La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red
|
|
- Εἰρήνη Ελευθερόπουλος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red ESPARTA 3 de Junio de 2005 María Ramona Domínguez Sanjurjo Biblioteca Pública del Estado Casa de las Conchas C/ Compañía, Salamanca. Tel: nona.dominguez@bcl.jcyl.es
2 Η πληροφορία στην επαρχία και την κοινότητα. Υπηρεσίες και ανάπτυξη της εργασίας σε δίκτυο βιβλιοθηκών ΣΠΑΡΤΗ 3 Ιουνίου 2005 María Ramona Domínguez Sanjurjo Δημόσια Κρατική Βιβλιοθήκη Casa de las Conchas C/ Compañía, Salamanca. Tηλ: nona.dominguez@bcl.jcyl.es
3 Papel de la biblioteca pública Ο ρόλος της δημόσιας βιβλιοθήκης Garantizar el derecho al conocimiento Proporcionar recursos y formación Promover la participación activa Preservar la cultura local Afianzar los vínculos culturales Realizar proyectos con otros países Convertirse en C. I. a la Comunidad Εγγυάται το δικαίωμα στη γνώση Παρέχει πληροφορίες και εκπαίδευση Προωθεί την ενεργή συμμετοχή Διαφυλάσσει τον τοπικό πολιτισμό Πραγματοποιεί προγράμματα με άλλες χώρες Μετατρέπεται σε Κέντρο Πληροφορία της Κοινότητας
4 Papel de la biblioteca pública (2) Ο ρόλος της δημόσιας βιβλιοθήκης (2) Apoyar la educación en sus distintos aspectos Reforzar la formación de usuarios Favorecer el ocio creativo Personalizar los servicios Convertir la biblioteca en lugar de encuentro Reforzar su papel social Στηρίζει την εκπαίδευση σε διάφορους τομείς. Ενισχύει την επιμόρφωση των χρηστών Ευνοεί τον δημιουργικό ελεύθερο χρόνο Προσωποποιεί τις υπηρεσίες Μετατρέπει τη βιβλιοθήκη σε τόπο συνάντησης Ενισχύει τον κοινωνικό της ρόλο
5 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Información ciudadana / Información a la Comunidad. Πληροφορία στον πολίτη / Πληροφορία στην Κοινότητα Concepto más amplio que Información local a la que engloba. Έννοια ευρύτερη από την τοπική Πληροφορία στην οποία περιέχεται Origen : COMMUNITY INFORMATION CENTER de las bibliotecas públicas anglosajonas en los años 70 Προέλευση : COMMUNITY INFORMATION CENTER των δημόσιων βιβλιοθηκών στις αγγλοσαξονικές χώρες, τη δεκαετία του 70.
6 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Función marcadamente social/κοινωνική Λειτουργία Los grupos sociales más desfavorecidos no acudían a las biblioteca públicas porque su oferta no atendía sus necesidades. Οι λιγότερο ευνοούμενες κοινωνικές ομάδες δεν πήγαιναν στις δημόσιες βιβλιοθήκες γιατί δεν εξυπηρετούσαν τις ανάγκες τους. Información de carácter práctico./ Πρακτικές πληροφορίες - Para el desarrollo de la vida cotidiana. - Στην Καθημερινή ζωή - Para el ejercicio de los derechos del ciudadano. - Στην άσκηση των δικαιωμάτων του πολίτη - Para favorecer el impulso social y económico. - Έμφαση στην κοινωνική και οικονομική ώθηση - Para facilitar el desarrollo personal y social./προσωπική και κοινωνική ανάπτυξη
7 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Información de carácter práctico -Para hacer más agradable la vida: Cultura,Turismο, Ocio Información de supervivencia: para necesidades urgentes Información local Πρακτικές πληροφορίες - Για να κάνουν τη ζωή πιο ευχάριστη: Πολιτισμός, Τουρισμός, Ελεύθερος χρόνος.. Πληροφορίες επιβίωσης: για επείγουσες ανάγκες Πληροφορίες τοπικού χαρακτήρα
8 Papel de la biblioteca pública Ο ρόλος της δημόσιας βιβλιοθήκης Garantizar el derecho al conocimiento Proporcionar recursos y formación Promover la participación activa Preservar la cultura local Afianzar los vínculos culturales Realizar proyectos con otros países Convertirse en C. I. a la Comunidad Διασφαλίζει το δικαίωμα στη γνώση Παρέχει βοηθήματα και επιμόρφωση Προωθεί την ενεργή συμμετοχή Διασώζει τον τοπικό πολιτισμό Ενισχύει τους πολιτιστικούς δεσμούς Πραγματοποιεί προγράμματα με άλλες χώρες Μετατρέπεται σε Κέντρο Πληροφόρησης της κοινότητας.
9 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Fuera del ámbito anglosajón los servicios de Información a la comunidad se desarrollan de forma desigual. Εκτός των αγγλοσαξονικών χωρών οι υπηρεσίες Πληροφόρησης στην κοινότητα αναπτύσσονται με ανόμοιο τρόπο
10 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Situación en España (I): La mayoría de los profesionales conocen y defienden los servicios de información a la comunidad. Una gran parte de las bibliotecas incluyen información de carácter práctico e información local. Η κατάσταση στην Ισπανία (Ι): Η πλειοψηφία των επαγγελματιών γνωρίζουν και υπερασπίζονται τις υπηρεσίες πληροφορίας στην κοινότητα. Μεγάλο μέρος των βιβλιοθηκών περιέχουν πρακτικές και τοπικές πληροφορίες.
11 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Situación en España (II): Falta de unidad en la denominación adoptada por las distintas bibliotecas. Falta todavía un desarrollo generalizado y profundo de estos servicios en la biblioteca pública. Κατάσταση στην Ισπανία (ΙΙ): Έλλειψη ενότητας στην ονομασία/τίτλο που επιλέγουν οι διάφορες βιβλιοθήκες. Λείπει η γενικευμένη και βαθιά ανάπτυξη αυτών των υπηρεσιών στη δημόσια βιβλιοθήκη.
12 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Situación en Grecia Η κατάσταση στην Ελλάδα Similitudes/Diferencias con el caso español Ομοιότητες/Διαφορές με την Ισπανία
13 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Características de la Sociedad actual: Superabundancia de Información. Crecimiento de las desigualdades sociales. Aumento de las necesidades de Información en todos los aspectos de la vida. Χαρακτηριστικά της σύγχρονης Κοινωνίας: Αφθονία πληροφοριών. Αύξηση των κοινωνικών ανισοτήτων. Αύξηση των αναγκών Πληροφορίας σε όλους τους τομείς της ζωής.
14 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Esto provocó una nueva toma de conciencia de los profesionales de las bibliotecas. Aυτό προκάλεσε νέα αντίληψη των επαγγελματιών των βιβλιοθηκών. Consecuencias: / Συνέπειες: Desarrollo del papel social de las bibliotecas. Ανάπτυξη του κοινωνικού ρόλου των βιβλιοθηκών. Necesidad de establecer Servicios de Información a la Comunidad. Ανάγκη καθορισμού Υπηρεσιών Πληροφορίας στην Κοινότητα.
15 Información a la comunidad Πληροφορία στην κοινότητα Los manifiestos, declaraciones y documentos normativos se hacen eco de estas necesidades Τα κείμενα, διακηρύξεις και κανονιστικά έγγραφα απηχούν αυτές τις ανάγκες
16 Documentos normativos Κανονιστικά έγγραφα Διακήρυξη Unesco (1994) Διακήρυξη Unesco (1994) Declaración de Copenhague (1999) Διακήρυξη Κοπεγχάγης (1999) Directrices Ifla/Unesco(2001) Οδηγίες Ifla/Unesco(2001) Pautas Pulman (2002) Κανόνες Pulman (2002) Programa Calimera (En curso) Πρόγραμμα Calimera (Σε εξέλιξη) Pautas B.P.españolas (2002)(Ejemplo España) Ισπανικοί κανόνες Β.Ρ. (2002) (Παράδειγμα Ισπανίας)
17 Información a la comunidad. Documentos normativos Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα MANIFIESTO DE LA UNESCO (1994) 9. Garantizar a los ciudadanos el acceso a todo tipo de información de la comunidad. 10. Prestar servicios adecuados de información a empresas, asociaciones y agrupaciones de ámbito local. ΔΙΑΚΥΡΗΞΗ ΤΗΣ UNESCO (1994) 9. Εξασφαλίζει στους πολίτες πρόσβαση σε κάθε είδους πληροφορίας της κοινότητας. 10.Παροχή υπηρεσιών πληροφόρησης σε εταιρείες, ενώσεις και ομάδες τοπικού χαρακτήρα.
18 Información a la comunidad. Documentos normativos Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα DECLARACIÓN DE COPENHAGE (1999) Desarrollo económico y social - Las bibliotecas públicas apoyan el crecimiento de las comunidades proporcionándoles servicios de información diseñados para atender las necesidades locales. Son instrumentos importantes para reducir la disparidad entre los ciudadanos europeos ricos en información y pobres en información. ΔΙΑΚΗΡΥΞΗ ΤΗΣ ΚΟΠΕΓΧΑΓΗΣ (1999) Οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη Οι δημόσιες βιβλιοθήκες στηρίζουν την ανάπτυξη των κοινοτήτων παρέχοντας υπηρεσίες πληροφορίας ειδικά σχεδιασμένες για τις τοπικές ανάγκες. Είναι σημαντικά όργανα που μειώνουν τις διαφορές μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών που διαθέτουν άφθονη πληροφορία και όσους δε έχουν.
19 Información a la comunidad. Documentos normativos Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα DIRECTRICES IFLA (2001) Prestación de servicios Servicios de información a la comunidad Servicios de información (tareas a realizar) Recoge datos relativos a la comunidad local y facilita el acceso a ellos, a menudo en cooperación con otras organizaciones. ΟΔΗΓΙΕΣ IFLA (2001) Παρουσίαση των πληροφοριών Υπηρεσίες πληροφορίας στην κοινότητα Υπηρεσίες πληροφόρησης (εργασίες που θα γίνουν) Συλλέγει πληροφορίες σχετικά με την τοπική κοινότητα και διευκολύνει την πρόσβαση σε αυτές, συχνά σε συνεργασίες με άλλους οργανισμούς.
20 Información a la comunidad. Documentos normativos Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα DIRECTRICES IFLA (2001) Fondos. Información sobre la comunidad. Información oficial, comprendida la de autoridades locales y relativa a ellas. Información comercial. ΟΔΗΓΙΕΣ IFLA (2001) Fondos. Πληροφορίες σχετικά με την κοινότητα. Επίσημες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των τοπικών αρχών και σχετικά με αυτές. Εμπορικές πληροφορίες.
21 Información a la comunidad. Documentos normativos Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα PAUTAS PARA BIBLIOTECAS PUBLICAS, 2002 Información local y comunitaria. Información básica sobre sanidad, empleo, vivienda, impuestos, protección legal, derechos políticos y sociales, consumo, educación, cultura, ocio... que permita a los ciudadanos una integración y participación efectivas en la sociedad. PAUTAS PARA BIBLIOTECAS PUBLICAS, 2002 Πληροφορία τοπικού & κοινοτικού χαρακτήρα Βασικές πληροφορίες για την υγεία, εργασία, κατοικία, φόρους, φόροι, νομική προστασία, πολιτικά και κοινωνικά δικαιώματα, κατανάλωση, εκπαίδευση, πολιτισμός, ελεύθερος χρόνος.. που επιτρέπει στους πολίτες καλύτερη ένταξη και συμμετοχή στην κοινωνία.
22 Información a la comunidad. Documentos normativos. / Πληροφορία στην κοινότητα. Κανονιστικά κείμενα Información producida por la comunidad e información acerca de la comunidad, en especial aquella que refleje y difunda su identidad y su desarrollo cultural Πληροφορίες που παράγεται ή αφορά την κοινότητα, ειδικά αυτή που αντικατοπτρίζει και διαχέει την ταυτότητα και την πολιτιστική της ανάπτυξη
23 Información a la comunidad. Documentos normativos La información comunitaria, ya sea elaborada por la propia biblioteca o por otros agentes, debe considerarse parte integrante de la colección o recursos de una biblioteca. Οι τοπικές πληροφορίες, οι οποίες είτε παρήχθησαν από την βιβλιοθήκη είτε από άλλους, πρέπει να αποτελούν συστατικό μέρος της συλλογής ή των πόρων μιας βιβλιοθήκης.
24 Planificación. Estudio de necesidades προγραμματισμός. Μελέτη των αναγκών Características de la población Sociales Económicas Idiomáticas Geográficas Edad y sexo Nivel educativo... Χαρακτηριστικά του πληθυσμού Κοινωνικά Οικονομικά Γλωσσικά Γεωγραφικά Φύλο και ηλικία Μορφωτικό επίπεδο
25 Planificación. Estudio de necesidades προγραμματισμός. Μελέτη των αναγκών Oferta existente en otras instituciones Información administrativa De juventud De salud De cuestiones sociales Consumo Transportes Turismo... Υπάρχουσα προσφορά σε άλλους θεσμούς Διοικητικές πληροφορίες Υγείας Νεότητας Κοινωνικών υποθέσεων Κατανάλωσης Μεταφορών Τουρισμού
26 Planificación. Análisis relaciones externas de la biblioteca. Σχεδιασμός. Ανάλυση των εξωτερικών σχέσεων της βιβλιοθήκης Con otras bibliotecas de nuestro ámbito Con otras instituciones informativas Con servicios que generan información Con centros educativos Con asociaciones, grupos, etc. Με άλλες βιβλιοθήκες του τομέα μας Με άλλους κανονιστικούς φορείς Με υπηρεσίες που παράγουν πληροφορίες Με κέντρα εκπαίδευσης Με ενώσεις, ομάδες, κλπ.
27 Planificación. Recursos con que contamos Σχεδιασμός. Υπάρχοντες πόροι Espacio Personal Servicio de información general Apoyo de las instituciones superiores Fuentes de información Internet Voluntarios... Χώρος Προσωπικό Υπηρεσίες γενικών πληροφοριών Αρωγή από ανώτερους φορείς Πηγές πληροφοριών Διαδίκτυο Εθελοντές
28 Planificación. Objetivos y definición Σχεδιασμός. Ορισμός και σκοποί Una vez hecho el estudio de necesidades, marcaremos los objetivos que queremos alcanzar y definiremos brevemente nuestro servicio Μετά την μελέτη των αναγκών, θα αναφέρουμε τους σκοπούς που θέλουμε να επιτύχουμε και θα ορίσουμε συνοπτικά τις υπηρεσίες μας.
29 Organización Οργάνωση Puede variar dependiendo de las características concretas de cada población Es preferible contrastar clasificaciones ya existentes y adaptarlas a nuestras necesidades que crear una organización desde cero La organización puede variar a medida que cambian las necesidades, las circunstancias de la biblioteca, los objetivos, etc. Μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά κάθε χωριού Είναι προτιμότερο να ξεκινούμε από ήδη υπάρχουσες δομές που θα προσαρμόσουμε στις δικές μας ανάγκες παρά να δημιουργήσουμε μια οργάνωση εκ του μηδενός. Η οργάνωση μπορεί να διαφέρει ανάλογα με τις αλλαγές των αναγκών, τις συνθήκες της βιβλιοθήκης, τους σκοπούς, κλπ.
30 Organización Biblioteca Pública de Salamanca Οργάνωση της Δημόσιας Βιβλιοθήκης της Σαλαμάνκα Administración y ciudadano Asistencia médica Asistencia social Asociaciones Consumo y dinero Deportes Διοίκηση και πολίτης Ιατρική βοήθεια Κοινωνική βοήθεια Ενώσεις Κατανάλωση και χρήμα Αθλητισμός
31 Organización Biblioteca Pública de Salamanca Οργάνωση της Δημόσιας Βιβλιοθήκης της Σαλαμάνκα Estudios y becas Información cultural Jóvenes Medio ambiente Mujer Organismos oficiales Σπουδές και υποτροφίες Πληροφορίες για πολιτιστικά Περιβάλλον Γυναίκα Επίσημοι φορείς
32 Organización Biblioteca Pública de Salamanca Οργάνωση της Δημόσιας Βιβλιοθήκης της Σαλαμάνκα Ong s y voluntariado Salamanca Salud pública Tercera edad Trabajo y empleo Turismo Μη κυβερνητικοί οργανισμοί και εθελοντισμός Σαλαμάνκα Τρίτη ηλικία Εργασία και απασχόληση Τουρισμός
33 Puesta en marcha y mantenimiento Λειτουργία και συντήρηση Otras cuestiones a considerar: Cómo vamos a asegurar la entrada de información Nivel de profundidad de la información ofrecida Vamos a actuar como intermediarios? Vamos a elaborar parte de la información? Άλλα θέματα μελέτης: Πώς εξασφαλίζουμε την είσροή των πληροφοριών Επίπεδο βάθους των προσφερόμενων πληροφοριών Θα λειτουργήσουμε ως ενδιάμεσοι; Πρόκειται να επεξεργαστούμε μέρος των πληροφοριών;
34 El Servicio de Información a la Comunidad dentro de la biblioteca Η υπηρεσία Πληροφοριών προς την Κοινότητα εντός της βιβλιοθήκης Puede ser una parte del Servicio de Información Puede utilizar una parte de las obras de referencia como fuentes de información -Prensa y revistas -Publicaciones oficiales Puede requerir cambios dentro de la biblioteca Puede implicar a personas de distintas secciones Es importante darle una buena ubicación Μπορεί να είναι τμήμα της Υπηρεσίας Πληροφοριών Μπορεί να χρησιμοποιήσει τμήμα των έργων αναφοράς ως πηγή πληροφοριών Τύπος και περιοδικά Επίσημες εκδόσεις Μπορεί να απαιτούνται αλλαγές εντός της βιβλιοθήκης Μπορεί να εμπλέκονται άτομα από διάφορα τμήματα Είναι σημαντική η θέση που θα δώσουμε
35 Colección local Τοπική συλλογή Colección especializada dentro de la biblioteca El tema de especialización es el ámbito geográfico Variedad de formas y soportes Dificultad de localización de fondos (muchos de ellos son materiales efímeros). Εξειδικευμένη συλλογή εντός της βιβλιοθήκης Το θέμα της εξειδίκευσης είναι η γεωγραφία Ποικιλία τρόπων και υποστήριξης Δυσχέρεια εντοπισμού των πόρων (πολλές φορές πρόκειται για υλικό επικαιρότητας)
36 Colección local: fondos Τοπική συλλογή: πόροι Obras sobre la localidad Publicaciones periódicas locales Obras sobre las actividades que realizan los grupos e instituciones Obras de autores locales Obras sobre autores y personajes locales Έργα σχετικά με την περιοχή Τοπικές περιοδικές εκδόσεις Έργα για τις δραστηριότητες που πραγματοποιούν ομάδες και φορείς Έργα τοπικών συγγραφέων Έργα σχετικά με συγγραφείς και πρόσωπα της περιοχής
37 Colección local: tipología de materiales Τοπική συλλογή: είδη υλικών Libros, periódicos Material gráfico Folletos, hojas informativas Mapas y planos Guías turísticas Literatura gris Dosieres de prensa y otros Βιβλία, εφημερίδες Εικονογραφημένο υλικό Φυλλάδια, ενημερωτικά έντυπα Χάρτες και πλάνα Τουριστικοί οδηγοί Ελληνική λογοτεχνία Φάκελοι τύπου και λοιποί
38 Colección local: tipología de materiales Τοπική συλλογή: είδη υλικών Registros sonoros Material audiovisual Material informático Información páginas Web Manuscritos Ακουστικές καταγραφές Οπτικο ακουστικό υλικό Πληροφορίες για ιστοσελίδες Χειρόγραφα.
39 Planificación sección fondo local. Análisis entorno externo Σχεδιασμός τμήματος τοπικού υλικού. Ανάλυση εξωτερικού περιβάλλοντος Instituciones relacionadas con los estudios locales Centros de enseñanza distintos niveles Universidad más próxima Investigadores particulares Centros eclesiásticos Asociaciones de cualquier tipo Φορείς σχετικοί με μελέτες τοπικού χαρακτήρα Εκπαιδευτικά κέντρα διαφόρων επιπέδων Ερευνητές Εκκλησιαστικά κέντρα Ενώσεις
40 Planificación sección fondo local. Análisis entorno externo Σχεδιασμός τμήματος τοπικού υλικού. Ανάλυση εξωτερικού περιβάλλοντος Emisoras de radio y televisión locales Centros culturales Grupos de teatro, música Bancos y cajas de ahorros Fotógrafos de la zona Coleccionistas de la zona Τοπικές ραδιοφωνικές & τηλεοπτικές εκπομπές Πολιτιστικά κέντρα Θεατρικές ομάδες, μουσική Τράπεζες και ταμιευτήρια Φωτογράφοι της περιοχής Συλλέκτες της περιοχής
41 Planificación sección fondo local. Análisis entorno externo Σχεδιασμός τμήματος τοπικού υλικού. Ανάλυση εξωτερικού περιβάλλοντος Fondos o colección base Instalaciones Personal Criterios de organización Usuarios relaes Πόροι ή συλλογή βάσης Εγκαταστάσεις Προσωπικό Κριτήρια οργάνωσης Πραγματικοί χρήστες
42 Planificación sección fondo local. Σχεδιασμός τμήματος τοπικού υλικού. Συμπεράσματα της ανάλυσης Necesidades prioritarias de los usuarios Πρωταρχικές ανάγκες των χρηστών Posibilidades de colaboración con otros organismos Πιθανότητες συνεργασίες με άλλους οργανισμούς
43 Sección de Fondo local. Cuestiones a tener en cuenta Τμήμα τοπικών πόρων. Θέματα προς συζήτηση Delimitación geográfica Delimitación de la profundidad de la información Organización y mantenimiento Servicios añadidos Γεωγραφικός περιορισμός Περιορισμός στο βάθος των πληροφοριών Οργάνωση και συντήρηση Επιπλέον υπηρεσίες
44 Información local y comunitaria. Posibilidades de trabajo en red Πληροφορίες τοπικού και περιφερειακού χαρακτήρα. Δυνατότητες εργασίας σε δίκτυο βιβλιοθηκών Establecimiento de criterios de organización comunes Recepción de información de otros organismos Adquisición compartida Catálogo compartida Servicio cooperativo Καθορισμός κοινών κριτηρίων οργάνωσης Λήψη πληροφοριών από άλλους οργανισμούς Κτήση από κοινού Κοινός κατάλογος Υπηρεσίες με συνεργασία
45 Información local y comunitaria. Posibilidades de trabajo en red Πληροφορίες τοπικού και περιφερειακού χαρακτήρα. Δυνατότητες εργασίας σε δίκτυο βιβλιοθηκών Servicio de Información a la Comunidad Biblioteca de Salamanca: -Recepción de información producida por otros organismos -Oferta de servicios compartida Υπηρεσία πληροφοριών προς την Κοινοτική Βιβλιοθήκη της Σαλαμάνκα Λήψη πληροφοριών που παράγουν άλλοι οργανισμοί Από κοινού προσφορά υπηρεσιών
46 Información local y comunitaria. Posibilidades de trabajo en red Πληροφορίες τοπικού και περιφερειακού χαρακτήρα. Δυνατότητες εργασίας σε δίκτυο βιβλιοθηκών Catálogo colectivo de la provincia de Salamanca Συλλογικός κατάλογος της επαρχίας της Σαλαμάνκα Catálogo colectivo de Castilla y León Συλλογικός κατάλογος της Καστίλης/ Λεόν
47 Información local y comunitaria. Posibilidades de trabajo en red Πληροφορίες τοπικού και περιφερειακού χαρακτήρα. Δυνατότητες εργασίας σε δίκτυο βιβλιοθηκών Programa Pregunte, las bibliotecas responden Reenvío de las preguntas de carácter local a las bibliotecas de la localidad correspondiente, quienes se encargarán de responder la consulta directamente Πρόγραμμα «Ρωτήστε, οι βιβλιοθήκες απαντούν» Παραπομπή των ερωτήσεων τοπικού χαρακτήρα στην αντίστοιχη τοπική βιβλιοθήκη, που θα τις απαντήσει κατευθείαν στον ενδιαφερόμενο
Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid
Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό
Διαβάστε περισσότεραEl usuario como centro de atención Atenas, junio 2005 Ο χρήστης ως
Biblioteca Pública del Estado Casa de las Conchas. Salamanca. España ηµόσια Κρατική Βιβλιοθήκης Casa de las Conchas. Σαλαµάνκα. Ισπανία El usuario como centro de atención Atenas, junio 2005 Ο χρήστης ως
Διαβάστε περισσότεραPolíticas bibliotecarias y profesionales de la información en España. Πολιτικές των Βιβλιοθηκών και των επαγγελµατιών της Πληροφορίας στην Ισπανία
Políticas bibliotecarias y profesionales de la información en España Πολιτικές των Βιβλιοθηκών και των επαγγελµατιών της Πληροφορίας στην Ισπανία 46.6 εκατοµµύρια κάτοικοι (01/2009) 17+2 αυτόνοµες κοινότητες
Διαβάστε περισσότεραInmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.
- Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado
Διαβάστε περισσότεραUna visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano
Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA
Διαβάστε περισσότεραΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος
Διαβάστε περισσότεραAcadémico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica
Διαβάστε περισσότεραAntonio Agustín Gómez Gómez Biblioteca Provincial de Huelva
Proyectos y servicios innovadores en la Red de Bibliotecas Públicas de Andalucía Καινοτόμα προγράμματα και υπηρεσίες στο Δίκτυο Δημοσίων Βιβλιοθηκών της Ανδαλουσίας Antonio Agustín Gómez Gómez Biblioteca
Διαβάστε περισσότεραLógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Διαβάστε περισσότεραLa experiencia de la Mesa contra el Racismo
La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones
Διαβάστε περισσότεραLógica Proposicional
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Διαβάστε περισσότεραΓια να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
- Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Διαβάστε περισσότεραNro. 01 Septiembre de 2011
SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección
Διαβάστε περισσότεραLESET Let ssaveenergytogether (Ας Εξοικονομήσουμε Μαζί Ενέργεια) (GR)
LESET Let ssaveenergytogether (Ας Εξοικονομήσουμε Μαζί Ενέργεια) (GR) Información general Resumen Το LESET έργο ήταν πολύ επιτυχημένο. Οι συμμετέχοντες, μαθητές μεταξύ 15 και 16 ετών, από 5 διαφορετικές
Διαβάστε περισσότεραKΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς
Διαβάστε περισσότεραΣυμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα
Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα Conclusiones del Informe sobre Grecia Πρόγραμμα INVOLVE (DG EMPLOYMENT-VS/2015/0379). Το σχέδιο αυτό χρηματοδοτείται με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,
Διαβάστε περισσότερα90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional
1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas
Διαβάστε περισσότεραIV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español
IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:
Διαβάστε περισσότερατην..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Διαβάστε περισσότεραTRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Διαβάστε περισσότεραΑμερική (Βόρειος, Κεντρική, Νότια)
The Colorado Vacation Directory Αμερική (Βόρειος, Κεντρική, Νότια) The Colorado Vacation Directory Ημ/νία ενημέρωσης: 05.06.12 Ονομασία Φορέα: Colorado Directory Είδος Φορέα: Ιδιωτική Επιχείρηση Εθνικότητα
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής
Διαβάστε περισσότεραTejiendo redes con colectivos de usuarios a través de la Web Social
Tejiendo redes con colectivos de usuarios a través de la Web Social Δημιουργία δικτύων με ομάδες χρηστών μέσω του Κοινωνικού Ιστού Antonio Agustín Gómez Gómez Biblioteca Provincial de Huelva De qué vamos
Διαβάστε περισσότεραμέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos
Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación
Διαβάστε περισσότεραΤο παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας
Μάθημα (τίτλος) Καθαρές ουσίες και μείγματα Επίπεδο γλωσσικής επάρκειας Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: πέμπτη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 15 Θέμα: Άνθρωπος και φύση / Ουσίες και οι ιδιότητές τους Προϋποθέσεις
Διαβάστε περισσότεραFilipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί
Διαβάστε περισσότεραΠροοπτικές ευτεροβάθµιας Εκπαίδευσης Science Teachers 'στην Ισπανία
Προοπτικές ευτεροβάθµιας Εκπαίδευσης Science Teachers 'στην Ισπανία Antonio Torres Jesús Gil Colegio Santo Tomás de Villanueva (CECE), Ισπανία ajtorresgil@agustinosgranada.es Αφηρηµένο Το εργαστήριο προσφέρει
Διαβάστε περισσότεραTEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS
TEMA 6.- BIMLÉCULAS RGÁNICAS IV: ÁCIDS NUCLEICS A.- Características generales de los Ácidos Nucleicos B.- Nucleótidos y derivados nucleotídicos El esqueleto covalente de los ácidos nucleicos: el enlace
Διαβάστε περισσότεραAXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO. La plegadora de la serie PSE, le ofrece
PLEGADORA SERIE PSE AXIAL ES SU MEJOR ELECCIÓN. MÁXIMA CALIDAD ALTA TECNOLOGÍA VARIEDAD DE MODELOS PRESTACIONES SERVICIO La plegadora de la serie PSE, le ofrece una gran variedad de modelos, que comprende
Διαβάστε περισσότεραAcademic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...
- Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 8.1.2014 COM(2013) 942 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο της επιτροπής σύνδεσης
Διαβάστε περισσότεραInmigración Documentos
- General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de
Διαβάστε περισσότεραInmigración Documentos
- General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición
Διαβάστε περισσότεραNegocios Carta. Carta - Dirección
- Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección
Διαβάστε περισσότεραÔÏÈÙÈÛÌfi ÙË ÙÈÓÈÎ AÌÂÚÈÎ
ÔÏÈÙÈÛÌfi ÙË ÙÈÓÈÎ AÌÂÚÈÎ C. GRIDA R. RODRIGUEZ A. VARGAS Á ÂÈÚ ÈÔ ªÂÏ ÙË Copyright 2001 Για την Eλλάδα και όλο τον κόσµο EΛΛHNIKO ANOIKTO ΠANEΠIΣTHMIO Oδός Παπαφλέσσα & Yψηλάντη, 262 22 Πάτρα Tηλ: (061)
Διαβάστε περισσότεραFL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1
Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 6η Αριθμός μαθητών στην τάξη: 8 Περιεχόμενο μαθήματος: Οξυγόνο. Θέμα: Άνθρωπος και φύση Ουσίες Προϋποθέσεις
Διαβάστε περισσότερα1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
Διαβάστε περισσότεραΠληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε ανάληψη σε μια συγκεκριμένη χώρα
- Γενικά Can I withdraw money in [country] without paying fees? Puedo sacar dinero en (país) sin pagar comisiones? Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά προμήθειας όταν κάνετε ανάληψη
Διαβάστε περισσότεραMétodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)
L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación
Διαβάστε περισσότεραPREPARACIÓN EN LA ESCUELA LIBRO DEL PROFESOR PARA EL EXAMEN N I V E L C 1
C1 PREPARACIÓN PARA EL EXAMEN EN LA ESCUELA EXAMEN DE ESPAÑOL N I V E L C 1 LIBRO DEL PROFESOR Exámenes de práctica: Libro del Profesor El presente libro es el tercero de una serie de tres manuales de
Διαβάστε περισσότεραMΑΘΗΜΑΤΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΓΙΑ ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ
Κινηματογράφος και θέατρο: Η ιστορία τους, οι διευθυντές και οι σημαντικές ταινίες. Αρχιτεκτονική, ζωγραφική, γλυπτική και φωτογραφία: Η ιστορία τους, οι συγγραφείς Ιnstituto Cervantes: Εξασφάλιση Στην
Διαβάστε περισσότεραΕυρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Διαβάστε περισσότεραΙΩΣΗΦΙΝΑ ΜΑΥΡΟΥ. Ευριπίδου 6, Β. Πόλος Καϊμακλί, 1025 Λευκωσία E-mail: josefina.mavrou@gmail.com Τηλ.: 99309962
ΙΩΣΗΦΙΝΑ ΜΑΥΡΟΥ Ευριπίδου 6, Β. Πόλος Καϊμακλί, 1025 Λευκωσία E-mail: josefina.mavrou@gmail.com Τηλ.: 99309962 ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ Διδακτορικός Τίτλος (PhD). Παιδαγωγικό Τμήμα, Τομέας Κοινωνικής Εκπαίδευσης. Φεβρουάριος
Διαβάστε περισσότεραVOLUMEN III JUEVES 28 DE DICIEMBRE DE 2017 SECCIÓN IV GUADALAJARA, JALISCO
VOLUMEN III JUEVES 28 DE DICIEMBRE DE 2017 GUADALAJARA, JALISCO T O M O C C C X C 28 SECCIÓN IV 3 Presupuesto de Egresos 2018 Volumen III 4 Clasificación Administrativa Clasificación Administrativa Importe
Διαβάστε περισσότεραΚυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή 1 st copy for the Hellenic Tax Authority
Διαβάστε περισσότεραGR-Kifisia: Servicios topográficos 2009/S ANUNCIO DE CONCURSO DE PROYECTOS
DO/S S178 256314-2009-ES Comunidades Europeas Servicios Anuncio de concurso de proyectos 1/1 GR-Kifisia: Servicios topográficos 2009/S 178-256314 ANUNCIO DE CONCURSO DE PROYECTOS APARTADO I: PODER ADJUDICADOR/ENTIDAD
Διαβάστε περισσότεραGR-Heraklion: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S ANUNCIO DE LICITACIÓN
215470-2008-ES Comunidades Europeas Servicios Procedimiento abierto 1/1 GR-Heraklion: Servicios de consultoría en arquitectura, ingeniería, construcción y servicios técnicos conexos 2008/S 159-215470 ANUNCIO
Διαβάστε περισσότεραCatálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Διαβάστε περισσότεραπûùôú ÙˆÓ ÃˆÚˆÓ ÙË ÙÈÓÈÎ ÌÂÚÈÎ
πûùôú ÙˆÓ ÃˆÚˆÓ ÙË ÙÈÓÈÎ ÌÂÚÈÎ A. VARGAS Á ÂÈÚ ÈÔ ªÂÏ ÙË Copyright 2001 Για την Eλλάδα και όλο τον κόσµο EΛΛHNIKO ANOIKTO ΠANEΠIΣTHMIO Oδός Παπαφλέσσα & Yψηλάντη, 262 22 Πάτρα Tηλ: (061) 314 094, 314 206,
Διαβάστε περισσότεραΔρ. Γεώργιος Κ. Ζάχος Διευθυντής Βιβλιοθήκης Πανεπιστημίου Ιωαννίνων
Ο ρόλος των Δημοσίων Βιβλιοθηκών στην ενίσχυση της Κοινωνικής Συνοχής Δρ. Γεώργιος Κ. Ζάχος Διευθυντής Βιβλιοθήκης Πανεπιστημίου Ιωαννίνων 1 Κύρια σημεία της παρουσίασης Ρόλοι των Δημοσίων Βιβλιοθηκών
Διαβάστε περισσότεραAnálisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20
Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué
Διαβάστε περισσότεραSOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119
Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg
Διαβάστε περισσότεραΘέμα/Αντικείμενο: Δομή και λειτουργίες των φύλλων.
FL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος / Βαρσοβία 2882015 Μάθημα (τίτλος) EEstructura y características de las hojas. Επίπεδο επάρκειας γλώσσας A1 A2 B1 B2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 5η Αριθμός μαθητών στην τάξη:
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραTema de aoristo. Morfología y semántica
Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales
Διαβάστε περισσότεραΓ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ
/ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Γ. Ε. : 41/21/10-5-05 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ Σχετικές οι 70/88, 19/97, 56/95 εγκύκλιοι.
Διαβάστε περισσότεραTEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS
TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS 1. La ecuación hipergeométrica x R y α, β, γ parámetros reales. x(1 x)y + [γ (α + β + 1)x]y αβy 0 (1.1) Dividiendo en (1.1) por x(1 x) obtenemos (x 0, x 1) y + γ (α
Διαβάστε περισσότεραVocabulario unidad 4: La casa
Αγγελία, η: anuncio Ανακαινισμένος, η, ο: renovado Ανεμιστήρα, η: ventilador Άνετος, η, ο: cómodo Αποθήκη, η: almacén, trastero Απορροφητήρας, ο: extractor Αριθμός, ο: número Ασανσέρ, το: ascensor Αυλή,
Διαβάστε περισσότεραTEMA 3. Lípidos. Bioq. Juan Pablo Rodríguez
TEMA 3 Lípidos Bioq. Juan Pablo Rodríguez Lípidos - Definición Bajo el término Lípidos se agrupan un gran número de compuestos, de estructura química variada, que tienen la propiedad común de ser solubles
Διαβάστε περισσότεραINDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN 2014
INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN 2014 2 Edita: FECYT (Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología) Diseño y maquetación: Madridcolor, I.D.S.L. Impresión: Madridcolor,
Διαβάστε περισσότεραPág. INTRODUCCION 1 PRESENTACION 3 FICHA DEL MUNICIPIO 5 1. MARCO REFERENCIAL Y CONTEXTUAL EL MUNDO Y SUS NUEVAS TENDENCIAS 6 1.
TABLA DE CONTENIDO Pág. INTRODUCCION 1 PRESENTACION 3 FICHA DEL MUNICIPIO 5 1. MARCO REFERENCIAL Y CONTEXTUAL 6 1.1 EL MUNDO Y SUS NUEVAS TENDENCIAS 6 1.2 BASES CONCEPTUALES PARA EL DESARROLLO REGIONAL
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011
Διαβάστε περισσότεραTema 7. Glúcidos. Grados de oxidación del Carbono. BIOQUÍMICA-1º de Medicina Dpto. Biología Molecular Isabel Andrés. Alqueno.
Tema 7. Glúcidos. Funciones biológicas. Monosacáridos: nomenclatura y estereoisomería. Pentosas y hexosas. Disacáridos. Enlace glucídico. Polisacáridos de reserva: glucógeno y almidón. Polisacáridos estructurales:
Διαβάστε περισσότεραGUIA PARA INMIGRANTES EN EL ÁMBITO SANITARIO HEALTH GUIDE FOR FOREIGNERS
GUIA PARA INMIGRANTES EN EL ÁMBITO SANITARIO HEALTH GUIDE FOR FOREIGNERS Región de Murcia Consejería de Sanidad Secretaría Autonómica de Atención al Ciudadano, Ordenación Sanitaria y Drogodependencias
Διαβάστε περισσότεραCompra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado
Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado SUBGERENCIA DE PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL DE SÍNTESIS MACROECONÓMICA www.bce.ec Nro. 30 Cuarto Trimestre
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού
- Στην είσοδο Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Για να κάνετε κράτηση Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Για να ζητήσετε τραπέζι Aceptan tarjetas de
Διαβάστε περισσότεραBCE. Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado. banco central del ecuador
BCE DIRECCIÓN DE ESTADÍSTICA ECONÓMICA Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado banco central del ecuador www.bce.fin.ec Nro. 11 Resumen anual 2012 SOL Cultura
Διαβάστε περισσότεραΙσπανικά Κίνητρα για φοιτητές Επιστημών.
Ισπανικά Κίνητρα για φοιτητές Επιστημών. Antonio Torres Jesús Gil. Colegio de Santo Tomás Villanueva, CECE. Γρανάδα ajtorresgil@agustinosgranada.es Αφηρημένο Σε αυτή την εργασία, πρόκειται να προβεί σε
Διαβάστε περισσότεραeconomía andaluza 33 Previsiones Económicas de Andalucía, nº 79, invierno 2014
economía andaluza 33 Previsiones Económicas de Andalucía, nº 79, invierno 1 I I. E c o n o m í a A n d a l u z a 3 1-1 -3 - - Var. intertrimestral. Andalucía Var. interanual. España 1, 1,6, t37 t18 t38
Διαβάστε περισσότεραΣυγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Financiado por la Unión Europea
Συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση Financiado por la Unión Europea Οι αγορές, οι συγχωνεύσεις και οι αναδιαρθρώσεις είναι φαινόμενα που απαντώνται συχνά τόσο σε εθνικό όσο και διεθνές επίπεδο.
Διαβάστε περισσότεραPÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109
PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΑΠΟ ΟΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χωρίς πράσινο, δεν υπάρχει ποιότητα ζωής. Έχουµε ανάγκη αυτή τη σχέση µε τη φύση γιατί η µη ύπαρξη της,
Διαβάστε περισσότεραKΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς
Διαβάστε περισσότεραAcadémico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε αυτή
Διαβάστε περισσότεραLípidos. Clasificación
Lípidos Son compuestos encontrados en organismos vivos, generalmente solubles en solventes orgánicos e insolubles en agua. Clasificación Propiedades físicas aceites grasas Estructura simples complejos
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Σάββατο, 20 Ιουνίου 2015 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραPanel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
Διαβάστε περισσότεραPuerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy
Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.
Διαβάστε περισσότεραΤΙ ΕΊΝΑΙ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14; QUÉ ES LA DIRECTIVA 2002/14?
1 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14 ΚΑΙ Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ INFORMACIÓN Y CONSULTA LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2002/14 Y SU TRANSPOSICIÓN AL DERECHO GRIEGO Παναγιώτης Κατσαμπάνης
Διαβάστε περισσότεραLa transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización
La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización Gerardo Ramos Vázquez Dr. Egor Maximenko Instituto Politécnico Nacional, ESFM diciembre 2016 Contenido El grupo afín
Διαβάστε περισσότεραΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ της 5ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III
Ν. 9(ΠΙ)/98 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΡΩΤΟ ΤΗΣ ΕΠΙΣΗΜΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ Αρ. 3246 της 5ης ΙΟΥΝΙΟΥ 1998 ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕΡΟΣ III Ο περί της Συμφωνίας Πολιτιστικής, Εκπαιδευτικής και Επιστημονικής Συνεργασίας μεταξύ
Διαβάστε περισσότεραVentiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.
HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice
Διαβάστε περισσότεραΧτίζοντας γέφυρες: Ένταξη σε διαφορετικές κοινωνίες
Αγαπητέ/ ή συμμετέχοντα/ ουσα, Ευχαριστούμε για τη στήριξή σας στην παρούσα έρευνα και για την αρωγή σας να βρούμε θετικά παραδείγματα συνεργασιών μεταξύ κρατών και εθνοτικά ποικίλων ομάδων ή άλλων κοινοτήτων
Διαβάστε περισσότεραΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ
E ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 10311 30 Οκτωβρίου 2018 ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ Αρ. Φύλλου 185 NOMOΣ ΥΠ ΑΡΙΘΜ. 4570 Κύρωση της Συμφωνίας μεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δημοκρατίας και της
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.
- Έκτακτο περιστατικό Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα Ayuda! Έκκληση για άμεση
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Σάββατο, 20 Ιουνίου 2015 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
Διαβάστε περισσότεραΜάθημα: Ειδικές και Εναλλακτικές Μορφές Τουρισμού
Καινοτομία και επιχειρηματικότητα στον Τουρισμό Μάθημα: Ειδικές και Εναλλακτικές Μορφές Τουρισμού Τσαρτας Πάρις Καθηγητής Τουριστικής Ανάπτυξης ΑΘΗΝΑ 2016-17 5.1. Λέξεις κλειδιά, ορολογία 5.2 Εισαγωγικές
Διαβάστε περισσότεραSERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II
SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad
Διαβάστε περισσότεραΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΗ 22 ΙΟΥΝΙΟΥ 2004 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3)
ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΗ 22 ΙΟΥΝΙΟΥ 2004 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα
Διαβάστε περισσότεραEscenas de episodios anteriores
Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje
Διαβάστε περισσότεραΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ TΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ TΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΠΕΡΙΟΔΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΤΕΙ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΕΥΧΟΣ 10 ΙΟΥΛΙΟΣ-ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ-ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2007 ΤΡΙΤΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ
Διαβάστε περισσότεραpor el grupo ENTRE PÁGINAS SUELTAS IDEA Y COORDINACIÓN: María José Martínez
Lunes 13 de junio de 2016 (19:30-21:00) LECTURA DRAMATIZADA DE FRAGMENTOS DE EL DICCIONARIO de Manuel Calzada Pérez en la BIBLIOTECA DEL INSTITUTO CERVANTES DE ATENAS por el grupo ENTRE PÁGINAS SUELTAS
Διαβάστε περισσότεραTema 1 : TENSIONES. Problemas resueltos F 1 S. n S. O τ F 4 F 2. Prof.: Jaime Santo Domingo Santillana E.P.S.-Zamora (U.SAL.
Tea : TENSIONES S S u n S 4 O Probleas resuelos Prof: Jae Sano Dongo Sanllana EPS-Zaora (USL) - 8 -Las coponenes del esado de ensones en un puno son: N/ -5 N/ 8 N/ 4 N/ - N/ N/ Se pde deernar: ) Las ensones
Διαβάστε περισσότεραΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ
k a k Αντιπροσωπεία στην Ελλάδα Πληροφόρηση, Τεκμηρίωση και Συντονισμός των Δικτύων Πληροφόρησης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΗ ΠΑΙΔΕΙΑ: ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ ΑΘΗΝΑ 14-16.06.2006 "Η Στρατηγική της Λισσαβόνας:
Διαβάστε περισσότεραCENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
Διαβάστε περισσότεραΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ
Διαβάστε περισσότερα