομένων με το αεροσκάφος πρέπει επίσης να υποβάλλονται σε επεξεργασία και να διαβιβάζονται μεταξύ μονάδων ATS. 2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε: α) συστήματα επεξεργασίας δεδομένων πτήσης, τα συστατικά τους στοιχεία και συναφείς διαδικασίες, καθώς και σε συστήματα διεπαφής ανθρώπου-μηχανής, τα συστατικά τους στοιχεία και συναφείς διαδικασίες για την εξυπηρέτηση των μονάδων ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας που παρέχουν υπηρεσίες στη γενική εναέρια κυκλοφορία (22) Πρέπει να ληφθούν μέτρα από τους παρόχους υπηρεσιών αεροναυτιλίας και άλλους φορείς παροχής υπηρεσιών επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους, ώστε να επιτυγχάνεται κατάλληλη προστασία στην ανταλλαγή πληροφοριών. (23) Η ποιότητα εξυπηρέτησης των επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους πρέπει να παρακολουθείται τακτικά από τους παρόχους ATS. (24) Πρέπει να χρησιμοποιείται κοινό σύστημα διευθυνσιοδότησης για τη μονοσήμαντη ταυτοποίηση όλων των σταθμών αέρος και εδάφους που συμμετέχουν στις ανταλλαγές ζεύξης δεδομένων. (25) Προκειμένου να διατηρήσουν ή να ενισχύσουν τα υφιστάμενα επίπεδα ασφάλειας των δραστηριοτήτων, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη προβαίνουν σε εκτίμηση της ασφάλειας, η οποία περιλαμβάνει διαδικασίες ταυτοποίησης κινδύνων, εκτίμησης της επικινδυνότητας και μετριασμού της επικινδυνότητας. β) αερομεταφερόμενα συστατικά στοιχεία και συναφείς διαδικασίες εναέριας διεπαφής ανθρώπου-μηχανής γ) συστήματα επικοινωνιών αέρος-εδάφους, τα συστατικά τους στοιχεία και συναφείς διαδικασίες. 3. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλες τις πτήσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της γενικής εναέριας κυκλοφορίας σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης με όργανα εντός του εναερίου χώρου άνω του FL 285 που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος A. Επιπλέον, θα εφαρμόζεται, από 5ης Φεβρουαρίου 2015, σε όλες τις πτήσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της γενικής εναέριας κυκλοφορίας σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης με όργανα εντός του εναέριου χώρου άνω του FL 285 που καθορίζεται στο παράρτημα I μέρος Β. 4. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στους παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας (στο εξής «πάροχοι ATS») που εξυπηρετούν τη γενική εναέρια κυκλοφορία εντός του εναερίου χώρου κατά την παράγραφο 3 και σύμφωνα με τις σχετικές ημερομηνίες έναρξης εφαρμογής. (26) Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004, οι κανόνες εφαρμογής για τη διαλειτουργικότητα περιγράφουν τις ειδικές διαδικασίες αξιολόγησης της συμμόρφωσης που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας των συστατικών στοιχείων, καθώς και για τον έλεγχο των συστημάτων. Άρθρο 2 Ορισμοί Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται οι ορισμοίτου άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/2004. Νοούνται επίσης ως: (27) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ενιαίου ουρανού, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: 1. «υπηρεσία ζεύξης δεδομένων», σύνολο σχετικών με τη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας συναλλαγών, υποστηριζόμενων από επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους, οι οποίες έχουν σαφώς καθορισμένο επιχειρησιακό σκοπό και αρχίζουν και λήγουν σε επιχειρησιακό συμβάν Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής 1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει απαιτήσεις για τη συντονισμένη εισαγωγή υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων με βάση επικοινωνίες δεδομένων αέρος-εδάφους από σημείο σε σημείο, όπως ορίζει το σημείο 5 του άρθρου «φορέας εκμετάλλευσης», οποιοδήποτε πρόσωπο, οργανισμός ή επιχείρηση που συμμετέχει ή προσφέρεται να συμμετάσχει στην εκμετάλλευση αεροσκαφών 3. «μονάδα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας», (στο εξής «μονάδα ATS»), η στρατιωτική ή πολιτική μονάδα που είναι αρμόδια για την παροχή υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας
4 L 13/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «συμφωνία επιπέδου εξυπηρέτησης», το τμήμα της σύμβασης εξυπηρέτησης μεταξύ οργανισμών, στο οποίο συμφωνείται ορισμένο επίπεδο εξυπηρέτησης, και ιδίως όσον αφορά την ποιότητα και τις επιδόσεις της υπηρεσίας επικοινωνιών δεδομένων 5. «διασημειακή επικοινωνία δεδομένων αέρος εδάφους», αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ αεροσκάφους και επίγειου φορέα επικοινωνιών, η οποία βασίζεται σε σύνολο κατανεμημένων λειτουργιών, ώστε να επιτυγχάνεται: α) η μετάδοση και η λήψη δυφιακών πλαισίων ανερχόμενης και κατερχόμενης ζεύξης μέσω κινητής ζεύξης δεδομένων μεταξύ συστημάτων επικοινωνίας εδάφους και αεροσκάφους β) η μετάδοση και η λήψη μονάδων δεδομένων μεταξύ συστημάτων εδάφους και αεροσκάφους που φιλοξενούν εφαρμογές αέρος-εδάφους, με: 11. «πολιτική ασφάλειας», σύνολο στόχων, κανόνων δεοντολογίας για χρήστες και διοικητικούς υπαλλήλους, και απαιτήσεις για τη διάρθρωση και τη διαχείριση συστήματος που έχουν μελετηθείσυνολικά για τη διαφύλαξη συστημάτων και επικοινωνιακών πόρων σχετικών με την παροχή υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων από έκνομες ενέργειες 12. «διευθυνσιοδότηση», πληροφορία σχετική με τη διεύθυνση συστήματος ή δικτύου ενός φορέα που συμμετέχει στην επικοινωνία ζεύξης δεδομένων αέρος-εδάφους, η οποία καθιστά δυνατό τη μονοσήμαντη ταυτοποίηση του φορέα 13. «ολοκληρωμένο σύστημα επεξεργασίας αρχικού σχεδίου πτήσης», (στο εξής «ΟΣΕΑΣΠ»), σύστημα στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας, μέσω του οποίου παρέχεται στον εναέριο χώρο που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό κεντρική υπηρεσία επεξεργασίας προγραμματισμού και κατανομής των πτήσεων, η οποία συνίσταται στη λήψη, επικύρωση και κατανομή των σχεδίων πτήσης i) την αναμετάδοση μονάδων δεδομένων μέσω επίγειων διαδρομών επικοινωνιών και κινητών ζεύξεων δεδομένων 14. «ανενεργό», όσον αφορά συστατικό στοιχείο αεροσκάφους, είναι το συστατικό που δεν εκπληρώνει τον σκοπό για τον οποίο προορίζεται ή δεν λειτουργεί αδιαλείπτως εντός των λειτουργικών ορίων ή των ανοχών του. ii) συνεργατικούς μηχανισμούς και στα δύο τέρματα για τη μεταβίβαση μονάδων δεδομένων 6. «κρατικό αεροσκάφος», οποιοδήποτε αεροσκάφος χρησιμοποιείται για τις ανάγκες του στρατού, των τελωνείων ή της αστυνομίας 7. «κρατικό αεροσκάφος μεταφορικού τύπου», κρατικό αεροσκάφος με σταθερά πτερύγια που προορίζεται για τη μεταφορά προσώπων ή/και φορτίων 8. «εφαρμογή αέρος-εδάφους», σύνολο συνεργατικών λειτουργιών αέρος-εδάφους για την υποστήριξη της εξυπηρέτησης της εναέριας κυκλοφορίας Άρθρο 3 Υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων 1. Οι πάροχοι ATS εξασφαλίζουν ότι οι μονάδες ATS που παρέχουν υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας μέσα στον αναφερόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 3 εναέριο χώρο έχουν την ικανότητα να παρέχουν και να εκμεταλλεύονται τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι αεροσκάφη, τα οποία εκτελούν τις αναφερόμενες στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πτήσεις με ατομικό πιστοποιητικό αξιοπλοΐας που εκδίδεται για πρώτη φορά την 1η Ιανουαρίου 2011 ή μεταγενέστερα, έχουν την ικανότητα να λειτουργούν τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. 9. «διατερματική επικοινωνία», η μετάδοση πληροφοριών μεταξύ διομότιμων εφαρμογών αέρος-εδάφους 10. «επικοινωνία αέρος-εδάφους», αμφίδρομη επικοινωνία μεταξύ συστημάτων επικοινωνιών εδάφους και αεροσκάφους 3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 4 του παρόντος άρθρου, οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι αεροσκάφη, τα οποία εκτελούν τις αναφερόμενες στο άρθρο 1 παράγραφος 3 πτήσεις με ατομικό πιστοποιητικό αξιοπλοΐας που εκδίδεται για πρώτη φορά πριν από την 1η Ιανουαρίου 2011, έχουν την ικανότητα να εκμεταλλεύονται τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II από τις 5 Φεβρουαρίου 2015.
5 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/7 4. Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζονται σε: 5. αστοχία και διακοπή της CPDLC α) αεροσκάφη με ατομικό πιστοποιητικό αξιοπλοΐας που εκδίδεται για πρώτη φορά πριν από την 1η Ιανουαρίου 2014 και είναι εφοδιασμένα με εξοπλισμό ζεύξης δεδομένων με βάση τις απαιτήσεις ενός των εγγράφων Eurocae που καθορίζονται στο σημείο 10 του παραρτήματος IΙΙ β) αεροσκάφη με ατομικό πιστοποιητικό αξιοπλοΐας που έχει εκδοθείγια πρώτη φορά πριν από την 1η Ιανουαρίου 1998, τα οποία θα παύσουν να εκτελούν πτήσεις στον αναφερόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 3 εναέριο χώρο πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2017 γ) κρατικά αεροσκάφη 6. την ταξινόμηση των σχεδίων πτήσης ανάλογα με πληροφορίες σχετικές με τη δυνατότητα ζεύξης δεδομένων. Άρθρο 5 Υποχρεώσεις των παρόχων ATS για τις επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων 1. Οι πάροχοι ATS εξασφαλίζουν ότι τα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 επίγεια συστήματα και τα συστατικά στοιχεία τους υποστηρίζουν τις εφαρμογές αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. δ) αεροσκάφη που εκτελούν πτήσεις στον αναφερόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 3 εναέριο χώρο για λόγους δοκιμής, παράδοσης ή συντήρησης ή με προσωρινά ανενεργά συστατικά στοιχεία ζεύξης δεδομένων με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον ισχύοντα κατάλογο ελάχιστου εξοπλισμού βάσει του σημείου 1 του παραρτήματος III του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 και των εκτελεστικών κανόνων του. 2. Οι πάροχοι ATS εξασφαλίζουν ότι στα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) επίγεια συστήματα και τα συστατικά στοιχεία τους εφαρμόζονται διατερματικές επικοινωνίες σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μέρους A του παραρτήματος IV για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. 5. Τα κράτη μέλη, τα οποία αποφασίζουν να εξοπλίσουν τα νέα κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου που θα τεθούν σε λειτουργία από την 1η Ιανουαρίου 2014 με δυνατότητα ζεύξης δεδομένων βάσει προτύπων που δεν αφορούν ειδικά στρατιωτικές επιχειρησιακές απαιτήσεις, εξασφαλίζουν ότι τα εν λόγω αεροσκάφη έχουν την ικανότητα να εκμεταλλεύονται τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. 3. Οι πάροχοι ATS, οι οποίοι εξαρτώνται από άλλους οργανισμούς για την παροχή υπηρεσιών επικοινωνιών για ανταλλαγή δεδομένων με αεροσκάφη όσον αφορά εφαρμογές αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III, εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις συμφωνίας επιπέδου εξυπηρέτησης, η οποία προβλέπει ιδίως: Άρθρο 4 Συναφείς διαδικασίες Οι πάροχοι ATS υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας και οι φορείς εκμετάλλευσης, οι οποίοι χρησιμοποιούν υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας υποστηριζόμενες από τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II, εφαρμόζουν κοινές τυποποιημένες διαδικασίες σύμφωνες με τις σχετικές διατάξεις του Οργανισμού Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας (στο εξής «ΔΟΠΑ») για: 1. την αποκατάσταση των επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων ελεγκτή χειριστή (στο εξής «CPDLC») α) περιγραφή των υπηρεσιών επικοινωνιών σύμφωνα με τις απαιτήσεις των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ β) περιγραφή της εφαρμοζόμενης πολιτικής ασφάλειας για την ασφάλεια της ανταλλαγής δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος IΙΙ γ) τα σχετικά μέσα παρακολούθησης της ποιότητας εξυπηρέτησης και των επιδόσεων των υπηρεσιών επικοινωνιών. 2. την ανταλλαγή επιχειρησιακών μηνυμάτων CPDLC 3. τη μεταβίβαση της CPDLC 4. την προσωρινή διακοπή της χρήσης αιτήσεων των χειριστών για CPDLC 4. Οι πάροχοι ATS προβαίνουν σε κατάλληλες ρυθμίσεις προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι είναι δυνατή η ανταλλαγή δεδομένων με όλα τα αεροσκάφη, τα οποία εκτελούν πτήση στον εναέριο χώρο που είναι υπό τη δικαιοδοσία τους και διαθέτουν δυνατότητα ζεύξης δεδομένων σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη ενδεχόμενους περιορισμούς κάλυψης εξαιτίας της χρησιμοποιούμενης τεχνολογίας επικοινωνιών.
6 L 13/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Οι πάροχοι ATS εφαρμόζουν στα συστήματά τους επεξεργασίας δεδομένων πτήσης διαδικασίες σύνδεσης, μεταβίβασης και αναγγελίας της επόμενης μονάδας επαφής μεταξύ μονάδων ATC σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1032/2006 της Επιτροπής ( 1 ) όσον αφορά τις απαιτήσεις για τα συστήματα αυτόματης ανταλλαγής δεδομένων πτήσης που υποστηρίζονται από υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων. 6. Οι πάροχοι ATS παρακολουθούν την ποιότητα εξυπηρέτησης των υπηρεσιών επικοινωνιών και ελέγχουν τις επιδόσεις τους με βάση το απαιτούμενο επίπεδο επιδόσεων για το υπό τη δικαιοδοσία τους επιχειρησιακό περιβάλλον. Άρθρο 6 Υποχρεώσεις των φορέων εκμετάλλευσης για τις επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων 1. Οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι τα αεροφερόμενα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και τα εγκατεστημένα στα αεροσκάφη τους συστατικά στοιχεία τους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 υποστηρίζουν τις εφαρμογές αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος ΙΙΙ. 2. Οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι στα αερομεταφερόμενα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και τα εγκατεστημένα στα αεροσκάφη τους συστατικά στοιχεία τους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 εφαρμόζονται διατερματικές επικοινωνίες σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μέρους Α του παραρτήματος IV για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. 3. Οι φορείς εκμετάλλευσης εξασφαλίζουν ότι στα αερομεταφερόμενα συστήματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και τα εγκατεστημένα στα αεροσκάφη τους συστατικά στοιχεία τους που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 εφαρμόζονται επικοινωνίες αέρος-εδάφους σύμφωνα με τις απαιτήσεις μέρος Β ή Γ του παραρτήματος IV για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. 4. Οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 3 φορείς εκμετάλλευσης προβαίνουν σε κατάλληλες ρυθμίσεις, ώστε να εξασφαλίσουν ότι είναι δυνατή η ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ των αεροσκαφών τους που διαθέτουν δυνατότητα ζεύξης δεδομένων και όλων των μονάδων ATS οι οποίες ενδεχομένως ελέγχουν τις πτήσεις των αεροσκαφών αυτών εντός του εναερίου χώρου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3, λαμβάνοντας υπόψη τους πιθανούς περιορισμούς κάλυψης που χαρακτηρίζουν τη χρησιμοποιούμενη τεχνολογία επικοινωνιών. Άρθρο 7 Γενικές υποχρεώσεις των κρατών μελών για τις επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων 1. Τα κράτη μέλη, τα οποία έχουν ορίσει παρόχους υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας εντός του εναερίου χώρου που αναφέρεται ( 1 ) ΕΕ L 186 της , σ. 27. στο άρθρο 1 παράγραφος 3, εξασφαλίζουν ότι οι υπηρεσίες επικοινωνιών αέρος-εδάφους με βάση τις απαιτήσεις του μέρους Β του παραρτήματος IV διατίθενται στους φορείς εκμετάλλευσης των αεροσκαφών που εκτελούν πτήσεις εντός του εναερίου χώρου υπό τη δικαιοδοσία τους για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III, λαμβάνοντας υπόψη τους πιθανούς περιορισμούς κάλυψης που χαρακτηρίζουν τη χρησιμοποιούμενη τεχνολογία επικοινωνιών. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας και άλλοι φορείς παροχής υπηρεσιών επικοινωνιών ασκούν κατάλληλη πολιτική ασφάλειας για την ανταλλαγή δεδομένων των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων που ορίζονται στο παράτημα II, ιδίως με την εφαρμογή κοινών κανόνων ασφάλειας για την προστασία των κατανεμημένων υλικών πόρων που υποστηρίζουν αυτές τις ανταλλαγές δεδομένων. 3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι εφαρμόζονται εναρμονισμένες διαδικασίες για τη διαχείριση της διευθυνσιοδότησης, ώστε να ταυτοποιούνται μονοσήμαντα τα εναέρια και επίγεια συστήματα επικοινωνιών που υποστηρίζουν τις ανταλλαγές δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. Άρθρο 8 Επικοινωνία ζεύξης δεδομένων για κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου 1. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι τα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) αεροφερόμενα συστήματα και τα συστατικά στοιχεία τους που είναι εγκατεστημένα στα κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 υποστηρίζουν τις εφαρμογές αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. 2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι στα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) αεροφερόμενα συστήματα και τα συστατικά στοιχεία τους που είναι εγκατεστημένα στα κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 εφαρμόζονται διατερματικές επικοινωνίες σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μέρους Α του παραρτήματος IV για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III. 3. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι στα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) αερομεταφερόμενα συστήματα και τα συστατικά στοιχεία τους που είναι εγκατεστημένα στα κρατικά αεροσκάφη μεταφορικού τύπου που αναφέρονται στην παράγραφο 5 του άρθρου 3 εφαρμόζονται επικοινωνίες αέρος-εδάφους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μέρους Β ή Γ του παραρτήματος IV για την ανταλλαγή δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3. του παραρτήματος III.
7 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/9 Άρθρο 9 Υποχρεώσεις των παρόχων υπηρεσιών αεροναυτιλίας και άλλων οντοτήτων για τις επικοινωνίες ζεύξης δεδομένων Οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας και άλλοι φορείς που παρέχουν υπηρεσίες επικοινωνιών για τις ανταλλαγές δεδομένων των εφαρμογών αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III εξασφαλίζουν ότι στα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο γ) επίγεια συστήματα εφαρμόζονται επικοινωνίες αέροςεδάφους σύμφωνα με τις απαιτήσεις του μέρους Β ή Γ του παραρτήματος IV. Άρθρο 10 Απαιτήσεις ασφάλειας πτήσεων Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διασφαλίζεται ότι τυχόν αλλαγές στα αναφερόμενα στο άρθρο 1 παράγραφος 2 υπάρχοντα συστήματα ή η εισαγωγή νέων συστημάτων επέρχονται μόνο εφόσον έχει προηγηθείεκ μέρους των ενδιαφερόμενων μερών εκτίμηση της ασφάλειας, η οποία περιλαμβάνει ταυτοποίηση κινδύνων, εκτίμηση επικινδυνότητας και διαδικασίες μετριασμού της. αναθέτουν σε κοινοποιημένο οργανισμό τον έλεγχο των συστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ). Η επαλήθευση διεξάγεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος B του παραρτήματος VII. Άρθρο 13 Επιπρόσθετες απαιτήσεις 1. Οι πάροχοι ATS εξασφαλίζουν ότι οι ανταλλαγές δεδομένων αέρος-εδάφους από τις εφαρμογές αέρος-εδάφους που ορίζονται στα πρότυπα της ΔΟΠΑ και καθορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III καταγράφονται σύμφωνα με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ που καθορίζονται στα σημεία 6, 7 και 8 του παραρτήματος III εφόσον σχετίζονται με την επίγεια λειτουργία καταγραφής των επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων. 2. Το έγγραφο Eurocae που καθορίζεται στο σημείο 9 του παραρτήματος III θεωρείται επαρκές μέσο συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις καταγραφής των ανταλλαγών δεδομένων αέρος-εδάφους στα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 πρότυπα της ΔΟΠΑ που καθορίζονται στα σημεία 6, 7 και 8 του παραρτήματος ΙΙΙ. Άρθρο 11 Συμμόρφωση ήκαταλληλότητα χρήσης των συστατικών στοιχείων Πριν από την έκδοση της δήλωσης ΕΚ συμμόρφωσης ή καταλληλότητας προς χρήση που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004, οι κατασκευαστές συστατικών στοιχείων των συστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, ή οι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα εγκεκριμένοι αντιπρόσωποίτους, εκτιμούν τη συμμόρφωση ή την καταλληλότητα χρήσης των συγκεκριμένων συστατικών στοιχείων σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα V. 3. Οι πάροχοι ATS: α) συντάσσουν και τηρούν επιχειρησιακά εγχειρίδια, τα οποία περιέχουν τις απαραίτητες οδηγίες και πληροφορίες που επιτρέπουν στο αρμόδιο προσωπικό να εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό β) διασφαλίζουν ότι τα εγχειρίδια που αναφέρονται στο στοιχείο α) είναι προσβάσιμα και ενημερωμένα και ότι η επικαιροποίηση και η διανομή τους υπόκεινται σε κατάλληλη διαχείριση ποιότητας και τεκμηρίωσης Ωστόσο, οι διαδικασίες πιστοποίησης της αξιοπλοΐας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όταν εφαρμόζονται σε συστατικά στοιχεία των αερομεταφερόμενων συστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) του παρόντος κανονισμού, θεωρούνται αποδεκτές για την εκτίμηση της συμμόρφωσης των εν λόγω στοιχείων, εφόσον περιλαμβάνουν απόδειξη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις διαλειτουργικότητας, επιδόσεων και ασφάλειας πτήσεων του παρόντος κανονισμού. γ) διασφαλίζουν ότι οι μέθοδοι εργασίας και οι διαδικασίες λειτουργίας είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό. 4. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι η κεντρική υπηρεσία επεξεργασίας προγραμματισμού και κατανομής των πτήσεων: Άρθρο 12 Έλεγχος των συστημάτων 1. Οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας, οι οποίοι αποδεικνύουν ή έχουν αποδείξει ότι πληρούν τις προϋποθέσεις του παραρτήματος VI, διενεργούν έλεγχο των συστημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ) σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο μέρος Α του παραρτήματος VII. α) συντάσσει και τηρείεπιχειρησιακά εγχειρίδια, τα οποία περιέχουν τις απαραίτητες οδηγίες και πληροφορίες που επιτρέπουν στο αρμόδιο προσωπικό να εφαρμόζει τον παρόντα κανονισμό β) διασφαλίζει ότι τα εγχειρίδια που αναφέρονται στο στοιχείο α) παραμένουν προσβάσιμα και ενημερωμένα και ότι η επικαιροποίηση και η διανομή τους υπόκεινται σε κατάλληλη διαχείριση ποιότητας και τεκμηρίωσης 2. Οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας, οι οποίοι δεν μπορούν να αποδείξουν ότι πληρούν τις προϋποθέσεις του παραρτήματος VI, γ) εξασφαλίζει ότι οι μέθοδοι εργασίας και διαδικασίες λειτουργίας είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό.
8 L 13/10 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης Οι πάροχοι υπηρεσιών αεροναυτιλίας εξασφαλίζουν ότι το αρμόδιο προσωπικό έχει δέουσα γνώση των σχετικών διατάξεων του παρόντος κανονισμού και ότι είναι κατάλληλα εκπαιδευμένο για την άσκηση των εργασιακών του καθηκόντων. 6. Οι φορείς εκμετάλλευσης λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι το προσωπικό που χειρίζεται εξοπλισμό ζεύξης δεδομένων έχει δέουσα γνώση του παρόντος κανονισμού και ότι είναι κατάλληλα εκπαιδευμένο για την άσκηση των εργασιακών του καθηκόντων, καθώς και ότι οι οδηγίες σχετικά με τον τρόπο χρήσης του εξοπλισμού ζεύξης δεδομένων είναι διαθέσιμες στον θάλαμο χειρισμού, εφόσον αυτό είναι εφικτό. 7. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι το προσωπικό που χειρίζεται το ΟΣΕΛΣΠ για τον προγραμματισμό των πτήσεων έχει δέουσα γνώση των σχετικών διατάξεων του παρόντος κανονισμού και ότι είναι κατάλληλα εκπαιδευμένο για την άσκηση των εργασιακών του καθηκόντων. 8. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που αφορούν τη χρήση των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων δημοσιεύονται στα εθνικά έντυπα ενημέρωσης σε θέματα αεροναυτιλίας. Άρθρο 14 Εξαιρέσεις 1. Όταν ιδιαίτερες περιστάσεις, με βάση τα κριτήρια που καθορίζονται στην παράγραφο 3, δεν επιτρέπουν σε αεροσκάφη ειδικού τύπου να είναι σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, τα αρμόδια κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το αργότερο έως την 31η Δεκεμβρίου 2012, λεπτομερείς πληροφορίες που δικαιολογούν την ανάγκη χορήγησης εξαιρέσεων για τα αεροσκάφη αυτού του τύπου. 2. Η Επιτροπή εξετάζει τις αιτήσεις χορήγησης των εξαιρέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και αφού συμβουλευθείτα ενδιαφερόμενα μέρη, εκδίδει απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 549/ Τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι τα ακόλουθα: α) τύποι αεροσκαφών που φθάνουν στο τέλος του κύκλου παραγωγής τους και παράγονται σε μειωμένο αριθμό και β) τύποι αεροσκαφών, των οποίων το απαιτούμενο κόστος μετασκευής είναι υπερβολικό εξαιτίας του πεπαλαιωμένου σχεδιασμού τους. Άρθρο 15 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από τις 7 Φεβρουαρίου Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 16Ιανουαρίου Για την Επιτροπή Antonio TAJANI Αντιπρόεδρος
9 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/11 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Εναέριος χώρος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 ΜΕΡΟΣ Α Ο εναέριος χώρος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α) περιλαμβάνει τον εναέριο χώρο ύψους πτήσης άνω του FL 285 εντός των κάτωθι περιοχών πληροφοριών πτήσης (FIR) και άνω περιοχών πληροφοριών πτήσης (UIR): Amsterdam FIR, Wien FIR, Barcelona UIR, Brindisi UIR, Brussels UIR, Canarias UIR, France UIR, Hannover UIR, Lisboa UIR, London UIR, Madrid UIR, Milano UIR, Rhein UIR, Roma UIR, Scottish UIR, Shannon UIR. ΜΕΡΟΣ B Ο εναέριος χώρος που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β) περιλαμβάνει τον εναέριο χώρο ύψους πτήσης άνω του FL 285 όπως ορίζεται στο μέρος Α και επιπλέον τις κάτωθι περιοχές πληροφοριών πτήσης (FIR) και άνω περιοχές πληροφοριών πτήσης (UIR): Bratislava FIR, Bucuresti FIR, Budapest FIR, Kobenhavn FIR, Ljubljana FIR, Nicosia FIR, Praha FIR, Sofia FIR, Warszawa FIR, Finland UIR νότια 61 30, Hellas UIR, Malta UIR, Riga UIR, Sweden UIR νότια 61 30, Tallinn UIR, Vilnius UIR.
10 L 13/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Καθορισμός των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων που αναφέρονται στα άρθρα 3, 4, 5 και 7 και στο παράρτημα IV 1. Καθορισμός της ικανότητας έναρξης επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων (DLIC) Η υπηρεσία DLIC επιτρέπει την ανταλλαγή των αναγκαίων πληροφοριών για την αποκατάσταση επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων μεταξύ επίγειων και αεροφερόμενων συστημάτων ζεύξης δεδομένων. Η υπηρεσία DLIC διατίθεται για να υποστηρίζεται: ο μονοσήμαντος συσχετισμός των δεδομένων πτήσης του αεροσκάφους με τα δεδομένα του σχεδίου πτήσης που χρησιμοποιείμια μονάδα ATS η ανταλλαγή πληροφοριών για τον τύπο και την έκδοση της υποστηριζόμενης εφαρμογής αέρος-εδάφους και την παράδοση των πληροφοριών διεύθυνσης του φορέα που διαθέτει την εφαρμογή. Οι ανταλλαγές μεταξύ επίγειων και αερομεταφερόμενων συστημάτων ζεύξης δεδομένων για την εκτέλεση της υπηρεσίας DLIC είναι σύμφωνες με: τις μεθόδους λειτουργίας, τα διαγράμματα και τα μηνύματα χρονικής ακολουθίας για τις λειτουργίες έναρξης της DLIC και αποκατάστασης επαφής με αυτήν που καθορίζονται στο τμήμα 4.1 σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου Eurocae τις απαιτήσεις ασφάλειας πτήσεων που καθορίζονται στο τμήμα σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου Eurocae τις απαιτήσεις επιδόσεων που καθορίζονται στο τμήμα σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae. 2. Καθορισμός της υπηρεσίας διαχείρισης των επικοινωνιών ATC (ACM) Η υπηρεσία ACM παρέχει αυτόματη συνδρομή στα ιπτάμενα πληρώματα και τους ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας για την εκτέλεση της μεταβίβασης επικοινωνιών ATC (φωνητικών και δεδομένων) και περιλαμβάνει: την αρχική αποκατάσταση της CPDLC με μονάδα ATS τη μεταβίβαση της CPDLC και φωνής για πτήση από μονάδα ATS στην επόμενη μονάδα ATS, ή την εντολή αλλαγής φωνητικού διαύλου εντός μιας μονάδας ή τομέα ATS τον κανονικό τερματισμό της CPDLC με μονάδα ATS. Οι ανταλλαγές μεταξύ επίγειων και αερομεταφερόμενων συστημάτων ζεύξης δεδομένων για την εκτέλεση της υπηρεσίας ACM είναι σύμφωνες με: τις μεθόδους λειτουργίας και τα διαγράμματα χρονικής ακολουθίας που καθορίζονται στα τμήματα έως και στο αναφερόμενο στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae τις απαιτήσεις ασφάλειας πτήσεων που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae, εξαιρουμένων των απαιτήσεων για την εξουσιοδότηση συνέχειας τις απαιτήσεις επιδόσεων που προδιαγράφονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae. 3. Καθορισμός της υπηρεσίας εξουσιοδοτήσεων και πληροφοριών ATC (ACL) Η υπηρεσία ACL παρέχει σε ιπτάμενα πληρώματα και ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας την ικανότητα επιχειρησιακών ανταλλαγών, οι οποίες περιλαμβάνουν: αιτήματα και αναφορές των ιπταμένων πληρωμάτων προς τους ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας εξουσιοδοτήσεις, εντολές και αναγγελίες των ελεγκτών εναέριας κυκλοφορίας προς τα ιπτάμενα πληρώματα. Οι ανταλλαγές μεταξύ επίγειων και αεροφερόμενων συστημάτων ζεύξης δεδομένων για την εκτέλεση της υπηρεσίας ACL είναι σύμφωνες με: τις μεθόδους λειτουργίας, τα διαγράμματα χρονικής ακολουθίας που προσδιορίζονται στα τμήματα έως και του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου Eurocae
11 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/13 κοινό υποσύνολο των στοιχείων μηνύματος που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae αναλόγως του επιχειρησιακού περιβάλλοντος πτήσης τις απαιτήσεις ασφάλειας πτήσεων που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae τις απαιτήσεις επιδόσεων που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae. 4. Καθορισμός της υπηρεσίας δοκιμής μικροφώνου ATC (AMC) Η υπηρεσία AMC παρέχει σε ιπτάμενα πληρώματα και ελεγκτές εναέριας κυκλοφορίας την ικανότητα αποστολής εντολής ταυτόχρονα σε πολλά αεροσκάφη που διαθέτουν εξοπλισμό ζεύξης δεδομένων, για να δίδεται εντολή στα ιπτάμενα πληρώματα να ελέγξουν ότι ο εξοπλισμός τους για φωνητικές επικοινωνίες δεν δημιουργεί φραγή σε συγκεκριμένο φωνητικό δίαυλο. Η εντολή εκδίδεται μόνον προς τα αεροσκάφη που είναι συντονισμένα στη φραγείσα συχνότητα. Οι ανταλλαγές μεταξύ επίγειων και αεροφερόμενων συστημάτων ζεύξης δεδομένων για την εκτέλεση της υπηρεσίας AMC είναι σύμφωνες με: τις μεθόδους λειτουργίας και τα διαγράμματα χρονικής ακολουθίας που καθορίζονται στα τμήματα , και του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae τις απαιτήσεις ασφάλειας πτήσεων που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου της Eurocae τις απαιτήσεις επιδόσεων που καθορίζονται στο τμήμα του αναφερόμενου στο σημείο 11 του παραρτήματος ΙΙΙ του εγγράφου Eurocae.
12 L 13/14 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ Διατάξεις της ΔΟΠΑ αναφερόμενες στα άρθρα 3, 5, 6, 7, 8, 9 και 13 και στο παράρτημα IV Έγγραφα Eurocae αναφερόμενα στα άρθρα 3 και 13 και στο παράρτημα II 1. Τμήμα B, OPS του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/ Κεφάλαιο 3 Δίκτυο αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών, τμήμα σημεία εφαρμογής α) και β) της «θεματικής διαχείρισης» (CM) του παραρτήματος 10 της ΔΟΠΑ αεροναυτικές τηλεπικοινωνίες τόμος III μέρος I(ψηφιακά συστήματα επικοινωνιακών δεδομένων) [πρώτη έκδοση Ιούλιος 1995, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 81 ( )]. 3. Κεφάλαιο 3 Δίκτυο αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών, τμήμα σημεία εφαρμογής α) και β) των «επικοινωνιών ζεύξης δεδομένων ελεγκτή-χειριστή» (CPDLC) του παραρτήματος 10 της ΔΟΠΑ αεροναυτικές τηλεπικοινωνίες τόμος III μέρος I (ψηφιακά συστήματα επικοινωνιών δεδομένων) [πρώτη έκδοση Ιούλιος 1995 όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 81 ( )]. 4. Κεφάλαιο 3 Δίκτυο αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών, τμήματα 3.3, 3.4 και 3.6 του παραρτήματος 10 της ΔΟΠΑ αεροναυτικές τηλεπικοινωνίες τόμος III μέρος I(ψηφιακά συστήματα επικοινωνιών δεδομένων) [πρώτη έκδοση Ιούλιος 1995, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 81 ( )]. 5. Κεφάλαιο 6 Ψηφιακή ζεύξη VHF αέρος-εδάφους του παραρτήματος 10 της ΔΟΠΑ αεροναυτικές τηλεπικοινωνίες τόμος III μέρος I(ψηφιακά συστήματα επικοινωνιών δεδομένων) [πρώτη έκδοση Ιούλιος 1995, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 81 ( )]. 6. Κεφάλαιο 3 Γενικές διαδικασίες της διεθνούς υπηρεσίας αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών, τμήμα του παραρτήματος 10 της ΔΟΠΑ αεροναυτικές τηλεπικοινωνίες τόμος II, (διαδικασίες επικοινωνιών) [έκτη έκδοση Οκτώβριος 2001, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 81 ( )]. 7. Κεφάλαιο 2 Γενικά, τμήματα του παραρτήματος 11 της ΔΟΠΑ υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας [δέκατη τρίτη έκδοση Ιούλιος 2001, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 45 ( )]. 8. Κεφάλαιο 6 Απαιτήσεις των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας για τις τηλεπικοινωνίες τμήματα του παραρτήματος 11 της ΔΟΠΑ υπηρεσίες εναέριας κυκλοφορίας [δέκατη τρίτη έκδοση Ιούλιος 2001, όπου έχει ενσωματωθείη τροποποίηση 45 ( )]. 9. Έγγραφο Eurocae ED-111, προδιαγραφές λειτουργίας για την επίγεια καταγραφή CNS/ATM, Ιούλιος 2002, όπου περιλαμβάνεται η τροποποίηση 1 ( ). 10. Έγγραφο Eurocae ED-100 (Σεπτέμβριος 2000) και ED-100A (Απρίλιος 2005), απαιτήσεις διαλειτουργικότητας για εφαρμογές ATS, με χρήση επικοινωνιών δεδομένων ARINC Έγγραφο Eurocae ED-120 Πρότυπο απαιτήσεων ασφάλειας πτήσεων και επιδόσεων για υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων εναέριας κυκλοφορίας σε ηπειρωτικό εναέριο χώρο, που δημοσιεύθηκε τον Μάιο του 2004, συμπεριλαμβανομένης της αλλαγής 1, που δημοσιεύθηκε τον Απρίλιο του 2007, και της αλλαγής 2, που δημοσιεύθηκε τον Οκτώβριο του 2007.
13 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/15 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV Απαιτήσεις αναφερόμενες στα άρθρα 5, 6, 7, 8 και 9 Μέρος A: Απαιτήσεις για τις διατερματικές επικοινωνίες 1. Οι διατερματικές επικοινωνίες εξασφαλίζουν αδιάλειπτη παροχή και χρήση των υπηρεσιών επικοινωνιών στον εναέριο χώρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος Οι διατερματικές επικοινωνίες υποστηρίζουν την ανταλλαγή μηνυμάτων προς υποστήριξη των καθοριζόμενων στο παράρτημα ΙΙ υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων, σύμφωνα με κοινό σύνολο τυποποιημένων μηνυμάτων. 3. Οι διατερματικές επικοινωνίες υποστηρίζουν έναν κοινό τυποποιημένο διατερματικό μηχανισμό προστασίας, ώστε να εξασφαλίζεται η ακεραιότητα των παραλαμβανόμενων μηνυμάτων σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφάλειας των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. Μέρος Β: Απαιτήσεις για τις επικοινωνίες αέρος-εδάφους που βασίζονται στον τρόπο λειτουργίας 2 ATN και VDL 1. Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους προορίζονται για την υποστήριξη των διατερματικών επικοινωνιών και την εξασφάλιση αδιάλειπτης παροχής και χρήσης των υπηρεσιών επικοινωνιών στις εφαρμογές αέρος-εδάφους των προτύπων της ΔΟΠΑ και προσδιορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III στον εναέριο χώρο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις ασφάλειας και επιδόσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. 3. Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους βασίζονται σε κοινό σύστημα διευθυνσιοδότησης. 4. Η μετάδοση και λήψη μονάδων δεδομένων μεταξύ επίγειων και αερομεταφερόμενων συστημάτων που φιλοξενούν τις εφαρμογές αέρος-εδάφους των προτύπων της ΔΟΠΑ και προσδιορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος III, βασίζονται σε πρωτόκολλα επικοινωνίας σύμφωνα με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ που αναφέρονται στο δίκτυο αεροναυτικών τηλεπικοινωνιών, όπως ορίζεται στο σημείο 4 του παραρτήματος III. 5. Τα χαρακτηριστικά του συστήματος επικοινωνιών μεταξύ εδάφους και αεροσκάφους και η μετάδοση και λήψη δυφιακών πλαισίων μεταξύ συστημάτων επικοινωνίας εδάφους και αεροσκάφους είναι σύμφωνα με τα πρότυπα της ΔΟΠΑ που αναφέρονται στο σημείο 5 του παραρτήματος III για τον τρόπο λειτουργίας VDL 2 υψίσυχνης ψηφιακής ζεύξης. Μέρος Γ: Απαιτήσεις για τις επικοινωνίες αέρος-εδάφους που βασίζονται σε άλλα πρωτόκολλα επικοινωνιών 1. Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους σχεδιάζονται για να υποστηρίζουν διατερματικές επικοινωνίες και για να εξασφαλίζεται αδιάλειπτη παροχή και χρήση των υπηρεσιών επικοινωνιών στις εφαρμογές αέρος-εδάφους των προτύπων της ΔΟΠΑ που προσδιορίζονται στα σημεία 2 και 3 του παραρτήματος ΙΙΙ στον αναφερόμενο στο άρθρο 1 παράγραφος 3 εναέριο χώρο. 2. Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους είναι σύμφωνες με τις απαιτήσεις ασφάλειας και επιδόσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που καθορίζονται στο παράρτημα II. 3. Οι επικοινωνίες αέρος-εδάφους βασίζονται σε κοινό σύστημα διευθυνσιοδότησης. 4. Η μετάδοση και η λήψη δυφιακών πλαισίων μεταξύ συστημάτων επικοινωνιών εδάφους και αεροσκάφους βασίζονται σε πρωτόκολλα επικοινωνιών που πληρούν τις προϋποθέσεις του μέρους Δ. Μέρος Δ: Προϋποθέσεις αναφερόμενες στο μέρος Γ 1. Τα πρωτόκολλα επικοινωνιών πρέπει να υποστηρίζουν διατερματικές επικοινωνίες. 2. Τα πρωτόκολλα επικοινωνιών πρέπει να υπάγονται σε έλεγχο ασφάλειας ώστε να αποδεικνύεται η συμμόρφωσή τους με τις απαιτήσεις ασφάλειας και επιδόσεων για τις υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων που ορίζονται στο παράρτημα II. 3. Τα πρωτόκολλα επικοινωνιών πρέπει να υποστηρίζουν αμφίδρομες διασημειακές επικοινωνίες με τη χρήση των τμημάτων του φάσματος ραδιοσυχνοτήτων που καθορίζει ως κατάλληλα η ΔΟΠΑ για επικοινωνίες δεδομένων αέρος-εδάφους προς υποστήριξη των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας. 4. Τα πρωτόκολλα επικοινωνιών πρέπει να περιλαμβάνουν μηχανισμό για τη διαφανή διαχείριση της κινητής συνδετικότητας μεταξύ επίγειων και αερομεταφερόμενων σταθμών. 5. Τα πρωτόκολλα επικοινωνιών πρέπει να προσδιορίζονται και να επικυρώνονται ως προς κανονισμούς αξιοπλοΐας και κανονισμούς έγκρισης λειτουργίας που ισχύουν για τον εξοπλισμό επικοινωνίας αεροσκαφών. 6. Τα συστήματα επικοινωνιών που υποστηρίζουν αυτά τα πρωτόκολλα δεν πρέπει να επιφέρουν επιζήμια αποτελέσματα στις αεροφερόμενες και επίγειες εγκαταστάσεις που υποστηρίζουν τον VDL 2.
14 L 13/16 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V Απαιτήσεις για την εκτίμηση της συμμόρφωσης ή καταλληλότητας χρήσης των συστατικών στοιχείων που αναφέρονται στο άρθρο Οι δραστηριότητες ελέγχου αποδεικνύουν τη συμμόρφωση ή την καταλληλότητα χρήσης των συστατικών στοιχείων για υπηρεσίες ζεύξης δεδομένων, οι διατερματικές επικοινωνίες και επικοινωνίες αέρος-εδάφους, με τις ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, ενόσω αυτά τα συστατικά στοιχεία είναι σε λειτουργία στο περιβάλλον δοκιμών. 2. Ο κατασκευαστής διαχειρίζεται τις δραστηριότητες εκτίμησης της συμμόρφωσης και ιδίως: καθορίζει κατάλληλο περιβάλλον δοκιμών, ελέγχει ότι το σχέδιο δοκιμών καλύπτει τα συστατικά στοιχεία στο περιβάλλον δοκιμής, ελέγχει ότι το σχέδιο δοκιμών παρέχει πλήρη κάλυψη των απαιτήσεων που ισχύουν, διασφαλίζει τη συνάφεια και την ποιότητα των τεχνικών εγγράφων τεκμηρίωσης και του σχεδίου δοκιμών, προγραμματίζει την οργάνωση της δοκιμής, το προσωπικό, την εγκατάσταση και τη διαμόρφωση του πλαισίου δοκιμής, διενεργείτις επιθεωρήσεις και τις δοκιμές, όπως ορίζεται στο σχέδιο δοκιμών, συντάσσει την έκθεση με τα αποτελέσματα των επιθεωρήσεων και δοκιμών. 3. Ο κατασκευαστής εξασφαλίζει ότι τα συστατικά στοιχεία για την υλοποίηση των υπηρεσιών ζεύξης δεδομένων, των διατερματικών επικοινωνιών και των επικοινωνιών αέρος-εδάφους, που έχουν ενσωματωθείστο περιβάλλον δοκιμών πληρούν τις ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. 4. Μετά την ικανοποιητική ολοκλήρωση του ελέγχου της συμμόρφωσης ή της καταλληλότητας χρήσης, ο κατασκευαστής συντάσσει υπ ευθύνη του δήλωση ΕΚ συμμόρφωσης ή καταλληλότητας χρήσης, στην οποία προδιαγράφονται οι εφαρμοστέες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού που πληροίτο συστατικό στοιχείο, καθώς και οι σχετικές προϋποθέσεις χρήσης του σύμφωνα με το σημείο 3 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 552/2004.
15 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 13/17 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI Προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διαθέτει μεθόδους αναφοράς στο πλαίσιο του οργανισμού, οι οποίες διασφαλίζουν και καταδεικνύουν αμεροληψία και ανεξάρτητη κρίση σε ό,τι αφορά τις δραστηριότητες ελέγχου. 2. Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας εξασφαλίζει ότι το προσωπικό που συμμετέχει στις διαδικασίες ελέγχου πραγματοποιεί τους ελέγχους με τη μέγιστη δυνατή επαγγελματική ακεραιότητα και τη μέγιστη δυνατή τεχνική επάρκεια, καθώς και ότι είναι ελεύθερο από οποιεσδήποτε πιέσεις ή κίνητρα, ιδίως οικονομικού χαρακτήρα, τα οποία θα μπορούσαν να επηρεάσουν την κρίση ή τα αποτελέσματα των ελέγχων τους, ειδικά από άτομα ή ομάδες ατόμων που θίγονται από τα αποτελέσματα των ελέγχων. 3. Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διασφαλίζει ότι το προσωπικό που συμμετέχει στις διαδικασίες ελέγχου έχει πρόσβαση στον εξοπλισμό, ο οποίος επιτρέπει την ορθή διενέργεια των απαιτούμενων ελέγχων. 4. Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διασφαλίζει ότι το προσωπικό που συμμετέχει στις διαδικασίες ελέγχου διαθέτει έγκυρη τεχνική και επαγγελματική εκπαίδευση, ικανοποιητική γνώση των απαιτήσεων των ελέγχων που πρέπει να διενεργεί, επαρκή εμπειρία στις σχετικές εργασίες, καθώς και την ικανότητα που απαιτείται, ώστε να συντάσσει τις δηλώσεις, τα μητρώα και τις εκθέσεις που τεκμηριώνουν ότι οι έλεγχοι έχουν πραγματοποιηθεί. 5. Ο πάροχος υπηρεσιών αεροναυτιλίας διασφαλίζει ότι το προσωπικό που συμμετέχει στις διαδικασίες ελέγχου είναι ικανό να εκτελείτους ελέγχους με αμεροληψία. Η αμοιβή του εν λόγω προσωπικού δεν πρέπει να εξαρτάται από τον αριθμό των ελέγχων που διενεργείή από τα αποτελέσματα των ελέγχων αυτών.
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (5) Η αύξηση της κίνησης αναμένεται να συνεχιστεί κατά τα
27.10.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 283/25 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1265/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Οκτωβρίου 2007 για καθορισμό των απαιτήσεων σχετικά με τη διαυλοποίηση στις αερεπίγειες
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.3.2017 C(2017) 1426 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6.3.2017 για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1207/2011 περί καθορισμού
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. /2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Σχέδιο Βρυξέλλες, C ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. /2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής για τη διαρκή αξιοπλοΐα
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ.../2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, XXX Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ..../2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τη θέσπιση κοινών απαιτήσεων και διαδικασιών λειτουργίας για τη χρήση του εναέριου χώρου
14.11.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7
14.11.2007 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 295/7 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1330/2007 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Σεπτεμβρίου 2007 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής για τη διάδοση στα ενδιαφερόμενα
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 106/18 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/640 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Απριλίου 2015 σχετικά με πρόσθετες προδιαγραφές αξιοπλοΐας για συγκεκριμένο τύπο πτητικών λειτουργιών και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ)
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους
Error! Unknown document property name. EL
Error! Unknown document property name. ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, XXX Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ..../2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
27.1.2010 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 23/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 72/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιανουαρίου 2010 για καθορισμό των διαδικασιών διεξαγωγής
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. xxxx/2012 για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2012. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [ ](2012) XXX σχέδιο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. / για τον καθορισμό
TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212
EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2016 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2016 (OR. en) 7602/16 AVIATION 57 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 5 Απριλίου 2016 Αριθ. εγγρ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2013. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ.../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [...](2013) XXX σχέδιο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2013 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ..../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 25/14 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/133 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιανουαρίου 2019 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/640 όσον αφορά την εισαγωγή νέων πρόσθετων προδιαγραφών αξιοπλοΐας Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
29.4.2014 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 127/129 ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 3ης Απριλίου 2014 για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/37/ΕΚ του Συμβουλίου
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Σχέδιο Βρυξέλλες, C ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τη θέσπιση τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών σχετικών με τις μη εμπορικές αεροπορικές
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. /2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Σχέδιο Βρυξέλλες, XXX C ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. /2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 για τον καθορισμό εκτελεστικών
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Σχέδιο Βρυξέλλες, XXX C ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ..../2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής για τον καθορισμό εκτελεστικών
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 109/17 ΟΔΗΓΙΕΣ
19.4.2008 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 109/17 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2008/49/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Απριλίου 2008 για την τροποποίηση του παραρτήματος II της οδηγίας 2004/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 305/35
23.11.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 305/35 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1207/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Νοεμβρίου 2011 περί καθορισμού απαιτήσεων για τις επιδόσεις και τη διαλειτουργικότητα
Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 για τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 12.7.2019 C(2019) 5177 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 12.7.2019 για τον καθορισμό λεπτομερών διατάξεων που εξασφαλίζουν ενιαίους όρους εφαρμογής
Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής, για τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση αξιοπλοΐας
Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση
Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τον κανονισµό της Επιτροπής σχετικά µε την τροποποίηση του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής, για τον καθορισµό εκτελεστικών κανόνων
Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004
Ο ΠΕΡΙ ΡΥΘΜΙΣΕΩΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑΧΥΔΡΟΜΙΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΝΟΜΟΣ ΤΟΥ 2004 Διάταγμα δυνάμει του Νόμου 112(Ι)/2004 Ο Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων, ασκώντας τις
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 271/15
18.10.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 271/15 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1034/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Οκτωβρίου 2011 για την εποπτεία της ασφάλειας στη διαχείριση της εναέριας
(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
L 115/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.4.2012 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 363/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Φεβρουαρίου 2012 σχετικά με τους
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3561 final ANNEX 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 321/2013, αριθ. 1299/2014,
L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 320/8 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.11.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1078/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16ης Νοεμβρίου 2012 σχετικά με κοινή μέθοδο ασφάλειας που πρέπει να εφαρμόζουν σιδηροδρομική
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en) 13109/14 AVIATION 179 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 10 Σεπτεμβρίου 2014 Αριθ.
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, C Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής για τον καθορισμό εκτελεστικών
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
14.5.2014 L 139/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 492/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 7ης Μαρτίου 2014 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού
ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.7.2018 C(2018) 4432 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 13.7.2018 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 12841/15 INST 349 DELACT 131 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για το Γενικό
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 4.4.2018 C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ στον ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ σχετικά με την καθιέρωση πρακτικών ρυθμίσεων για την σιδηροδρομικών οχημάτων
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. /2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, ΧΧΧ Σχέδιο ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. /2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την εποπτεία της ασφάλειας στη διαχείριση της εναέριας κυκλοφορίας και τις υπηρεσίες αεροναυτιλίας
Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. Εισηγητής: Marian-Jean Marinescu A8-0364/2016
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 22.12.2016 A8-0364/2016/err01 ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ στην έκθεση σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
16.4.2018 L 96/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/573 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Δεκεμβρίου 2017 όσον αφορά βασικά στοιχεία των συμβάσεων αποθήκευσης δεδομένων
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.5.2019 C(2019) 3557 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.5.2019 σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Ευρωπαϊκής
(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
4.5.2013 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 123/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 409/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Μαΐου 2013 για τον καθορισμό κοινών έργων,
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 125/4 ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2019/758 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31ης Ιανουαρίου 2019 για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2015/849 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
L 146/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/879 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Ιουνίου 2016 για τη θέσπιση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 517/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
25.3.2017 L 80/7 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/556 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Μαρτίου 2017 ως προς τις λεπτομερείς διαδικασίες επιθεώρησης ορθής κλινικής πρακτικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 536/2014
σχετικά με κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XX/2010 της Επιτροπής για τη θέσπιση κοινών απαιτήσεων και διαδικασιών λειτουργίας για τη χρήση του εναέριου χώρου
Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας 18 Οκτωβρίου 2010 ΓΝΩΜΗ ΑΡΙΘ. 05/2010 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ της 18 ης Οκτωβρίου 2010 σχετικά με κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XX/2010
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 29.11.2017 C(2017) 7845 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29.11.2017 σχετικά με λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες κοινοποίησης των επαγγελματικών
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en) 5363/15 TRANS 21 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 15 Ιανουαρίου 2015 Αριθ. εγγρ.
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.2.2018 C(2018) 1116 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.2.2018 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής,
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (2008/47/ΕΚ) (4) Η έγκριση αυτή μπορεί να χορηγηθεί προς τρίτη χώρα μόνο
L 11/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 15.1.2008 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 2007 για την έγκριση ελέγχων πριν από την εξαγωγή που εκτελούνται από τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.9.2016 COM(2016) 621 final 2016/0301 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη μεικτή επιτροπή ΕΕ-ΔΟΠΑ όσον αφορά την απόφαση
L 151/22 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 151/22 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 12.6.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 494/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 11ης Ιουνίου 2012 σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 593/2007 για τα τέλη και
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 304/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
L 92/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 3.4.2008 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 304/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Απριλίου 2008 για τη θέσπιση, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 842/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0258/36. Τροπολογία. Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE
8.9.2017 A8-0258/36 36 Το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ (ΣΕΔΕ της ΕΕ): συνέχιση των ισχυόντων περιορισμών του πεδίου εφαρμογής για τις αεροπορικές δραστηριότητες και την Άρθρο 1 παράγραφος
ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 16.2.2018 C(2018) 860 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 16.2.2018 σχετικά με τον καθορισμό κοινών μεθόδων ασφάλειας για την εποπτεία από τις εθνικές
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 137/10 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/824 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Μαΐου 2016 για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά το περιεχόμενο και τη μορφή της περιγραφής της λειτουργίας των
Κοινοί κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και ίδρυση Οργανισμού Αεροπορικής. Πρόταση κανονισμού (COM(2015)0613 C8-0389/ /0277(COD))
6.6.2018 A8-0364/ 001-381 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-381 κατάθεση: Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού Έκθεση Marian-Jean Marinescu A8-0364/2016 Κοινοί κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και ίδρυση Οργανισμού
74/ , 2336/2003, (ΕΚ) 341/2007, (ΕΚ)
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ISSN 1725-2547 L 23 Έκδοση στην ελληνική γλώσσα Νομοθεσία 53ο έτος 27 Ιανουαρίου 2010 Περιεχόμενα II Μη νομοθετικές πράξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 72/2010
Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../..τησ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ.../..τησ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής, για τη διαρκή αξιοπλοΐα αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
10.6.2015 L 144/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/884 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Ιουνίου 2015 για τη θέσπιση των τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών που απαιτούνται
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) 9386/16 ENV 358 ENT 95 MI 373 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 10 Μαΐου 2016 Αριθ.
L 247/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 247/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 18.9.2013 ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 886/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Μαΐου 2013 προς συμπλήρωση της οδηγίας 2010/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 25.10.2018 C(2018) 6929 final EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25.10.2018 σχετικά με τον καθορισμό προδιαγραφών για τα μητρώα οχημάτων που αναφέρονται στο άρθρο
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
10.1.2019 L 8 I/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2019/26 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 8ης Ιανουαρίου 2019 για τη συμπλήρωση της ενωσιακής νομοθεσίας περί εγκρίσεως
ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σχέδιο. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της [ ]
EL EL EL ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Σχέδιο Βρυξέλλες, C ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της [ ] για τον καθορισμό των απαιτήσεων και των διοικητικών διαδικασιών που αφορούν τις αεροπορικές
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
1976L0756 EL 15.10.2008 009.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 27ης Ιουλίου 1976 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των Κρατών
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.10.2016 COM(2016) 694 final 2016/0343 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τροποποιητικής συμφωνίας της συμφωνίας
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 220/9
26.8.2011 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 220/9 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 859/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 25ης Αυγούστου 2011 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 185/2010 σχετικά
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2018 Αντικαθιστά την ανακοίνωση της 5ης Ιουλίου 2018. ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ
***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0364/
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου A8-0364/2016 2.12.2016 ***I ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018 Rev1 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΕΚΠΟΜΠΩΝ (ΣΕΔΕ) ΤΗΣ
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 171/18 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1056 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουνίου 2015 σχετικά με την ανακολουθία ορισμένων στόχων περιλαμβανόμενων στο εθνικό σχέδιο ή τα σχέδιο λειτουργικού τμήματος εναέριου
Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας 7 Δεκεμβρίου 2009
Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας 7 Δεκεμβρίου 2009 ΓΝΩΜΗ ΑΡΙΘ. 03/2009 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ της 7 ης Δεκεμβρίου 2009 για κανονισμό της Επιτροπής για την τροποποίηση
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
29.12.2017 L 348/1 I (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/2454 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Δεκεμβρίου 2017 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 904/2010 για τη διοικητική συνεργασία
L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 20.12.2012 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 2012 που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων
(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
19.9.2017 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 240/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1538 ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ της 25ης Αυγούστου 2017 που τροποποιεί τον κανονισμό
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 178/4 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2017/1242 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιουλίου 2017 σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού
Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 18.5.2018 COM(2018) 308 final 2018/0155 (NLE) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας
Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D040413/02.
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 2015 (OR. en) 11285/15 ADD 1 AVIATION 80 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Θέμα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή 24 Ιουλίου 2015
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.1.2019 C(2019) 293 final ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24.1.2019 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εκτέλεσης των λειτουργιών του δικτύου διαχείρισης
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
9.2.2016 L 32/143 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EE) 2016/166 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 2016 για τον καθορισμό ειδικών όρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές τροφίμων που περιέχουν ή αποτελούνται από φύλλα
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ
ΓΝΩΜΗ ΑΡΙΘ. 06/2008 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΗΣ ΑΕΡΟΠΟΡΙΑΣ της 10ης Οκτωβρίου 2008 για κανονισμό της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003, της 24ης Σεπτεμβρίου
11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0140/2003 2001/0237(COD) EL 27/03/2003 Κοινή θέση για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε τη διαλειτουργικότητα
Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα
2011R0016 EL 31.01.2011 000.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 16/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Ιανουαρίου 2011 για τον καθορισμό
L 23/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
L 23/6 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 27.1.2010 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 73/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιανουαρίου 2010 για τον καθορισμό απαιτήσεων σχετικών με την ποιότητα των αεροναυτικών δεδομένων
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2010 (28.07) (OR. en) 12629/10 TRANS 201 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ημερομηνία Παραλαβής: 20 Ιουλίου 2010 Αποδέκτης: Γενική
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ 07/2013 ΤΟΥ EASA. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, XXX [...](2013) XXX σχέδιο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ 07/2013 ΤΟΥ EASA ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. / ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της XXX για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 748/2012 της Επιτροπής
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην πρόταση για. Απόφαση του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.9.2016 COM(2016) 621 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση για Απόφαση του Συμβουλίου για τη θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη μεικτή επιτροπή ΕΕ-ΔΟΠΑ όσον
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
L 179/46 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 29.6.2013 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 628/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28ης Ιουνίου 2013 σχετικά με τις μεθόδους εργασίας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
25.6.2018 L 160/1 II (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/895 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Ιουνίου 2018 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 340/2008 σχετικά με τα τέλη
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας 2008/0214(COD) 1.4.2009 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ 1 1 Σχέδιο έκθεσης Francisca Pleguezuelos Aguilar (PE416.636v02-00) σχετικά με την πρόταση
ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 31.5.2017 C(2017) 3522 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 31.5.2017 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0893 C8-0510/ /0433(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή
8.2.2019 A8-0062/ 001-017 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-017 κατάθεση: Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού Έκθεση Pavel Telička Κοινοί κανόνες διασφάλισης βασικής αεροπορικής συνδεσιμότητας A8-0062/2019 (COM(2018)0893 C8-0510/2018
31.1.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 29/45 ΟΔΗΓΙΕΣ
31.1.2009 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 29/45 ΟΔΗΓΙΕΣ ΟΔΗΓΙΑ 2009/5/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιανουαρίου 2009 για τροποποίηση του παραρτήματος III της οδηγίας 2006/22/ΕΚ του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου
ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.3.2019 C(2019) 1922 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14.3.2019 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/2031 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
L 96/20 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 551/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
L 96/20 EL Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 551/2004 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης Μαρτίου 2004 για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο
Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών
6.3.2019 A8-0342/7 Τροπολογία 7 Lucy Anderson εξ ονόματος της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση A8-0342/2018 Jasenko Selimovic Μεταβατική χρήση μέσων άλλων από τις ηλεκτρονικές