Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español)"

Transcript

1 Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español) Α ἀβέβαιος, -ον.- Inseguro, incierto. Ἀγαθoκλῆς, -οῦς (ὁ).- Agatocles. ἀγαθός, -ή, -όν.- Buenο. ἄγαλμα, -ατος (τό).- Estatua. Ἀγαμέμνων, -ονος (ὁ).- Agamenón. ἄγαν (adv.).- Mucho, demasiado. ἀγαπάω (ῶ).- Amar. ἄγγελος, -ου (ὁ).- Mensajero. ἀγγέλλω.- Anunciar. ἀγνός, -ή, -όν.- Puro. ἀγνώμων, -ον.- Insensato. ἀγορά, ας (ἡ).- Plaza. ἀγορεύω.- Hablar (en la asamblea). ἀγρός, -οῦ (ὁ).- Campo. ἄγω.- Llevar, conducir. ἀγών, ἀγῶνος (ὁ).- Lucha. ἀδελφή, -ῆς (ἡ).- Hermana. ἀδελφός, -οῦ (ὁ).- Hermano. ἀδικία, -ας (ἡ).- Injusticia. ἄδικος, ἄδικον.- Injusto. ᾄδω.- Entonar, cantar. ἀηδών, -όνος (ἡ).- Ruiseñor. ἀεί (adv.).- Siempre. ἀήρ, ἀέρος (ἡ).- Aire. αἰδώς, -οῦς (ἡ).- Respeto, Vergüenza. αἴνιγμα, -ατος (τό).- Enigma. αἱρέω.- Coger, agarrar. ἀθάνατος, -ον.- Inmortal. Ἀθηνᾶ, -ᾶς (ἡ).- Atenea. Ἀθῆναι, -ῶν (αἱ).- Atenas (sólo tiene plural). Ἀθηναῖος, -α, -ον.- Ateniense. ἆθλoν, -ου.- (τό).- Recompensa. αἱρέω.- Conquistar, coger. αἴρω.- Levantar. αἴσθησις, -εως (ἡ).- Sentido. αἰσχύνω.- Afrentar, deshonrar. αἰτέω (ῶ).- Buscar. αἰτία, -ας (ἡ).- Causa. αἰτίος, -α, -ον.- Culpable. αἴξ, αἰγός (ὁ / ἡ).- Cabra. ἀκουή, -ῆς (ἡ).- Oído. ἀκούω.- Oír. (+ gen.). ἀλήθεία, -ας (ἡ).- Verdad. Ἀλκιβιάδης, -oῦ (ὁ).- Alcibiades. ἀλλά (conj. advers.).- Pero, sino. ἄλλοc, -η, -ον.- Otro, lo demás. ἀμαυρόω (ῶ).- Oscurecer. ἀμείβω.- Cambiar, compensar. ἀμβρόσιος, -ον.- Inmortal. ἄμπελος, -ου (ἡ).- Viña. ἀμφότερος, -α, -ον.- Ambos. ἄμφω, ἀμφοῖν.- Los dos (en dual). ἀναγκαίoς, -α, -ον.- Necesario. ἀνάριθμος, -α, -ον.- Innumerable. ἄναξ, ἄνακτος (ὁ).- Soberano. ἀνδρεῖος, -α, -ον.- Valiente. ἀνεῖλον (aor. temát. de) ἀναιρέω.- Responder un oráculo. ἀνέστην.- Aoristo de ἀνίστημι.- Ponerse de pie. ἄνθρωπος, -ου (ὁ).- Persona. ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ).- Varón, hombre. ἀνιαρός, -ά, -όν.- Pesado, molesto. ἀντί (prep.).- En lugar de. ἄξιος, -α, -ον.- Digno (de). ἀπαιδευτός, -ή, -ον.- Sin educar. απαλλάτομαι (+ gen.) Apartarse de. ἀπατάω (ῶ).- Engañar. ἀπείμι.- Estar ausente. ἀπῆλθον (aor. temá. de) ἀπέρχομαι.- Venir, llegar. ἀπὸ (prep. de gen.).- De, desde. ἀποδιδρήσκω.- Huir, escaparse. ἀπόλλυμι.- Destruir. ἀποκτείνω.- Matar. ἀπολλύω.- Destruir, aniquilar. Ἀπόλλων, -ωνος (ὁ).- Apolo. ἀπομαραίνομαι.- Marchitarse. ἀπώλεσα (aor. sigm. de) ἀπόλλυμι. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 1 de 9

2 Ἄργος, -ου (ὁ).- Argos. ἄργυρος, -ου (ὁ).- Plata, dinero. ἀρετή, -ῆς (ἡ).- Valor, virtud. Ἀριστοτέλης, -ους (ὁ).- Aristóteles. ἁρπάζω.- Apoderarse de, saquear. Ἄρτεμις, -ιδος (ἡ).- Ártemis. ἄρτι (adv.).- Recientemente. ἀρχή, -ῆς (ἡ).- Comienzo, poder. ἄρχω.- Gobernar. Empezar. ἀσεβεία, -ας (ἡ).- Impiedad. ἀσθενέω (ῶ).- Estar enfermo. Ἀσία, -ας (ἡ).- Asia. ἀσκέπτως (adv.).- Temerariamente. ἀσκέω (ῶ).- Practicar, ejercitar. ἀστήρ, ἀστέρος (ὁ).- Estrella. ἄστρον, -ου.- (τό).- Estrella. ἀστρονομία, -ας (ἡ).- Astronomía. Ἀττικῆ, -ῆς (ἡ).- Ática. ἀτυχής, -ές.- Desgraciado. αὐξάνω.- Aumentar. ἀφή, -ῆς (ἡ).- Tacto. Ἀχαῖος, -α, -ον.- Aqueo. Ἀχιλλεύς, -εως (ὁ).- Aquiles Γ γέγονα (perfecto de γίγνομαι).- En participio: crecido. γελάω (ῶ).- Reirse. γέλως, γέλωτος (ὁ).- Risa. γένος, -ους (τό).- Linaje. γέρων, γέροντος (ὁ).- Anciano. γεῦσις, -εως (ἡ).- Gusto. γεωργός, -οῦ (ὁ).- Labrador. γῆ, γῆς (ἡ).- Tierra. γίγας, γίγαντος (ὁ).- Gigante. γίγνομαι (aor. ἐγενόμην).- Llegar a ser, ser. γιγνώσκω.- Saber, conocer. γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ.- Dulce. γλῶττα, γλώττης (ἡ).- Lengua. γνώμη, -ης (ἡ).- Opinión, intención. γράμμα, γράμματος (τό).- Letra. γράφω.- Escribir. γυνή, γυναικός (ἡ).- Mujer. γύψ, γυπός (ὁ).- Buitre. Γοργίας, -ου (ὁ).- Gorgias. Β βαίνω (aor. ἔβην).- Ir, llegar. βακτερία, -ας (ἡ).- Bastón. βάλλω.- Arrojar. βάρβαρος, -ου (ὁ).- Bárbaro. βασίλεια, -ας (ἡ).- Reina. βασιλεία, -ας (ἡ).- Reinado, realeza. βασιλεύς, -εως (ὁ).- Rey. βασιλεύω.- Reinar. βέβαιος, -η, -ον.- Fuerte, firme. βέλος, -ους (τό).- Flecha, dardo. βία, -ας (ἡ).- Acto de fuerza, violencia. βίος, -ου (ὁ).- Vida. βιοτεύω.- Vivir. βλέπω.- Mirar, contemplar. βωμός, -οῦ (ὁ).- Altar. βουλεύω.- Deliberar, decidir. βούλομαι.- Querer. βοῦς, βοός (ὁ).- Buey. βροτός, -όν.- Mortal. Δ δάκνω (aor. tem. ἔδακον).- Morder. δακρύω.- Llorar. δανειστής, -οῦ (ὁ).- Usurero. Δαρεῖος, -ου (ὁ).- Darío. δεῖ.- Es preciso. δειλός, -ή, -όν.- Cobarde. δείδω.- Temer. δεινός, -ή, -όν.- Terrible, temido, respetado. δέκα (numeral).- Diez. δένδρον, -ου (τό).- Árbol. δέρμα, -ατος (τό).- Piel. δέσμα, -ατος (τό).- Atadura. δεσμός, -οῦ (ὁ).- Vínculo, atadura. δεσπότης, -ου (ὁ).- Dueño, señor. δέχομαι.- Recibir. δηλόω.- Mostrar, demostrar. δῆλος, -η, -ον.- Evidente. Δημήτηρ, Δημήτρος (ἡ).- Deméter. δημοκρατία, -ας (ἡ).- Democracia. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 2 de 9

3 Δημοσθένης ους (ὁ).- Demóstenes. δῆμος, -ου (ὁ).- Pueblo. διά (prep.).- Por. διαζάω (ῶ).- Vivir. διασῴζω.- Salvar. διαφθείρω.- Destruir. διαφορά, -ᾶς (ἡ).- Discrepancia. διάφορος, -ον.- Diferente. διεφθάρην.- Aor. pas. de διαφθείρω. διδάσκαλος, -ου (ὁ).- Maestro. διδάσκω.- Enseñar. δίδωμι.- Dar. δικάζω.- Juzgar. δικαιοσύνη, -ης (ἡ).- Justicia. δίκαιος, -α, -ον.- Justo. δική, -ῆς (ἡ).- Justicia. Διογένης, -ους (ὁ).- Diógenes. διώκω.- Perseguir, acusar. δόξα, -ης (ἡ).- Fama. δρóσος, -ου (ἡ).- Rocío. δύναμις, - εως (ἡ).- Fuerza. δύναμαι.- Poder. δύο (num.).- Dos. δῶρον, -ου (τό).- Regalo. Ε ἐάν (conj.).- si. ἑαυτός, -ή, -όν.- Pronombre reflexivo. ἔδεσμα, ατος (τό).- Comida. ἐγενόμην (aor. tem. de) γίγνομαι.- Estar, llegar a ser. ἐγκωμιάζω.- Alabar. ἐγὼ (pron.).- Yo. ἐθέλω.- Querer. ἔθνος, -ους (τό).- Pueblo, linaje. εἰ (conj. cond.).- Si. εἴκοσιν (num.).- Veinte. εἴργω.- Apartarse de (+ gen.). εἰρήνη, -ης (ἡ).- Paz. εἰς.- (preposición de acusativo) A, hacia. εἰμί.- Ser, estar, existir; tener (+ dat. posesivo). ἔξειμι.- Ser lícito, estar permitido. εἶπον (aor. temát.).- Decir. εἰς.- (Preposición + acus.) A, hacia. εἷς, μία, ἕν (num.).- Uno. εἰσάγω.- Introducir. εἰσoράω (ῶ).- Contemplar. ἐκ (ἐξ ante vocal) (prep. de gen.).- De, desde. ἕκαστος, -η, -ον.- Cada uno. Ἕκτωρ, Ἕκτωρα.- Héctor. ἔλαβον (aor. temát. de) λαμβάνω. ἐλέφας, ἐλέφαντος (ὁ).- Elefante, marfil. ἐλευθερία, -ας (ἡ).- Libertad. ἐλευθερόω (ῶ).- Liberar. ἔλιπον (aor. temát. de) λείπω. Ἑλλάς, Ἑλλάδος (ἡ).- Grecia. Ἕλλην, Ἕλληνος (ὁ).- Griego. Ἑλληνικός, -ή. -όν.- Helénico. ἕλον.- Aor. de αἱρέω. ἐλπίζω.- Esperar, confiar en. ἐλπίς, ἐλπίδος (ἡ).- Esperanza. ἐν (prep. de dat.).- En. ἐναντίος, -α, -ον.- Contrario. ἐννέπω.- Contar. ἔνδοξος, ἔνδοξον.- Famoso. ἐνεργάζομαι.- Introducir + dat. (aor. ἐνειργασάμην). ἐνταῦθα (adv.).- Allí. ἐνύπνιον, -ου (τό).- Ensueño. ἔξειμι.- Ser posible, ser lícito. ἐξελθεῖν.- (aoristo temático de ἐξέρχομαι.- Salir). ἐξικνέομαι (οῦμαι).- Alcanzar. ἔπαινος, -ου (ὁ).- Elogio. ἐπεὶ (conj.).- Cuando, después de. ἐπεξάγω.- Atacar. ἐπί (prep.).- En, sobre, contra. ἐπιθυμέω (ῶ).- Desear + gen. ἐπιθυμία, -ας (ἡ).- Deseo. ἐπιλείπω.- Faltar. ἐπιμελέομαι (οῦμαι).- Curar, preocuparse de + gen. ἐπλάγχθην.- Aor. pasivo de πλάζω.- Andar errante (en pasiva). ἐπλήγην (aor. pas. de) πλήσσω.- Golpear. ἔπος, -ους (τό).- Obra, epopeya. ἔργον, -ου.- (τό).- Obra, hazaña. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 3 de 9

4 ἔρημος, -η, -ον.- Solo, desierto. ἔρις, ἔριδος (ἡ).- Discordia. Ἕρμης, -ου (ὁ).- Hermes. ἔρομαι.- Preguntar. ἐρυθρός, -ά, όν.- Rojo. ἔρχoμαι.- Ir, venir. ἐρωτάω (ῶ).- Preguntar. ἐσθίω (aor. ἔφαγον).- Comer. ἑταῖρος, -ου (ὁ).- Compañero. Ἐτεοκλῆς, -οῦς (ὁ).- Eteocles. ἔτι (adv.).- Ya. ἔτος, -ους (τό).- Año. εὔνους, -ουν.- Benévolo. ἐχθρός, -ά, -όν.- Enemigo, odioso. ἔχω.- Tener. εὐδαιμονία, -ας (ἡ).- Felicidad. εὐδαίμων, -ον.- Feliz. εὐδόκιμος, -ον.- De buena fama. εὐεργεσία, -ας (ἡ).- Favor. Εὐθύδημος, -ου (ὁ).- Eutidemo. εὑρίσκω.- Buscar. εὐχή, -ῆς (ἡ).- Súplica. ἔφυγον.- Aoristo temático de φεύγω. ἐχθρóς, -ά, -όν.- Enemigo, odioso. ἔχω.- Tener. Ζ ζάω (ῶ).- Vivir. Ζεὺς, Διός (ὁ).- Zeus. ζημιόω (ῶ).- Castigar. ζῷον, -ου (τό).- Animal. Η ἤ (conj.) o. ἡγεμών, -όνος (ὁ).- Jefe. ἡγέομαι (ἡγοῦμαι).- Conducir, pensar. ᾔδειν (plusc. con valor de imp.).- Sabía. ἦλθον.- (aor. temát. de ἔρχομαι). ἡμέρα, -ας (ἡ).- Día. ἤδη.- (adv.) Ya. ἡδονή, -ῆς (ἡ).- Placer. Ἥλιος, -ου (ὁ).- Sol. Ἡρακλῆς, -οῦς (ὁ).- Heracles. ἡσυχία, -ας (ἡ).- Tranquilidad. ἠχέω (ῶ).- Resonar. Θ θάλαττα, -ης (ἡ).- Mar. θάνατος, -ου (ὁ).- Muerte. θαυμάζω.- Admirar. θεά, -ας (ἡ).- Diosa. θεός, -οῦ (ὁ).- dios. θεράπαινα, -ης (ἡ).- Sirvienta. θεραπεύω.- Cuidar, servir a. θερίον, -ου (τό).- Bestia, fiera. Θῆβαι, -ῶν (αἱ).- Tebas. Θηβαῖος, -α, -ον.- Tebano, de Tebas. Θηραμένης, -ους (ὁ).- Τeramenes. θηρεύω.- Cazar. Θησεῦς, έως (ὁ).- Teseo. θνητός, -ή, -όν.- Mortal. θυμός, -οῦ (ὁ).- Ánimo. θύρα, -ας (ἡ).- Puerta. θύω.- Sacrificar. ἱδρύω.- Construir. ἱερεῖον, -ου (tó).- Víctima. ἱερεύς, -εως (ὁ).- Sacerdote. ἱερός, -α, -ον.- Sagrado. ἱερόν, -ου (τό).- Templo. ἱκετεύω.- Suplicar. Ἴλιον, -ου (τό).- Troya. ἴον, -ου (tó).- Violeta. ἵππος, -ου (ὁ).- Caballo. ἰσχυρός, -ή, -όν.- Fuerte, poderoso. Ι Κ καί.- (conj copulativa) y // (adverbio) Incluso, también. κακίζω.- Acusar, reprochar. κακός, -ή, -όν.- Malo. καλλιερέω.- Obtener buenos auspicios. καλός, -ή. -όν.- Bello, hermoso. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 4 de 9

5 κατὰ (prep.).- Por. καταδύω.- Hundir, sumergirς κατακλίζω.- Inundar, sumergir. καταριθμέω (ῶ).- Enumerar. καταφρονέω (ῶ).- Despreciar + gen. κατείδον.- (aor. temát. de) καθοράω.- Ver. κελεύω.- Exhortar, pedir. κενός, -ή, -όν.- Vacío. κεραμεύς, κεραμέως (ὁ).- Alfarero. Κερκυπαίος, -α, -ον.- De Corfú. κεφαλή, ῆς (ἡ).- Cabeza. κῆπος, -ου (ὁ).- Jardín. κῆρυξ, κήρικος (ὁ).- Heraldo. κινδυνεύω.- Pasar peligos, riesgos. κινδυνός, -οῦ (ὁ).- Peligro. κινέω (ῶ).- Mover. Κλέαρχος, -ου (ὁ).- Clearco. κλείω.- Cerrar. κοιμάω (ῶ).- Dormir. κοινός, -ή, -όν.- Común. κολάζω.- Castigar. κόλαξ, κόλακος (ὁ).- Adulador. κόμη, -ης (ἡ).- Cabellera. κόσμιος, -α, -ον.- Prudente. κόσμος, -ου (ὁ).- Orden, director. κόρη, -ης (ἡ).- Muchacha. κρατέω (ῶ).- Dominar. κραυγή, ῆς (ἡ).- Griterío. κρήνη, κρήνης (ἡ).- Pegar. κρίνω.- Acusar. κρoύω.- Golpear. κρύπτω.- Esconder. κτῆμα, κτήματος (τό).- Posesión. κυβερνάω (ῶ).- Gobernar. Κύκλωψ, Κύκλωπος (ὁ).- Cíclope. κύριος, -ου (ὁ).- Señor. Κῦρος, -ου (ὁ).- Ciro. κυών, κυνός (ὁ / ἡ).- Perro. κωλύω.- Reprimir. κώμη, -ης (ἡ).- Aldea. Λ λαγῶς, -ῶ (ὁ / ἡ).- Liebre. Λακεδαιμóνιος, -α, -ον.- Lacedemonio. λαμβάνω (aor. ἔλαβον).- Coger, tomar. λαμπάς, λαμπάδος (ἡ).- Lámpara. λάμπω.- Brillar. λανθάνω.- Ocultarse, estar oculto. λέγω.- Decir. λειμών, λειμῶνος (ὁ).- Prado. λείπω (aor. ἔλιπον).- Dejar. λειμῶν, -ῶνος (ὁ).- Prado. λέων, λέοντος (ὁ).- León. Λεωνίδας, -οῦ (ὁ).- Leónidas. θεράπαινα, -ης (ἡ).- Sirvienta. λήθη, -ης (ἡ).- Olvido. λίθος, -ου (ὁ).- Piedra. λόγος, -oυ (ὁ).- Palabra, discurso. λοιπός, -ή, όν.- Restante. λούω.- Lavarse. Λυκοῦργος, -ου (ὁ).- Licurgo. λύπη, -ης (ἡ).- Pena, dolor. λύω.- Desatar, romper. M μάλα (adv.).- Muy. μάλιστα (adv.).- Muchísimo, en gran medida. μαθητής, -οῦ (ὁ).- Discípulo. μανθάνω.- Aprender. μανία, -ας (ἡ).- Locura, manía. Μαραθῶν, Μαραθῶνος (ὁ).- Maratón. μαστιγόω (ῶ).- Azotar. μαχή, -ής (ἡ).- Lucha, batalla. μέγας, μεγάλη, μεγα.- Grande μέλας, μέλαινα, μέλαν.- Negro. μελετάω (ῶ).- Preocuparse de. μέλος, -ους (τό).- Música. Μενέλαος, -ου (ὁ).- Menelao. μέρος, -ους (τό).- Parte. μετά (pre.) (+ acus.).- Después de. (+ gen.).- Con. μέταλλον, -ου (τό).- Metal. μέτειμι.- Participar en (+ dat.) μετώπος, -ου (ὁ).- Frente. μέσον, -ου (τό).- Mitad. μή.- (adv.).- No. μηδείς, μηδεμία, μηδέν.- Nadie, nada. μήποτε (adv.).- Nunca jamás. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 5 de 9

6 μητήρ, μητρός (ἡ).- Madre. μικρός, -ή, -όν.- Pequeño. Μιλτιάδης, -ου (ὁ).- Milcíades. μισέω (ῶ).- Odiar. μνήμη, -ης (ἡ).- Memoria, recuerdo. μόνος, -η, -ον.- Solo. Μοῦσα, -ης (ἡ).- Musa. μουσική, -ῆς (ἡ).- Música. μῦθος, -ου (ὁ).- Leyenda, historia. μῦς, μυός (ὁ).- Ratón. Ν νάρκισσος, -ου (ὁ, ἡ).- Joven. ναῦς, νεώς (ἡ).- Nave. νεανίας, -ου (ὁ).- Joven. νεκρός, -ά, -όν.- Muerto νέμω.- Repartir Νεοπτόλεμος, -ου (ὁ).- Neoptólemo. νέος, -α, -ον.- Nuevo, Joven. νῆσoς, -ου (ἡ).- Isla. νικάω (ῶ).- Vencer. νίκη, -ης (ἡ).- Victoria. νίπτομαι.- Lavarse. νομεύς, -εως (ὁ).- Pastor. νομίζω.- Considerar. νόμος, -ου (ὁ).- Ley. νοῦς, -οῦ (ὁ).- Espíritu, mente. νῦν (adv.).- Ahora. Ο ὄγκος, -ου (ὁ).- Montón. ὁδοιπόρος, -ου (ὁ).- Viajero. ὁδός, -οῦ (ἡ).- Camino. Ὀδυσσεύς, -έως (ὁ).- Ulises. ὄζω.- Oler, haber un olor. Οἰδίπους, -ποδος (ὁ).- Edipo. οἰκέτης, οἰκέτου (ὁ).- Criado. οἰκία, -ας (ἡ).- Casa. οἶνος, -ου (ὁ).- Vino. οἶσθα (perf. de εἲδω).- Sé. ὄλβιος, -α, -ον.- Feliz. ὀλιγαρχία, -ας (ἡ).- Oligarquía. Ὅμερος, -ου (ὁ).- Homero. ὅμιλος, -ου (ὁ).- Grupo. ὁμοιόω (ῶ).- Comparar con + dat. ὀνειδίζω.- Injuriar. ὄνομα, ὀνόματος (τό).- Nombre. ὅπλον, -ου (τό).- Arma. ὄρασις, -εως (ἡ).- Vista. ὁράω.- Ver. ὀργή, -ῆς (ἡ).- Cólera, ira. ὀργίλος, -η, -ον.- Enfadado. ὅριον. ου (τό).- Límite. ὄρκος, -ου (ὁ).- Juramento. ὁρμάομαι (οῦμαι).- Atacar. ὄρνις, ὄρνιθος (ὁ / ἡ).- Pájaro. ὄρος, ὄρους (τό).- Monte, montaña. Ὀρφεύς, -έως (ὁ).- Orfeo. ὅσον (adv.).- En la medida que ὅτε (conj.).- Cuando. ὅτι (conj.).- Porque. ὄσφρησις, -εως (ἡ).- Tacto. οὐ / οὐκ / οὐχ (adv.).- No. οὐ μόνον ἀλλὰ καί.- No sólo, sino también. οὖν (part.).- En efecto. οὖς, ὠτός (τό).- Oreja. οὔτε (conj.).- Ni. οὕτω(ς) (adv.).- Tan, así. ὀφθαλμóς, -οῦ (ὁ).- Ojo. Π παιδεύω.- Enseñar. παῖς, παιδός (ὁ).- Niño παλαιός, -ά, -όν.- Antiguo. παρὰ (prep.).- Contra. Entre. παράδεισος, -ου (ὁ).- Jardín, parque. πάρειμι.- Estar presente. παροιμία, -ας (ἡ).- Refrán. παροξύνω.- Animar, excitar. παρρησία, -ας (ἡ).- Libertad de expresión. πᾶς, πᾶσα, πᾶν (gen. παντός).- Todo. πατήρ, πατρός (ὁ).- Padre. πατρίς, πατρίδος (ἡ).- Patria. παύω.- Cesar, acabar con. πεδίον, -ου.- Llanura. πείθω.- Persuadir, (med.) obedecer. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 6 de 9

7 πειράω (ῶ).- Intentar. Πεισίστρατος, -ου (ὁ).- Pisístrato. πέμπω.- Enviar. πέντε (numeral).- Cinco. περαίνω.- Acabar, concluir. πέρδιξ, πέρδικος (ἡ).- Perdiz. πέρθω.- Destruir. περί (pre. + gen.).- Sobre, alrededor de. περιαιρέω.- Derribar. περιβάλλω.- Abrazar. Περικλῆς, -οῦς (o).- Pericles. Πέρσης, -ου (ὁ).- Persa. πηγή, -ῆς (ἡ).- Fuente. Πηλεύς, -έως (ὁ).- Peleo. πιστεύω.- Confiar. πιστός, -ή, -όν.- Fiel. Πλάτων, -ωνος (ὁ).- Platón. πλεῖστος, -η, -ον.- La mayor parte. πλῆθος, -ους (τό).- Multitud. πλήρης, -ες.- Lleno de. πλησίος, -α, -ον.- Cercano. πλοῖον, -ου (τό).- Buque, barco. πνεῦμα, πνεύματος (τό).- Aire. ποιέω (ῶ).- Hacer. ποιητής, -ου (ὁ).- Poeta. ποιμήν, -ένος (ὁ).- Pastor. πολέμιος, -α, -ον.- Enemigo. πόλεμος, -ου (ὁ).- Guerra. πολιορκέω (ῶ).- Sitiar. πόλις, πόλεως (ἡ).- Ciudad. πολιτεία, -ας (ἡ).- Forma de gobierno. πολιτῆς, -οῦ (ὁ).- Ciudadano. πολιτικὸν, -ή, -όν.- Político, social. πολλάκις.- (adv.) Muchas veces. Πολυνείκης,-ους (ὁ).- Polinices. πολύτροπος, -ον.- Astuto. πολύς, πολλή, πολύ.- Mucho. πονηρός, -ή, -όν.- Malvado. Ποσειδῶν, -ῶνος (ὁ).- Poseidón. ποῦς, ποδός (ὁ).- Pie. πρᾶγμα, πράγματος (τό).- Asunto. πράττω.- Hacer. πράξις, -έως (ἡ).- Acción. πρόβατον, -ου (τό).- Rebaño. προδότης -οῦ (ὁ).- Traidor. προηγορέω.- Hablar en nombre de + gen. προηγέομαι (-οῦμαι).- Avanzar, guiar. πρὸς (prep. de acus.).- A, hacia, contra. προσδέχομαι.- Recibir. προσήκω.- Convenir. προτρέχω.- Adelantarse (+ gen.). πρῶτος, -η, -ον.- Primero. πτερόν, -οῦ (τό).- Ala. πτολίεθρον, -ου (τό).- Ciudad. Πυθία, -ας (ἡ).- Pitia. πῦρ, πυρός (τό).- Fuego. πυραμίς, πυραμίδος (ἡ).- Pirámide. πυρεύω.- Incendiar. πυρφόρος, -ου (ὁ).- Sacerdote. ῥήτωρ, ῥητορος (τό).- Orador. ῥόδoν, -ου (τό).- Rosa. ῥώμη, -ης (ἡ).- Fuerza, vigor. Ρ Σ σάλπιγξ, σάλπιγγος (ἡ).- Trompeta. σάρξ, σαρκός (ἡ).- Carne. Σειρῆν, Σειρῆνος (ἡ).- Sirena. σεμνός, -ή, -ον.- Venerable. σημαίνω.- Señalar. σῖτος, -ου (ὁ).- Trigo. σκοπέω (ῶ).- Observar, mirar. Σόλων, Σόλωνος (ὁ).- Solón. σοφιστής, -οῦ (ὁ).- Sofista. σοφός, -ή, -όν.- Sabio. σπουδή, -ῆς (ἡ).- Diligencia. σπουδαίος, -α, -ον.- Diligente. Σπάρτη, -ης (ἡ).- Esparta. Σπαρτιατής, -ου (ὁ).- Espartano. σκιά, -ᾶς (ἡ).- Sombra. σκυλεύω.- Despojar. σοφία, -ας (ἡ).- Sabiduría. σοφιστής, -ου (ὁ).- Sofista. σοφός, -ή, -όν.- Sabio. σπονδή, -ῆς (ἡ).- Tratado. σπουδαίος, -α, -ον.- Diligente. στάσις, -εως (ἡ).- Sublevación, revuelta στενός, -ή, -όν.- Estrecho. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 7 de 9

8 στόμα, στόματος (τό).- Boca. στρατεγός, -οῦ.- General. στράτευμα, -ατος (τό).- Expedición. στρατεύω.- Conducir un ejército. στρατιά, -ᾶς (ἡ).- Ejército. στρατιώτης, -ου (ὁ).- Soldado. στρατός, -οῦ.- (ὁ).- Ejército. Συβαρίτης, -οῦ (ὁ).- Sibarita. συμμαχία, -ας (ἡ).- Alianza. σύμμαχος, -ου (ὁ).- Aliado. συμφεύγω.- Huir, escapar. συμφορά, -ᾶς (ἡ).- Suerte, azar. σὺν.- (prep. de dat.).- Con. συναγωγός, συναγωγόν.- Que une. σύνθημα, -ατος (τό).- Contraseña. συσσιτία, -ας (ἡ).- Convite. Σφίγξ, Σφιγγὸς (ὁ).- Esfinge. σφόδρα (adv.).- Muy, duramente. σῴζω.- Salvar. Σωκράτης, -ου (ὁ).- Sócrates. Σόλων, Σόλονος (ὁ).- Solón. σῶμα, σώματος (τό).- Cuerpo. σωτήρ, θωτῆρος (ὁ).- Salvador. σωτηρία, -ας (ἡ).- Salvación σώφρων, -ον.- Prudente. Τ τάλας, τάλαινα, τάλαν.- Infeliz. τάφος, -ου (ὁ).- Tumba. ταχύς, ταχεῖα, ταχύ.- Rápido. τεῖχος, ους (τό).- Muro. τελευτάω (ῶ).- Morir. τελευτή, - ῆς (ἡ).- Fin, muerte. τέλος, -ους (τό).- Final. τέρπω.- Agradar. τέχνη, -ης (ἡ).- Técnica, arte. τιμάω (ῶ).- Honrar. τιμή, -ῆς (ἡ).- Honra, honor. τίμιος, -α, -ον.- Estimable, precioso. τίκτω.- Producir. τις, τινός.- (pronom.).- Alguno. τίω.- Honrar, venerar. τοιαυτός, -ή, -όν.- Tal. τοσοῦτον (adv.).- En la misma medida. τότε (adv.).- Entonces. τράπεζα, -ης (ἡ).- Mesa. τρίβω.- Frotar, desgastar. τριήρης, -ους (ὁ).- Trirreme. Τροία, -ας (ἡ).- Troya. τύπτω.- Golpear. τυραννίς, τυραννίδος (ἡ).- Tiranía. τυραννεύω.- Gobernar tiránicamente. τυράννος, -ου (ὁ).- Tirano. τυφλόω (ῶ).- Cegar. ὑάκινθος, -ου (ὁ / ἡ).- Jacinto (flor). ὕβρις, -εως (ἡ).- Soberbia. ὕδωρ, ὕδατος (τό).- Agua. υἱός, -οῦ (ὁ).- Hijo. ὕλη, -ης (ἡ).- Bosque, selva. ὑπέρ (prep.).- Por, a causa de. ὕπνος, -ου (ὁ).- Sueño. ὑπό (prep.).- Por. ὑπoπτεύω.- Sospechar. ὑψηλός, -ή,-όν.- Alto. φαίνω.- Lucir, brillar. φέρω.- Hacer, llevar a cabo. φεύγω.- Huir de, evitar. φημί.- Decir. φθείρω.- Destruir. φιλία, -ας (ἡ).- Amistad. Φιλοκτήτης, -ου (ὁ).- Filoctetes. φίλος, -η, -ον.- Amigo, querido. φιλόσοφος, -ου (ὁ).- Filósofo. φλέψ, φλεβός (ἡ).- Vena. φθείρω.- Destruir. φοβέομαι (-οῦμαι).- Temer, evitar. φωνή, -ῆς (ἡ).- Canto, voz. φυγαδεύω.- Expulsar. φύλαξ, φύλακος (ὁ).- Guardián. φυλάττω.- Guardar, proteger. φύλλον, -ου (τό).- Hoja. φύσις, -εως (ἡ).- Naturaleza. φυτεία, -ας (ἡ).- Planta. φύω.- Engendrar, nacer. Υ Φ Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 8 de 9

9 Χ χεῖρ, χειρός (ἡ).- Mano. χρόνος, -ου (ὁ).- Tiempo. χράομαι (χρῶμαι).- Servirse de (+ dat.) χρή (sólo 3ª pª).- Es necesario. χρῆμα, -ατος (τό).- Riqueza. χρήσιμος, -η, -ον.- Útil. χρυσός, -οῦ (ὁ).- Oro. χώρα, -ας (ἡ).- Lugar. χωρίς (adv.).- Excepto. Ψ ψεῦδος, -ους (τό).- Mentira. ψυχή, -ῆς (ἡ).- Alma. Ω Ὦ.- (interjección) Oh. ὠφθήν.- Aor. pas. de ὁράω.- Ver. ὡς.- Como. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 9 de 9

Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español)

Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español) GRIEGO Tema de gramática_00 (G-E) 8 páginas Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español) GRIEGO -ESPAÑOL Α ἀβέέβαιος, -ον.- Inseguro, incierto. Ἀγαθoκλῆς, -οῦ ς ( ὁ).- Agatocles. ἀγαθοές, -ήέ, -οέν.-

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulario de los ejercicios (Español-Griego)

Vocabulario de los ejercicios (Español-Griego) Vocabulario de los ejercicios (Español-Griego) A A, hacia.- εἰς (prep. de acusativo). A, hacia, contra.- πρóς (prep. de acus.). Abrazar.- περιβάλλω. Acabar, concluir.- περαίνω. Acción.- πράξις, -έως (ἡ).

Διαβάστε περισσότερα

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN: EJERCICIOS E FLEXIÓ E SUSTTIOS Y JETIOS SEU ECLICIÓ: ἀγρός, οῦ ὁ campo Tema: ἀγρο/ε- (masculinos de la 2ª) ὁ οἱ τὸν τοὺς ἀδελφός, οῦ ὁ hermano Tema: ἀδελφο/ε- (masculinos de la 2ª) ὁ οἱ τὸν τοὺς ἄνθρωπος,

Διαβάστε περισσότερα

ORACIONES DE RELATIVΟ

ORACIONES DE RELATIVΟ INFINITIVO, EL PARTICIPIO, ORACIONES COMPLETIVAS, Traducción: ORACIONES DE RELATIVΟ 1. Τὸ μὲν ὑγιαίνειν ἄριστον ἀνδρὶ θνητῷ, δεύτερον δὲ τὸ καλὸν καὶ ἀγαθὸν εἶναι, τρίτον δὲ τὸ δικαίως πλουτεῖν, τέταρτον

Διαβάστε περισσότερα

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ Ejercicios 3º declinación. Temas consonantes: (Temas en oclusivas) 1.-Siguiendo el modelo de la tercera declinación, completa el siguiente cuadro con la palabra: αἴξ, αἰγός 2.-Relaciona grupos sintácticos

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulario Jenofonte, Anábasis Libro I

Vocabulario Jenofonte, Anábasis Libro I Vocabulario Jenofonte, Anábasis Libro I Total de palabras: 9323. Palabras distintas: 1832. Frecuencia media: 5,089. Palabras clave: 117. Palabras que salen una vez: 1018. Palabra Frec. Significado ὁ 1087

Διαβάστε περισσότερα

Total de palabras: Palabras distintas: Frecuencia media: Palabras clave: 117. Palabras que salen una vez: 1018.

Total de palabras: Palabras distintas: Frecuencia media: Palabras clave: 117. Palabras que salen una vez: 1018. Jenofonte, Anábasis libro 1 Total de palabras: 9323. Palabras distintas: 1832. Frecuencia media: 5.089. Palabras clave: 117. Palabras que salen una vez: 1018. Palabra / Frecuencia / Significado ὁ 1087

Διαβάστε περισσότερα

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN 15 Tema de gramática El tema de perfecto 1.- El perfecto: un tema verbal con con dos tiempos. En realidad, del tema de perfecto derivan tres tiempos verbales (el perfecto, el pluscuamperfecto y el futuro

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας

Chapter 2 Omit none. Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα, Μοῦσα. Chapter 4 Nouns: omit Ἀθῆναι, Ἀθήνη, ναύτης, Ξέρξης, Πέρσης, Σπάρτη, ταμίας 1 Correspondence of Core Vocabulary to C.W. Shelmerdine. Introduction to Greek. Second Edition. Newburyport, MA: Focus, 2008. for GREK 1001 (Chapters 1-17) Chapter 2 Omit none Chapter 3 Nouns: omit γέφυρα,

Διαβάστε περισσότερα

Los verbos contractos. 1.- Los verbos contractos. Una clase de verbos temáticos.

Los verbos contractos. 1.- Los verbos contractos. Una clase de verbos temáticos. 14 Tema de gramática Los verbos contractos 1.- Los verbos contractos. Una clase de verbos temáticos. Los verbos contractos son aquellos en los que tienen lugar contracciones vocálicas. La contracción vocálica

Διαβάστε περισσότερα

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación. El adjetivo griego. El adjetivo es, junto con el sustantivo y el artículo, una categoría de palabras que se declina. Ahora bien, el adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Διαβάστε περισσότερα

-νω. - νω. -σκω. - σκω

-νω. - νω. -σκω. - σκω TEMA DE PRESENTE -1- PRESENTES TEMÁTICOS ATEMÁTICOS RADICALES SUFIJADOS RADICALES SUFIJADOS SIN -νω SIN -ν -µι -ν -µαι CON - νω -σκω CON -νη-µι -ν -µαι - σκω - A) Temáticos radicales sin reduplicación

Διαβάστε περισσότερα

- ņ > 12 Tema de gramática. El aoristo. ἔλυ-ο-ν. ἔλυ-ο- ἔλυ-σ-α. ἔλυ-σ- 1.- El aoristo: un tema verbal con un solo tiempo.

- ņ > 12 Tema de gramática. El aoristo. ἔλυ-ο-ν. ἔλυ-ο- ἔλυ-σ-α. ἔλυ-σ- 1.- El aoristo: un tema verbal con un solo tiempo. 12 Tema de gramática El aoristo 1.- El aoristo: un tema verbal con un solo tiempo. El aoristo es un tema, y al mismo tiempo un tiempo. Llamamos aoristo (como tema) a la base morfológica sobre la que se

Διαβάστε περισσότερα

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. 6 Tema de gramática Los adjetivos. La primera clase de adjetivos 1.- El adjetivo. Forma y función. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales. a) En primer lugar, es una clase

Διαβάστε περισσότερα

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Filipenses 2:5-11. Filipenses Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó

Διαβάστε περισσότερα

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last

Διαβάστε περισσότερα

Tercera declinación (temas en vocal cerrada y diptongo) Tercera declinación / Temas en vocal / Temas en vocal cerrada (-ι, -υ) o diptongo

Tercera declinación (temas en vocal cerrada y diptongo) Tercera declinación / Temas en vocal / Temas en vocal cerrada (-ι, -υ) o diptongo 11 Tema de gramática Tercera declinación (temas en vocal cerrada y diptongo) Tercera declinación / Temas en vocal / Temas en vocal cerrada (-ι, -υ) o diptongo La tercera declinación presenta también temas

Διαβάστε περισσότερα

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

El pretérito imperfecto. 1.- El pretérito imperfecto. Un tiempo del tema de presente que indica pasado.

El pretérito imperfecto. 1.- El pretérito imperfecto. Un tiempo del tema de presente que indica pasado. 7 Tema de gramática El pretérito imperfecto 1.- El pretérito imperfecto. Un tiempo del tema de presente que indica pasado. El verbo griego tiene dos formas de marcar un tiempo verbal que hace referencia

Διαβάστε περισσότερα

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIVA

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIVA EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIOS Y ADJETIOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIA Αἰθίοψ, Αἰθίοπος ὁ negro, etíope. Tema: Αἰθιοπ- (oclusiva labial) γύψ, γυπός ὁ buitre Tema: γυπ- (oclusiva

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς.

Διαβάστε περισσότερα

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012)

College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012) College Greek Exam Syllabus Fourth Annual Exam (2012) All questions ask the student to choose the best from four different answers. The first thirty (30) questions test the material listed below. The last

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO Masculino Femenino Neutro N. ὁ οἱ ἡ αἱ τό τά Ac. τὁν τούς τήν τάς τό τά G. τοῦ τῶν τῆς τῶν τοῦ τῶν Dat. τῷ τοῖς τῇ ταῖς τῷ τοῖς DECLINACIÓN EN Α/Η (α/η) Primera declinación Αλφα

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 MORFOLOGIA DEL INFINITIVO El infinitivo es la forma nominal del verbo: es un sustantivo verbal φεύγω φεύγειν Yo huyo (huir) el huir el hecho de huir ἔχω

Διαβάστε περισσότερα

Institut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018

Institut Vicenç Plantada GREC. PRIMER DE BATXILLERAT. DEURES D ESTIU 2018 REC. PRIMER E BATXILLERAT. EURES ESTIU 2018 Ὄνομα. Ημέρα 1. Escriu les lletres de l alfabet grec que se t demanen: elta majúscula.. Ro minúscula Fi minúscula.. zeta minúscula.. Lambda majúscula i minúscula..

Διαβάστε περισσότερα

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος EL AORISTO ejercicios 3 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε

Διαβάστε περισσότερα

La primera declinación

La primera declinación 3 Tema de gramática La primera declinación 1.- La primera declinación y sus variantes En griego existen, según hemos visto, tres modelos de declinación. Eso quiere decir que van a existir tres conjuntos

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

Shell Remove Greek Vacation Work

Shell Remove Greek Vacation Work Shell Remove Greek Vacation Work You should be getting on with the following tasks over the summer holiday: - Learn the nouns and regular verbs from your basics sheet. Make sure you know it back to front,

Διαβάστε περισσότερα

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος EL AORISTO ejercicios 2 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε

Διαβάστε περισσότερα

PARTICIPIO DE PRESENTE

PARTICIPIO DE PRESENTE EL PARTICIPIO MORFOLOGÍA PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVA MEDIA PASIVA λύ- ων, -ουσα, -ον λύ- οντος, -ουσης,-οντος λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης, -ου λύ- ο - µενος, -η, -ον λύ- ο - µενου, -ης,

Διαβάστε περισσότερα

La tercera declinación (esquema general y temas en oclusiva)

La tercera declinación (esquema general y temas en oclusiva) 8 Tema de gramática La tercera declinación (esquema general y temas en oclusiva) 1.- La tercera declinación o declinación atemática. La flexión nominal griega presenta sólo tres declinaciones, si bien

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΟΙΚΟΣ Εjercicios complementarios

Ο ΟΙΚΟΣ Εjercicios complementarios Ο ΟΙΚΟΣ Εjercicios complementarios Ἄσκησις A Ιdentifica ὁ στρατιώτης ὁ κεραµεύς ὁ ἀλλαντοπώλης ὁ ῥαψῳδός ζ ὁ ἀγαλµατοπώλης ὁ ἀθλητής ὁ ἱµατιοπώλης ὁ ναῦτης α ε κ ὁ γλύπτης ὁ στρατηγός β ζ ὁ κιθαριστής

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται written by Seumas Macdonald Τὸ δεύτερον κεφαλαῖον πόλεις καὶ χώραι Λονδόνιον ἐστι πόλις. καὶ Ῥώμη καὶ Ἀθῆναί εἰσι

Διαβάστε περισσότερα

English to Greek vocabulary in lessons 1-6

English to Greek vocabulary in lessons 1-6 English to Greek vocabulary in lessons 1-6 E to Greek vocabulary, lessons 1-6, p1 Try to remember the highlighted vocabulary! Click on each part of speech to access its list. nouns verbs pronouns adjectives

Διαβάστε περισσότερα

EJERCICIOS 1. ῳ, γένει, πολεύων. Sófocles, Antígona (vv. 332-341). 1.- Escribe el texto griego en letras mayúsculas.

EJERCICIOS 1. ῳ, γένει, πολεύων. Sófocles, Antígona (vv. 332-341). 1.- Escribe el texto griego en letras mayúsculas. EJERCICIOS 1 Vamos a exprimir este hermoso texto de Sófocles (famoso dramaturgo del s. V a.c.). En una de sus tragedias más conocidas (Antígona), el coro entona uno de los cantos de admiración más célebres

Διαβάστε περισσότερα

Este material se basa en el Vocabulario de uso, elaborado por Claudia N. Fernández para Griego I (2013).

Este material se basa en el Vocabulario de uso, elaborado por Claudia N. Fernández para Griego I (2013). Este material se basa en el Vocabulario de uso, elaborado por Claudia N. Fernández para Griego I (2013). Presenta las palabras de uso más frecuente, atendiendo principalmente al vocabulario correspondiente

Διαβάστε περισσότερα

VOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL

VOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL VOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL Α α γαhός, -ή, -όν: bueno, valiente. para su sentido en la expresión καλîς καâ γαhός (suele aparecer, por crasis, como καλîς κ γαhός), ver καλός. γγgλος, - ου (Ò): mensajero.

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γεγραμμένον Revision 0.03a 2014-10-25 Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ οἶκος τοῦ Δημοθένους ὁ Δημοσθένης ἐστὶν ἀνήρ. ἡ Ἰφιμεδεία ἐστὶ

Διαβάστε περισσότερα

Los adjetivos. Segunda y tercera clases. La gradación del adjetivo.

Los adjetivos. Segunda y tercera clases. La gradación del adjetivo. 13 Tema de gramática Los adjetivos. Segunda y tercera clases. La gradación del adjetivo. En el tema 6 tuvimos una visión general del sistema de los adjetivos en griego. Ya se anticipaba allí, con respecto

Διαβάστε περισσότερα

VOCABULARIO DE USO ἔθνος -ους (τό): pueblo, tribu, raza, nación. εἰ, εἴπερ: si. εἶδον (aor.): ver [ὁράω] εἶδος -ους (τό): forma, aspecto, figura;

VOCABULARIO DE USO ἔθνος -ους (τό): pueblo, tribu, raza, nación. εἰ, εἴπερ: si. εἶδον (aor.): ver [ὁράω] εἶδος -ους (τό): forma, aspecto, figura; Α ἀγαθός -ή όν: bueno, virtuoso, noble, valiente. ἀγγέλλω: informar, contar. ἄγω: conducir, llevar, celebrar (un festival), pasar (el tiempo) ἀγών -ῶνος (ὁ): competencia, lucha. ἀδελφός -οῦ (ὁ): hermano.

Διαβάστε περισσότερα

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος EL AORISTO ejercicios 1 ἀόριστος VOZ ACTIVA Indictivo Impertivo Infinitivo Prticipio 1ª sing. ἔ-βαλ-ο-ν 2ª sing. ἔ-βαλ-ε-ς βάλ-ε 3ª sing. ἔ-βαλ-ε(ν) βαλέτω F βαλοῦσα βαλεῖν 1ª pl. ἐ-βάλ-ο-μεν 2ª pl. ἐ-βάλ-ε-τε

Διαβάστε περισσότερα

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro TRBJO PRÁCTICO 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-oristo-Futuro 1- Completar el cuadro de desinencias verbales: 1 2 3 1 2 3 esinencias primarias esinencias

Διαβάστε περισσότερα

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo GRIEGO FICHA DE REPASO Νº 1 - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo - El vocativo suele ir precedido de la interjección ὦ : ὦ θέα

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks)

Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks) Ἀβραάμ, ὁ Vocabulary Used 50+ Times in NT (BibleWorks) ἀγαθός, -ή, -όν ἀγαπάω ἀγάπη, -ης, ἡ ἀγαπητός, -ή, -όν ἄγγελος, -ου, ὁ ἅγιος, -α, -ον ἄγω ἀδελφός, -οῦ, ὁ αἷμα, -τος, τό αἴρω αἰτέω αἰών, -ῶνος, ὁ

Διαβάστε περισσότερα

VOCABULARIO. ἄγω conducir, llevar [pedagogo]. ἀδικία, -ας, ἡ injusticia. ἀηδών, -νος, ὁ ruiseñor. ἀήρ, -ρος, ὁ aire [aéreo].

VOCABULARIO. ἄγω conducir, llevar [pedagogo]. ἀδικία, -ας, ἡ injusticia. ἀηδών, -νος, ὁ ruiseñor. ἀήρ, -ρος, ὁ aire [aéreo]. VOCABULARIO Para facilitar la adquisición de vocabulario griego, damos entre corchetes cuadrados derivados españoles de las palabras griegas. Α α ἀγαθός, -ή, -όν bueno (compara tivos ἀμείνων, βελτίων,

Διαβάστε περισσότερα

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'

Nuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!

Διαβάστε περισσότερα

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo 4 Tema de gramática Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo 1.- La conjugación: conceptos generales a) Los accidentes gramaticales Las formas verbales se dividen en formas personales

Διαβάστε περισσότερα

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω: Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo

Διαβάστε περισσότερα

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται

ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται ἡ πάλαι γλῶττα ἡ Ἑλληνικὴ, κατὰ τὸν αὐτὸμορφον τρόπον ὑπὸ Ἰακώβου τοῦ Δονάλδοῦ γέγραπται Τὸ πρῶτον κεφαλαῖον ὁ Δημοσθένης ἐστὶ ἀνήρ. ὁ Ἰφιμεδεία ἐστὶ γυνή. ὁ Στέφανός ἐστι παῖς. ὁ Φίλιππός ἐστι παῖς. ἡ

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulario unidad 4: La casa

Vocabulario unidad 4: La casa Αγγελία, η: anuncio Ανακαινισμένος, η, ο: renovado Ανεμιστήρα, η: ventilador Άνετος, η, ο: cómodo Αποθήκη, η: almacén, trastero Απορροφητήρας, ο: extractor Αριθμός, ο: número Ασανσέρ, το: ascensor Αυλή,

Διαβάστε περισσότερα

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase). SINTAXIS DEL INFINITIVO Es un sustantivo verbal, porque tiene características propias del sustantivo y del verbo. Como sustantivo puede desempeñar las funciones propias de un sustantivo (sujeto, atributo,

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulario mínimo de griego. 1

Vocabulario mínimo de griego. 1 Vocabulario mínimo de griego. 1 Α ἀγαθός, ή, όν: bueno. ἀγανακτέω: irritarse. ἀγαπάω: amar. ἄγγελος (ὁ): mensajero. +ἀγγέλλω: anunciar. ἄγω: conducir. ἀγορά (ἡ): plaza. ἀγρός (ὁ): campo. ἀγῶν, -νως (ὁ):

Διαβάστε περισσότερα

R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List

R. A. Whitacre, A Patristic Greek Reader Appendix A: Vocabulary List The Greek notes assume a knowledge of the words in the following list words that occur 50 times or more in the New Testament. When a passage uses one of these words in a way not listed here, I either provide

Διαβάστε περισσότερα

PRÁCTICA DE LA DECLINCIÓN

PRÁCTICA DE LA DECLINCIÓN PRÁCTICA DE LA DECLINCIÓN PRIMERA DECLINACIÓN -α -ας ἡ Ἀθηνᾶ - Atenea ἡ ἀγορά - plaza ἡ αἰτία motivo, causa ἡ ἀνδρεῖα - valentía ἡ ἐκκλησία - asamblea ἡ ἐλαία - olivo ἡ εὐδαιμονία felicidad ἡ ἡσυχία -

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω: pedir ἀπό (ἀπ'- /ἀφ'-): Prep. + G. de, desde

ἀξιόω: pedir ἀπό (ἀπ'- /ἀφ'-): Prep. + G. de, desde Α ἀδεῶς: adv. sin miedo, sin reparo ἀθρόος -ον [-οῦς -οῦν]: reunido ἂκρατος ον: puro, simple ἀγαθός -ή όν: bueno/ neutro μεγα ἀγαθόν un gran bien // καλός κἀγαθός hombre de bien ἀγγέλλω: anunciar ἀγρός

Διαβάστε περισσότερα

AORISTOS. π δρα-ν del Presente ποδιδρ σκω huir βη-ν del Presente βα νω andar γνω-ν del Presente γιγν σκω conocer φυ-ν del Presente φ ω nacer

AORISTOS. π δρα-ν del Presente ποδιδρ σκω huir βη-ν del Presente βα νω andar γνω-ν del Presente γιγν σκω conocer φυ-ν del Presente φ ω nacer TEMA DE AORISTO -1- AORISTOS ATEMÁTICOS TEMÁTICOS NO CARACTERIZADOS CARACTERIZADOS AORISTOS EN Κ AORISTOS SIGMÁTICOS AORISTOS EN -ην y -θην 1- AORISTOS ATEMÁTICOS NO CARACTERIZADOS Estos aoristos tienden

Διαβάστε περισσότερα

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency

Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency Greek New Testament Vocabulary Use Percentage List Order of Frequency There are 138,020 words in the Greek New Testament consisting of 5,400 unique words (According to BibleWorks9 using Nestle-Aland 27).

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary!

Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary! Vocabulary in Lessons 1 7 Try to remember the highlighted vocabulary! Vocabulary in lessons 1 7, p1 Article ὁ, ἡ, τό = the Nouns ἄγγελος, ου, ὁ = angel, messenger ἀδελφός, οῦ, ὁ = brother ἀθλητής, οῦ,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί

Διαβάστε περισσότερα

EL AORISTO. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido, presenta varios tipos: Pasivos con -θη-. ἔλυθην (λύω)

EL AORISTO. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido, presenta varios tipos: Pasivos con -θη-. ἔλυθην (λύω) EL AORISTO La conjugación del verbo griego se articula en cuatro temas verbales: tema de presente, tema de futuro, tema de aoristo y tema de perfecto. El aoristo, que equivale a nuestro pretérito indefinido,

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: Ανθρωπος πολιτικόν 4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: C H ψυχή έστι ζώον άθάνατον. "Ανθρωπος πολιτικόν ζώον. 3 4 5 6. Έγω γαρ τούτο τό δνομα έχω. Το αγαθόν καλόν.

Διαβάστε περισσότερα

α, Α VOCABULARIO GRIEGO-CASTELLANO (1º BACHILLERATO) Ἀβυδηνός, -η, -όν Ἀβύδος, -ου (ἡ) ἀγαθός, -ή, -όν ἀκούω ἀκροπόλις, -έως (ἡ) ἀναθημα, -ατος (τό)

α, Α VOCABULARIO GRIEGO-CASTELLANO (1º BACHILLERATO) Ἀβυδηνός, -η, -όν Ἀβύδος, -ου (ἡ) ἀγαθός, -ή, -όν ἀκούω ἀκροπόλις, -έως (ἡ) ἀναθημα, -ατος (τό) VOCABULARIO GRIEGO-CASTELLANO (1º BACHILLERATO) α, Α Ἀβυδηνός, -η, -όν Ἀβύδος, -ου (ἡ) ἀγαθός, -ή, -όν ἄγαλμα, -ατος (τό) ἄγαν (Adv.) ἀγανακτέω (-ῶ) ἀγγέλλω ἄγγελος, -ου (ὁ) Ἀγησίλαος, -ου (ὁ) Ἆγις, -ιος

Διαβάστε περισσότερα

Lengua griega: Morfología nominal y verbal básica 1. MORFOLOGÍA NOMINAL. Acusativo τήν τόν τό. Genitivo τῆς τοῦ. Nominativo αἱ οἱ τά

Lengua griega: Morfología nominal y verbal básica 1. MORFOLOGÍA NOMINAL. Acusativo τήν τόν τό. Genitivo τῆς τοῦ. Nominativo αἱ οἱ τά 1. MORFOLOGÍA NOMINAL LOS ARTÍCULOS GRIEGOS Femenino Masculino Neutro Nominativo ἡ ὁ τό Acusativo τήν τόν τό Genitivo τῆς τοῦ Dativo τῇ τῷ Nominativo αἱ οἱ τά Acusativo τάς τούς τά Genitivo τῶν Dativo

Διαβάστε περισσότερα

Vocabulari de freqüència

Vocabulari de freqüència Paraula Freqüència d aparició ἀγαθός, ή, όν 1 ἀγανακτέω 1 ἀγορά, ᾶς 3 ἀγρός, οῦ 5 ἄγω 2 ἀγών, ῶνος 1 ἄδεια, ας 2 ἀδελφός, οῦ 1 ἄδηλος, ον 1 10 ἀδικέω 8 ἀδίκημα, ατος 2 ἀδίκως 1 Ἀθηναῖος, α, ον 2 ἆθλον,

Διαβάστε περισσότερα

es λέγει dice οἰκεῖ vive, habita πονεῖ trabaja φιλεῖ ama χαίρει se alegra ὁ ἀγρός campo ὁ ἄνθρωπος hombre ὁ αὐτουργός campesino ὁ οἶκος

es λέγει dice οἰκεῖ vive, habita πονεῖ trabaja φιλεῖ ama χαίρει se alegra ὁ ἀγρός campo ὁ ἄνθρωπος hombre ὁ αὐτουργός campesino ὁ οἶκος VOCABULARIO GRIEGO ESPAÑOL 1º BACHILLERATO. UNIDADES 1-16. CURSO OXFORD DE INTRODUCCIÓN AL GRIEGO CLÁSICO Jose A. Aparicio, Maurice Balme, Jaime I. Juanes, Gilbert Lawall ἐστί(ν) es λέγει dice οἰκεῖ vive,

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή Τὰ γράμματα Γράμμα Ὄνομα Φωνή Α α ἄλφα [alfa] [a] Β β βῆτα [bita] [b] Γ γ γάμμα [gamma] [g] Δ δ δέλτα [delta] [d] Ε ε ἒ ψιλόν [épsilon] [e] Ζ ζ ζῆτα [zita] [z] Η η ἦτα [ita] [i] Θ θ θῆτα [θita] [θ] Ι ι

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου ΠΡΟΛΟΓΟΣ Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου που αντιμετωπίζουν δυσκολίες στην εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής γραμματικής και συγκεκριμένα στην κλίση των ρημάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal. - Έκτακτο περιστατικό Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα Ayuda! Έκκληση για άμεση

Διαβάστε περισσότερα

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ

expertise εὐχή, ἡ θόρυβος, ὁ noise, din, hustle and bustle κίνδυνος, ὁ danger Λακεδαιµόνιος, Spartan θύρα, ἡ κελευστής, ὁ Vocabulary to be learnt: through Section 3 nouns: first declension ἀπορία, ἡ βοή, ἡ γῆ, ἡ ἐλευθερία, ἡ εὐχή, ἡ ἡσυχία, ἡ θάλαττᾰ, ἡ θεά, ἡ θύρα, ἡ θυσία, ἡ κελευστής, κυβερνήτης, ναυµαχία, ἡ ναύτης, νίκη,

Διαβάστε περισσότερα

PRÁCTICAS 1 Sintaxis del participio 1. καὶ τινες ἐτόλμων 1 λέγειν ὡς 2 νοῦς 3 εἴη ὁ διακοσμήσας 4 πανθ ὄσα 5 κατ οὐρανόν.1. atreverse 2.

PRÁCTICAS 1 Sintaxis del participio 1. καὶ τινες ἐτόλμων 1 λέγειν ὡς 2 νοῦς 3 εἴη ὁ διακοσμήσας 4 πανθ ὄσα 5 κατ οὐρανόν.1. atreverse 2. PRÁCTICAS 1 Sintaxis del participio 1. καὶ τινες ἐτόλμων 1 λέγειν ὡς 2 νοῦς 3 εἴη ὁ διακοσμήσας 4 πανθ ὄσα 5 κατ οὐρανόν.1. atreverse 2. conjunción completiva 3. ὁ νόος: mente 4. poner en orden 5. cuantas

Διαβάστε περισσότερα

ΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16

ΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16 ΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16 Η ΦΙΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ 1 El procedimiento para trabajar con las frases de ΑΘΗΝΑΖΕ ΤΑΥΤΟΛΟΓΙΑΙ es el siguiente: Leemos las frases de la página de la izquierda (frases griegas).

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato

Διαβάστε περισσότερα

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL http://wp.me/p3byuw-yw A ἀβέβαιος -ον: inseguro. ἄβυσσος ου ἡ : abismo. ἀγαθός -ή -όν : bueno, hábil virtuoso. ἄγαλμα ατος τό: estatua. Ἀγαμέμνων Ἀγαμέμνονος : Agamenón

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως) Unidad Nº 4 Uso básico de los casos El griego expresa una serie de relaciones gramaticales a través del agregado de morfemas (unidad mínima portadora de significado) al tema de las palabras. Una de esas

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 20 Ιουνίου 2013 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή

ΠΡΩΤΟΝ ΜΑΘΗΜΑ. Τὰ γράμματα. Γράμμα Ὄνομα Φωνή Τὰ γράμματα Γράμμα Ὄνομα Φωνή Α α ἄλφα [alfa] [a] Β β βῆτα [bita] [b] Γ γ γάμμα [gamma] [g] Δ δ δέλτα [delta] [d] Ε ε ἒ ψιλόν [épsilon] [e] Ζ ζ ζῆτα [zita] [z] Η η ἦτα [ita] [i] Θ θ θῆτα [θita] [θ] Ι ι

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο

Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Αθήνα, 19 Μαρτίου 2013 Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Un lugar en el bosque Κάπου στο δάσος Lobo Abuelo cuenta

Διαβάστε περισσότερα

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency)

Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency) Words Used 41 or more times in Greek NT (sorted by frequency) ὁ, ἡ, τό the καί αὐτός, -ή, -ό σύ δέ ἐν ἐγώ εἰμί λέγω εἰς οὐ ὅς, ἥ, ὅ οὗτος, αὕτη, τοῦτο θεός, -οῦ, ὁ ὅτι and, even, also himself, herself,

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20 Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué

Διαβάστε περισσότερα

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί

Michèle TILLARD Lycée Montesquieu, LE MANS janvier Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα Τῆς φλεβός Τῇ φλεβί Michèle TILLAR Lycée Montesquieu, 72000 LE MAS janvier 2011 LA 3 ème ÉCLIAISO Les radicaux à occlusives (γ, β, δ, κ, π, τ, χ, θ, φ) Ὁ κόραξ Κόραξ Τὸν κόρακα Τοῦ κόρακος Τῷ κόρακι Ἡ φλέψ Φλέψ Τὴν φλέβα

Διαβάστε περισσότερα

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL

PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL PEQUEÑO LÉXICO GRIEGO CLÁSICO - ESPAÑOL http://wp.me/p3byuw-yw A ἀβέβαιος -ον: inseguro. ἄβυσσος ου ἡ : abismo. ἀγαθός -ή -όν : bueno, hábil virtuoso. ἄγαλμα ατος τό: estatua. Ἀγαμέμνων Ἀγαμέμνονος : Agamenón

Διαβάστε περισσότερα

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos 7 Lección 1 1.1 Sustantivos en -ο. En griego los sustantivos se reparten en tres grupos (declinaciones); sustantivos que terminan en -ο, los que terminan en -α, y sustantivos sin terminación definida.

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de

Διαβάστε περισσότερα

VOCABULARIO DE LAS FÁBULAS DE PAU

VOCABULARIO DE LAS FÁBULAS DE PAU VOCABULARIO DE LAS FÁBULAS DE PAU Α α ἀγαθός ή όν bueno, bondadoso; como sust. neutro bien, bienes ἄγρα ας ἡ pesca ἀγρεύω cazar ἀδικέω cometer una injusticia, ofender a alguien ἀείδω cantar ἀετός οῦ ὁ

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias M y F N M y F N N ς /alargamiento cero ες α V ς /alargamiento cero ες α A ν / α cero ας α G ος ων D ι σι (ν) Clasificación de los temas: - Temas

Διαβάστε περισσότερα

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER» 1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER» Lectura Lee en voz alta, después del profesor, las siguientes frases (las sílabas en cursiva llevan el acento): 1. e-kei-nos a-ner es-t d/-ka

Διαβάστε περισσότερα

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου

Διαβάστε περισσότερα

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas Lc 1 (1:1) επειδηπερ Puesto que πολλοι muchos επεχειρησαν pusieron en mano αναταξασθαι poner en orden διηγησιν relato περι acerca de/(sobre)/(por) των los πεπληροφορηµενων han sido plenamente persuadidos

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

Léxico de Nombres Propios

Léxico de Nombres Propios Léxico de Nombres Propios Ἄβας, -ντος (ὁ): Abante, monte de Eritia. Ἀδράστεια, -ας (ἡ): Adrastea. Ἀθηνᾶ, -ᾶς (ἡ): Atenea (diosa de la inteligencia y protectora de la ciudad de Atenas). Ἅιδης, -ου (ὁ):

Διαβάστε περισσότερα