Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
|
|
- Χρυσάνθη Παπάζογλου
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
2 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 3 2. Συντομογραφίες και ορισμοί 3 3. Γενικές πληροφορίες Ραδιοεπικοινωνία Μπαταρία 4 4. Παράδοση και μεταφορά Παράδοση Μεταφορά 4 5. Εφαρμογές Αντλούμενα υγρά 5 6. Μηχανική εγκατάσταση Σωληνώσεις Θέσεις ακροκιβωτίου Τοποθέτηση της κεφαλής της αντλίας Βάση Μόνωση Προστασία από παγετό ιασφάλιση ψύξης του κινητήρα Τοποθέτηση σε εξωτερικό χώρο 8 7. Ηλεκτρική εγκατάσταση Προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας (έμμεση επαφή) Παροχή δικτύου Επιπλέον προστασία Ακροδέκτες σύνδεσης Καλώδια σήματος Καλώδιο σύνδεσης bus Πρώτη εκκίνηση Έκπλυση του συστήματος σωληνώσεων Πλήρωση της αντλίας Εκκίνηση της αντλίας Στρώσιμο στυπιοθλίπτη άξονα Συνθήκες λειτουργίας Μέγιστος αριθμός εκκινήσεων και παύσεων Εναλλασσόμενη λειτουργία αντλιών δίδυμης κεφαλής Θερμοκρασία υγρού Θερμοκρασία περιβάλλοντος Πίεση λειτουργίας/πίεση δοκιμής Πίεση εισόδου Ηλεκτρικά στοιχεία Στάθμη ηχητικής πίεσης Περιβάλλον Υψόμετρο εγκατάστασης Υγρασία Ψύξη κινητήρα ιεπαφές χρήστη Τυπικός πίνακας ελέγχου Ρύθμιση σημείου ρύθμισης Προηγμένος πίνακας ελέγχου Οθόνη Home Οδηγός εκκίνησης Επισκόπηση μενού για τον προηγμένο πίνακα ελέγχου Grundfos GO Επικοινωνία Επισκόπηση μενού για τα κύρια μενού του Grundfos GO Περιγραφή λειτουργιών Μετρητής θερμ.ενέργ Σημείο ρύθμισης Τρόπος λειτ/γίας Ρύθμιση χειροκίνητης ταχύτητας Τρόπος ελέγχου FLOWLIMIT Αυτόματη Νυχτερινή Λειτουργία Αναλογικές είσοδοι Ενσωματ.αισθητήρας Grundfos Είσοδοι Pt1/ Ψηφιακές είσοδοι Ψηφιακές είσοδοι/έξοδοι Ρελέ σήματος 1 και 2 (Έξοδοι ρελέ) Αναλογική έξοδος Ελεγκτής (Ρυθμίσεις ελεγκτή) Εύρος λειτουργίας Λειτουργία εξωτ.σημείου ρυθμ Προκαθορισμένα σημεία ρύθμισης Επίδραση θ ερμοκρασίας Λειτουργία υπέρβασης ορίου Ρύθμιση μετρητή παροχής παλμών Ράμπες Θέρμανση ακινησίας Επιτήρηση εδράνων κινητήρα Σέρβις Αριθμός (Αριθμός αντλίας) Ραδιοεπικοινωνία (Ενεργ/Απενεργ.ραδιοεπικοινωνίας) Γλώσσα Ημερομηνία και ώρα (Ρύθμιση ημ/νίας και ώρας) Ρύθμιση μονάδων (Μονάδες) Πλήκτρα προϊόντος (Ενεργ./απενεργ. ρυθμίσεων) ιαγραφή ιστορικού Ορισμός οθόνης Home Ρυθμίσεις οθόνης Αποθήκευση ρυθμίσεων (Αποθήκευση πραγματ. ρυθμίσεων) Ανάκληση ρυθμίσεων (Ανάκληση αποθηκευμ. ρυθμίσεων) Αναίρεση Όνομα αντλίας Κωδικός σύνδεσης Εκτέλεση οδηγού εκκίνησης Μητρώο συναγερμού Μητρώο προειδοποίησης Assist Υποβοηθ. ρύθμιση κυκλ/τή Ρύθμιση, αναλογική είσοδος Ρύθμιση ημ/νίας και ώρας Ρύθμιση πολλαπλών αντλιών (Ρύθμιση πολλών αντλιών) Περιγραφή τρόπου ελέγχου Συμβουλή αντιμετωπ.προβλήματ Επιλογή προγράμματος ελέγχου Αλλαγή της θέσης του πίνακα ελέγχου Σήμα bus Προτεραιότητα ρυθμίσεων Grundfos Eye Ρελέ σήματος Εγκατάσταση μονάδας διεπαφής επικοινωνίας (IM) Ταυτοποίηση της λειτουργικής μονάδας Ταυτοποίηση του πίνακα ελέγχου Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση Σέρβις Εύρεση βλάβης Μέτρηση αντίστασης μόνωσης Τεχνικά δεδομένα, μονοφασικοί κινητήρες Είσοδος Ρεύμα διαρροής Τεχνικά δεδομένα, τριφασικοί κινητήρες Είσοδος Ρεύμα διαρροής Είσοδοι ή έξοδοι Άλλα τεχνικά χαρακτηριστικά 64 2
3 31. Εργοστασιακές ρυθμίσεις ιάθεση του προϊόντος 66 Προειδοποίηση Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Λειτουργία και εγκατάσταση πρέπει να συμφωνούν με τους τοπικούς κανονισμούς και τους παραδεκτούς κανόνες καλής χρήσης. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο Προσοχή Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες ασφαλείας μπορεί να καταλήξει σε τραυματισμό. Προειδοποίηση Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία με επακόλουθο σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Προειδοποίηση Η επιφάνεια του προϊόντος μπορεί να είναι τόσο ζεστή ώστε να προκαλέσει εγκαύματα ή τραυματισμό. Προειδοποίηση Κίνδυνος αντικειμένων που πέφτουν και που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμούς. Προειδοποίηση Ατμοί που διαφεύγουν ενέχουν τον κίνδυνο σωματικών βλαβών. Η μη συμμόρφωση με τις παρούσες οδηγίες ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία ή βλάβη του εξοπλισμού. Σημειώσεις ή οδηγίες που καθιστούν τη δουλειά ευκολότερη και εξασφαλίζουν ασφαλή λειτουργία. 2. Συντομογραφίες και ορισμοί AI AL AO AU Βύθιση ρεύματος Παροχή ρεύματος DI DO ELB FM GDS GENIbus GFI GND Grundfos Eye LIVE O PE PELV SELV TPE2 TPE2 D TPE3 TPE3 D Αναλογική είσοδος Συναγερμός, εκτός περιοχής στο κάτω όριο Αναλογική έξοδος Συναγερμός, εκτός περιοχής στο πάνω όριο Η δυνατότητα απορρόφησης ρεύματος μέσα στον ακροδέκτη και της καθοδήγησής του προς τη γείωση στο εσωτερικό κύκλωμα. Η δυνατότητα ώθησης του ρεύματος έξω από τον ακροδέκτη και εντός ενός εξωτερικού φορτίου που πρέπει να το επιστρέψει στη γείωση. Ψηφιακή είσοδος Ψηφιακή έξοδος Ρελέ διαρροής Λειτουργική μονάδα Grundfos Digital Sensor. Αισθητήρας που τοποθετείται από το εργοστάσιο σε μερικές αντλίες Grundfos. Πρότυπο fieldbus ιδιοκτησίας της Grundfos. ιακόπτης κυκλώματος βλάβης γείωσης. (ΗΠΑ και Καναδάς). Γείωση Ενδεικτική λυχνία κατάστασης Χαμηλή τάση με κίνδυνο ηλεκτροπληξίας κατά την επαφή με τους ακροδέκτες. Ανοιχτός συλλέκτης: ιαμορφώσιμη έξοδος ανοιχτού συλλέκτη. Προστατευτικό άκρο γείωσης Εξαιρετικά χαμηλή τάση προστασίας. Τάση η οποία δεν μπορεί να υπερβεί την ELV (εξαιρετικά χαμηλή τάση) υπό κανονικές συνθήκες και συνθήκες απλής βλάβης, με εξαίρεση τις βλάβες γείωσης σε άλλα κυκλώματα. Εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας. Τάση η οποία δεν μπορεί να υπερβεί την ELV (εξαιρετικά χαμηλή τάση) υπό κανονικές συνθήκες και συνθήκες απλής βλάβης, συμπεριλαμβανομένων των βλαβών γείωσης σε άλλα κυκλώματα. Αντλία μονής κεφαλής χωρίς εργοστασιακά τοποθετημένο αισθητήρα διαφορικής πίεσης και θερμοκρασίας. Αντλία διπλής κεφαλής χωρίς εργοστασιακά τοποθετημένο αισθητήρα διαφορικής πίεσης και θερμοκρασίας. Αντλία μονής κεφαλής με εργοστασιακά τοποθετημένο αισθητήρα διαφορικής πίεσης και θερμοκρασίας. Αντλία διπλής κεφαλής με εργοστασιακά τοποθετημένο αισθητήρα διαφορικής πίεσης και θερμοκρασίας. Ελληνικά (GR) 3
4 Ελληνικά (GR) 3. Γενικές πληροφορίες Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ισχύουν για τις αντλίες TPE2, TPE2 D και TPE3, TPE3 D της Grundfos. Οι αντλίες εξοπλίζονται με κινητήρες μόνιμου μαγνήτη με ελεγχόμενη συχνότητα για σύνδεση με μονοφασική ή τριφασική παροχή. 3.1 Ραδιοεπικοινωνία Αυτό το προϊόν ενσωματώνει μία μονάδα ραδιοπομπού για τηλεχειρισμό, η οποία είναι συσκευή κλάσης 1 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε εντός της ΕΕ χωρίς περιορισμό. Για χρήση στις ΗΠΑ και τον Καναδά, βλέπε σελίδα 67. Αυτό το προϊόν μπορεί να επικοινωνήσει με το Grundfos GO και άλλα προϊόντα του ίδιου τύπου μέσω της ενσωματωμένης μονάδας ραδιοπομπού. Σε μερικές περιπτώσεις, μπορεί να απαιτείται μία εξωτερική κεραία. Μόνο εγκεκριμένες από την Grundfos εξωτερικές κεραίες μπορούν να συνδεθούν σε αυτό το προϊόν και μόνο από εγκεκριμένο από την Grundfos τεχνικό εγκατάστασης. 3.2 Μπαταρία Ορισμένες παραλλαγές αυτών των προϊόντων και όλα τα προϊόντα που πωλούνται στην Κίνα και την Κορέα δεν έχουν τη δυνατότητα ραδιοεπικοινωνίας σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία. Αντλίες με την προηγμένη λειτουργική μονάδα, FM 3, περιλαμβάνουν μία μπαταρία ιόντων λιθίου. H μπαταρία Li-ion συμμορφώνεται με την Οδηγία σχετικά με τις Ηλεκτρικές Στήλες (26/66/ΕΚ). Η μπαταρία δεν περιέχει υδράργυρο, μόλυβδο ή κάδμιο. 4. Παράδοση και μεταφορά 4.1 Παράδοση Η αντλία παραδίδεται από το εργοστάσιο μέσα σε χαρτοκιβώτιο με ξύλινο πάτο, που έχει σχεδιαστεί ειδικά για μεταφορά με περονοφόρο ή παρόμοιο όχημα. 4.2 Μεταφορά Ανυψώστε την αντλία με τη βοήθεια νάιλον ιμάντων. Βλέπε σχήματα 1 και 2. Σχ. 1 Προειδοποίηση TPE2 D, TPE3 D: Μην χρησιμοποιείτε το κεντρικά τοποθετημένο σπείρωμα του κελύφους της αντλίας για την ανύψωσή της καθώς το σπείρωμα βρίσκεται κάτω από το κέντρο βάρους της αντλίας. TPE2, TPE3 TM TM Σχ. 2 TPE2 D, TPE3 D 4
5 5. Εφαρμογές Οι αντλίες έχουν σχεδιαστεί για την κυκλοφορία ζεστού ή κρύου νερού σε εφαρμογές κατοικιών, ιδρυμάτων και βιομηχανιών: συστήματα θέρμανσης μονάδες τηλεθέρμανσης συστήματα κεντρικής θέρμανσης για συγκροτήματα κατοικιών συστήματα κλιματισμού συστήματα ψύξης. Επιπλέον, οι αντλίες χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά υγρών και την παροχή νερού, για παράδειγμα, σε: συστήματα καθαρισμού συστήματα ζεστού νερού οικιακής χρήσης βιομηχανικά συστήματα, εν γένει. Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη λειτουργία, η περιοχή διαστασιολόγησης του συστήματος πρέπει να εμπίπτει εντός της περιοχής απόδοσης της αντλίας. 5.1 Αντλούμενα υγρά Προειδοποίηση Εάν η αντλία έχει χρησιμοποιηθεί για ένα υγρό, το οποίο είναι επιβλαβές για την υγεία, θα χαρακτηριστεί ως μολυσμένη. Σε τέτοιες περιπτώσεις, λάβετε κατάλληλες προφυλάξεις για να αποφύγετε βλάβες στην υγεία κατά τη λειτουργία ή την εργασία με την αντλία. Η αντλία είναι κατάλληλη για λεπτόρρευστα, καθαρά, μη διαβρωτικά και μη εύφλεκτα υγρά, τα οποία δεν περιέχουν στερεά σωματίδια ή ίνες που μπορεί να προσβάλλουν μηχανικά ή χημικά την αντλία. Παραδείγματα: Νερό κεντρικού συστήματος θέρμανσης (το νερό πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις που ισχύουν στα αποδεκτά πρότυπα σχετικά με την ποιότητα του νερού σε συστήματα θέρμανσης) ψυκτικά υγρά ζεστό νερό οικιακής χρήσης βιομηχανικά υγρά αποσκληρυμένο νερό. Η άντληση υγρών με πυκνότητα και/ή κινηματικό ιξώδες υψηλότερα από εκείνα του νερού θα έχει τις εξής επιδράσεις: σημαντική πτώση της πίεσης πτώση στην υδραυλική απόδοση αύξηση στην κατανάλωση ισχύος. Σε τέτοιες περιπτώσεις, εφοδιάστε την αντλία με μεγαλύτερο κινητήρα. Σε περίπτωση που έχετε κάποια αμφιβολία, επικοινωνήστε με την Grundfos. Οι δακτύλιοι Ο από EPDM που τοποθετούνται ως πρότυπος εξοπλισμός είναι κυρίως κατάλληλοι για νερό. Εάν το νερό περιέχει ορυκτά/συνθετικά λάδια ή χημικά ή εάν αντλούνται άλλα υγρά εκτός του νερού, επιλέξτε τους ανάλογους δακτυλίους Ο. 6. Μηχανική εγκατάσταση Τοποθετήστε την αντλία σε μία καλά αεριζόμενη θέση, χωρίς υγρασία και παγετό. Κατά την εγκατάσταση αντλιών με οβάλ τρύπες στη φλάντζα (PN 6/1), τοποθετήστε τις ροδέλες όπως παρουσιάζεται στο σχήμα 3. Σχ. 3 Χρήση ροδελών για οβάλ οπές βιδών Τα βέλη που βρίσκονται επάνω στο κέλυφος της αντλίας υποδεικνύουν τη φορά ροής του υγρού μέσα στην αντλία. Η αντλία μπορεί να εγκατασταθεί σε οριζόντιους ή κατακόρυφους σωλήνες. Προσοχή Για την επιθεώρηση και αφαίρεση του κινητήρα ή της κεφαλής της αντλίας, θα πρέπει να αφήσετε ένα κενό 3 mm πάνω από τον κινητήρα. Βλέπε σχήμα 4. Σχ. 4 Προειδοποίηση Βεβαιωθείτε ότι δεν θα έρθουν άτομα σε επαφή με κρύες ή θερμές επιφάνειες κατά την άντληση ψυχρών ή θερμών υγρών. Για να διατηρήσετε τη σήμανση UL, τηρήστε τις πρόσθετες διαδικασίες εγκατάστασης. Βλέπε σελίδα 67. Ροδέλα Ο κινητήρας δεν πρέπει ποτέ να βρίσκεται κάτω από το οριζόντιο επίπεδο. 3 mm Εγκατάσταση Αντλία Απαιτούμενος ελεύθερος χώρος πάνω από τον κινητήρα Οι αντλίες δίδυμης κεφαλής που έχουν συνδεθεί σε οριζόντιους σωλήνες πρέπει να εφοδιαστούν με ένα αυτόματο εξαεριστικό στο πάνω μέρος του κελύφους της αντλίας. Βλέπε σχήμα 5. Το αυτόματο εξαεριστικό δεν συνοδεύει την αντλία. TM TM Ελληνικά (GR) TM Σχ. 5 Αυτόματο εξαεριστικό 5
6 Ελληνικά (GR) Εάν η θερμοκρασία του υγρού πέσει κάτω από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, μπορεί να παρουσιαστεί συμπύκνωση υδρατμών στον κινητήρα κατά τη διάρκεια της περιόδου αδράνειας. Σε αυτή την περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι μία από τις οπές αποστράγγισης στη φλάντζα του κινητήρα είναι ανοιχτή και δείχνει προς τα κάτω. Βλέπε σχήμα 6. Σχ. 6 Οπή αποστράγγισης στη φλάντζα του κινητήρα Εάν χρησιμοποιούνται αντλίες δίδυμης κεφαλής για την άντληση υγρών με θερμοκρασία κάτω από (32 F), το συμπυκνωμένο νερό μπορεί να παγώσει και να κολλήσει το σύνδεσμο. Μπορείτε να επιλύσετε αυτό το πρόβλημα με την εγκατάσταση θερμαντικών στοιχείων. Όπου είναι εφικτό, τοποθετήστε την αντλία με τον άξονα του κινητήρα σε οριζόντια θέση. Βλέπε σχήμα 5. Προσοχή Τηρήστε τις συνθήκες που παρέχονται στο κεφάλαιο 9. Συνθήκες λειτουργίας. TM Θέσεις ακροκιβωτίου Προειδοποίηση Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική παροχή έχει διακοπεί για τουλάχιστον 5 λεπτά. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει κατά λάθος. Προειδοποίηση Εάν η κεφαλή της αντλίας έχει ανυψωθεί μερικώς ή πλήρως από το περίβλημα της αντλίας, δείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν τοποθετείτε και πάλι την κεφαλή της αντλίας. Βλέπε κεφάλαιο 6.3 Τοποθέτηση της κεφαλής της αντλίας. Προειδοποίηση Όταν χαλαρώνετε τη στεφάνη, προσέξτε μην σας πέσει η κεφαλή της αντλίας. Βλέπε σχήμα 8. Προειδοποίηση Όταν χαλαρώνετε τη στεφάνη, υπάρχει κίνδυνος να διαφύγει ατμός. Βλέπε σχήμα 8. Μπορείτε να στρέψετε το ακροκιβώτιο σε οποιαδήποτε θέση. Αλλάξτε τη θέση του ακροκιβωτίου ως εξής: 1. Χαλαρώστε τη στεφάνη που στερεώνει την κεφαλή της αντλίας στο περίβλημα της αντλίας. Βλέπε σχήμα Σωληνώσεις Τοποθετήστε βαλβίδες απομόνωσης σε κάθε πλευρά της αντλίας για να μη χρειαστεί να αποστραγγίσετε το σύστημα σε περίπτωση που η αντλία χρειαστεί να καθαριστεί ή να επισκευαστεί. Η αντλία είναι κατάλληλη για τοποθέτηση στις σωληνώσεις, με την προϋπόθεση ότι οι σωληνώσεις στηρίζονται επαρκώς και στις δύο πλευρές της αντλίας. Οι αντλίες μονής κεφαλής έχουν σχεδιαστεί μόνο για τοποθέτηση σε σωληνώσεις. Οι αντλίες δίδυμης κεφαλής είναι έτοιμες για εγκατάσταση σε βραχίονα στήριξης ή έλασμα βάσης. Κατά την τοποθέτηση των σωλήνων, βεβαιωθείτε ότι το περίβλημα της αντλίας δεν υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις. Οι σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης πρέπει να είναι επαρκούς μεγέθους, λαμβάνοντας υπόψη την πίεση εισόδου της αντλίας. Για να αποφευχθεί η δημιουργία επικαθίσεων, μην τοποθετείτε την αντλία στο χαμηλότερο σημείο του συστήματος. Τοποθετήστε τους σωλήνες έτσι ώστε να αποφεύγεται η δημιουργία θυλάκων αέρα, ειδικά στην πλευρά εισόδου της αντλίας. Βλέπε σχήμα 7. Σχ. 8 Στεφάνη (A) 2. Στρέψτε την κεφαλή της αντλίας στην απαιτούμενη θέση. 3. Ελέγξτε τα παρακάτω πριν σφίξετε τη στεφάνη: Η επιφάνεια επαφής του περιβλήματος της αντλίας και αυτή της κεφαλής της αντλίας πρέπει να εφάπτονται πλήρως. Η στεφάνη πρέπει να τοποθετηθεί σωστά μέσα στην εσοχή της φλάντζας τόσο της κεφαλής της αντλίας όσο και του περιβλήματος της αντλίας. Βλέπε σχήμα 11. Ροπή στρέψης: 8 Nm (± 1 Nm). A TM TM Σχ. 7 Σωστή σωλήνωση στην πλευρά εισόδου της αντλίας Προσοχή Η αντλία δεν πρέπει να λειτουργεί με κλειστή βαλβίδα κατάθλιψης καθώς αυτό θα αυξήσει τη θερμοκρασία/δημιουργία ατμού στην αντλία, γεγονός που μπορεί να προκαλέσει βλάβες στην αντλία. Εάν υπάρχει κίνδυνος λειτουργίας της αντλίας με κλειστή βαλβίδα κατάθλιψης, διασφαλίστε μία ελάχιστη παροχή υγρού διαμέσου της αντλίας συνδέοντας μία παράκαμψη ή απομάστευση προς την έξοδο της αντλίας. Η απομάστευση μπορεί, για παράδειγμα, να συνδεθεί σε ένα δοχείο. Σε όλες τις περιπτώσεις απαιτείται μια ελάχιστη παροχή της τάξης του 1 % της παροχής κατά τη μέγιστη απόδοση. Η παροχή και το μανομετρικό ύψος κατά τη μέγιστη απόδοση υποδεικνύονται στην πινακίδα της αντλίας. 6
7 6.3 Τοποθέτηση της κεφαλής της αντλίας Προειδοποίηση Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρική παροχή έχει διακοπεί για τουλάχιστον 5 λεπτά. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει κατά λάθος. Προειδοποίηση Εάν η κεφαλή της αντλίας έχει ανυψωθεί μερικώς ή πλήρως από το περίβλημα της αντλίας, δείξτε ιδιαίτερη προσοχή όταν τοποθετείτε και πάλι την κεφαλή της αντλίας. Βλέπε οδηγίες παρακάτω. 3. Ελέγξτε τα παρακάτω πριν σφίξετε τη στεφάνη: Η επιφάνεια επαφής του περιβλήματος της αντλίας και αυτή της κεφαλής της αντλίας πρέπει να εφάπτονται πλήρως. Η στεφάνη πρέπει να τοποθετηθεί σωστά μέσα στην εσοχή της φλάντζας τόσο της κεφαλής της αντλίας όσο και του περιβλήματος της αντλίας. Βλέπε σχήμα 11. Ροπή στρέψης: 8 Nm (± 1 Nm). Ελληνικά (GR) Προειδοποίηση Προσέξτε μην σας πέσει η κεφαλή της αντλίας. Βλέπε σχήμα 8. Προειδοποίηση Όταν χαλαρώνετε τη στεφάνη, υπάρχει κίνδυνος να διαφύγει ατμός. Βλέπε σχήμα 8. Εάν, για κάποιο λόγο, η κεφαλή της αντλίας έχει ανυψωθεί από το περίβλημα της αντλίας, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία για να τοποθετήσετε σωστά την κεφαλή της αντλίας: 1. Ελέγξτε οπτικά ότι ο δακτύλιος λαιμού είναι κεντραρισμένος στο περίβλημα της αντλίας. Βλέπε σχήμα 9. TM Σχ. 11 Τοποθέτηση του δακτυλίου της στεφάνης 6.4 Βάση Οι αντλίες δίδυμης κεφαλής έχουν κοχλιωτές οπές στο κάτω μέρος του κελύφους της αντλίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις οπές για την τοποθέτηση μιας βάσης. 6.5 Μόνωση Προσοχή Μην μονώνετε τη φλάντζα έδρασης του κινητήρα γιατί έτσι θα εγκλωβιστούν οι υδρατμοί που ενδεχομένως διαφεύγουν από το στυπιοθλίπτη άξονα, με αποτέλεσμα τη διάβρωση. Επίσης, η κάλυψη της φλάντζας έδρασης του κινητήρα δυσχεραίνει την επιθεώρηση και το σέρβις. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο σχήμα 12 όταν μονώνετε την αντλία. A TM Σχ. 9 Κεντράρισμα του δακτυλίου λαιμού 2. Κατεβάστε και προσαρμόστε σιγά-σιγά την κεφαλή της αντλίας μαζί με τον άξονα του ρότορα και την πτερωτή στο περίβλημα της αντλίας. Βλέπε σχήμα 1. B TM Σχ. 12 Μόνωση αντλιών TPE2, TPE3 Θέση Περιγραφή Σχ. 1 Κατέβασμα της κεφαλής της αντλίας TM A B Χωρίς μόνωση Σωστή μόνωση Λανθασμένη μόνωση 6.6 Προστασία από παγετό Αποστραγγίστε τις αντλίες που δεν χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια περιόδων παγετού για να αποφύγετε τις βλάβες. 7
8 Ελληνικά (GR) 6.7 ιασφάλιση ψύξης του κινητήρα Σχ. 13 Ελάχιστη απόσταση (D) από τον κινητήρα μέχρι κάποιο τοίχο ή άλλα σταθερά αντικείμενα 6.8 Τοποθέτηση σε εξωτερικό χώρο Όταν τοποθετείτε τον κινητήρα σε εξωτερικό χώρο, εφοδιάστε τον με ένα κατάλληλο σκέπαστρο για να αποφύγετε τη συμπύκνωση υδρατμών στα ηλεκτρονικά εξαρτήματα. Βλέπε σχήμα 14. Για τη διασφάλιση επαρκούς ψύξης του κινητήρα, η απόσταση (D) μεταξύ του άκρου του καλύμματος του ανεμιστήρα και κάποιου τοίχου ή άλλων σταθερών αντικειμένων πρέπει να είναι σε κάθε περίπτωση τουλάχιστον 5 mm (ανεξάρτητα από το μέγεθος του κινητήρα). Βλέπε σχήμα 13. Το σκέπαστρο πρέπει να είναι αρκετά μεγάλο για να διασφαλιστεί ότι ο κινητήρας δεν εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως, βροχή ή χιόνι. Η Grundfos δεν παρέχει σκέπαστρα. Συνεπώς, συνιστούμε να κατασκευάσετε ένα σκέπαστρο για την συγκεκριμένη εφαρμογή. Σε περιοχές με υψηλή υγρασία, συνιστούμε να ενεργοποιήσετε την ενσωματωμένη λειτουργία θέρμανσης σε ακινησία. Σχ. 14 Παραδείγματα σκέπαστρων D Όταν τοποθετείτε ένα σκέπαστρο στον κινητήρα, να τηρείτε την οδηγία που παρατίθεται στο κεφάλαιο 6.7 ιασφάλιση ψύξης του κινητήρα. TM TM Ηλεκτρική εγκατάσταση Πραγματοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα. Προειδοποίηση Πριν πραγματοποιήσετε συνδέσεις στο ακροκιβώτιο, βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί η παροχή ρεύματος για τουλάχιστον 5 λεπτά. Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος δεν μπορεί να ανοίξει κατά λάθος. Συνδέστε τον κινητήρα σε έναν εξωτερικό ολοπολικό διακόπτη δικτύου σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Γειώστε και προστατεύστε τον κινητήρα από την έμμεση επαφή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Αν το καλώδιο ρεύματος καταστραφεί, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον συνεργάτη σέρβις του κατασκευαστή ή από παρόμοια καταρτισμένο άτομο. Ο χρήστης ή ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την εγκατάσταση της σωστής γείωσης και προστασίας σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Όλες οι εργασίες πρέπει να διενεργηθούν από έναν καταρτισμένο ηλεκτρολόγο. 7.1 Προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας (έμμεση επαφή) Προειδοποίηση Γειώστε και προστατεύστε τον κινητήρα από την έμμεση επαφή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Οι αγωγοί προστατευτικής γείωσης πρέπει πάντα να διαθέτουν μία κίτρινη/πράσινη (ΡΕ) ή κίτρινη/πράσινη/μπλε (ΡΕΝ) χρωματική σήμανση Προστασία κατά των στιγμιαίων αιχμών τάσης του δικτύου Ο κινητήρας προστατεύεται από τις στιγμιαίες αιχμές τάσης του δικτύου σύμφωνα με το ΕΝ Προστασία κινητήρα Ο κινητήρας δεν χρειάζεται εξωτερική προστασία κινητήρα. Ο κινητήρας ενσωματώνει θερμική προστασία κατά της βραδείας υπερφόρτωσης και μπλοκαρίσματος. 8
9 7.2 Παροχή δικτύου Τάση μονοφασικής τροφοδοσίας 1 x 2-24 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα. Εάν ο κινητήρας τροφοδοτείται μέσω ενός δικτύου ΙΤ, χρησιμοποιήστε έναν αποκλειστικό κινητήρα δικτύου ΙΤ. Επικοινωνήστε με την Grundfos. Τα καλώδια στο ακροκιβώτιο του κινητήρα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά. Από αυτόν τον κανόνα εξαιρείται ο ξεχωριστός αγωγός γείωσης, ο οποίος πρέπει να είναι τόσο μακρύς ώστε να είναι ο τελευταίος που θα αποσυνδεθεί σε περίπτωση που το καλώδιο τραβηχτεί κατά λάθος από την υποδοχή καλωδίου. Για τη μέγιστη εφεδρική ασφάλεια, βλέπε κεφάλαιο 27.1 Είσοδος. TM Τάση τριφασικής τροφοδοσίας 3 x 38-5 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Προσοχή Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας και η συχνότητα αντιστοιχούν στις τιμές που αναφέρονται στην πινακίδα. Για να αποφύγετε τις χαλαρές συνδέσεις, βεβαιωθείτε ότι το μπλοκ ακροδεκτών για τις L1, L2 και L3 είναι πλήρως πιεσμένο μέσα στην υποδοχή του αφότου συνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας. Γωνιακή γείωση δεν επιτρέπεται για τάσεις τροφοδοσίας πάνω από 3 x 48 V, 5/6 Hz. Εάν ο κινητήρας τροφοδοτείται μέσω ενός δικτύου ΙΤ, χρησιμοποιήστε έναν αποκλειστικό κινητήρα δικτύου ΙΤ. Επικοινωνήστε με την Grundfos. Τα καλώδια στο ακροκιβώτιο του κινητήρα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά. Από αυτόν τον κανόνα εξαιρείται ο ξεχωριστός αγωγός γείωσης, ο οποίος πρέπει να είναι τόσο μακρύς ώστε να είναι ο τελευταίος που θα αποσυνδεθεί σε περίπτωση που το καλώδιο τραβηχτεί κατά λάθος από την υποδοχή καλωδίου. Για τη μέγιστη εφεδρική ασφάλεια, βλέπε κεφάλαιο 28.1 Είσοδος. Ελληνικά (GR) Σχ. 15 Παράδειγμα ενός κινητήρα που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο με διακόπτη δικτύου, εφεδρική ασφάλεια και επιπλέον προστασία L1 L2 L3 PE L1 L2 L3 Σχ. 17 Παράδειγμα ενός κινητήρα που είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο με διακόπτη δικτύου, εφεδρικές ασφάλειες και επιπλέον προστασία TM TM Σχ. 16 Σύνδεση δικτύου, μονοφασικοί κινητήρες TM Σχ. 18 Σύνδεση δικτύου, τριφασικοί κινητήρες 9
10 Ελληνικά (GR) 7.3 Επιπλέον προστασία Μονοφασικοί κινητήρες Εάν ο κινητήρας είναι συνδεδεμένος σε μία ηλεκτρική εγκατάσταση όπου χρησιμοποιείται ένα ρελέ διαρροής (ELB) ή ένας διακόπτης κυκλώματος σφάλματος γείωσης (GFI) ως επιπλέον προστασία, το ρελέ ή ο διακόπτης πρέπει να σημαίνεται με το ακόλουθο σύμβολο: Μπορείτε να βρείτε το ρεύμα διαρροής του κινητήρα στο κεφάλαιο 27.2 Ρεύμα διαρροής Τριφασικοί κινητήρες Εάν ο κινητήρας είναι συνδεδεμένoς σε μία ηλεκτρική εγκατάσταση όπου χρησιμοποιείται ένα ρελέ διαρροής (ELB) ή ένας διακόπτης κυκλώματος σφάλματος γείωσης (GFI) ως επιπλέον προστασία, το ρελέ ή ο διακόπτης πρέπει να είναι του ακόλουθου τύπου: Πρέπει να είναι κατάλληλο για την αντιμετώπιση ρευμάτων διαρροής και την εκκίνηση με βραχεία παλμική διαρροή. Πρέπει να διακόπτει όταν παρουσιάζεται εναλλασσόμενο ρεύμα διαρροής και ρεύμα διαρροής με συνεχή συνιστώσα, δηλαδή όταν παρουσιάζεται διαρροή παλλόμενου συνεχούς ρεύματος και ρεύματος εξομάλυνσης. Για αυτούς τους κινητήρες, χρησιμοποιήστε ένα ρελέ διαρροής ή διακόπτη κυκλώματος σφάλματος γείωσης, τύπου Β. Το ρελέ ή ο διακόπτης πρέπει να σημαίνεται με τα ακόλουθα σύμβολα: Κατά την επιλογή ενός ρελέ διαρροής ή ενός διακόπτη κυκλώματος σφάλματος γείωσης, λάβετε υπόψη το συνολικό ρεύμα διαρροής όλου του ηλεκτρικού εξοπλισμού στην εγκατάσταση. Μπορείτε να βρείτε το ρεύμα διαρροής του κινητήρα στο κεφάλαιο 28.2 Ρεύμα διαρροής. Προστασία από ανισορροπία φάσης Συνδέστε τον κινητήρα σε παροχή ρεύματος με ποιότητα αντίστοιχη του προτύπου IE , κλάσης, για να διασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του κινητήρα κατά την ανισορροπία φάσης. Με αυτό τον τρόπο διασφαλίζεται επίσης η μακροβιότητα των εξαρτημάτων. 7.4 Ακροδέκτες σύνδεσης ELB (GFI) ELB (GFI) Κατά την επιλογή ενός ρελέ διαρροής ή ενός διακόπτη κυκλώματος σφάλματος γείωσης, λάβετε υπόψη το συνολικό ρεύμα διαρροής όλου του ηλεκτρικού εξοπλισμού στην εγκατάσταση. Οι περιγραφές και οι απεικονίσεις των ακροδεκτών σε αυτό το κεφάλαιο ισχύουν τόσο σε μονοφασικούς όσο και σε τριφασικούς κινητήρες. Για τις μέγιστες ροπές σύσφιξης, βλέπε κεφάλαιο Ροπές, σελίδα 64. Ο αριθμός των ακροδεκτών εξαρτάται από τη λειτουργική μονάδα. Βλέπε κεφάλαιο 22. Ταυτοποίηση της λειτουργικής μονάδας Ακροδέκτες σύνδεσης, προηγμένη λειτουργική μονάδα, FM 3 Η προηγμένη λειτουργική μονάδα διατίθεται μόνο ως προαιρετικός εξοπλισμός. Η προηγμένη μονάδα διαθέτει τις εξής συνδέσεις: τρεις αναλογικές εισόδους μία αναλογική έξοδο δύο αποκλειστικές ψηφιακές εισόδους δύο διαμορφώσιμες ψηφιακές εισόδους ή εξόδους ανοικτού συλλέκτη είσοδο και έξοδο για τον Ψηφιακό Αισθητήρα Grundfos δύο εισόδους Pt1/1 δύο εισόδους αισθητήρα LiqTec δύο εξόδους ρελέ σήματος σύνδεση GENIbus. Βλέπε σχήμα 19. Η ψηφιακή είσοδος 1 είναι ρυθμισμένη από το εργοστάσιο ως είσοδος εκκίνησης/παύσης όπου το ανοιχτό κύκλωμα θα οδηγήσει σε παύση. Μια γέφυρα έχει τοποθετηθεί από το εργοστάσιο μεταξύ των ακροδεκτών 2 και 6. Αφαιρέστε τη γέφυρα εάν η ψηφιακή είσοδος 1 πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως εξωτερική εκκίνηση/παύση ή οποιαδήποτε άλλη εξωτερική λειτουργία. Ως προληπτικό μέτρο προφύλαξης, τα καλώδια που πρόκειται να συνδεθούν στις παρακάτω ομάδες σύνδεσης πρέπει να διαχωρίζονται μεταξύ τους από ενισχυμένη μόνωση καθόλο το μήκος τους. Είσοδοι και έξοδοι Όλες οι είσοδοι και έξοδοι είναι εσωτερικώς διαχωρισμένες από τα αγώγιμα εξαρτήματα του δικτύου με ενισχυμένη μόνωση και γαλβανικά διαχωρισμένες από άλλα κυκλώματα. Όλοι οι ακροδέκτες ελέγχου τροφοδοτούνται με εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV), εξασφαλίζοντας έτσι προστασία από την ηλεκτροπληξία. Έξοδοι ρελέ σήματος Ρελέ σήματος 1: LIVE: Σε αυτή την έξοδο μπορούν να συνδεθούν τάσεις παροχής δικτύου μέχρι τα 25 VA. SELV: Η έξοδος είναι γαλβανικά διαχωρισμένη από τα άλλα κυκλώματα. Κατά συνέπεια, μπορείτε να συνδέσετε την τάση τροφοδοσίας ή την εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας στην έξοδο. Ρελέ σήματος 2: SELV: Η έξοδος είναι γαλβανικά διαχωρισμένη από τα άλλα κυκλώματα. Κατά συνέπεια, μπορείτε να συνδέσετε την τάση τροφοδοσίας ή την εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας στην έξοδο όπως θέλετε. Παροχή δικτύου, ακροδέκτες N, PE, L ή L1, L2, L3, PE Ένας γαλβανικά ασφαλής διαχωρισμός πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις σχετικά με την ενισχυμένη μόνωση συμπεριλαμβανομένων των αποστάσεων ερπυσμού και των διάκενων που ορίζονται στο ΕΝ
11 +24 V* +24 V* +24 V* O DI +24 V* +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* O DI +24 V* GND +24 V* V*/5 V* V*/5 V* + + * Εάν χρησιμοποιείτε μία εξωτερική πηγή τροφοδοσίας, πρέπει να υπάρχει μια σύνδεση με τη γείωση. Σχ. 19 Ακροδέκτες σύνδεσης, FM 3 (προαιρετικά) + +5 V* N 1 NO N 2 NO A Y B GND AO GND AI3 DI2 LiqTec GND LiqTec AI1 DI1 +5 V GND GND GDS TX GDS RX +5 V* 7 AI2 DI4/O2 Pt1/1 Pt1/1 DI3/O1 GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND +24 V +24 V +5 V TM Ακροδέκτης Τύπος Λειτουργία N 1 NO N 2 NO Κανονικά κλειστή επαφή Κοινή Κανονικά ανοικτή επαφή Κανονικά κλειστή επαφή Κοινή Κανονικά ανοικτή επαφή 18 GND Γείωση 11 DI4/O Είσοδος Pt1/1 2 Είσοδος Pt1/1 1 Ρελέ σήματος 1 LIVE ή SELV Ρελέ σήματος 2 μόνο SELV Ψηφιακή είσοδος ή έξοδος, διαμορφώσιμη. Ανοιχτός συλλέκτης: Μέγ. 24 V ωμικός ή επαγωγικός. Είσοδος αισθητήρα Pt1/1 Είσοδος αισθητήρα Pt1/1 12 AO Αναλογική έξοδος: -2 ma / 4-2 ma -1 V 9 GND Γείωση 14 AI3 1 DI GND 22 Είσοδος αισθητήρα LiqTec 1 Είσοδος αισθητήρα LiqTec 2 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Αναλογική είσοδος: -2 ma / 4-2 ma -1 V Ψηφιακή είσοδος, διαμορφώσιμη Είσοδος αισθητήρα LiqTec (λευκός αγωγός) Γείωση (καφέ και μαύρος αγωγός) Είσοδος αισθητήρα LiqTec (μπλε αγωγός) Ψηφιακή είσοδος ή έξοδος, διαμορφώσιμη. Ανοιχτός συλλέκτης: Μέγ. 24 V ωμικός ή επαγωγικός. Αναλογική είσοδος: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Ψηφιακή είσοδος, διαμορφώσιμη 5 +5 V Τροφοδοσία σε ποτενσιόμετρο και αισθητήρα 6 GND Γείωση A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) Ελληνικά (GR) 3 GND Γείωση V Τροφοδοσία V Τροφοδοσία V Τροφοδοσία σε ποτενσιόμετρο και αισθητήρα 23 GND Γείωση 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 Έξοδος Ψηφιακού Αισθητήρα Grundfos Είσοδος Ψηφιακού Αισθητήρα Grundfos Αναλογική είσοδος: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V 11
12 Ελληνικά (GR) Ακροδέκτες σύνδεσης, τυπική λειτουργική μονάδα (FM 2) Η τυπική μονάδα διαθέτει τις εξής συνδέσεις: δύο αναλογικές εισόδους δύο ψηφιακές εισόδους ή μία ψηφιακή είσοδο και μία έξοδο ανοιχτού συλλέκτη είσοδο και έξοδο Ψηφιακού Αισθητήρα Grundfos δύο εξόδους ρελέ σήματος σύνδεση GENIbus. Βλέπε σχήμα 2. Η ψηφιακή είσοδος 1 είναι ρυθμισμένη από το εργοστάσιο ως είσοδος εκκίνησης/παύσης όπου το ανοιχτό κύκλωμα θα οδηγήσει σε παύση. Μια γέφυρα έχει τοποθετηθεί από το εργοστάσιο μεταξύ των ακροδεκτών 2 και 6. Αφαιρέστε τη γέφυρα εάν η ψηφιακή είσοδος 1 πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως εξωτερική εκκίνηση/παύση ή οποιαδήποτε άλλη εξωτερική λειτουργία. Ως προληπτικό μέτρο προφύλαξης, τα καλώδια που πρόκειται να συνδεθούν στις παρακάτω ομάδες σύνδεσης πρέπει να διαχωρίζονται μεταξύ τους από ενισχυμένη μόνωση καθόλο το μήκος τους. Είσοδοι και έξοδοι Όλες οι είσοδοι και έξοδοι είναι εσωτερικώς διαχωρισμένες από τα αγώγιμα εξαρτήματα του δικτύου με ενισχυμένη μόνωση και γαλβανικά διαχωρισμένες από άλλα κυκλώματα. Όλοι οι ακροδέκτες ελέγχου τροφοδοτούνται με εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας (SELV), εξασφαλίζοντας έτσι προστασία από την ηλεκτροπληξία. Έξοδοι ρελέ σήματος Ρελέ σήματος 1: LIVE: Σε αυτή την έξοδο μπορούν να συνδεθούν τάσεις παροχής δικτύου μέχρι τα 25 VA. SELV: Η έξοδος είναι γαλβανικά διαχωρισμένη από τα άλλα κυκλώματα. Κατά συνέπεια, η τάση τροφοδοσίας ή η εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας μπορεί να συνδεθεί στην έξοδο όπως θέλετε. Ρελέ σήματος 2: SELV: Η έξοδος είναι γαλβανικά διαχωρισμένη από τα άλλα κυκλώματα. Κατά συνέπεια, η τάση τροφοδοσίας ή η εξαιρετικά χαμηλή τάση ασφαλείας μπορεί να συνδεθεί στην έξοδο όπως θέλετε. Παροχή δικτύου, ακροδέκτες N, PE, L ή L1, L2, L3, PE Ένας γαλβανικά ασφαλής διαχωρισμός πρέπει να πληροί τις απαιτήσεις σχετικά με την ενισχυμένη μόνωση συμπεριλαμβανομένων των αποστάσεων ερπυσμού και των διάκενων που ορίζονται στο ΕΝ
13 Ακροδέκτης Τύπος Λειτουργία N 1 NO Κανονικά κλειστή επαφή Κοινή Κανονικά ανοικτή επαφή Ρελέ σήματος 1 (LIVE ή SELV) Ελληνικά (GR) +24 V* +24 V* O DI +24 V* GND +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* V*/5 V* + + * Εάν χρησιμοποιείτε μία εξωτερική πηγή τροφοδοσίας, πρέπει να υπάρχει μια σύνδεση με τη γείωση. Σχ. 2 Ακροδέκτες σύνδεσης, FM 2 +5 V* N 1 NO N 2 NO A Y B DI3/O1 AI1 DI1 +5 V GND GENIbus A GENIbus Y GENIbus B GND +24 V +24 V +5 V GND GDS TX GDS RX AI2 TM N 2 NO Κανονικά κλειστή επαφή Κοινή Κανονικά ανοικτή επαφή 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Ρελέ σήματος 2 (μόνο SELV) Ψηφιακή είσοδος ή έξοδος, διαμορφώσιμη. Ανοιχτός συλλέκτης: Μέγ. 24 V ωμικός ή επαγωγικός. Αναλογική είσοδος: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Ψηφιακή είσοδος, διαμορφώσιμη 5 +5 V Τροφοδοσία σε ποτενσιόμετρο και αισθητήρα 6 GND Γείωση A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Γείωση V Τροφοδοσία V Τροφοδοσία V Τροφοδοσία σε ποτενσιόμετρο και αισθητήρα 23 GND Γείωση 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 Έξοδος Ψηφιακού Αισθητήρα Grundfos Είσοδος Ψηφιακού Αισθητήρα Grundfos Αναλογική είσοδος: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V 13
14 Ελληνικά (GR) 7.5 Καλώδια σήματος Χρησιμοποιήστε θωρακισμένα καλώδια με ελάχιστη επιφάνεια διατομής,5 mm 2 και μέγιστη 1,5 mm 2 για εξωτερικό διακόπτη on/off, ψηφιακές εισόδους, σημείο ρύθμισης και σήματα αισθητήρα. Συνδέστε τις θωρακίσεις των καλωδίων στο πλαίσιο και στα δύο άκρα με καλή σύνδεση. Οι θωρακίσεις πρέπει να είναι όσο το δυνατό πιο κοντά στους ακροδέκτες. Βλέπε σχήμα Πρώτη εκκίνηση 8.1 Έκπλυση του συστήματος σωληνώσεων Προσοχή Η αντλία δεν είναι σχεδιασμένη να αντλεί υγρά με στερεά σωματίδια όπως βρωμιές σωληνώσεων και υπολείμματα συγκολλήσεων. Πριν την εκκίνηση της αντλίας, καθαρίστε καλά το σύστημα σωληνώσεων, εκπλύντε το και γεμίστε το με καθαρό νερό. Η εγγύηση δεν καλύπτει ζημιές που προκαλούνται από την έκπλυση του συστήματος σωληνώσεων με χρήση της αντλίας. Σχ. 21 Απογυμνωμένο καλώδιο με θωράκιση και συνδέσεις συρμάτων Πάντα σφίγγετε τις βίδες για τις συνδέσεις πλαισίου ανεξάρτητα από το αν υπάρχει τοποθετημένο ένα καλώδιο ή όχι. Τα καλώδια στο ακροκιβώτιο του κινητήρα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά. 7.6 Καλώδιο σύνδεσης bus Καινούριες εγκαταστάσεις Για τη σύνδεση bus, χρησιμοποιήστε ένα θωρακισμένο 3κλωνο καλώδιο με ελάχιστη επιφάνεια διατομής,5 mm 2 και μέγιστη 1,5 mm 2. Εάν ο κινητήρας είναι συνδεδεμένος σε μία μονάδα με κλέμα καλωδίου, η οποία είναι ίδια με εκείνη του κινητήρα, συνδέστε τη θωράκιση σε αυτήν την κλέμα καλωδίου. Εάν η μονάδα δεν έχει κλέμα καλωδίου όπως φαίνεται στο σχήμα 22, αφήστε τη θωράκιση χωρίς να τη συνδέσετε σε αυτό το άκρο. A Y B Κινητήρας Σχ. 22 Σύνδεση με θωρακισμένο 3κλωνο καλώδιο Αντικατάσταση ενός υπάρχοντος κινητήρα Εάν στην υπάρχουσα εγκατάσταση χρησιμοποιείται ένα θωρακισμένο 2κλωνο καλώδιο, συνδέστε το όπως φαίνεται στο σχήμα Κινητήρας A Y B TM TM Πλήρωση της αντλίας Προσοχή Μην θέσετε σε λειτουργία την αντλία πριν να πληρωθεί με υγρό και εξαερωθεί. Για να εξασφαλίσετε καλή εξαέρωση, η βίδα εξαέρωσης πρέπει να είναι προς τα πάνω. Κλειστά συστήματα ή ανοικτά συστήματα όπου η στάθμη του υγρού είναι πάνω από την είσοδο της αντλίας 1. Κλείστε τη βαλβίδα απομόνωσης κατάθλιψης και χαλαρώστε τη βίδα εξαέρωσης στη φλάντζα έδρασης του κινητήρα. Βλέπε σχήμα 24. Προειδοποίηση Προσέξτε την κατεύθυνση της οπής εξαέρωσης και βεβαιωθείτε ότι το θερμό ή ψυχρό υγρό που διαφεύγει δεν θα βλάψει άτομα ή τον εξοπλισμό. 2. Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα απομόνωσης στο σωλήνα εισόδου μέχρι να εξέλθει από την οπή εξαέρωσης μία σταθερή ροή υγρού. 3. Σφίξτε τη βίδα εξαέρωσης και ανοίξτε τελείως τη(ις) βαλβίδα(ες) απομόνωσης. Ανοικτά συστήματα όπου η στάθμη του υγρού είναι κάτω από την είσοδο της αντλίας Ο σωλήνας εισόδου και η αντλία πρέπει να γεμίζουν με υγρό και να εξαερώνονται πριν τεθεί σε λειτουργία η αντλία. 1. Κλείστε τη βαλβίδα απομόνωσης κατάθλιψης και ανοίξτε τη βαλβίδα απομόνωσης στο σωλήνα εισόδου. 2. Χαλαρώστε τη βίδα εξαέρωσης. Βλέπε σχήμα Αφαιρέστε το πώμα από μια από τις φλάντζες της αντλίας, ανάλογα με τη θέση της αντλίας. 4. Ρίξτε υγρό μέσα στο στόμιο πλήρωσης μέχρι να γεμίσουν πλήρως ο σωλήνας εισόδου και η αντλία με υγρό. 5. Ξανατοποθετήστε το πώμα και σφίξτε καλά. 6. Σφίξτε τη βίδα εξαέρωσης. Μπορείτε να γεμίσετε το σωλήνα εισόδου με υγρό και να τον εξαερώσετε πριν τον συνδέσετε στην αντλία. Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε μία διάταξη πλήρωσης πριν την αντλία. A Y B A Y B TM Σχ. 24 Θέση βίδας εξαέρωσης TM Σχ. 23 Σύνδεση με θωρακισμένο 2κλωνο καλώδιο Εάν στην υπάρχουσα εγκατάσταση χρησιμοποιείται ένα θωρακισμένο 3κλωνο καλώδιο, ακολουθήστε τις οδηγίες στο κεφάλαιο Καινούριες εγκαταστάσεις. 14
15 8.3 Εκκίνηση της αντλίας 1. Πριν την εκκίνηση της αντλίας, ανοίξτε τελείως τη βαλβίδα απομόνωσης στην πλευρά εισόδου της αντλίας και αφήστε τη βαλβίδα απομόνωσης κατάθλιψης σχεδόν κλειστή. 2. Εκκινήστε την αντλία. Βλέπε κεφάλαιο 1. ιεπαφές χρήστη. 3. Εξαερώστε την αντλία χαλαρώνοντας τη βίδα εξαέρωσης στη φλάντζα έδρασης του κινητήρα μέχρι να τρέξει μία σταθερή ροή υγρού από την οπή εξαέρωσης. Βλέπε σχήμα 24. Προειδοποίηση Προσέξτε την κατεύθυνση της οπής εξαέρωσης και βεβαιωθείτε ότι το θερμό ή ψυχρό υγρό που διαφεύγει δεν θα βλάψει άτομα ή τον εξοπλισμό. 4. Όταν το σύστημα σωληνώσεων γεμίσει με υγρό, ανοίξτε σιγά-σιγά τη βαλβίδα απομόνωσης κατάθλιψης μέχρι να ανοίξει τελείως. 8.4 Στρώσιμο στυπιοθλίπτη άξονα Τα πρόσωπα του στυπιοθλίπτη λιπαίνονται από το αντλούμενο υγρό, που σημαίνει ότι μπορεί να διαρρέει μια ορισμένη ποσότητα υγρού από τον στυπιοθλίπτη. Όταν η αντλία ξεκινά για πρώτη φορά ή όταν έχει τοποθετηθεί ένας καινούργιος στυπιοθλίπτης, απαιτείται μια περίοδος "στρωσίματος" μέχρι να περιοριστεί η διαρροή σε ένα αποδεκτό επίπεδο. Οχρόνος που απαιτείται γιαυτό εξαρτάται από τις συνθήκες λειτουργίας, δηλ. κάθε φορά που αλλάζουν οι συνθήκες λειτουργίας ξεκινά και μια καινούργια περίοδος στρωσίματος. Υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας, το υγρό που διαρρέει θα εξατμίζεται. Ως αποτέλεσμα, δεν θα ανιχνεύεται διαρροή. Οπωσδήποτε όμως, υγρά όπως η κηροζίνη δεν θα εξατμίζονται. Τοιουτοτρόπως, η διαρροή μπορεί να εκληφθεί ως αστοχία του στυπιοθλίπτη. 9. Συνθήκες λειτουργίας 9.1 Μέγιστος αριθμός εκκινήσεων και παύσεων Ο αριθμός εκκινήσεων και παύσεων μέσω της παροχής ρεύματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τις τέσσερις φορές την ώρα. Όταν ανοίγει μέσω της παροχής ρεύματος, η αντλία θα ξεκινήσει μετά από 5 δευτερόλεπτα περίπου. Εάν θέλετε έναν μεγαλύτερο αριθμό εκκινήσεων και παύσεων, χρησιμοποιήστε την είσοδο για εξωτερική εκκίνηση/διακοπή όταν εκκινείτε/διακόπτετε την αντλία. Όταν εκκινείται μέσω ενός εξωτερικού διακόπτη on/off, η αντλία θα εκκινηθεί αμέσως. 9.2 Εναλλασσόμενη λειτουργία αντλιών δίδυμης κεφαλής Στις αντλίες δίδυμης κεφαλής, η αντλία λειτουργίας και η εφεδρική αντλία πρέπει να εναλλάσσονται σε τακτική βάση, δηλ. μία φορά την εβδομάδα, για να διασφαλιστεί ίση κατανομή των ωρών λειτουργίας και στις δύο αντλίες. Οι αντλίες εναλλάσσονται αυτόματα. Βλέπε κεφάλαιο Ρύθμιση πολλαπλών αντλιών (Ρύθμιση πολλών αντλιών). Εάν χρησιμοποιούνται αντλίες δίδυμης κεφαλής για την άντληση ζεστού νερού οικιακής χρήσης, η αντλία λειτουργίας και η εφεδρική αντλία πρέπει να εναλλάσσονται σε τακτική βάση, δηλ. μία φορά την ημέρα, για να αποφευχθεί το μπλοκάρισμα της εφεδρικής αντλίας λόγω εναποθέσεων (ασβεστούχες εναποθέσεις, κλπ.). Οι αντλίες εναλλάσσονται αυτόματα. Βλέπε κεφάλαιο Ρύθμιση πολλαπλών αντλιών (Ρύθμιση πολλών αντλιών). 9.3 Θερμοκρασία υγρού -25 (~ -13 F) έως +12 (~ +248 F). Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού εξαρτάται από τον τύπο του στυπιοθλίπτη άξονα και τον τύπο της αντλίας. Ανάλογα με το μοντέλο από χυτοσίδηρο και την εφαρμογή της αντλίας, η μέγιστη θερμοκρασία υγρού μπορεί να περιορίζεται από τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους. Η μέγιστη θερμοκρασία υγρού αναφέρεται στην πινακίδα της αντλίας. 9.4 Θερμοκρασία περιβάλλοντος Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την αποθήκευση και μεταφορά Θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία Ο κινητήρας μπορεί να λειτουργεί με την ονομαστική έξοδο ισχύος, P2, στους 5, αλλά η συνεχής λειτουργία σε υψηλότερες θερμοκρασίες θα μειώσει την αναμενόμενη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εάν ο κινητήρας πρόκειται να λειτουργεί σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ 5 και 6, επιλέξτε ένα μεγαλύτερο κινητήρα. Επικοινωνήστε με τη Grundfos για περαιτέρω πληροφορίες. 9.5 Πίεση λειτουργίας/πίεση δοκιμής Η δοκιμή πίεσης πραγματοποιήθηκε με νερό που περιέχει αντιδιαβρωτικά πρόσθετα στη θερμοκρασία των 2 (~ 68 F). 9.6 Πίεση εισόδου Για να διασφαλιστεί βέλτιστη και αθόρυβη λειτουργία της αντλίας, η πίεση εισόδου, πίεση συστήματος, πρέπει να ρυθμιστεί σωστά. Βλέπε τον πίνακα στη σελίδα 68. Για τον υπολογισμό συγκεκριμένων πιέσεων εισόδου, επικοινωνήστε με την τοπική εταιρεία Grundfos ή δείτε το φυλλάδιο δεδομένων για τις TP, TPD, TPE, TPED, TPE2,TPE2 D, TPE3 και TPE3,D στο Grundfos Product enter ( 9.7 Ηλεκτρικά στοιχεία Βλέπε κεφάλαια 27. Τεχνικά δεδομένα, μονοφασικοί κινητήρες και 28. Τεχνικά δεδομένα, τριφασικοί κινητήρες. Για συγκεκριμένα δεδομένα κινητήρα, βλέπε την πινακίδα του κινητήρα. 9.8 Στάθμη ηχητικής πίεσης Η στάθμη ηχητικής πίεσης της αντλίας είναι χαμηλότερη από 7 db(a). 9.9 Περιβάλλον Εάν η αντλία χρησιμοποιείται για υγρά με υψηλές θερμοκρασίες, η διάρκεια ζωής του στυπιοθλίπτη άξονα και του ενσωματωμένου αισθητήρα Grundfos μπορεί να μειωθεί. Πίεση λειτουργίας Πίεση δοκιμής Βαθμίδα πίεσης [bar] [MPa] [bar] [MPa] PN 6 6,6 1 1, PN 6/PN 1 1 1, 15 1,5 PN ,6 24 2,4 Μη διαβρωτική και μη εκρηκτική ατμόσφαιρα. Ελληνικά (GR) 15
16 Ελληνικά (GR) 9.1 Υψόμετρο εγκατάστασης Προσοχή Το υψόμετρο εγκατάστασης είναι το ύψος της περιοχής εγκατάστασης πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. Οι κινητήρες που εγκαθίστανται μέχρι τα 1 μέτρα πάνω από τη στάθμη της θάλασσας μπορούν να λειτουργούν στο 1 % του φορτίου. Κινητήρες που εγκαθίστανται σε υψόμετρο πάνω από τα 1 μέτρα από τη στάθμη της θάλασσας δεν πρέπει να λειτουργήσουν στο πλήρες φορτίο λόγω της χαμηλής πυκνότητας και κατά συνέπεια της περιορισμένης ικανότητας ψύξης του αέρα. Βλέπε σχήμα 25. P2 P2 [%] [%] Ο κινητήρας δεν πρέπει να εγκατασταθεί σε υψόμετρο πάνω από τα 2 μέτρα. 1. ιεπαφές χρήστη Προειδοποίηση Το προϊόν ενδέχεται να είναι εξαιρετικά ζεστό. Αγγίζετε μόνο τα πλήκτρα. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις της αντλίας μέσω των παρακάτω διεπαφών χρήστη: Πίνακες ελέγχου Τυπικός πίνακας ελέγχου. Βλέπε κεφάλαιο 11. Τυπικός πίνακας ελέγχου. Προηγμένος πίνακας ελέγχου. Βλέπε κεφάλαιο 12. Προηγμένος πίνακας ελέγχου. Τηλεχειριστήρια Grundfos GO. Βλέπε κεφάλαιο 13. Grundfos GO. Εάν αποσυνδεθεί η παροχή ρεύματος προς την αντλία, οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν. Εργοστασιακές ρυθμίσεις Οι αντλίες TPE2, TPE2 D έχουν ρυθμιστεί από το εργοστάσιο σε πρόγραμμα ελέγχου σταθερής καμπύλης. Βλέπε κεφάλαιο Αντλία σε πρόγραμμα ελέγχου σταθερής καμπύλης. Το σημείο ρύθμισης αντιστοιχεί στο 1 % της μέγιστης απόδοσης της αντλίας. Βλέπε φυλλάδιο δεδομένων ή το Grundfos Product enter. Οι αντλίες TPE3, TPE3 D έχουν ρυθμιστεί από το εργοστάσιο σε πρόγραμμα ελέγχου AUTO ADAPT. Βλέπε κεφάλαιο AUTOADAPT. Σχ. 25 Μείωση της ονομαστικής ισχύος εξόδου του κινητήρα (P2) σε σχέση με το υψόμετρο πάνω από τη στάθμη της θάλασσας 9.11 Υγρασία Μέγιστη υγρασία: 95 %. Εάν η υγρασία είναι συνεχώς υψηλή και πάνω από 85 %, μία από τις οπές αποστράγγισης στη φλάντζα του άκρου μετάδοσης κίνησης πρέπει να είναι ανοιχτή. Βλέπε κεφάλαιο 6. Μηχανική εγκατάσταση Ψύξη κινητήρα Υψόμετρο [m] [m] Για να διασφαλίσετε την ψύξη του κινητήρα και των ηλεκτρονικών, τηρήστε τα ακόλουθα: Τοποθετήστε τον κινητήρα με τέτοιο τρόπο ώστε να διασφαλίζεται επαρκής ψύξη. Βλέπε κεφάλαιο 6.7 ιασφάλιση ψύξης του κινητήρα. Η θερμοκρασία του αέρα ψύξης δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 5. ιατηρήστε τα πτερύγια ψύξης και τον ανεμιστήρα καθαρά. TM
17 11. Τυπικός πίνακας ελέγχου Αυτός ο πίνακας ελέγχου τοποθετείται ως πρότυπος εξοπλισμός στις αντλίες TPE2, TPE2 D. Stop TM Ρύθμιση σημείου ρύθμισης Ρυθμίστε το επιθυμητό σημείο ρύθμισης της αντλίας πιέζοντας τα ή. Τα φωτεινά πεδία στον πίνακα ελέγχου θα υποδείξουν το σημείο ρύθμισης που έχει οριστεί Αντλία σε πρόγραμμα ελέγχου διαφορικής πίεσης Το ακόλουθο παράδειγμα ισχύει για αντλία σε μία εφαρμογή όπου ένας αισθητήρας πίεσης ανατροφοδοτεί δεδομένα στην αντλία. Εάν τοποθετήσετε εκ των υστέρων τον αισθητήρα στην αντλία, ρυθμίστε τον χειροκίνητα καθώς η αντλία δεν καταχωρεί αυτόματα έναν συνδεδεμένο αισθητήρα. Το Σχήμα 27 δείχνει ότι τα φωτεινά πεδία 5 και 6 είναι ενεργοποιημένα, υποδεικνύοντας ένα επιθυμητό σημείο ρύθμισης των 3 μέτρων με περιοχή μέτρησης αισθητήρα από έως 6 μέτρα. Η περιοχή ρύθμισης είναι ίση με την περιοχή μέτρησης του αισθητήρα. m 6 Ελληνικά (GR) Σχ. 26 Τυπικός πίνακας ελέγχου Θέση Σύμβολο Περιγραφή Grundfos Eye Παρουσιάζει την κατάσταση λειτουργίας της αντλίας. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε κεφάλαιο 19. Grundfos Eye. Φωτεινά πεδία για την ένδειξη του σημείου ρύθμισης. Αλλάζει το σημείο ρύθμισης. Επανατάσσει προειδοποιήσεις και συναγερμούς όταν πιέσετε στιγμιαία ένα από τα πλήκτρα. Καθιστά εφικτή τη ραδιοεπικοινωνία με το Grundfos GO και άλλα προϊόντα του ίδιου τύπου. Κατά την προσπάθεια επίτευξης ραδιοεπικοινωνίας μεταξύ της αντλίας και του Grundfos GO ή άλλης αντλίας, η πράσινη ενδεικτική λυχνία στο Grundfos Eye θα αναβοσβήνει συνεχώς. Πιέστε στον πίνακα ελέγχου της αντλίας για να καταστήσετε εφικτή την ραδιοεπικοινωνία με το Grundfos GO ή με άλλα προϊόντα του ίδιου τύπου. Καθιστά την αντλία έτοιμη για λειτουργία ή εκκινεί/διακόπτει την αντλία. Εκκίνηση: Εάν πιέσετε το πλήκτρο όταν η αντλία έχει σταματήσει, η αντλία θα ξεκινήσει μόνο εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει κάποια άλλη λειτουργία με υψηλότερη προτεραιότητα. Βλέπε κεφάλαιο 18. Προτεραιότητα ρυθμίσεων. ιακοπή: Εάν πιέσετε το πλήκτρο όταν η αντλία λειτουργεί, η αντλία θα σταματήσει σε κάθε περίπτωση. Όταν η αντλία σταματά, το κείμενο " ιακ." δίπλα στο πλήκτρο θα φωτιστεί. 3 Σχ. 27 Σημείο ρύθμισης ορισμένο στα 3 μέτρα, έλεγχος διαφορικής πίεσης TM
18 Ελληνικά (GR) Αντλία σε πρόγραμμα ελέγχου σταθερής καμπύλης Σε πρόγραμμα ελέγχου σταθερής καμπύλης, η απόδοση της αντλίας θα βρίσκεται μεταξύ της μέγιστης και της ελάχιστης καμπύλης της αντλίας. Βλέπε σχήμα 28. H Παράδειγμα Αντλία ρυθμισμένη στην ελάχιστη καμπύλη. Το σχήμα 3 δείχνει ότι το κάτω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας την ελάχιστη καμπύλη. H Σχ. 28 Αντλία σε πρόγραμμα ελέγχου σταθερής καμπύλης Ρύθμιση στη μέγιστη καμπύλη Πιέστε το συνεχώς για να μεταβείτε στη μέγιστη καμπύλη της αντλίας. Το πάνω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει. Όταν το πάνω φωτεινό πεδίο είναι αναμμένο, πιέστε το για 3 δευτερόλεπτα μέχρι το φωτεινό πεδίο να αρχίσει να αναβοσβήνει. Για να επιστρέψετε, πιέστε συνεχώς το μέχρι να εμφανιστεί το επιθυμητό σημείο ρύθμισης. Παράδειγμα Αντλία ρυθμισμένη στη μέγιστη καμπύλη. Το σχήμα 29 δείχνει ότι το πάνω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει, υποδεικνύοντας τη μέγιστη καμπύλη. H Σχ. 29 Λειτουργία μέγιστης καμπύλης Q Ρύθμιση στην ελάχιστη καμπύλη: Πιέστε το συνεχώς για να μεταβείτε στην ελάχιστη καμπύλη της αντλίας (το κάτω φωτεινό πεδίο αναβοσβήνει). Όταν το κάτω φωτεινό πεδίο είναι αναμμένο, πιέστε το για 3 δευτερόλεπτα μέχρι το φωτεινό πεδίο να αρχίσει να αναβοσβήνει. Για να επιστρέψετε, πιέστε συνεχώς το μέχρι να εμφανιστεί το επιθυμητό σημείο ρύθμισης. Q TM TM Σχ. 3 Λειτουργία ελάχιστης καμπύλης Εκκίνηση/παύση της αντλίας Q Εάν σταματήσατε την αντλία πιέζοντας το και το κείμενο " ιακ." στον πίνακα ελέγχου είναι φωτισμένο, την επαναφέρετε σε λειτουργία πιέζοντας και πάλι το. Εάν σταματήσατε την αντλία πιέζοντας το, την επανεκκινείτε πιέζοντας το ή χρησιμοποιώντας το Grundfos GO. Εκκινήστε την αντλία πιέζοντας το ή πιέζοντας συνεχώς το μέχρι να εμφανιστεί το επιθυμητό σημείο ρύθμισης. Σταματήστε την αντλία πιέζοντας το. Όταν η αντλία σταματήσει, το κείμενο " ιακ." δίπλα στο πλήκτρο είναι αναμμένο. Η αντλία μπορεί επίσης να σταματήσει πιέζοντας συνεχώς το μέχρι να μην ανάβει κανένα από τα φωτεινά πεδία. Μπορείτε επίσης να σταματήσετε την αντλία με το Grundfos GO ή μέσω μιας ψηφιακής εισόδου ρυθμισμένης σε "Εξωτερική παύση". Βλέπε κεφάλαιο 18. Προτεραιότητα ρυθμίσεων Επανάταξη ενδείξεων βλάβης Επανατάξτε μία ένδειξη βλάβης με έναν από τους παρακάτω τρόπους: Μέσω της ψηφιακής εισόδου εάν έχει ρυθμιστεί σε "Μηδενισμός συναγερμού". Πιέστε στιγμιαία το ή το στην αντλία. εν θα αλλάξει τη ρύθμιση της αντλίας. Μία ένδειξη βλάβης δεν μπορεί να επαναταχθεί πιέζοντας το ή το σε περίπτωση που τα πλήκτρα έχουν κλειδωθεί. Κλείστε την παροχή ισχύος μέχρι να σβήσουν οι ενδεικτικές λυχνίες. Κλείστε την εξωτερική είσοδο εκκίνησης/διακοπής και μετά ανοίξτε τη και πάλι. Με το Grundfos GO. TM
19 12. Προηγμένος πίνακας ελέγχου 12.1 Οθόνη Home Αυτός ο πίνακας ελέγχου τοποθετείται ως πρότυπος εξοπλισμός στις αντλίες TPE3, TPE3 D. Μπορεί να τοποθετηθεί στις αντλίες TPE2, TPE2 D ως προαιρετικός εξοπλισμός Home Setpoint ontrol mode 5. bar Status Settings Assist onst. pressure Ελληνικά (GR) 2 Operaring mode Actual controlled value 6 Σχ. 31 Προηγμένος πίνακας ελέγχου TM Normal Σχ. 32 Παράδειγμα οθόνης "Home" 4.9 bar TM Θέση Σύμβολο Περιγραφή Grundfos Eye Παρουσιάζει την κατάσταση λειτουργίας της 1 αντλίας. Βλέπε κεφάλαιο 19. Grundfos Eye για περισσότερες πληροφορίες. 2 - Έγχρωμη οθόνη γραφικών 3 Μετάβαση προς τα πίσω κατά ένα βήμα. 4 5 Περιήγηση στα κύρια μενού, σε οθόνες και ψηφία. Όταν το μενού αλλάζει, η οθόνη που απεικονίζεται θα είναι πάντα η πάνω οθόνη του καινούριου μενού. Περιήγηση στα υπομενού. Αλλαγή ρυθμίσεων τιμών. : Εάν έχετε απενεργοποιήσει τη δυνατότητα πραγματοποίησης ρυθμίσεων με τη λειτουργία "Ενεργ./απενεργ. ρυθμίσεων", μπορείτε να την ενεργοποιήσετε και πάλι προσωρινά πιέζοντας αυτά τα πλήκτρα ταυτόχρονα για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. Βλέπε κεφάλαιο Πλήκτρα προϊόντος (Ενεργ./απενεργ. ρυθμίσεων). Αποθηκεύει τιμές που έχουν αλλάξει, επανατάσσει συναγερμούς και διευρύνει το πεδίο τιμών. Καθιστά εφικτή τη ραδιοεπικοινωνία με το Grundfos GO και άλλα προϊόντα του ίδιου τύπου. Κατά την προσπάθεια επίτευξης ραδιοεπικοινωνίας μεταξύ της αντλίας και του Grundfos GO ή άλλης αντλίας, η πράσινη ενδεικτική λυχνία στο Grundfos Eye θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Εμφανίζεται επίσης μία σημείωση στην οθόνη της αντλίας που αναφέρει ότι μία ασύρματη συσκευή επιθυμεί να συνδεθεί με την αντλία. Πιέστε το στον πίνακα ελέγχου της αντλίας για να καταστήσετε εφικτή την ραδιοεπικοινωνία με το Grundfos GO και με άλλα προϊόντα του ίδιου τύπου. Καθιστά την αντλία έτοιμη για λειτουργία/εκκινεί και διακόπτει την αντλία. Εκκίνηση: Εάν πιέσετε το πλήκτρο όταν η αντλία έχει σταματήσει, η αντλία θα ξεκινήσει μόνο εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει κάποια άλλη λειτουργία με υψηλότερη προτεραιότητα. Βλέπε κεφάλαιο 18. Προτεραιότητα ρυθμίσεων. ιακοπή: Εάν πιέσετε το πλήκτρο όταν η αντλία λειτουργεί, η αντλία θα σταματήσει σε κάθε περίπτωση. Το κείμενο " ιακ." δίπλα στο πλήκτρο είναι αναμμένο. 6 Μετάβαση στο μενού "Home". Θέση Σύμβολο Περιγραφή 12.2 Οδηγός εκκίνησης "Home" Αυτό το μενού εμφανίζει μέχρι και τέσσερις παραμέτρους που ορίζονται από το χρήστη. Μπορείτε να επιλέξετε τις παραμέτρους που εμφανίζονται ως εικονίδιο συντόμευσης, και όταν πιέσετε το, θα μεταβείτε απευθείας στην οθόνη "Ρυθμίσεις" της επιλεγμένης παραμέτρου. "Κατάσταση" Αυτό το μενού δείχνει την κατάσταση της αντλίας και του συστήματος καθώς και προειδοποιήσεις και συναγερμούς. "Ρυθμίσεις" Αυτό το μενού προσφέρει πρόσβαση σε όλες τις παραμέτρους ρύθμισης. Σε αυτό το μενού μπορείτε να πραγματοποιήσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις στην αντλία. Βλέπε κεφάλαιο 14. Περιγραφή λειτουργιών. "Assist" Αυτό το μενού διευκολύνει την υποβοηθούμενη ρύθμιση της αντλίας, προσφέρει μία σύντομη περιγραφή των προγραμμάτων ελέγχου καθώς και συμβουλές σχετικά με τις βλάβες. Βλέπε κεφάλαιο Assist. Υποδεικνύει ότι η αντλία έχει σταματήσει μέσω του πλήκτρου. Υποδεικνύει ότι η αντλία λειτουργεί ως κύρια αντλία σε ένα σύστημα πολλαπλών αντλιών. Υποδεικνύει ότι η αντλία λειτουργεί ως υποτελής αντλία σε ένα σύστημα πολλαπλών αντλιών. Υποδεικνύει ότι η αντλία λειτουργεί σε ένα σύστημα πολλαπλών αντλιών. Βλέπε κεφάλαιο Ρύθμιση πολλαπλών αντλιών (Ρύθμιση πολλών αντλιών). Υποδεικνύει ότι η δυνατότητα πραγματοποίησης ρυθμίσεων έχει απενεργοποιηθεί για λόγους προστασίας. Βλέπε κεφάλαιο Πλήκτρα προϊόντος (Ενεργ./απενεργ. ρυθμίσεων). Η αντλία διαθέτει έναν ενσωματωμένο οδηγό εκκίνησης, ο οποίος ξεκινά στην πρώτη εκκίνηση. Βλέπε κεφάλαιο 14.4 Εκτέλεση οδηγού εκκίνησης. Μετά τον οδηγό εκκίνησης, εμφανίζονται στην οθόνη τα κύρια μενού. 19
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Other languages.
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση
TPE, TPED Series 2000
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE, TPED Series 2000 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα
TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Θέση. 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.3 Θέσεις πίνακα ελέγχου
3. Μηχανική εγκατάσταση 3.1 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή Η GN3 είναι σχεδιασμένη για εσωτερική εγκατάσταση. Ο κυκλοφορητής πρέπει να τοποθετείται με τέτοιο τρόπο ώστε να μην υφίσταται πιέσεις από τις σωληνώσεις.
Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. Ελληνικά (GR) ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν. έντυπο
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 179 2. Γενικές πληροφορίες 179 3. Γενική περιγραφή 179 3.1 Ρυθμίσεις 180 3.2 ίδυμες αντλίες 180
TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE TPE, TPED Series 2000
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/9847624 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE, Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864 Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση
3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή
. Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Hydro Multi-E. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ydro Multi-E Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 53 2. Εφαρμογές 53 2.1 Υγρά 53 2.2 Θερμοκρασία υγρού 53 2.3 Πίεση
Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.
Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Hydro Multi-E. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ydro Multi-E Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS MAGNA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης
MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A
MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα
Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.
BT-M6Z02-RF 230V/24V
BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες
Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος
NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)
NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας
/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση
6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
VITODENS 050-W Presentation 2 Version
Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου υγραερίου για θέρμανση και ζεστό ισχύος έως 33,0 KW Εναλλάκτης Inox-Radial Κυλινδρικός καυστήρας Έξοδος καυσαερίων Δοχείο διαστολής Βαλβίδα αερίου Εναλλάκτης
Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.
ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει
Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.
Informer Compact series
Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2/ALPHA3 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο
Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα
Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος
Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται
Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7
Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη
Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC
ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 ºC 50 ºC Ρυθμιζόμενο εύρος θερμοκρασίας: Dt (Διαφορικό θερμοκρασίας μεταξύ συλλέκτη Τ1 και δεξαμενής Τ2)
MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.
MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A
Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία
Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz
Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR
Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3
UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC
Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών
Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους
Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ
FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή
My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR
Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια
1 Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1. Σε περίπτωση που στην εγκατάσταση υπάρχουν ηλεκτροβάνες τότε ρυθμίστε με το μπουτόν MODE τον κυκλοφορητή στην επιλογή AUTO ή εναλλακτικά στην PP1-PP2. 2. Σε περίπτωση
/2006 GR
7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές
BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS. Control MPC. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS Control MPC Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα
ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2
ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς
Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή
. GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Τοποθετήστε τη συσκευή σε
Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5
Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC13 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερµοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν µε µικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)
Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)
Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE
6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες
ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ
ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από
ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR
Ο ΗΓΙΕΣ GRUNDFOS ALPHA2 / ALPHA3 ALPHA SOLAR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μετάφραση της πρωτότυπης Αγγλικής έκδοσης Οι παρούσες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Οδηγίες συναρµολόγησης
6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση
Οδηγίες συναρμολόγησης
604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................
Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000
Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000 Τεχνικά χαρακτηριστικά. 1. Ελάχιστη πίεση λειτουργίας 0,5bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 12bar 2. Μέγιστη θερμοκρασία νερού 40 ο C. Τοποθέτηση: 1. Αφαιρέστε
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ - ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΧΡΗΣΤΗ
16 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ - ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΧΡΗΣΤΗ Η διασύνδεση του πίνακα ελέγχου και τα στοιχεία του παρουσιάζονται στην ακόλουθη εικόνα: Ο πίνακας ελέγχου έχει τις ακόλουθες λειτουργίες: 1. Παρουσιάζει την πραγµατική
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111
SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή
Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος
Διαφορικός Θερµοστάτης TDC1 Συνοπτικος Οδηγος Tεχνικα χαρακτηριστικά Διαφορικου Θερµοστατη Τάση τροφοδοσίας 230VAC +/- 10 % Συχνότητα τροφοδοσίας 50 εως 60Hz Κατανάλωση 2VA Μηχανικός ηλεκτρονόµος 460VA
Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ
Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ Νο.1 Διαφορικός θερμοστάτης ηλιακού θερμικού συστήματος με δύο (2) αισθητήρια. ΑΘΗΝΑ 2010 ΕΡΓ/ΡΙΟ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus
1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης
ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Διακοσμητικό πάνελ BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PEL0-A.book Page Thursday, January 0, 09 : PM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Διακοσμητικό
COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς
Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:
ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
www.colorato.net ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHD-140W CLHD-140S Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση ΓΕΝΙΚΑ 1. Είναι σημαντικό να κατανοηθούν πλήρως
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P
ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW
ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.
Εγχειρίδιο λειτουργίας
Εγχειρίδιο λειτουργίας Μονάδα οροφής μονομπλόκ Μοντέλα: UATYQ20ABAY1 UATYQ25ABAY1 UATYQ30ABAY1 UATYQ45ABAY1 UATYQ50ABAY1 UATYQ55ABAY1 UATYQ65ABAY1 UATYQ75ABAY1 UATYQ90ABAY1 UATYQ110ABAY1 UATYQ115ABAY1
INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα
Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι
Οδηγίες συναρμολόγησης
604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................
ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. FOCUS ST-IIIB 1 www.tele.gr
ΜΟΝΑΔΑ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ FOCUS ST-IIIB ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ FOCUS ST-IIIB 1 1. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγγύηση παύει να ισχύει αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί
ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ
6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια
Γρήγορη έναρξη. Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς
OPTIFLUX 1000 Γρήγορη έναρξη Ηλεκτρομαγνητικός αισθητήρας ροής τύπου σάντουιτς Το τεχνικό εγχειρίδιο θεωρείται ολοκληρωμένο μόνον όταν χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με το σχετικό εγχειρίδιο για το μετατροπέα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΞΥΛΟΥ ΔΥΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ BORMANN BDX 2500 2 3 4 5 6 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 230V/50Hz Ισχύς 1800W Ταχύτητα 4500rpm Δυνατότητα κοπής 43mm Διάμετρος δίσκου 250mm Διαστάσεις Τραπεζιού
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην