ἀπ-ᾰθᾰνᾰτίζω ἀπάθεια ἀ-πᾰθής -ές πάθος II. ἀπαί ἀπ-αιγειρόομαι ἀ-παιδᾰγώγητος -ον ἀπαιδευσία I. 1. II. ἀ-παίδευτος -ον I. 1. II.

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ἀπ-ᾰθᾰνᾰτίζω ἀπάθεια ἀ-πᾰθής -ές πάθος II. ἀπαί ἀπ-αιγειρόομαι ἀ-παιδᾰγώγητος -ον ἀπαιδευσία I. 1. II. ἀ-παίδευτος -ον I. 1. II."

Transcript

1 ἀπ-ᾰθᾰνᾰτίζω, μέλ. σω, στοχεύω, κλίνω προς την αθανασία, σε Πλάτ., Αριστ. ἀπάθεια, ἡ, έλλειψη συναίσθησης ή αίσθησης, αναισθησία, έλλειψη παθών, σε Αριστ. ἀ-πᾰθής, -ές (πάθος), I. αυτός που δεν υποφέρει ή δεν έχει υποφέρει, αυτός που δεν έχει πείρα ενός πράγματος, με γεν., σε Θέογν., Ηρόδ., Αττ. απόλ., σε Αττ. II. αυτός που είναι απαλλαγμένος από πάθη ή απρόσβλητος από αισθήματα, ο αναίσθητος επίρρ., ἀπαθῶς ἔχειν, δεν έχω συναισθήματα, είμαι αναίσθητος, σε Πλούτ. ἀπαί, ποιητ. αντί ἀπό, σε Ησίοδ. ἀπ-αιγειρόομαι, Παθ., μεταβάλλομαι, μεταμορφώνομαι σε αίγειρο, σε ψηλόκορμη λεύκα, σε Στράβ. ἀ-παιδᾰγώγητος, -ον, αυτός που δεν έχει παιδαγωγό, δάσκαλο ή καθοδηγητή, σε Αριστ. απαίδευτος, αδίδακτος, τινος, σε κάτι, στον ίδ. ἀπαιδευσία, ἡ, I. 1. έλλειψη εκπαιδεύσεως, σε Θουκ., Πλάτ. 2. άγνοια, αμάθεια, αδαημοσύνη, αγροίκοι τρόποι, σκαιότητα, σε Πλάτ. κ.λπ. II. με γεν., ἀπαιδευσίᾳ ὀργῆς, λόγω της έλλειψης εκπαιδεύσεως για την αυτοσυγκράτηση της οργής, σε Θουκ. ἀ-παίδευτος, -ον, I. 1. αυτός που δεν έχει λάβει εκπαίδευση, σε Ευρ., Πλάτ. με γεν., αυτος που δεν έχει ασκηθεί ή λάβει καθοδήγηση σε κάτι, σε Ξεν. 2. αμαθής, αδαής, αγροίκος, άξεστος, σε Ευρ., Πλάτ. II. επίρρ., ἀπαιδεύτως ἔχειν, στερούμαι εκπαιδεύσεως, δεν έχω λάβει παιδεία, σε Ευρ. ἀπαιδία, ἡ (ἄπαις), ατεκνία, έλλειψη φυσικών απογόνων, σε Ηρόδ., Σοφ. ἀπ-αιθριάζω, μέλ. -σω (αἰθρία), απομακρύνω τα σύννεφα από τον ουρανό, καθαρίζω τον ουρανό από τα σύννεφα, σε Αριστοφ. ἀπ-αίνυμαι και ἀπο-αίνυμαι, αποθ., αφαιρώ, αποσπώ, τί τινος, σε Ομήρ. Οδ. αποκόπτω, δρέπω, σε Μόσχ. ἀπαιολάω, μέλ. -ήσω, περιπλέκω, προκαλώ σύγχυση, παραπλανώ, σε Ευρ. ἀπ-αιόλη, ἡ (αἰόλος) I. εξαπάτηση, δόλος, απάτη. II. Ἀπαιόλη ή Ἀπαιολή, η απάτη προσωποποιημένη, σε Αριστοφ. ἀπαιόλημα, -ατος, τό, = το προηγ., σε Αισχύλ., Αριστοφ. ἀπ-αιρεθέω, Ιων. αντί ἀφ-αιρεθῶ, υποτ. Παθ. αορ. αʹ του ἀφαιρέω ἀπαραιρημένος, Ιων. μτχ. παρακ. ἀπ-αίρω, Ιων. παρατ. ἀπαίρεσκον μέλ. ἀπᾰρῶ, αόρ. αʹ ἀπῆρα, παρακ. ἀπῆρκα I. σηκώνω, εγείρω, παίρνω, απομακρύνω από, τί τινος, σε Ευρ. απόλ., σε Ηρόδ. II. οδηγώ στρατιωτική δύναμη του ναυτικού ή του στρατού ξηράς, στον ίδ. αμτβ. (ενν. ναῦς, στρατόν κ.λπ.), αποπλέω ή απέρχομαι, αναχωρώ, στον ίδ., Αττ. με γεν., ἀπαίρειν χθονός, αναχωρώ από τη χώρα, σε Ευρ. με σύστ. αντ., ἀπαίρω πρεσβείαν, ξεκινώ για να συμμετάσχω σε πρεσβεία ή ειδική αποστολή, σε Δημ. ἄ-παις, ἄπαιδος, ὁ, ἡ, I. αυτός που δεν έχει φυσικά τέκνα, ο άτεκνος, ο άκληρος, σε Ηρόδ. τὰς ἄπαιδας οὐσίας, η περιουσία που δεν έχει κληρονόμους να την καρπωθούν, σε Σοφ. με γεν., ἄπαις ἔρσενος γόνου, αυτός που δεν έχει άρρενες κληρονόμους, σε Ηρόδ. τέκνων ἄπαιδα, σε Ευρ. κ.λπ. II. Νυκτὸς παῖδες ἄπαιδες, τα φυσικά τέκνα της Νύχτας, που όμως δεν είναι καθόλου τέκνα, είναι δηλ. ανυπόστατα, σε Αισχύλ. ἀπ-αΐσσω, Αττ. -ᾴσσω, μέλ. -ξω, I. αναπηδώ, τινάζομαι από ψηλά, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. II. αναπηδώ, τινάζομαι και φεύγω, εκτινάζομαι, σε Σοφ. [ἀπᾶ, σε Όμηρ.].

2 ἀπ-αισχύνομαι[ῡ], μέλ. -ῠνοῦμαι, αποθ., αρνούμαι κάτι επειδή ντρέπομαι, συστέλλομαι από ντροπή, σε Πλάτ. ἀπ-αιτέω, μέλ. -ήσω, I. απαιτώ να μου επιστραφεί κάτι, εγείρω απαίτηση, σε Ηρόδ. ἀπαιτῶ τί τινα, απαιτώ κάτι από κάποιον, στον ίδ., Αττ. ἀπαιτῶ τὰὅπλα τοῦ πατρός, σε Σοφ. επίσης, χάριν ἀπαιτῶ τινα, σε Πλάτ. II. Παθ., 1. λέγεται για πράγματα, απαιτούμαι προς πληρωμή, σε Ηρόδ. 2. λέγεται για πρόσωπα, μου έχει προβληθεί απαίτηση από κάποιον ἀπαιτεῖσθαι εὐεργεσίαν, σε Ξεν. ἀπαίτησις, -εως, ἡ, η απαίτηση κάποιου να του επιστραφεί κάτι, σε Ηρόδ. ἀπαίτησιν ποιεῖσθαι, προβάλλω επίσημη απαίτηση πριν προχωρήσω μέσω της δικαστικής οδού, σε Δημ. ἀπαιτίζω, μόνον στη μτχ. ενεστ., = ἀπαιτέω, απαιτώ να μου επιστραφεί κάτι, χρήματα, σε Ομήρ. Οδ. ἀπ-αιωρέομαι, Παθ., κρέμομαι από ψηλά προς τα κάτω, μετεωρίζομαι, περιίπταμαι, σε Ησίοδ. ἀπ-ακρῑβόομαι, Παθ., I. κατασκευάζομαι ή γίνομαι από κάποιον με μεγάλη ακριβολογία και επιμονή στη λεπτομέρεια, έχω κατασκευαστεί ή δημιουργηθεί τέλειος, σε Πλάτ., Ισοκρ. II. ως Μέσ., αποπερατώνω, αποτελειώνω, καθιστώ κάτι τέλειο, σε Ανθ., Λουκ. ἀ-πάλαιστρος, -ον (πᾰλαίστρα), αυτός που δεν έχει εξασκηθεί στην παλαίστρα, που δεν έχει επιδεξιότητα στο αγώνισμα της πάλης, σε Ανθ. αδέξιος, σκαιός, αγροίκος, σε Κικ. ἀπ-άλαλκε, [πᾰ], γʹ ενικ. ευκτ. αορ. βʹ ἀπαλάλκοι (χωρίς ενεστ. σε χρήση, βλ. ἄλαλκε) απωθώ, αποκρούω, αποδιώχνω, απομακρύνω κάτι από κάποιον, τί τινος, σε Όμηρ. Επικ. απαρ. ἀπαλαλκέμεν, σε Θεόκρ. ἀ-πάλαμνος, [πᾰ], -ον, ποιητ. αντί ἀ-πάλαμος I. αυτός που δεν έχει χέρια, δηλ. ο ανίκανος, αυτός που δεν είναι ικανός για οτιδήποτε, άχρηστος, σε Ομήρ. Ιλ. II. αμήχανος, αμελής, έκνομος, ανόσιος, παράνομος, αθέμιτος ἔρδειν ἔργ' ἀπάλαμνα, σε Σόλωνα ἀπάλαμνόν τι πάσχειν, σε Ευρ. ἀ-πάλᾰμος, -ον (πᾰλάμη) όπως το ἀπάλαμνος, άχρηστος, ανίκανος, σε Ησίοδ., Πίνδ. [ᾱπ- χάριν μέτρου]. ἀπ-ᾰλάομαι, Παθ., παρεκβαίνω, εκτρέπομαι από την ευθεία οδό, παραπλανώμαι, περιπλανιέμαι, σε Ησίοδ. ἀπ-αλγέω, μέλ. -ήσω, παύω να αισθάνομαι πλέον πόνο για κάτι, τι, σε Θουκ. ἀπαλγέω τὸ πένθος, αφήνω, παραμερίζω τη λύπη μου, σε Πλούτ. ἀπ-ᾰλείφω, μέλ. -ψω, παρακ. -αλήλῐφα σβήνω, εξαλείφω, ιδίως από επίσημο κατάλογο, σε Δημ. ἀπαλείφω τι, παραγράφω, ακυρώνω κάτι, σε Αισχίν. ἀπ-ᾰλέξω, μέλ. -αλεξήσω, I. 1. αποκρούω, αποδιώχνω, απωθώ, απομακρύνω κάτι από κάποιον, τί τινος, σε Ομήρ. Ιλ. 2. αντιστρόφως, προφυλάσσω κάποιον από το να υποφέρει κάτι, τινά τινος, σε Ομήρ. Οδ. II. Μέσ., υπερασπίζω τον εαυτό μου, ἀπαλέξασθαί [τι], σε Σοφ. ἀπ-ᾰληθεύω, λέγω ολόκληρη την αλήθεια, στη Μέσ., σε Ξεν. ἀπ-αλθαίνομαι, μέλ. -ήσομαι, αποθ., θεραπεύω εντελώς, αποθεραπεύω, σε Ομήρ. Ιλ. ἀπαλλᾰγή, ἡ (ἀπαλλάσσω) I. 1. απολύτρωση, απελευθέρωση, ανακούφιση από κάτι, γλυτωμός από αυτό, πόνων, ξυμφορᾶς, σε Αισχύλ., Σοφ. κ.λπ. 2. απόλ., διαζύγιο, σε Ευρ. II. (από τον Παθ. τύπο), 1. αναχώρηση, απομάκρυνση, μέσο για αναχώρηση, διαφυγή, υποχώρηση, σε Ηρόδ. ἡ ἀπαλλαγὴ ἀλλήλων, χωρισμός αυτών που συμπλέκονται μεταξύ τους, σε Θουκ.

3 2. ἀπαλλαγὴ τοῦ βίου, αναχώρηση από την ζωή, δηλ. θάνατος, σε Ξεν. ψυχῆςἀπὸ σώματος, σε Πλάτ. ἀπαλλακτέον, ρημ. επίθ. του ἀπαλλάσσω, I. αυτό που πρέπει κάποιος να απελευθερώσει, να λυτρώσει κάποιον από κάτι, τινάτινος, σε Πλούτ. II. (από τον Παθ. τύπο), αυτό από το οποίο πρέπει κάποιος να αποσυρθεί, να υποχωρήσει, να γλυτώσει, τινός, σε Πλάτ. ἀπαλλαξείω, εφετ. του ἀπαλλάσσομαι, επιθυμώ να ελευθερωθώ, να λυτρωθώ, να απομακρυνθώ από κάποιον, τινός, σε Θουκ. ἀπάλλαξις, -εως, ἡ = ἀπαλλαγή, σε Ηρόδ. ἀπ-αλλάσσω, Αττ. -ττω, μέλ. -ξω, παρακ. ἀπήλλᾰχα, αόρ. αʹ ἀπήλλαξα Παθ. παρακ. ἀπήλλαγμαι, Ιων. ἀπάλλαγμαι, αόρ. αʹ ἀπηλλάχθην, Ιων. ἀπαλλ- αόρ. βʹ ἀπηλλάγην [ᾰ] μέλ. αʹ ἀπαλλαχθήσομαι, μέλ. βʹ ἀπαλλᾰγήσομαι Μέσ. μέλ. (με Παθ. σημασία) ἀπαλλάξομαι αόρ. αʹ ἀπηλλαξάμην Α. I. 1. Ενεργ., απελευθερώνω, ανακουφίζω, απολυτρώνω κάποιον από κάτι, τινά τινος, σε Ηρόδ., Αττ. 2. απομακρύνω ή μετακινώ κάτι μακριά από κάποιον, τί τινος, σε Ευρ. κ.λπ. 3. με αιτ. μόνο, απομακρύνω, μεταφέρω μακριά, αποπέμπω, τι ή τινά, στον ίδ., Θουκ. κ.λπ. αφανίζω, καταστρέφω, ἑαυτόν, σε Πλούτ. II. αμτβ., διαφεύγω, εκφεύγω, αποπερατώνω με συγκεκριμένο τρόπο, οὐκ ὡς ἤθελε, σε Ηρόδ. κακῶς ἀπήλλαξε, σε Πλάτ. χαίρων, σε Ηρόδ. με γεν., αναχωρώ από, βίου, σε Ευρ. Β. Παθ. και Μέσ., I. 1. απελευθερώνομαι ή ανακουφίζομαι από κάτι, γλιτώνω από αυτό, με γεν., σε Ηρόδ., Αττ. 2. εκφεύγω, διαφεύγω, καλῶς, σε Ευρ. ἀζήμιος, σε Αριστοφ. 3. απόλ., αθωώνομαι, απελευθερώνομαι, σε Δημ. II. 1. απέρχομαι, αναχωρώ από, αποχωρώ, ἐκ χώρης, σε Ηρόδ. κ.λπ. γῆς, σε Ευρ. 2. ἀπαλλάσεσθαι τοῦ βίου, αναχωρώ από την ζωή, πεθαίνω, στον ίδ. και χωρίς το βίου, αναχωρώ, αποχωρώ, πεθαίνω, στον ίδ., Θουκ. κ.λπ. 3. ἀπαλλάσσομαι λέχους, παίρνω διαζύγιο από τη γυναίκα μου, σε Ευρ. 4. ἀπαλλάσσομαι τοῦ διδασκάλου, εγκαταλείπω το σχολείο, δεν διδάσκομαι πλέον, σε Πλάτ. 5. ἀπαλλάσσομαι ἐκ παίδων, αποχωρίζομαι την παιδική ηλικία, ανδρώνομαι, σε Αισχίν. 6. πολλὸν ἀπηλλαγμένος τινός μακράν υποδεέστερος σε σχέση με κάποιον, σε Ηρόδ. III. 1. σταματώ από ή παύω να, τῶν μακρῶν λόγων, σε Σοφ. σκωμμάτων, σε Αριστοφ. απόλ., παύω, κοπάζω, εγκαταλείπω, παραιτούμαι, σταματώ, σε Σοφ., Πλάτ. με μτχ., εἰπὼν ἀπαλλάγηθι, πες μας και σήκω φύγε, σε Πλάτ. επίσης στη μτχ. με ρήμα, οὐκοῦν ἀπαλλαχθεὶς ἄπει; τελείωνε τα λόγια σου και σήκω φύγε, σε Σοφ. 2. εγκαταλείπω την έχθρα, δηλ. συμφιλιώνομαι, σε Πλάτ. ἀπ-αλλοτριόω, μέλ. -ώσω, παρακ. -ηλλοτρίωκα καθιστώ κάποιον ξένο, αποξενώνω, σε Αισχίν., Αριστ. ἀπαλλοτρίωσις, -εως, ἡ, αποξένωση, πώληση, παραχώρηση προς πώληση, σε Αριστ. ἀπ-ᾰλοάω, ποιητ. -οιάω, μέλ. -ήσω, αλωνίζω σῖτος ἀπηλοημένος (μτχ. Παθ. παρακ.), σε Δημ. μεταφ., χτυπώ, δέρνω, συνθλίβω, μωλωπίζω, σε Ομήρ. Ιλ. ἁπᾰλό-θριξ, -τρῐχος, ὁ, ἡ, αυτός που έχει μαλακές τρίχες, απαλά μαλλιά, σε Ευρ. ἁπᾰλός, -ή, -όν, Αιολ. ἄπ- I. μαλακός στην αφή, τρυφερός, λέγεται για το ανθρώπινο σώμα, σε Όμηρ., Σοφ. λέγεται για νωπούς καρπούς που πρόσφατα ωρίμασαν, σε Ηρόδ. λέγεται για τρυφερή σάρκα, κρέας, σε Ξεν. II. μεταφ., μαλακός, μειλίχιος, πράος, ήσυχος, ήπιος, γλυκύς ἁπαλὸν γελάσαι, γέλασε γλυκά, σε Ομήρ. Οδ. ἁπαλὴ δίαιτα, αβρός, τρυφηλός τρόπος ζωής, σε Πλάτ. (αμφίβ. προέλ.).

4 ἁπᾰλότης, -ητος, ἡ, μειλιχιότητα, μαλακή αίσθηση, τρυφερότητα, σε Ξεν. κ.λπ. ἁπᾰλο-τρεφής, -ές (τρέφω), καλοθρεμμένος, παχύς, παχύσαρκος, σε Ομήρ. Ιλ. ἁπᾰλό-φρων, -ον (φρήν), αυτός που τρέφει μειλίχια, τρυφερά αισθήματα, γλυκύς, πράος, σε Ανθ. ἁπᾰλό-χροος, -ον, συνηρ. -χρους, -χρουν, με ετερόκλ. γεν. ἁπαλόχροος, δοτ. - χροϊ, αιτ. -χροα (χρώς) αυτός που έχει μαλακό, λείο, απαλό δέρμα, σε Ομηρ. Ύμν., Ησίοδ. κ.λπ. ἁπᾰλύνω, μέλ. -ῠνῶ (ἁπαλός) 1. μαλακώνω, μαλάξω, σε Ξεν. 2. καθιστώ κάτι αβρό, τρυφερό, τοὺς πόδας, στον ίδ. ἀπ-ᾰμαλδύνω, [ῦ], μέλ. -ῠνῶ, εξουθενώνω, εκμηδενίζω, καθιστώ κάτι εμφανές, σε Ανθ. ἀπ-αμάω, μέλ. -ήσω, αποκόπτω, σε Ομήρ. Οδ., Σοφ. [ᾰπᾱ-, σε Όμηρ. ᾰπᾰ-, σε Σοφ.]. ἀπ-αμβλίσκω, μέλ. -αμβλώσω, αόρ. αʹ -ήμβλωσα I. εμποδίζω κάτι να τελεσφορήσει, καθιστώ κάτι ατελέσφορο, άγονο (μεταφ., από τις γυναίκες που αποβάλλουν κατά την κύηση), σε Πλούτ. II. αμτβ., αποβάλλω το έμβρυο κατά την κύηση, ατυχώ ως προς την έκβαση της εγκυμοσύνης, στον ίδ. ἀπ-αμβλύνω, [ῦ], μέλ. -ῠνῶ, αμβλύνω, στομώνω την αιχμή ενός ξίφους μεταφ., τεθηγμένον τοί μ' οὐκ ἀπαμβλύνεις λόγῳ, σε Αισχύλ. Παθ., αμβλύνομαι, στομώνω, χάνω τη διαπεραστική αιχμή του, στον ίδ., Πλάτ. ἀπ-αμβροτεῖν, Επικ. απαρ. αορ. βʹ του ἀφ-αμαρτάνω. ἀπ-ᾰμείβομαι, μέλ. -ψομαι, αόρ. αʹ ἀπημείφθην γʹ ενικ. υπερσ. ἀπάμειπτο αποθ., αποκρίνομαι, απαντώ, σε Όμηρ. ἀπ-ᾰμείρω, στερώ κάποιον από κάτι, αποστερώ Παθ., αποστερούμαι, τινός, κάποιου πράγματος, σε Ησίοδ. ἀπ-ᾰμελέομαι (ἀμελέω), Παθ., είμαι εντελώς παραμελημένος ή εγκαταλελειμμένος, Παθ. μτχ. ἀπημελημένος, σε Ηρόδ., Σοφ. ἀπ-αμμένος, Ιων. ἀφ-ημμένος, μτχ. Παθ. παρακ. του ἀφάπτω. ἀπ-αμπλακεῖν, απαρ. (χωρίς ενεστ. σε χρήση) ἀφαμαρτεῖν, αόρ. βʹ του ἁμαρτάνω, αποτυγχάνω ολοσχερώς, σε Σοφ. ἀπ-ᾰμύνω, [ῦ], μέλ. -ῠνῶ, I. αποκρούω, εκδιώκω, τί τινι, κάτι για (δηλ. από) κάτι άλλο, σε Ομήρ. Ιλ. τί τινος, σε Λουκ. με αιτ., αποκρούω, αποσοβώ, κακά, σε Ηρόδ. ἀπαμύνω τὸν βάρβαρον, τον απωθώ, τον αναχαιτίζω, στον ίδ. II. 1. Μέσ., απωθώ μακριά μου, αποκρούω, αναχαιτίζω, εκδιώκω, τινά, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ. 2. απόλ., αμύνομαι ή αυτοπροστατεύομαι, σε Όμηρ. ἀπ-αναίνομαι, αόρ. αʹ -ηνησάμην, Δωρ. -ᾱνάμην αποθ., αποποιούμαι, αποκηρύσσω, απορρίπτω, σε Όμηρ., Αισχύλ. ἀπ-αναισχυντέω, μέλ. -ήσω (ἀναίσχυντος) I. έχω την αναισχυντία, την αναίδεια να πράξω ή να εκστομίσω κάτι. II. αρνούμαι, αποποιούμαι επαίσχυντα, σε Δημ. ἀπ-ανᾱλίσκω, μέλ. -αναλώσω παρακ. ἀπανάλωκα Παθ., αόρ. αʹ - αναλώθην καταδαπανώ, καταναλώνω ολοκληρωτικά, σε Θουκ. ἀπ-ανδρόομαι, Παθ., ανδρώνομαι, ωριμάζω, ενηλικιώνομαι, σε Ευρ., Λουκ. ἀπ-άνευθε και -θεν, επίρρ., I. μακριά, πολύ μακριά, σε Ομήρ. Ιλ. II. 1. με γεν., πολύ μακριά από, μακριά από, τῶν ἄλλων θεῶν, στο ίδ. ἀπάνευθε θεῶν, χωρίς να είναι ενήμεροι οι θεοί, στο ίδ. 2. απορρέοντας, εκπηγάζοντας, στο ίδ. ἀπ-ανθέω, μέλ. -ήσω, παύω να ανθοφορώ, μαραίνομαι, ξεραίνομαι, σε Πλάτ., Λουκ.

5 ἀπ-ανθίζω, μέλ. -ίσω, δρέπω, κόβω άνθη, Λατ. decerpere μεταφ., ματαίαν γλῶσσαν ἀπανθίσαι, δρέπω τα άνθη της ματαιολογίας, δηλ. μιλώ άσκοπα, απερίσκεπτα, σε Αισχύλ. Μέσ., συλλέγω μέλι από τα άνθη, λαμβάνω το άριστο μέρος από κάτι, τον «ανθό» του, σε Λουκ. ἀπ-ανθρᾰκίζω, μέλ. -σω, ψήνω στα κάρβουνα, σε Αριστοφ. ἀπ-ανθρακόω, μέλ. -ώσω, κατακαίω κάτι ώσπου να μεταβληθεί σε κάρβουνο, απανθρακώνω, σε Λουκ. ἀπ-άνθρωπος, -ον, αυτός που βρίσκεται μακριά από τον άνθρωπο I. λέγεται για τόπους, έρημος, ερημωμένος, εγκαταλελειμμένος, σε Αισχύλ. II. λέγεται για πρόσωπα, αυτός που αντίκειται στην κοινωνική φύση του ανθρώπου, αντικοινωνικός, μισάνθρωπος, τραχύς, άκαρδος, σε Πλούτ. ἀπ-ανίστημι, μέλ. -στήσω, αόρ. αʹ -έστησα I. αναγκάζω κάποιον να σηκωθεί και να αποχωρήσει, αποπέμπω, τὴν στρατιήν, σε Ηρόδ., Θουκ. II. Παθ., με Ενεργ. και Παθ. παρακ. και Μέσ. μέλ., σηκώνομαι και φεύγω, αναχωρώ, εγκαταλείπω τη χώρα μου, μεταναστεύω, σε Ηρόδ., Θουκ. ἁπαντᾰχῆ, επίρρ. (ἅπας), παντού, σε Ευρ. ἁπανταχόθεν, από όλες τις πλευρές, σε Λουκ. ἁπανταχόθι, = ἁπανταχοῦ, στον ίδ. ἁπανταχόσε, προς οποιοδήποτε μέρος, σε Πλούτ. ἁπανταχοῦ, παντού, σε Ευρ. ἀπ-αντάω, παρατ. ἀπήντων, Δωρ. γʹ ενικ. ἀπάντη μέλ. ἀπαντήσομαι, αόρ. αʹ ἀπήντησα, παρακ. ἀπήντηκα I. 1. μετακινούμαι από τη θέση μου για να συναντήσω κάποιον συνεπώς, συναντώ, συντυχαίνω κάποιον, τινί, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ. απόλ., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν, όποιος τυχόν σε συναντήσει, οποιοδήποτε τυχαίο πρόσωπο, σε Πλάτ. συχνά με πρόθ., ἀπαντάω τινὶ εἰς τόπον, έρχομαι από ή πηγαίνω σε έναν τόπο για να τον συναντήσω, τον συναντώ κάπου, σε κάποιον τόπο, σε Ηρόδ. χωρίς δοτ. προσ., παρουσιάζομαι, εμφανίζομαι σ' ένα μέρος, σε Ξεν. 2. συχνά με εχθρική σημασία, συναντώ σε μάχη, δηλ. συμπλέκομαι, σε Ευρ. ἀπαντῶ Ἀθηναίοις εἰς Τάραντα, σε Θουκ. αντιτίθεμαι, εναντιώνομαι καθ' οιονδήποτε τρόπο, σε Πλάτ. παρουσιάζομαι ένοπλος, σε Ευρ. 3. ως νομικός όρος, συναντώ τον αντίδικο στο δικαστήριο, σε Πλάτ., Δημ. απόλ., εμφανίζομαι, προσέρχομαι στο δικαστήριο, σε Δημ. 4. ἀπαντάω εἴς ή πρός τι, εισέρχομαι σε κάτι, επιχειρώ κάτι ή το προσεγγίζω, σε Πλάτ., Αισχίν. προσφεύγω, καταφεύγω σε, σε Δημ. II. λέγεται για πράγματα, επέρχομαι, επιπίπτω, συμβαίνω σε κάποιον, σε Ευρ., Πλάτ. κ.λπ. ἁπάντῃ, επίρρ. (ἅπας), παντού, σε Όμηρ. ἀπάντημα, -ατος, τό (ἀπαντάω), συνάντηση, συναπάντημα, σε Ευρ. ἀπαντῑκρύ, επίρρ., επιτετ. αντί ἀντικρύ, ακριβώς απέναντι, σε Ξεν. με γεν., σε Δημ. ἀπ-αντίον, επίρρ., ακριβώς απέναντι ἐς τὴν ἀπαντίον ἀκτήν, σε Ηρόδ. ἀπ-αντλέω, μέλ. -ήσω, αντλώ, αδειάζω το νερό από το αμπάρι του πλοίου μεταφ., ἀπαντλέω ὕβρισμα χθονός, σε Ευρ. με αιτ. μόνο, αντλώ, αποσύρω, αφαιρώ, σε Αισχύλ. ελαφρύνω, ανακουφίζω, μειώνω, ελαττώνω πόνους, στον ίδ. βάρος ψυχῆς, σε Ευρ. ἀπ-άντομαι, = ἀπαντάω, σε Ευρ. ἀπ-ανύω, μέλ. -ύσω [ῠ], φέρω εντελώς εις πέρας, επιτελώ, ολοκληρώνω νῆεςἀπήνυσαν (ενν. ὁδόν), τα πλοία ολοκλήρωσαν τον πλου τους, σε Ομήρ. Οδ. ἅ-παξ, επίρρ. (α αθροιστικό και ΠΑΓ, πήγνυμι, πρβλ. Λατ. sim-plex), I. 1. μια φορά, μόνον μία φορά, άπαξ δια παντός, όπως το Λατ. semel, σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ., Αττ. 2. με γεν., ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ, μια φορά τον χρόνο, σε Ηρόδ. II. χωρίς οποιαδήποτε αριθμητική έννοια, μετά τα εἴπερ, ἤν, ἐπεί, ὡς, ὅταν,

6 όπως το Λατ. ut semel εἴπερ ἐσπείσω γ' ἅπαξ, εάν άπαξ (δηλ. αφού, εφόσον) έκανες σπονδές, ειρηνευτική συμφωνία, σε Αριστοφ. ὡς ἅπαξ ἤρξατο, εφόσον (άπαξ και) είχε αρχίσει, σε Ξεν. ἁπαξ-άπᾱς, [ξᾰ], -ᾱσα, -ᾰν, ολόκληρος μεμιάς, κατά κανόνα στον πληθ., σε Αριστοφ. ἁπαξ-απλῶς, επίρρ., γενικά, σε γενικές γραμμές, σε Λουκ. ἀπ-αξιόω, μέλ. -ώσω I. απορρίπτω, αποκηρύσσω ως ανάξιο, αποποιούμαι, τι ή τινά, σε Θουκ. II. ἀπαξιόω τί τινος, θεωρώ κάτι ανάξιο για κάποιον, σε Λουκ. Μέσ., αποκηρύσσομαι, αποπέμπομαι από το σπίτι μου, σε Αισχύλ. ἀπαπαῖ, ἀπαππᾰπαῖ = ἀππαπαῖ, σε Σοφ., Αριστοφ. ἄ-παππος, -ον, αυτός που δεν έχει παππού μεταφ. αυτός που δεν έλκει την καταγωγή του από κάπου ή κάτι, σε Αισχύλ. ἀπ-άπτω, Ιων. αντί ἀφ-άπτω. ἀ-παράβᾰτος, -ον (παραβαίνω), αυτός τον οποίο δεν μπορεί να παραβεί κάποιος ή να τον μεταβάλλει σε κάτι άλλο, αυτός που δεν παρέρχεται, αμετάτρεπτος, σε Κ.Δ. ἀπ-αραιρημένος, Ιων. αντί ἀφ-ῃρημένος, μτχ. Παθ. παρακ. του ἀφαιρέω. ἀ-παραίτητος, -ον (παραιτέω) I. λέγεται για πρόσωπα, αυτός που δεν κάμπτεται με δεήσεις, ανηλεής, αδυσώπητος, σε Πλάτ. κ.λπ. επίρρ. -τως, σε Θουκ. II. λέγεται για ποινές, αυτή η οποία δεν μπορεί να αποφευχθεί με ικεσίες, αναπότρεπτη, ανηλεής, σε Δείναρχ. ἀ-παρακάλυπτος, -ον (παρακαλύπτω), ασκεπής, ακάλυπτος, εμφανής επίρρ. -τως, χωρίς προκάλυψη, φανερά, σε Πλάτ. ἀ-παράκλητος, -ον, αυτός που δεν έχει προσκληθεί ή λάβει διαταγή, εκούσιος, εθελούσιος, σε Θουκ. ἀ-παράλλακτος, -ον (παραλλάσσω), αυτός που δεν έχει υποστεί μεταβολή ή που δεν επιδέχεται μεταβολή, αμετάβλητος, αμετάτρεπτος, σε Πλούτ. ἀ-παραμύθητος, [ῦ], -ον (παραμυθέομαι), αυτός που δεν μπορεί να πεισθεί ή να δεχθεί ικεσίες λέγεται για δυσχερείς καταστάσεις, απαρηγόρητος, ἀθυμία, σε Πλούτ. ἀ-πᾰράμῡθος, -ον, = το προηγ., ανηλεής, αδυσώπητος, σε Αισχύλ. ἀ-παρασκεύαστος, -ον (παρασκευάζω), = το επόμ., σε Κ.Δ. ἀ-παράσκευος, -ον (παρασκευή), αυτός που δεν έχει προετοιμαστεί, ανέτοιμος, σε Θουκ., Ξεν. ἀπ-ᾰράσσω, Αττ. -ττω, μέλ. -ξω, αποκόπτω, κόβω χτυπώντας και ρίχνω κάτω, σε Ομήρ. Ιλ., Ηρόδ. εξολοθρεύω, αφανίζω από το κατάστρωμα του πλοίου, ἀπὸ τῆς νεός, σε Ηρόδ. ἀπὸ τοῦ καταστρώματος, σε Θουκ. ἄπαργμα, -ατος, τό = ἀπαρχή, κατά κανόνα στον πληθ., σε Αριστοφ. ἀπ-ᾰρέσκω, μέλ. -αρέσω Επικ. απαρ. Μέσ. αορ. αʹ ἀπαρέσσασθαι I. είμαι δυσάρεστος σε κάποιον, τινί, σε Θουκ. II. Μέσ., επιδεικνύω τη δυσαρέσκειά μου, σε Ομήρ. Ιλ. ἀ-παρηγόρητος, -ον (παρηγορέω), I. αυτός που δεν είναι δυνατόν να παρηγορηθεί, σε Πλούτ. II. αυτός που δεν είναι δυνατόν να νουθετηθεί ή να ελεγχθεί, να κυβερνηθεί, στον ίδ. ἀ-παρθένευτος, -ον (παρθενεύω), αυτός που δεν πρέπει σε παρθένα γυναίκα, ανάρμοστος για παρθένα, σε Ευρ. στο ουδ. πληθ. ως επίρρ. ἀ-πάρθενος, -ον, αυτή που δεν είναι πλέον παρθένα, σε Θεόκρ. νύμφην ἄνυμφον παρθένον τ'ἀπάρθενον, «παντρεμένη παρθένα και χήρα νύφη», σε Ευρ.

7 ἀπ-ᾰριθμέω, μέλ. -ήσω I. συναριθμώ, με προσοχή ανά ένα, λογαριάζω, υπολογίζω, σε Ξεν. II. υπολογίζω ή πληρώνω πάλι, αποδίδω οφειλή, στον ίδ. ἀπᾰρίθμησις, -εως, ἡ, καταμέτρηση, υπολογισμός, σε Θουκ. ἀπ-αρκέω, μέλ. -έσω I. επαρκώ, είμαι αρκετός, σε Τραγ. II. μένω ικανοποιημένος, συγκατατίθεμαι, συναινώ, σε Αισχύλ. ἀπ-αρνέομαι, μέλ. -ήσομαι, Μέσ. αόρ. αʹ -ηρνησάμην Παθ. -ηρνήθην αποθ. I. αρνούμαι ολοσχερώς, αρνούμαι κατηγορηματικά, σε Ηρόδ. ακολουθείται από μήκαι απαρ., σε Ευρ. κ.λπ. ἀπαρνηθῆναί τι, αρνούμαι, απορρίπτω κάτι, σε Θουκ. II. μέλ. ἀπαρνηθήσεται, με Παθ. σημασία, πρόκειται να απορριφθεί, να μη γίνει αποδεκτός, σε Σοφ., Κ.Δ. ἄπ-αρνος, -ον (ἀρνέομαι), αυτός που αρνείται πλήρως και κατηγορηματικά ἄπαρνός ἐστιμὴ νοσέειν, απορρίπτει κατηγορηματικά ότι είναι άρρωστος, σε Ηρόδ. με γεν., ἄπαρνος οὐδενός, δεν απαρνείται τίποτε, σε Σοφ. ἀ-παρρησίαστος, -ον (παρρησιάζομαι), αυτός που δεν έχει ελευθερία λόγου, σε Λουκ. ἀπ-αρτάω, μέλ. -ήσω, I. 1. κρεμώ από κάπου ή κάτι, αναρτώ, σε Ευρ. Παθ., κρέμομαι χαλαρά, σε Ξεν. 2. μεταφ., κάνω κάτι να εξαρτάται από κάτι άλλο, ἐξ ἑαυτοῦ, σε Λουκ. II. αποσπώ, αποχωρίζω, τί τινος, σε Δημ. Παθ., ἀπηρτημένοι, διαχωρισμένοι, διασπασμένοι, στον ίδ. III. αμτβ. στην Ενεργ., αποχωρώ, απέρχομαι, σε Θουκ. ἀπ-αρτί[ῐ], επίρρ., I. εντελώς, πλήρως, τελείως λέγεται για αριθμούς, ακριβώς, ορθώς, σε Ηρόδ. II. 1. λέγεται για χρόνο, από τώρα, από τη στιγμή αυτή, από τώρα και στο εξής, σε Αριστοφ., Κ.Δ. 2. μόλις τώρα, ως και τώρα, σε Κ.Δ. ἀπ-αρτίζω, μέλ. -ίσω I. καθιστώ κάτι άρτιο, ομαλό, κινώ ομαλά, σε Αισχύλ. II. ετοιμάζω, ολοκληρώνω, συμπληρώνω, σε Αριστ. 2. αμτβ., είμαι άρτιος, πλήρης ή ακριβής, στον ίδ. ἀπαρτι-λογία, Ιων. -ίη, ἡ (λόγος), άρτιος αριθμός ή ακέραιο ποσό, σε Ηρόδ. ἀπάρτιον, τό, πώληση αγαθών μέσω δημοπρασίας, μέσω πλειστηριασμού, σε Πλούτ. ἀπαρτισμός, ὁ (ἀπαρτίζω), ολοκλήρωση, τελείωση, εκπλήρωση, σε Κ.Δ. ἀπ-αρύω ή -αρύτω[ῠ], μέλ. -ύσω, αφαιρώ, αποσπώ, αποσύρω αφαιρώ τον αφρό από την κρέμα του γάλακτος, σε Ηρόδ. μεταφ., αφαιρώ τη δύναμη ενός πράγματος, ρημ. επίθ. ἀπαρυστέον, σε Αριστοφ. ἀπαρχή, ἡ, κατά κανόνα στον πληθ. ἀπαρχαί 1. έναρξη θυσιαστικής τελετουργίας, πρώτη προσφορά (που συνίστατο από μαλλιά κομμένα από το μέτωπο), σε Ευρ. 2. τα εκλεκτότερα πράγματα που προσφέρονταν ως θυσία, ο «ανθός», η «αφρόκρεμα», δηλ. ό,τι εκλεκτότερο, σε Ηρόδ., Αττ. μεταφ., ἀπαρχὴ τῆς σοφίας, σε Πλάτ. ἀπ-άρχομαι, μέλ. -ξομαι, αποθ. I. κάνω την αρχή, κηρύσσω την έναρξη, ιδίως κατά τις θυσίες τρίχας ἀπάρχεσθαι, κάνω την αρχή της θυσίας με την προσφορά μαλλιών, δηλ. κόβοντας τα μαλλιά από μέτωπο και ρίχνοντάς τα στη θυσιαστήρια πυρά, σε Ομήρ. Ιλ. κηρύσσω την αρχή των θυσιαστικών τελετών, σε Ομήρ. Οδ. II. με γεν., αποκόπτω μέρος ενός πράγματος για να το προσφέρω ως αφιέρωση, προσφέρω ως θυσία μέρος ενός πράγματος, σε Ηρόδ., Ευρ. III. 1. προσφέρω το καλύτερο και εκλεκτότερο μέρος, τους πρώτους καρπούς, ως θυσία, σε Ηρόδ., Αριστοφ. 2. μεταφ., εκλαμβάνω κάτι ως το εκλεκτότερο όλων, θεωρώ κάτι ως επίλεκτο ή ως το καλύτερο, σε Θεόκρ. ἄπαρχος, ὁ, = ἔπαρχος, σε Αισχύλ.

8 ἀπ-άρχω, μέλ. -ξω, είμαι ο πρώτος, αυτός που οδηγεί, που σέρνει το χορό, σε Ανθ. ἅ-πας, ἅ-πασα, ἅ-παν (α αθροιστικό και πᾶς), επιτετ. του πᾶς I. 1. όλος μαζί, όλος, συνολικός, ολόκληρος και στον πληθ., όλοι μαζί, σε Όμηρ. κ.λπ. 2. με επίθ., ἀργύρεος ἅπας, όλος από ασήμι, δηλ. από συμπαγή άργυρο, σε Ομήρ. Οδ. ἅπαν κακόν, ολοσχερής συμφορά, σε Αριστοφ. II. στον ενικ., όπως το πᾶς, ο καθένας, Λατ. unusquisque, πᾶν, κάθε τι, Λατ. unumquodque, σε Ηρόδ., Αττ. ἀπ-ασπαίρω, ξεψυχώ σπαρταρώντας, ψυχορραγώ, ψυχομαχώ, σε Ευρ. ἀπαστία, ἡ, αποχή από το φαγητό, νηστεία, σε Αριστοφ. ἄ-παστος, -ον (πατέομαι), αυτός που δεν έχει φάει, που απέχει από την τροφή, που νηστεύει, σε Ομήρ. Ιλ. με γεν., ἄπαστος ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, χωρίς να έχει γευτεί φαγητό ή ποτό, σε Ομήρ. Οδ. ἀπ-αστράπτω, μέλ. -ψω, λάμπω, αστράφτω, ακτινοβολώ, σε Λουκ. ἀπ-ασχολέω, μέλ. -ήσω (ἄσχολος), δεν αφήνω σε κάποιον περιθώριο αναψυχής, απασχολώ, σε Λουκ. Παθ., είμαι πλήρως απασχολημένος, στον ίδ. ἀπασχολία, ἡ, εντατική ενασχόληση με κάποια εργασία, σε Στράβ. ἀπατάω, Ιων. -έω, παρατ. ἠπάτων, μέλ. -ήσω, αόρ. αʹ ἠπάτησα, Επικ. ἀπ- παρακ. ἠπάτηκα Παθ. μέλ. ἀπατηθήσομαι, και σε Μέσ. τύπο ἀπατήσομαι αόρ. αʹ ἠπατήθην, παρακ. ἠπάτημαι (ἀπάτη) εξαπατώ, εμπαίζω, ξεγελώ, αποπλανώ, σε Όμηρ. κ.λπ. Παθ., εξαπατώμαι, ξεγελιέμαι, σε Σοφ. ἀπατᾶσθαι ὡς..., ξεγελιέμαι νομίζοντας ότι..., σε Πλάτ. ἀπ-άτερθε και -θεν, [πᾰ], επίρρ., I. χωρίς, χωριστά, χώρια, μακριά, σε Ομήρ. Ιλ. II. ως πρόθ. με γεν., μακριά από, ὁμίλου, στο ίδ. ἀπᾰτεών, -ῶνος, ὁ, αυτός που εξαπατά, πλάνος, πανούργος, δόλιος, αγύρτης, σε Πλάτ., Ξεν. ἀπάτη[ᾰπᾰ-], ἡ (πιθ. από ἅπ-τομαι, πρβλ. ἀπαφίσκω) 1. δόλος, πανουργία, εξαπάτηση, τέχνασμα, αγυρτεία, σε Ομήρ. Ιλ. στρατήγημα, στρατηγικό τέχνασμα στον πόλεμο, σε Θουκ. στον πληθ., δολοπλοκίες, μηχανορραφίες, σε Όμηρ. 2. δολιότητα, παραπλάνηση, εξαπάτηση, δολοπλοκία, σε Ηρόδ., Αττ. ἀπᾰτήλιος, -ον, αυτός που έχει την ικανότητα να εξαπατά, πανούργος ἀπατήλια εἰδώς, αυτός που είναι προικισμένος, ικανός στο να δολοφονηθεί, σε Ομήρ. Οδ. ἀπατήλιον βάζειν, στο ίδ. ἀπατηλός, -ή, -όν ή -ός, -όν, = το προηγ., σε Ομήρ. Ιλ., Πλάτ. ἀπᾰτητικός, -ή, -όν (ἀπατάω), αυτός που μπορεί εύκολα να εξαπατά, ο δολερός, σε Ξεν. ἀ-πάτητος, -ον (πᾰτέω), αυτός που δεν έχει πατηθεί, απάτητος, σε Ανθ. ἀπ-ᾰτῑμάζω, = το επόμ. μτχ. Παθ. παρακ. ἀπητιμασμένος, σε Αισχύλ. ἀπ-ᾰτῑμάω, αόρ. αʹ -ητίμασα, προξενώ βαριά ατίμωση, σε Ομήρ. Ιλ. Ἀπᾰτούρια, -ων, τά, τα Απατούρια, γιορτή που τελείτο στην Αθήνα κατά τον μήνα Πυανεψιώνα, στη διάρκεια της οποίας οι νεαροί που βρίσκονταν στο κατώφλι της εφηβείας (κοῦροι), εγγράφονταν από τους πατέρες τους στους καταλόγους της φυλής (φρατρίαι), σε Ρήτ. (πιθ. από πατριά = φρατρία, με α ευφωνικό). ἀ-πάτωρ, -ορος, ὁ, ἡ (πᾰτήρ), αυτός που δεν έχει πατέρα, ορφανός από πατέρα, σε Σοφ., Ευρ. με γεν., ἀπάτωρ ἐμοῦ, χωρίς να έχεις εμένα για πατέρα, σε Σοφ. ἀπ-αυγάζω, μέλ. -σω, αστραποβολώ, ακτινοβολώ, σε Καλλ.

9 ἀπαύγασμα, -ατος, τό, λάμψη φωτός, ακτινοβολία, σε Κ.Δ. ἀπ-αυδάω, μέλ. -ήσω I. απαγορεύω, σε Σοφ. ἀπαυδάω μή, με απαρ., απαγορεύω να γίνει κάτι, στον ίδ., σε Ευρ. II. απέχω, αποφεύγω, πόνους, σε Ευρ. αρνούμαι, απορρίπτω, αποκηρύσσω, νεῖκος, σε Θεόκρ. III. υστερώ, είμαι ανεπαρκής, αφήνω, εγκαταλείπω, φίλοισι, σε Ευρ. ἀπαυδάω ὑπὸ λιμοῦ, σε Λουκ. ἀπ-αυθᾱδίζομαι, μέλ. -ιοῦμαι, αποθ. μιλώ ή ενεργώ παράτολμα, με θράσος, μιλώ με παρρησία, σε Πλάτ. ἀπ-αυθημερίζω, μέλ. -σω (αὐθήμερος), μεταβαίνω και επιστρέφω αυθημερόν, σε Ξεν. ἀπ-αυράω, χρησιμ. μόνον στον παρατ. ἀπηύρων, -ας, -α, με μτχ. σε τύπο αορ. ἀπούρας (όπως εάν προερχόταν από ἀπούρημι), και μτχ. Μέσ. αορ. αʹ ἀπουράμενος (το απλό ρήμα αὐράω, το οποίο δεν υπάρχει σε χρήση και σήμαινε παίρνω) I. 1. αφαιρώ ή αποσπώ, υφαρπάζω, με διπλ. αιτ. προσ. και πράγμ. ἄμφω θυμὸν ἀπηύρα, σε Ομήρ. Ιλ. τοὺς μὲν τεύχε' ἀπηύρα, στο ίδ. 2. με γεν. προσ., κούρην Ἀχιλῆος ἀπούρας, στο ίδ. 3. με δοτ. προσ., πολέσσιν θυμὸν ἀπηύρα, στο ίδ. 4. Μέσ., ἀπουράμενοι ψυχάς, χάνοντας την ζωή τους, σε Ησίοδ. II. δέχομαι ευνοϊκή ή κακή συγκυρία, απολαμβάνω το καλό και υποφέρω το κακό, στον ίδ., Ευρ. πρβλ. ἐπ-αυρίσκομαι. ἄ-παυστος, -ον (παύομαι) I. 1. ακατάπαυστος, συνεχής, ατελεύτητος, σε Αισχύλ., Σοφ. 2. αυτός τον οποίο δεν μπορεί κάποιος να σταματήσει ή να τον ικανοποιήσει, να τον πραΰνει, ακόρεστος, δίψα, σε Θουκ. II. με γεν., αυτός που δεν καταπαύεται, γόων, σε Ευρ. ἀπ-αυτομολέω, μέλ. -ήσω, εγκαταλείπω με τη θέλησή μου, λιποτακτώ, δραπετεύω, σε Θουκ. ἀπ-ᾰφίσκω, μέλ. -αφήσω, αόρ. βʹ -ήπᾰφον (ἅπτομαι, Λατ. palpare, ἁφή) όπως το ἀπατάω, εξαπατώ, παραπλανώ, καταδολιεύω, σε Ομήρ. Οδ. ἀπ-άχθομαι, αποθ., είμαι μισητός, τινι, σε Σαπφ. ἀπ-έβην, αόρ. βʹ του ἀποβαίνω. ἀπ-εδήδοκα, παρακ. του ἀπ-εσθίω. ἀ-πέδῑλος, -ον (πέδιλον), ανυπόδητος, αυτός που δεν φοράει πέδιλα, σε Αισχύλ. ἀπ-έδομαι, μέλ. του ἀπ-εσθίω. ἄ-πεδος, -ον (α αθροιστικό και πέδον), ομαλός, επίπεδος, ομοιόμορφος, ίσιος, πεδινός, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ. ἄπεδον, τό, πεδιάδα, επίπεδη επιφάνεια, σε Ηρόδ. ἀπ-έειπον, Επικ. αντί ἀπ-εῖπον. ἀπ-έεργον, Επικ. αντί ἀπ-εῖργον, παρατ. του ἀπείργω. ἀπ-έησιν, Επικ. αντί ἀπ-ῇ, γʹ ενικ. υποτ. ενεστ. του ἄπειμι, (εἶμι, Λατ. sum). ἀπ-έθᾰνον, αόρ. βʹ του ἀποθνῄσκω. ἀπ-εθίζω, μέλ. -ίσω, κάνω κάποιον να αποβάλει μια συνήθεια, τον ξεσυνηθίζω ἀπεθίζω τινὰ μὴ ποιεῖν, σε Αισχίν. μτχ. παρακ. ἀπειθικώς, σε Πλούτ. ἀπ-εῖδον, απαρ. -ῐδεῖν, αόρ. βʹ χωρίς ενεστ. σε χρήση, αντί του οποίου χρησιμοποιείται το ἀφοράω στρέφω αλλού το βλέμμα μου, αποστρέφω το βλέμμα μου από κάτι, περιφρονώ και ομοίως, απλώς, κοιτάζω, στρέφω το βλέμμα μου, ἔς ή πρός τι, σε Θουκ.

Co-funded by the European Union Quest. Quest

Co-funded by the European Union Quest. Quest 1 Καλωσορίσατε στο παιχνίδι "Δώσε το στον επόμενο!" Co-funded by the European Union Ένα εργαλείο για να σας βοηθήσει να γνωρίσετε μια δικαιοσύνη φιλική προς το παιδί Παίκτες Ηλικία 14-18 4-6 2 Χρονών Βάλτε

Διαβάστε περισσότερα

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος

Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος Κεφ. 44 (από μετάφραση) Θουκυδίδου Περικλέους Ἐπιτάφιος Θέμα: Παραμυθία προς τους γονείς των νεκρών Τα επιχειρήματα με τα οποία ο Περικλής προσπαθεί να μετριάσει τον πόνο των γονιών Τα επιχειρήματα είναι

Διαβάστε περισσότερα

μεσοτομέω, μέλ. -ήσω, κόβω στη μέση, κόβω στα δύο, χωρίζω στη μέση, σε Πλάτ., Ξεν. μεσό-τομος, ποιητ. μεσσ-, -ον (τέμνω), κομμένος στη μέση, σε Ανθ.

μεσοτομέω, μέλ. -ήσω, κόβω στη μέση, κόβω στα δύο, χωρίζω στη μέση, σε Πλάτ., Ξεν. μεσό-τομος, ποιητ. μεσσ-, -ον (τέμνω), κομμένος στη μέση, σε Ανθ. μεσοτομέω, μέλ. -ήσω, κόβω στη μέση, κόβω στα δύο, χωρίζω στη μέση, σε Πλάτ., Ξεν. μεσό-τομος, ποιητ. μεσσ-, -ον (τέμνω), κομμένος στη μέση, σε Ανθ. μεσ-ουράνημα, τό (οὐρανός), ο χώρος μεταξύ γης και ουρανού,

Διαβάστε περισσότερα

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ

Οι αριθμοί σελίδων με έντονη γραφή δείχνουν τα κύρια κεφάλαια που σχετίζονται με το θέμα. ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΜΑΘΗΜΑ Τί σε απασχολεί; Διάβασε τον κατάλογο που δίνουμε παρακάτω και, όταν συναντήσεις κάποιο θέμα που απασχολεί κι εσένα, πήγαινε στις σελίδες που αναφέρονται εκεί. Διάβασε τα κεφάλαια, που θα βρεις σ εκείνες

Διαβάστε περισσότερα

Αριστοτέλη "Ηθικά Νικομάχεια" μετάφραση ενοτήτων 1-10 Κυριακή, 09 Δεκέμβριος :23 - Τελευταία Ενημέρωση Δευτέρα, 16 Σεπτέμβριος :21

Αριστοτέλη Ηθικά Νικομάχεια μετάφραση ενοτήτων 1-10 Κυριακή, 09 Δεκέμβριος :23 - Τελευταία Ενημέρωση Δευτέρα, 16 Σεπτέμβριος :21 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ «ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ» ΕΝΟΤΗΤΕΣ 1-10 Μετάφραση ΕΝΟΤΗΤΑ 1η Αφού λοιπόν η αρετή είναι δύο ειδών, απ τη μια διανοητική και απ την άλλη ηθική, η διανοητική στηρίζει και την προέλευση και την αύξησή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14. «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 «Ο μικρός βλάκας» (Τραγάκι Ζακύνθου - Επτάνησα) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #14 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα

Διαβάστε περισσότερα

Το αντικείμενο [τα βασικά]

Το αντικείμενο [τα βασικά] Το αντικείμενο [τα βασικά] Στην ενότητα αυτή θα ασχοληθούμε με το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Παράλληλα θα δίνονται παραδείγματα και στα Νέα Ελληνικά (ΝΕ) Τι είναι το αντικείμενο; Αντικείμενο είναι

Διαβάστε περισσότερα

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. ''

6. '' Καταλαβαίνεις οτι κάτι έχει αξία, όταν το έχεις στερηθεί και το αναζητάς. '' 1. '' Τίποτα δεν είναι δεδομένο. '' 2. '' Η μουσική είναι η τροφή της ψυχής. '' 3. '' Να κάνεις οτι έχει νόημα για σένα, χωρίς όμως να παραβιάζεις την ελευθερία του άλλου. '' 4. '' Την πραγματική μόρφωση

Διαβάστε περισσότερα

Η νέα ακαδημαϊκή χρονιά αρχίζει σε μια δύσκολη για τη χώρα μας

Η νέα ακαδημαϊκή χρονιά αρχίζει σε μια δύσκολη για τη χώρα μας Η νέα ακαδημαϊκή χρονιά 2012-2013 αρχίζει σε μια δύσκολη για τη χώρα μας περίοδο λόγω της συνεχιζόμενης κρίσης, που έχει δημιουργήσει πολλά οικονομικά αλλά και ψυχολογικά προβλήματα. Όμως, το έργο του

Διαβάστε περισσότερα

ἀνθο-κόμος, -ον (κόμη), στολισμένος με λουλούδια, ποικιλόχρωμος, ευανθής, σε Ανθ. ἀνθο-κρᾰτέω, μέλ. -ήσω, κυβερνώ, εξουσιάζω στα λουλούδια, σε Λουκ.

ἀνθο-κόμος, -ον (κόμη), στολισμένος με λουλούδια, ποικιλόχρωμος, ευανθής, σε Ανθ. ἀνθο-κρᾰτέω, μέλ. -ήσω, κυβερνώ, εξουσιάζω στα λουλούδια, σε Λουκ. ἀνθο-κόμος, -ον (κόμη), στολισμένος με λουλούδια, ποικιλόχρωμος, ευανθής, σε Ανθ. ἀνθο-κρᾰτέω, μέλ. -ήσω, κυβερνώ, εξουσιάζω στα λουλούδια, σε Λουκ. ἀνθό-κροκος, -ον (κρέκω), επεξεργασμένος με λουλούδια

Διαβάστε περισσότερα

ἀργῠρικός, -ή, -όν (ἄργυρος), αυτός που προέρχεται ή προορίζεται να κοπεί σε ασήμι, ο χρηματικός, σε Πλούτ. ἀργύριον[ῠ], τό I. κέρμα από ασήμι, μικρό

ἀργῠρικός, -ή, -όν (ἄργυρος), αυτός που προέρχεται ή προορίζεται να κοπεί σε ασήμι, ο χρηματικός, σε Πλούτ. ἀργύριον[ῠ], τό I. κέρμα από ασήμι, μικρό ἀργῠρικός, -ή, -όν (ἄργυρος), αυτός που προέρχεται ή προορίζεται να κοπεί σε ασήμι, ο χρηματικός, σε Πλούτ. ἀργύριον[ῠ], τό I. κέρμα από ασήμι, μικρό ασημένιο νόμισμα, σε Αριστοφ. κ.λπ. 2. περιληπτικώς,

Διαβάστε περισσότερα

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει

πανέτοιμος για να έλθει είναι πολύ πρόθυμος και έτοιμος κάθε στιγμή με ευχαρίστηση, με χαρά, με καλή διάθεση, να έλθει να επισκιάσει και να βοηθήσει Κύριε των Δυνάμεων «Κύριε των δυνάμεων μεθ ημών γενού». Πώς ο Κύριος θα είναι μαζί μας. Ο Χριστός είναι δύναμη. «Κύριε των δυνάμεων μεθ ημών γενού». Άραγε τί θέλουν να πουν αυτά τα λόγια; Κάτι καλό όμως

Διαβάστε περισσότερα

ὑπ-εκδέχομαι, αποθ., δέχομαι από κάτω μου, λέγεται για αγελάδα, πόρτιν μαστῷ ὑπεκδέχεται, δέχεται, έχει ένα μοσχαράκι κάτω από τον μαστό της, σε Ανθ.

ὑπ-εκδέχομαι, αποθ., δέχομαι από κάτω μου, λέγεται για αγελάδα, πόρτιν μαστῷ ὑπεκδέχεται, δέχεται, έχει ένα μοσχαράκι κάτω από τον μαστό της, σε Ανθ. ὑπ-εκδέχομαι, αποθ., δέχομαι από κάτω μου, λέγεται για αγελάδα, πόρτιν μαστῷ ὑπεκδέχεται, δέχεται, έχει ένα μοσχαράκι κάτω από τον μαστό της, σε Ανθ. ὑπ-εκδρᾰμεῖν, απαρ. αορ. βʹ του ὑπεκτρέχω. ὑπ-εκδύομαι,

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ

ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ ΥΠΑΡΞΗ ΚΑΙ ΑΝΥΠΑΡΞΙΑ Την έρευνα για τη φύση του την αρχίζει ο άνθρωπος θέτοντας στον εαυτό του την ερώτηση: «Ποιός είμαι; Τι είμαι;» Στην πορεία της αναζήτησης για την απάντηση, η ερώτηση διαφοροποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Κυριακή 23 Ἰουνίου 2019.

Κυριακή 23 Ἰουνίου 2019. 39 Κυριακή 23 Ἰουνίου 2019. Κυριακή τῶν Ἁγίων Πάντων Μτθ. 10, 32 33, 37 38, καί 19, 27 30. «ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ ἰδοὺ ἡμεῖς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι τί ἄρα ἔσται ἡμῖν;» (Μτθ. 19,

Διαβάστε περισσότερα

ἀνα-δαίομαι, βλ. ἀναδατέομαι. ἀνα-δαίω, ποιητ. ἀν-δαίω, μόνο στον ενεστ., ανάβω, σε Αισχύλ. ἀνα-δάσασθαι, απαρ. αορ. αʹ του ἀναδατέομαι.

ἀνα-δαίομαι, βλ. ἀναδατέομαι. ἀνα-δαίω, ποιητ. ἀν-δαίω, μόνο στον ενεστ., ανάβω, σε Αισχύλ. ἀνα-δάσασθαι, απαρ. αορ. αʹ του ἀναδατέομαι. ἀνα-δαίομαι, βλ. ἀναδατέομαι. ἀνα-δαίω, ποιητ. ἀν-δαίω, μόνο στον ενεστ., ανάβω, σε Αισχύλ. ἀνα-δάσασθαι, απαρ. αορ. αʹ του ἀναδατέομαι. ἀνα-δασθῆναι, απαρ. αορ. αʹ του ἀναδατέομαι. ἀναδασμός, ὁ, αναδιανομή

Διαβάστε περισσότερα

Η Ιφιγένεια στην Αυλίδα

Η Ιφιγένεια στην Αυλίδα Η Ιφιγένεια στην Αυλίδα Περιεχόμενο τραγωδίας Η τραγωδία διαδραματίζεται στην Αυλίδα, τόπος διαμονής των Ελλήνων μέχρι να βρουν τρόπο για να πάνε στην Τροία. Τη λύση την δίνει ο μάντης Κάλχας στον Βασιλιά

Διαβάστε περισσότερα

Παρόμοια νὰ σκεφθῇς ὅτι καὶ ἕνας ποὺ στέκεται κοντὰ σὲ μία μεγάλη πυρκαϊά, διατηρεῖ τὴν θερμότητα γιὰ πολὺ καιρὸ καὶ μετὰ τὴν ἀπομάκρυνσί του ἀπὸ τὴν φωτιά. Άραγε ἀπὸ ποιὰ ἄρρητη εὐωδία φιλανθρωπίας, ἀπὸ

Διαβάστε περισσότερα

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις.

Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα. σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις. Άγιος Ιωάννης ο Χρυσόστομος: Να λες στη γυναίκα σου ότι την αγαπάς και να της το δείχνεις. Επιμέλεια: Βασιλική Σωτηριάδη Θεού πλάσμα είναι η γυναίκα. Με την αποστροφή σου δεν προσβάλλεις εκείνην, αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Τζιορντάνο Μπρούνο

Τζιορντάνο Μπρούνο http://hallofpeople.com/gr/bio/bruno.php Τζιορντάνο Μπρούνο Αποσπάσματα από έργα του (Την εποχή που εκκλησία και επιστήμη θεωρούσε υποδεέστερο το γυναικείο φύλο, ο Μπρούνο έγραψε): Εξετάστε λίγο την αλήθεια,

Διαβάστε περισσότερα

το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Ο.Π

το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. Ο.Π 1 το αντικείμενο στα αρχαία ελληνικά. 2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΟΙ ΔΙΑΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ (i) Μονόπτωτα ρήματα (ii) Δίπτωτα ρήματα ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΚΑΙ ΟΙ ΟΨΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ ΟΙ ΕΓΚΛΙΣΕΙΣ ΤΟΥ ΡΗΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ 1η Σελίδα Η Γιώτα θα πάει για πρώτη φορά κατασκήνωση. Φαντάζεται πως θα περάσει πολύ άσχημα μακριά από τους γονείς και τα παιχνίδια της για μια ολόκληρη εβδομάδα. Αγχώνεσαι ή νοιώθεις άβολα όταν είσαι

Διαβάστε περισσότερα

Παιχνίδια στην Ακροθαλασσιά

Παιχνίδια στην Ακροθαλασσιά Βασίλης Κωνσταντούδης Παιχνίδια στην Ακροθαλασσιά Τίτλος του Πρωτοτύπου: Παιχνίδια στην Ακροθαλασσιά Συγγραφέας: Βασίλης Κωνσταντούδης Η φωτογραφία στο εξώφυλλο του συγγραφέα ISBN: 978-960-93-5365-6 Επίλεκτες

Διαβάστε περισσότερα

ἀ-συγκέραστος, -ον (συγκεράννυμι), μη αναμειγμένος, αμιγής, σε Ανθ. ἀ-συγκόμιστος, -ον (συγκομίζω), αυτός που δεν έχει συλλεγεί, σε Ξεν.

ἀ-συγκέραστος, -ον (συγκεράννυμι), μη αναμειγμένος, αμιγής, σε Ανθ. ἀ-συγκόμιστος, -ον (συγκομίζω), αυτός που δεν έχει συλλεγεί, σε Ξεν. ἀ-συγκέραστος, -ον (συγκεράννυμι), μη αναμειγμένος, αμιγής, σε Ανθ. ἀ-συγκόμιστος, -ον (συγκομίζω), αυτός που δεν έχει συλλεγεί, σε Ξεν. ἀ-σύγκρῐτος, -ον (συγκρίνω), αυτός που δεν συγκρίνεται, ανόμοιος,

Διαβάστε περισσότερα

Θεατρικό Εργαστήρι στο Λύκειο

Θεατρικό Εργαστήρι στο Λύκειο Ελένη Γιαμαλάκη Μαρίνα Γερολυμάτου Θεατρικό Εργαστήρι στο Λύκειο (δημιουργικότητα και προβληματισμοί) «Για να υπάρξει πραγματική εκπαίδευση απαιτείται μια βασική προϋπόθεση: η εκπαιδευτική διαδικασία να

Διαβάστε περισσότερα

Κυριακή 19 Μαΐου 2019.

Κυριακή 19 Μαΐου 2019. 14 Κυριακή 19 Μαΐου 2019. Κυριακή τοῦ παραλύτου Ἰω. 5, 1 15. «... μετὰ ταῦτα εὑρίσκει αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ καὶ εἶπεν αὐτῷ ἴδε ὑγιὴς γέγονας μηκέτι ἁμάρτανε, ἵνα μὴ χεῖρόν σοί τι γένηται» (Ἰω. 5, 14).

Διαβάστε περισσότερα

Εξάντας Ελλήνων. Γονέων

Εξάντας Ελλήνων. Γονέων Εξάντας Ελλήνων Γονέων Δεν επιλέγουμε τους γονείς Η επιμέλεια και η τάξη έχουν τους ίδιους γονείς. Η υπερβολική αγάπη των γονέων οδηγεί σε τυραννία. Ντροπή, μέθοδος ελέγχου συμπεριφοράς των παιδιών. Η

Διαβάστε περισσότερα

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης)

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) 22 Οκτωβρίου 2019 Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης) Θρησκεία / Κοινωνικά θέματα / Πνευματική ζωή «Είναι πολλά πράγματα, τα οποία ο άνθρωπος δεν τα γνωρίζει, ή, αν τα

Διαβάστε περισσότερα

χορδεύω, μέλ. -σω, φτιάχνω λουκάνικα μεταφ., χορδεύω τὰ πράγματα, φτιάχνω κρεατόπιτα, από διάφορα κομμάτια κρέατος, σε Αριστοφ. χορδή, ἡ, I.

χορδεύω, μέλ. -σω, φτιάχνω λουκάνικα μεταφ., χορδεύω τὰ πράγματα, φτιάχνω κρεατόπιτα, από διάφορα κομμάτια κρέατος, σε Αριστοφ. χορδή, ἡ, I. χορδεύω, μέλ. -σω, φτιάχνω λουκάνικα μεταφ., χορδεύω τὰ πράγματα, φτιάχνω κρεατόπιτα, από διάφορα κομμάτια κρέατος, σε Αριστοφ. χορδή, ἡ, I. χορδή από έντερο, χορδή λύρας, Λατ. chorda, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.

Διαβάστε περισσότερα

σχεδία, Ιων. -ίη, ἡ, 1. σχεδία, κατασκευασμένο πρόχειρα πλοιάριο (πρβλ. σχέδιος II), σε Ομήρ. Οδ., Θουκ. γενικά, βάρκα, πλοίο, σε Ευρ., Θεόκρ. 2.

σχεδία, Ιων. -ίη, ἡ, 1. σχεδία, κατασκευασμένο πρόχειρα πλοιάριο (πρβλ. σχέδιος II), σε Ομήρ. Οδ., Θουκ. γενικά, βάρκα, πλοίο, σε Ευρ., Θεόκρ. 2. σχεδία, Ιων. -ίη, ἡ, 1. σχεδία, κατασκευασμένο πρόχειρα πλοιάριο (πρβλ. σχέδιος II), σε Ομήρ. Οδ., Θουκ. γενικά, βάρκα, πλοίο, σε Ευρ., Θεόκρ. 2. πλωτή γέφυρα που αποτελείται από σχεδίες ή πλοία, λέγεται

Διαβάστε περισσότερα

Ομιλία στην Σχολική Εορτή των Τριών Ιεραρχών Γυμνάσιο Ξυλοφάγου

Ομιλία στην Σχολική Εορτή των Τριών Ιεραρχών Γυμνάσιο Ξυλοφάγου Ομιλία στην Σχολική Εορτή των Τριών Ιεραρχών Γυμνάσιο Ξυλοφάγου Ήταν γύρω στον 11 ου αι. στα χρόνια του Αλέξιου Κομνηνού όταν στην Κωνσταντινούπολη ξέσπασε με νέα διαμάχη. Άνθρωποι των γραμμάτων και μη,

Διαβάστε περισσότερα

β. έχει κατοχυρωμένο το απόρρητο και από την Εκκλησία και από την Πολιτεία

β. έχει κατοχυρωμένο το απόρρητο και από την Εκκλησία και από την Πολιτεία ΜΑΘΗΜΑ 24 Ο ΤΟ ΜΥΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΜΕΤΑΝΟΙΑΣ Να συμπληρώσετε την παρακάτω πρόταση επιλέγοντας τη σωστή απάντηση, σύμφωνα με τη διδασκαλία της Εκκλησίας, από τις φράσεις α, β, γ, δ. Να τεκμηριώσετε με συντομία

Διαβάστε περισσότερα

Κυριακή 10 Μαρτίου 2019.

Κυριακή 10 Μαρτίου 2019. 50 Κυριακή 10 Μαρτίου 2019. Κυριακή τῆς Τυρινῆς. «...Τό στάδιον τῶν ἀρετῶν ἠνέωκται...» (Ἰδιόμελον τῶν Αἴνων, πλ. α ). Μέ τή χάρη τοῦ Θεοῦ ἀρχίζει καί πάλι φέτος ἡ μεγάλη καί εὐλογημένη περίοδος τῆς Ἁγίας

Διαβάστε περισσότερα

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή:

Naoki HigasHida. Γιατί χοροπηδώ. Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού. david MiTCHELL. Εισαγωγή: Naoki HigasHida Γιατί χοροπηδώ Ένα αγόρι σπάει τη σιωπή του αυτισμού Εισαγωγή: david MiTCHELL 41 Ε13 Προτιμάς να είσαι μόνος σου; «Α, μην ανησυχείτε γι αυτόν προτιμά να είναι μόνος του». Πόσες φορές το

Διαβάστε περισσότερα

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν.

Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις. Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Αποστόλη Λαμπρινή (brines39@ymail.com) ΔΥΝΑΜΗ ΨΥΧΗΣ Στην ζωή πρέπει να ξέρεις θα σε κάνουν να υποφέρεις Μην λυγίσεις να σταθείς ψηλά! Εκεί που δεν θα μπορούν να σε φτάσουν. Θα σε χτυπάνε, θα σε πονάνε,

Διαβάστε περισσότερα

ἀντι-πέρᾶ, Επικ. -πέρη, αντίπερα όχθη, σε Μόσχ. ἀντι-πέραιος, -α, -ον, αυτός που βρίσκεται αντίθετα ἀντιπέραια, οι χώρες που βρίσκονται απέναντι, σε

ἀντι-πέρᾶ, Επικ. -πέρη, αντίπερα όχθη, σε Μόσχ. ἀντι-πέραιος, -α, -ον, αυτός που βρίσκεται αντίθετα ἀντιπέραια, οι χώρες που βρίσκονται απέναντι, σε ἀντι-πέρᾶ, Επικ. -πέρη, αντίπερα όχθη, σε Μόσχ. ἀντι-πέραιος, -α, -ον, αυτός που βρίσκεται αντίθετα ἀντιπέραια, οι χώρες που βρίσκονται απέναντι, σε Ομήρ. Ιλ. ἀντι-πέρᾱν, Ιων. -ην, επίρρ., = ἀντιπέρᾱς,

Διαβάστε περισσότερα

http://hallofpeople.com/gr/ Μισελ ντε Μονταιν ΔΟΚΙΜΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ (απόσπασμα από την αρχή) Τα συναισθήματα μας επεκτείνονται πέρα από εμάς

http://hallofpeople.com/gr/ Μισελ ντε Μονταιν ΔΟΚΙΜΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ (απόσπασμα από την αρχή) Τα συναισθήματα μας επεκτείνονται πέρα από εμάς http://hallofpeople.com/gr/ Μισελ ντε Μονταιν ΔΟΚΙΜΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ (απόσπασμα από την αρχή) Τα συναισθήματα μας επεκτείνονται πέρα από εμάς Εκείνοι που κατηγορούν τους ανθρώπους ότι τρέχουν διαρκώς πίσω

Διαβάστε περισσότερα

Οι Πυθαγόρειοι φιλόσοφοι είναι μια φιλοσοφική, θρησκευτική και πολιτική σχολή που ιδρύθηκε τον 6ο αιώνα π.χ από τον Πυθαγόρα τον Σάμιο στον Κρότωνα

Οι Πυθαγόρειοι φιλόσοφοι είναι μια φιλοσοφική, θρησκευτική και πολιτική σχολή που ιδρύθηκε τον 6ο αιώνα π.χ από τον Πυθαγόρα τον Σάμιο στον Κρότωνα Κ. Σ. Δ. Μ. Ο. Μ. Οι Πυθαγόρειοι φιλόσοφοι είναι μια φιλοσοφική, θρησκευτική και πολιτική σχολή που ιδρύθηκε τον 6ο αιώνα π.χ από τον Πυθαγόρα τον Σάμιο στον Κρότωνα της Κάτω Ιταλίας. Η κοινότητα στεγαζόταν

Διαβάστε περισσότερα

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο 4 Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο Σεβάχ. Για να δει τον κόσμο και να ζήσει περιπέτειες.

Διαβάστε περισσότερα

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7

«Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7 «Η λύση του Γόρδιου Δεσμού» αρχαία ελληνικά Α Γυμνασίου ενότητα 7 J.-S.Berthélemy, Paris, Ecole Nationale Supérieure des Beaux -Arts Εργασία των μαθητών του Α1 Γυμνάσιο Αγίου Πνεύματος Επιμέλεια Λιούσα

Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΘΗΜΑTA ΓΙΑ ΜΕΡΟΣ Δ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ V ΜΑΘΗΜΑ 171. Ο Θεός είναι µόνο και µόνο Αγάπη και εποµένως το ίδιο είµαι κι Εγώ.

ΜΑΘΗΜΑTA ΓΙΑ ΜΕΡΟΣ Δ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ V ΜΑΘΗΜΑ 171. Ο Θεός είναι µόνο και µόνο Αγάπη και εποµένως το ίδιο είµαι κι Εγώ. ΜΑΘΗΜΑTA ΓΙΑ ΜΕΡΟΣ Δ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ V ΜΑΘΗΜΑ 171 Ο Θεός είναι µόνο και µόνο Αγάπη και εποµένως το ίδιο είµαι κι Εγώ. Ι. (151) Όλα τα πράγµατα είναι αντίλαλοι της Φωνής του Θεού. 2 Ο Θεός είναι µόνο και µόνο

Διαβάστε περισσότερα

ἑλκεσί-πεπλος, -ον, αυτός που φορά ένδυμα με μακριά ουρά, πέπλο που κυλιέται και σύρεται κάτω, σε Ομήρ. Ιλ. ἑλκεσί-χειρος, -ον, αυτός που τραβά το

ἑλκεσί-πεπλος, -ον, αυτός που φορά ένδυμα με μακριά ουρά, πέπλο που κυλιέται και σύρεται κάτω, σε Ομήρ. Ιλ. ἑλκεσί-χειρος, -ον, αυτός που τραβά το ἑλκεσί-πεπλος, -ον, αυτός που φορά ένδυμα με μακριά ουρά, πέπλο που κυλιέται και σύρεται κάτω, σε Ομήρ. Ιλ. ἑλκεσί-χειρος, -ον, αυτός που τραβά το χέρι, σε Ανθ. ἑλκε-χίτων[ῐ], -ωνος, ὁ, αυτός που σέρνει

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΑΝΩ. ΚΑΛΕΣΕ το 1109

ΤΙ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΑΝΩ. ΚΑΛΕΣΕ το 1109 1109 ΤΙ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΑΝΩ ΚΑΛΕΣΕ το 1109 για να μιλήσεις με έναν από τους Ειδικούς Χειριστές Κλήσεων, που θα χαρεί να απαντήσει στις απορίες σου σχετικά με το τί μπορείς να κάνεις εσύ για να σταματήσεις την

Διαβάστε περισσότερα

φθείρω ( ΦΘΕΡ, ΦΘΑΡ), μέλ. φθερῶ, Ιων. φθερέω, Επικ. φθέρσω, αόρ. αʹ ἔφθειρα, παρακ. ἔφθαρκα, Μέσ. μέλ. φθεροῦμαι (με Παθ. σημασία) Παθ., μέλ.

φθείρω ( ΦΘΕΡ, ΦΘΑΡ), μέλ. φθερῶ, Ιων. φθερέω, Επικ. φθέρσω, αόρ. αʹ ἔφθειρα, παρακ. ἔφθαρκα, Μέσ. μέλ. φθεροῦμαι (με Παθ. σημασία) Παθ., μέλ. φθείρω ( ΦΘΕΡ, ΦΘΑΡ), μέλ. φθερῶ, Ιων. φθερέω, Επικ. φθέρσω, αόρ. αʹ ἔφθειρα, παρακ. ἔφθαρκα, Μέσ. μέλ. φθεροῦμαι (με Παθ. σημασία) Παθ., μέλ. φθᾰρήσομαι, αόρ. βʹ ἐφθάρην [ᾰ], ποιητ. γʹ πληθ. ἔφθαρεν,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ Αγαπητέ μαθητή/ αγαπητή μαθήτρια, Διεξάγουμε μια έρευνα και θα θέλαμε να μάθουμε την άποψή σου για τo περιβάλλον μάθησης που επικρατεί στην τάξη σου. Σε παρακαλούμε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΓΛΩΣΣΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ Φ Ρ Υ Γ Α Ν Ι Ω Τ Η ΠΑΙΔΙΚΟΣ ΣΤΑΘΜΟΣ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ-ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ-ΛΥΚΕΙΟ ΠΕΥΚΑ (ΡΕΤΖΙΚΙ) - ΘΕΣ/ΝΙΚΗ ΤΗΛ 23.673-6 FAX. 673928 www. fryganiotis. gr Θεσσαλονίκη Τάξη ΣΤ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΘΕΜΑΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Εξάντας Ελλήνων. Γονέων

Εξάντας Ελλήνων. Γονέων Εξάντας Ελλήνων Γονέων Δεν επιλέγουμε τους γονείς Η επιμέλεια και η τάξη έχουν τους ίδιους γονείς. Η υπερβολική αγάπη των γονέων οδηγεί σε τυραννία. Ντροπή, μέθοδος ελέγχου συμπεριφοράς των παιδιών. Η

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2018 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 3 Διδαγμένο κείμενο Ἀριστοτέλους Πολιτικά (Α1,1/Γ1,2/Γ1,3-4/6/12)

Διαβάστε περισσότερα

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος Ιστορίες που ζεις δυνατά Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος Στο τώρα Έχω δώσει τόσες υποσχέσεις που νομίζω ότι έχω χάσει το μέτρημα. Δεν είναι που λέω ψέματα όταν δεν τις τηρώ, είναι

Διαβάστε περισσότερα

ἐπ-ανερωτάω, μέλ. -ήσω, 1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν. 2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ. ἐπ-ανέχω, μέλ.

ἐπ-ανερωτάω, μέλ. -ήσω, 1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν. 2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ. ἐπ-ανέχω, μέλ. ἐπ-ανερωτάω, μέλ. -ήσω, 1. λέγεται για πρόσωπα, ξαναρωτώ, σε Ξεν. 2. λέγεται για πράγματα, ρωτώ πάλι για κάτι, σε Πλάτ. ἐπ-ανέχω, μέλ. -ανέξω, διακόπτω, αναχαιτίζω, συγκρατώ, σε Πλούτ. ἐπανήκω, επανέρχομαι,

Διαβάστε περισσότερα

Χάρτινη αγκαλιά. Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου

Χάρτινη αγκαλιά. Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου Χάρτινη αγκαλιά Σχολή Ι.Μ.Παναγιωτόπουλου, Β Γυμνασίου Εργασίες 1 α ) Κατά τη γνώμη μου, το βιβλίο που διαβάσαμε κρύβει στις σελίδες του βαθιά και πολύ σημαντικά μηνύματα, που η συγγραφέας θέλει να μεταδώσει

Διαβάστε περισσότερα

Πολιτική Ορθής Χρήσης Διαδικτύου

Πολιτική Ορθής Χρήσης Διαδικτύου Πολιτική Ορθής Χρήσης Διαδικτύου Θα χρησιμοποιώ το διαδίκτυο στο σχολείο μόνο για εκπαιδευτικούς σκοπούς υπό την επίβλεψη κάποιου εκπαιδευτικού. Δεν θα αναρτώ προσωπικές μου πληροφορίες στο διαδίκτυο.

Διαβάστε περισσότερα

Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες

Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες ΑΛΚΗ ΖΕΗ ΜΕΛΗ ΟΜΑΔΑΣ: ΚΥΔΩΝΑΚΗ ΕΜΜΑΝΟΥΕΛΑ, ΘΕΟΛΟΓΟΥ ΝΕΦΕΛΗ Η Κωνσταντίνα είναι το μόνο παιδί που έχουν αποκτήσει οι γονείς της, όχι όμως και το μόνο εγγόνι που έχει αποκτήσει

Διαβάστε περισσότερα

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018 by Rena Mavridou Αγαπητή Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη, πώς προέκυψε η συγγραφή στη ζωή

Διαβάστε περισσότερα

Μάχη Νικολάρα: Δεν ακούγεται και πολύ δημιουργικό αυτό, έτσι όπως το περιγράφετε.

Μάχη Νικολάρα: Δεν ακούγεται και πολύ δημιουργικό αυτό, έτσι όπως το περιγράφετε. Μάχη Νικολάρα: Θα μιλήσουμε για τον τομέα της εκπαίδευσης από μια άλλη σκοπιά. Οι ανακοινώσεις του Υπουργείου Παιδείας εχθές ανέτρεψαν κατά κάποιο τρόπο τον προγραμματισμό αυτής της εκπομπής, όμως όλα

Διαβάστε περισσότερα

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς A...Τα αισθήματα και η ενεργεία που δημιουργήθηκαν μέσα μου ήταν μοναδικά. Μέσα στο γαλάζιο αυτό αυγό, ένιωσα άτρωτος, γεμάτος χαρά και αυτοπεποίθηση.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΔΡΟΓΥΝΟ: Η ΘΕΣΗ ΚΑΙ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΑΝΔΡΟΓΥΝΟ: Η ΘΕΣΗ ΚΑΙ Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΑ Το ερωτικό παιχνίδι του άντρα και της γυναίκας είναι μια μικρή εκδήλωση του παιχνιδιού όλης της ζωής. Το ζευγάρι γνωρίζει και ζει τους κραδασμούς που το διαπερνούν, συμμετέχοντας έτσι στις δονήσεις του

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ

Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Διασκευή για Παιδικό Θέατρο Χαραμή Ευγενία Αύγουστος 2008 Επικοινωνία: echarami@yahoo.gr Περιεχόμενα ΕΙΚΟΝΑ 1- Ένα ορφανό στα σκαλιά της Εκκλησιάς...3 ΕΙΚΟΝΑ 2- Οι καμπάνες...7 ΕΙΚΟΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

"Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα.

Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. "Οι ερωτήσεις που ακολουθούν αφορούν την πρόσθετη διδασκαλία που παρακολουθείς αυτό το σχολικό έτος, στα σχολικά μαθήματα ή σε άλλα μαθήματα. Η διδασκαλία αυτή μπορεί να γίνεται στο σχολείο ή κάπου αλλού,

Διαβάστε περισσότερα

Κυριακή 5 Μαΐου 2019.

Κυριακή 5 Μαΐου 2019. 1 Μέρος Γ, Μάιος Αὔγουστος 2019 Μήνας Μάιος Κυριακή 5 Μαΐου 2019. Κυριακή τοῦ Θωμᾶ Ἰω. 20, 19 31. Χριστός Ἀνέστη! Εἶναι τό μήνυμα καί τό τραγούδι τῆς ἐλπίδας καί τῆς χαρᾶς, πού παιανίζει ἀπό τό λαμπροφόρο

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ

ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ Συνοπτική περιγραφή του προγράμματος: Στο μάθημα Γενικής Παιδείας της Β Λυκείου Αρχαία Ελληνικά, του Σοφοκλή επιχειρήθηκε να ενσωματωθεί το πρόγραμμα ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ

ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ ΧΡΥΣΙΠΠΟΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΝΕΦΕΛΗ ΑΘΗΝΑ 2019 ΝΕΦΕΛΗ / ΘΕΑΤΡΟ / ΑΠΑΝΤΑ Δ. ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗ Δημήτρης Δημητριάδης, Χρύσιππος Δεύτερη έκδοση (αναθεωρημένη), Μάιος 2019 Πρώτη έκδοση, Σεπτέμβριος 2008

Διαβάστε περισσότερα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups INTERVIEWS REPORT February / March 2012 - Partner: Vardakeios School of Hermoupolis - Target group: Immigrants, women 1 η συνέντευξη Από την Αλβανία Το 2005 Η γλώσσα. Ήταν δύσκολο να επικοινωνήσω με τους

Διαβάστε περισσότερα

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου Η γυναίκα ως σύζυγος και μητέρα Η γυναίκα ως πολεμικό λάφυρο Γυναίκα και επιτάφιες τιμές ηρώων Η τύχη του γυναικείου πληθυσμού μετά την άλωση μιας πόλης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις.

ΕΡΓΑΣΙΕΣ. Α ομάδα. Αφού επιλέξεις τρία από τα παραπάνω αποσπάσματα που σε άγγιξαν περισσότερο, να καταγράψεις τις δικές σου σκέψεις. Α ομάδα ΕΡΓΑΣΙΕΣ 1. Η συγγραφέας του βιβλίου μοιράζεται μαζί μας πτυχές της ζωής κάποιων παιδιών, άλλοτε ευχάριστες και άλλοτε δυσάρεστες. α) Ποια πιστεύεις ότι είναι τα μηνύματα που θέλει να περάσει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο.

ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο. 107. Ο Κύριος να είναι μαζί σας. Και με το πνεύμα σου. ΤΡΙΤΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Ας υψώσουμε τις καρδιές μας. Είναι στραμμένες προς τον Κύριο. Ας ευχαριστήσουμε τον Κύριο τον Θεό μας. Άξιο και δίκαιο. Ακολουθεί το

Διαβάστε περισσότερα

ΣΑΑΝΤΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ: «Ο ΚΗΠΟΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΔΑ» ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜ

ΣΑΑΝΤΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ: «Ο ΚΗΠΟΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΔΑ» ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜ ΣΑΑΝΤΙ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ: «Ο ΚΗΠΟΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΔΑ» ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΤΟΥ ΑΔΑΜ Τα παιδιά του Αδάμ είναι τα άκρα ενός σώματος, Μοιράζονται όλα την ίδια ρίζα. Όταν ένα άκρο περνάει τις μέρες του

Διαβάστε περισσότερα

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11 Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος 2017-11:11 Από τη Μαίρη Γκαζιάνη Ο ΜΑΝΟΣ ΚΟΝΤΟΛΕΩΝ γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Φυσική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Έχει γράψει περίπου

Διαβάστε περισσότερα

φῑμόω, μέλ. -ώσω, φιμώνω, κλείνω το στόμα με φίμωτρο, φιμόω τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα, σε Αριστοφ. μεταφ., φιμώνω, αποστομώνω, επιβάλλω ησυχία, σε Κ.Δ.

φῑμόω, μέλ. -ώσω, φιμώνω, κλείνω το στόμα με φίμωτρο, φιμόω τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα, σε Αριστοφ. μεταφ., φιμώνω, αποστομώνω, επιβάλλω ησυχία, σε Κ.Δ. φῑμόω, μέλ. -ώσω, φιμώνω, κλείνω το στόμα με φίμωτρο, φιμόω τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα, σε Αριστοφ. μεταφ., φιμώνω, αποστομώνω, επιβάλλω ησυχία, σε Κ.Δ. Παθ., προστ. αορ. αʹ φιμώθητι, σώπασε, στο ίδ. -φιν, βλ.

Διαβάστε περισσότερα

Ασκήσεις γραμματικής

Ασκήσεις γραμματικής Ασκήσεις γραμματικής ΑΣΚΗΣΗ 1 Να μεταφέρετε καθέναν από τους δοσμένους τύπους στον αντίστοιχο τύπο του παθητικού αορίστου β : Παθητικός αόριστος β ἀπαλλάξεται διαγράφησθε συλλέγειν ἐπίπληξον ἀποτετραμμένοι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017 ΓΝΩΣΤΟ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΟΜΟΓΕΝΩΝ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ 5/9/2017 A1. Απ αυτό γίνεται επίσης φανερό ότι καμιά από τις ηθικές αρετές δεν υπάρχει μέσα μας εκ φύσεως.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr

ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16. «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 «Η κόρη η μονάχη» (Καστοριά - Μακεδονία) Διαγωνισμός παραδοσιακού παραμυθιού ebooks4greeks.gr ΠΑΡΑΜΥΘΙ #16 Ψηφίστε το παραμύθι που σας άρεσε περισσότερο εδώ μέχρι 30/09/2011 Δείτε όλα τα παραμύθια

Διαβάστε περισσότερα

Έκαψα την καλύβα μου :: Μπακάλης Μ. - Μπέλλου Σ. :: Αριθμός δίσκου: GA

Έκαψα την καλύβα μου :: Μπακάλης Μ. - Μπέλλου Σ. :: Αριθμός δίσκου: GA Έκαψα την καλύβα μου :: Μπακάλης Μ. - Μπέλλου Σ. :: 1952 Αριθμός δίσκου: GA-7707 http://rebetiko.sealabs.net/display.php?recid=4669 Αφού με καταστρέψανε οι συγγενείς και οι φίλοι [έκαψα την καλύβα μου

Διαβάστε περισσότερα

Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης

Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης Η. Διαδικασία διαμεσολάβησης 1. Εισαγωγή στη διαμεσολάβηση (30 ) Στόχοι Να εντοπίσουν παρακολουθήσουν τη διαδικασία διαμεσολάβησης. Διαδικασία Έχουμε από πριν καλέσει δυο μέλη (ένα αγόρι Α και ένα κορίτσι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ. Σκηνή 1 η

ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ. Σκηνή 1 η ΠΡΩΤΗ ΠΡΑΞΗ Σκηνή 1 η Το σπίτι του ακατάστατο. Μπαίνει η υπηρέτρια κι από πίσω μπαίνει ο. Κάθε πρωί η ίδια ιστορία. `Ερχεστε και μας βρίσκετε με την κρέμα ημέρας. Ορίστε, δεν πρόλαβα ούτε να την απλώσω

Διαβάστε περισσότερα

Η ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΟΨΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΦΥΣΗ

Η ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΟΨΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΦΥΣΗ Η ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΟΨΗ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΦΥΣΗ Τα τραγούδια των ανθρώπων μιλούσαν και μιλούν πάντα για τη μαγεία της γυναίκας. Μιλούν και τραγουδούν, άλλοτε με χαρά κι άλλοτε με θλίψη και με καημό, για τον ρόλο που η γυναίκα

Διαβάστε περισσότερα

Συναισθήματα και η Διαχείρισή τους

Συναισθήματα και η Διαχείρισή τους Συναισθήματα και η Διαχείρισή τους Όταν είμαστε παιδιά, στο ξεκίνημα της ζωής μας, έχουμε έντονη σύγχυση σχετικά με τα συναισθήματά μας, νοιώθοντας την ανάγκη να κατανοήσουμε τον εαυτό μας και τον κόσμο

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου

ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου ΤΑΞΗ Γ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ από τη δασκάλα Στέλλα Σάββα Παττίδου ΚΕΙΜΕΝΙΚΟ ΕΙΔΟΣ:ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Θέμα: Περιγραφή προσώπου Τίτλος: «ο παππούς μου» Α. ΠΡΟΣΥΓΓΡΑΦΙΚΟ ΣΤΑΔΙΟ 1. Φάση Αυθεντικοποίησης (3Χ40 λεπτά) Προβληματισμός

Διαβάστε περισσότερα

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Θωμᾶ.

Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Θωμᾶ. Μήνας Ἀπρίλιος 15 Ἀπριλίου 2018. Εἰς τήν Κυριακήν τοῦ Θωμᾶ. Ἰωάν. 20, 19 31. Κυριακή τοῦ Ἀντίπασχα σήμερα καί ἐδῶ καί μία ἑβδομάδα εἰσήλθαμε στήν πιό χαρούμενη περίοδο τοῦ ἔτους, στήν περίοδο τοῦ Πεντηκοσταρίου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C)

ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C) ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C) Μπορεί η αρετή να γίνει αντικείμενο διδασκαλίας; Ο Πρωταγόρας εξηγεί στον Σωκράτη τι διδάσκει στους νέους που παρακολουθούν τα μαθήματά του. Οι αντιρρήσεις του Σωκράτη. «Το μάθημα

Διαβάστε περισσότερα

παρα-δέχομαι, Ιων. -δέκομαι, μέλ. -ξομαι, παρακ. -δέδεγμαι, αποθ. 1. παίρνω από κάποιον άλλο, σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν. κ.λπ. λέγεται για παιδιά, παίρνω ως

παρα-δέχομαι, Ιων. -δέκομαι, μέλ. -ξομαι, παρακ. -δέδεγμαι, αποθ. 1. παίρνω από κάποιον άλλο, σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν. κ.λπ. λέγεται για παιδιά, παίρνω ως παρα-δέχομαι, Ιων. -δέκομαι, μέλ. -ξομαι, παρακ. -δέδεγμαι, αποθ. 1. παίρνω από κάποιον άλλο, σε Ομήρ. Ιλ., Ξεν. κ.λπ. λέγεται για παιδιά, παίρνω ως κληρονομιά, κληρονομώ, τὴν ἀρχήν, σε Ηρόδ. ομοίως, τὴν

Διαβάστε περισσότερα

Ερωτηματολόγιο προς τους γονείς στα πλαίσια της αυτοαξιολόγησης του σχολείου

Ερωτηματολόγιο προς τους γονείς στα πλαίσια της αυτοαξιολόγησης του σχολείου 4ο ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΖΩΓΡΑΦΟΥ Ερωτηματολόγιο προς τους γονείς στα πλαίσια της αυτοαξιολόγησης του σχολείου Α! Γενικές Πληροφορίες 1. Ποιος συμπληρώνει τo ερωτηματολόγιο ; α) Πατέρας β) Μητέρα γ) Άλλος κηδεμόνας:

Διαβάστε περισσότερα

ἀπ-ῑπόω, μέλ. -ώσω, αφαιρώ τον χυμό, ξεζουμίζω, αποχυμώνω, σε Ηρόδ. Ἆπις, -ιδος, -εως και Ιων. -ιος, ὁ, I. ο Άπις, ταύρος που λατρευόταν στην

ἀπ-ῑπόω, μέλ. -ώσω, αφαιρώ τον χυμό, ξεζουμίζω, αποχυμώνω, σε Ηρόδ. Ἆπις, -ιδος, -εως και Ιων. -ιος, ὁ, I. ο Άπις, ταύρος που λατρευόταν στην ἀπ-ῑπόω, μέλ. -ώσω, αφαιρώ τον χυμό, ξεζουμίζω, αποχυμώνω, σε Ηρόδ. Ἆπις, -ιδος, -εως και Ιων. -ιος, ὁ, I. ο Άπις, ταύρος που λατρευόταν στην Αίγυπτο, σε Ηρόδ. II.Ἀπίς = Ἀπία γῆ, πρβλ. ἄπιος II. ἀπ-ῐσόω,

Διαβάστε περισσότερα

Επιλέγω τα συναισθήματα που βιώνω, και αποφασίζω για τον στόχο που θέλω να πετύχω.

Επιλέγω τα συναισθήματα που βιώνω, και αποφασίζω για τον στόχο που θέλω να πετύχω. Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟ ΤΙ ΒΛΕΠΕΙΣ - Από το Κεφάλαιο 21, II. THE RESPONSIBILITY FOR SIGHT - 1. Έχουμε πει επανειλημμένα το πόσα λίγα σου ζητούνται για να μάθεις αυτά τα μαθήματα. Είναι η ίδια μικρή προθυμία που

Διαβάστε περισσότερα

Ατομικό ιστορικό νηπίου

Ατομικό ιστορικό νηπίου σημαντικές πληροφορίες στοιχεία επικοινωνίας Ατομικό ιστορικό νηπίου στοιχεία της προσωπικότητας του παιδιού Βοηθείστε μας να γνωρίσουμε καλύτερα το παιδί σας Σχολική χρονιά 2015-2016 Όνομα Παιδιού: Συμπληρώστε

Διαβάστε περισσότερα

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό

Όταν φεύγουν τα σύννεφα μένει το καθαρό Ημερομηνία 9/6/2016 Μέσο Συντάκτης Link http://plusmag.gr/ Αλεξάνδρα Παναγοπούλου http://plusmag.gr/article/%cf%84%ce%b1%ce%bd_%cf%86%ce%b5%ce%b3%ce%bf%cf %85%CE%BD_%CF%84%CE%B1_%CF%83%CE%BD%CE%BD%CE%B5%CF%86%CE%B1_%CE%B

Διαβάστε περισσότερα

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον

4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ. για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον 4ο Δημοτικό Σχολείο Βέροιας ΣΧΟΛΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ για ένα ευχάριστο και ασφαλές περιβάλλον Το βιβλίο αυτό ανήκει στ μαθητ της τάξης Όνομα: Επίθετο:. Όνομα πατέρα:. Όνομα μητέρας: Διεύθυνση σπιτιού:. Τηλέφωνο

Διαβάστε περισσότερα

πενταχοῦ (πέντε), επίρρ., σε πέντε μέρη, σε Ηρόδ. πέντε, Αιολ. πέμπε, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, πέντε, σε Όμηρ. κ.λπ. πεντε-καί-δέκα, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο,

πενταχοῦ (πέντε), επίρρ., σε πέντε μέρη, σε Ηρόδ. πέντε, Αιολ. πέμπε, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, πέντε, σε Όμηρ. κ.λπ. πεντε-καί-δέκα, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, πενταχοῦ (πέντε), επίρρ., σε πέντε μέρη, σε Ηρόδ. πέντε, Αιολ. πέμπε, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, πέντε, σε Όμηρ. κ.λπ. πεντε-καί-δέκα, οἱ, αἱ, τά, άκλιτο, δεκαπέντε, σε Ηρόδ. κ.λπ. πεντεκαιδεκᾰ-νᾱΐα, ἡ (ναῦς),

Διαβάστε περισσότερα

: EUROPEAN ISLAMIC RESEARCHES CENTER (EIRC)

: EUROPEAN ISLAMIC RESEARCHES CENTER (EIRC) ΕΞΑΠΑΤΗΣΗ ] يونا [ Ελληνικά Greek Μετάφραση : EUROPEAN ISLAMIC RESEARCHES CENTER (EIRC) & Ρηγάλος Κωνσταντίνος Επιμέλεια : Τσεκούρα Βίβιαν 2012-1433 الغش» باللغة يلونانية «رمجة: ملر ز الا ورو ل راسات الا

Διαβάστε περισσότερα

«ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΟΙ» Δ. Σολωμός Δελτίο τύπου 1) Το Σάββατο 15-03-08 πραγματοποιήθηκε στην αίθουσα τέχνης από το 1 ο ΓΕΛ και υπό την αιγίδα του Δήμου Κοζάνης παράσταση με θέμα: «Ελεύθεροι πολιορκημένοι»

Διαβάστε περισσότερα

Τρῑτωνιὰς λίμνη, ἡ, η Λιβυκή λίμνη Τριτωνίδα, σε Ευρ. Τρῑτωνίς, -ίδος, ἡ, λίμνη στη Λιβύη περίφημη για τους αρχαίους ελλ. μύθους, σε Πίνδ., Ηρόδ.

Τρῑτωνιὰς λίμνη, ἡ, η Λιβυκή λίμνη Τριτωνίδα, σε Ευρ. Τρῑτωνίς, -ίδος, ἡ, λίμνη στη Λιβύη περίφημη για τους αρχαίους ελλ. μύθους, σε Πίνδ., Ηρόδ. Τρῑτωνιὰς λίμνη, ἡ, η Λιβυκή λίμνη Τριτωνίδα, σε Ευρ. Τρῑτωνίς, -ίδος, ἡ, λίμνη στη Λιβύη περίφημη για τους αρχαίους ελλ. μύθους, σε Πίνδ., Ηρόδ. πρβλ. Τριτογένεια. τρῐφάσιος[ᾰ], -α, -ον (τρεῖς), τριπλός,

Διαβάστε περισσότερα

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5 άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη γερμανική εφημερίδα Die Welt, στο οποίο εξηγεί στους Γερμανούς Το συγκλονιστικό άρθρο του Γλέζου στη Welt Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5 γερμανική

Διαβάστε περισσότερα

«Φυσική Αγωγή στο δημοτικό σχολείο. Πως βλέπουν το μάθημα οι μαθητές του σχολείου.»

«Φυσική Αγωγή στο δημοτικό σχολείο. Πως βλέπουν το μάθημα οι μαθητές του σχολείου.» «Φυσική Αγωγή στο δημοτικό σχολείο. Πως βλέπουν το μάθημα οι μαθητές του σχολείου.» «Ποιο είναι το αγαπημένο σου μάθημα;» Μία κλασσική ερώτηση για κάθε παιδί οποιασδήποτε βαθμίδας της εκπαίδευσης. Ακόμα

Διαβάστε περισσότερα

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love)

ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ. Στίχοι τραγουδιών του. Δεν υπάρχει γιατρειά για την αγάπη (Ain t no cure for love) http://hallofpeople.com/gr.php?user=κοέν%20λέοναρντ ΛΕΟΝΑΡΝΤ ΚΟΕΝ Στίχοι τραγουδιών του Από το http://lyricstranslate.com/el/leonard-cohen-lyrics.html (Ain t no cure for love) Σε αγαπούσα για πολύ, πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Τηλ.: ο Νηπιαγωγείο

Τηλ.: ο Νηπιαγωγείο Τηλ.: ο Νηπιαγωγείο.. 2018 2016-17 2019 Συμπληρώστε με προσοχή, ακρίβεια και ειλικρίνεια όλα τα στοιχεία. Ό,τι γράψετε θα παραμείνει γνωστό μόνο στους εκπαιδευτικούς. Στόχος του παρόντος εντύπου είναι

Διαβάστε περισσότερα

ἐξ-ᾱΐσσω, Αττ. -ᾴσσω και -ᾴττω, μέλ. -ξω, εξορμώ, ξεκινώ από, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. ἐκτοῦ νεώ, σε Αριστοφ. ομοίως και στην Παθ., σε Ομήρ. Ιλ.

ἐξ-ᾱΐσσω, Αττ. -ᾴσσω και -ᾴττω, μέλ. -ξω, εξορμώ, ξεκινώ από, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. ἐκτοῦ νεώ, σε Αριστοφ. ομοίως και στην Παθ., σε Ομήρ. Ιλ. ἐξ-ᾱΐσσω, Αττ. -ᾴσσω και -ᾴττω, μέλ. -ξω, εξορμώ, ξεκινώ από, με γεν., σε Ομήρ. Ιλ. ἐκτοῦ νεώ, σε Αριστοφ. ομοίως και στην Παθ., σε Ομήρ. Ιλ. ἐξ-ᾰϊστόω, μέλ. -ώσω, καταστρέφω ολοκληρωτικά, διαλύω ολοσχερώς,

Διαβάστε περισσότερα

Greek Translations of Brad Yates Videos

Greek Translations of Brad Yates Videos Greek Translations of Brad Yates Videos Contents: Allowing and Receiving Feeling Betrayed Tapping with Brad Yates Allowing and Receiving http://www.youtube.com/watch?v=4iftrjbas5o Translation by Vicky

Διαβάστε περισσότερα

Κυριακή 14 Ἀπριλίου 2019.

Κυριακή 14 Ἀπριλίου 2019. 75 Κυριακή 14 Ἀπριλίου 2019. 5η Κυριακή τῶν Νηστειῶν (Μαρίας τῆς Αἰγυπτίας). Μρκ. 10, 32 45. Σήμερα, λίγες ἡμέρες πρίν ἀπό τά φρικτά Πάθη τοῦ Κυρίου, ἡ κοινή μητέρα, ἡ ἁγία μας Ἐκκλησία προβάλλει μία μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ Μια μικρή έρευνα της μαθήτριας της Γ τάξης Μαριγώς Ρήνα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ Μια μικρή έρευνα της μαθήτριας της Γ τάξης Μαριγώς Ρήνα ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΜΑΡΑΘΟΚΑΜΠΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013-2014 Μια μικρή έρευνα της μαθήτριας της Γ τάξης Μαριγώς Ρήνα ΣΥΜΜΕΤΕΙΧΑΝ 75 παιδιά 43 αγόρια 32 κορίτσια Από την Α Γυμνασίου 22 : 12 κ./10 αγ. Από την Β Γυμνασίου

Διαβάστε περισσότερα

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου

μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου μετάφραση: Μαργαρίτα Ζαχαριάδου Δύο Σε μια σπουδαία αρχαία πόλη που την έλεγαν Ουρούκ, ζούσε ένας νεαρός βασιλιάς, ο Γκιλγκαμές. Πατέρας του Γκιλγκαμές ήταν ο βασιλιάς Λουγκαλμπάντα και μητέρα του η

Διαβάστε περισσότερα