COMANDOS AVISO. CD: faz a programação de faixas e revê o programa & BATT LOW - indica quando as pilhas estão a ficar fracas

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "COMANDOS AVISO. CD: faz a programação de faixas e revê o programa & BATT LOW - indica quando as pilhas estão a ficar fracas"

Transcript

1 Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 VOLUME 3, 4 (para cima, para baixo) - regula o nível do volume 2 (Dynamic Bass Boost) - reforça os graves 3 Corrediça POWER - selecciona a fonte de som / / TAPE e também desliga o aparelho 4 REMOTE - vermelhos para o comando à distância 5 p - tomada macho para auscultadores estereo de 3,5 mm 6 Visor - visualiza o estado do aparelho 7 Teclas do LEITOR DE CASSETES ; - interrompe a gravação ou a reprodução OPEN 9/ - pára a fita; - abre o compartimento da cassete 5 / 6 - desenrola ou enrola rapidamente a fita PLAY 1 - inicia a reprodução RECORD 0 - inicia a gravação 8 OPEN CLOSE - abre e fecha a tampa do compartimento do 9 PRESET 4, 3 - (para cima, para baixo) selecciona estações de rádio pré-sintonizadas 0 BAND - selecciona a faixa de radiofrequência! - selecciona um modo de reprodução diferente, por ex. SHUFFLE/ REPEAT, ou seja, a mistura aleatória/ repetição de faixas do ou de um PLAY 2; - inicia ou interrompe a reprodução do # / - Tuner: - (para baixo, para cima) sintoniza estações de rádio : - faz a busca para trás e para a frente dentro de uma faixa; - salta para o início da faixa actual/ anterior/ de uma faixa seguinte $ 9 - pára a reprodução do ou apaga um programa de % Tampa do compartimento da cassete ^ - Tuner: faz a programação de estações présintonizadas; : faz a programação de faixas e revê o programa & - indica quando as pilhas estão a ficar fracas PAINEL TRASEIRO * Antena telescópica - melhora a recepção em FM ( AC MAINS - entrada para o cabo de alimentação ) Compartimento das pilhas COMANDO À DISTNCIA 1 VOLUME 3,4 regula o nível do volume 2 PRESET 3,4 (para cima, para baixo) selecciona uma estação de rádio pré-sintonizada 3 TUNING, (para baixo, para cima) faz a sintonização de estações de rádio 4 SHUFFLE para reproduzir faixas do por ordem aleatória 5 REPEAT repete uma faixa/ um programa de / todo o 6 2; inicia e pára a reprodução do / interrompe a reprodução do 7, salta para o início da faixa actual/ anterior/ de uma faixa seguinte 8 9 pára a reprodução do ou apaga um programa de 9 5, 6 faz a busca para trás e para a frente dentro de uma faixa/ um AVISO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada. 64

2 Sempre que seja conveniente, utilize a corrente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas. PILHAS (OPCIONAIS) ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE 1. Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas, tipo R-20, UM-1 ou D-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correcta, conforme indicada pelos sinais "+" e "-" dentro do compartimento. Comando à distância (fornecido) Abra o compartimento das pilhas e introduza duas pilhas tipo AAA, R03 ou UM4 (de preferência alcalinas). 2. Volte a colocar a tampa no compartimento, certificando-se de que as pilhas estão correctamente encaixadas no lugar. O aparelho está agora pronto a funcionar. Se acender é porque as pilhas estão a ficar fracas. O indicador acaba por se apagar se as pilhas estiverem demasiado fracas. A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso: Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho. Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas velhas com as novas. Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo. As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções. 6 x R20 UM-1 D-CELLS Português Utilização da corrente CA 1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede indicada na placa de tipo na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. 2. Se o aparelho está equipado com um selector de tensão, ajuste o selector por forma a corresponder à tensão da sua rede local. 3. Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho está agora pronto a ser utilizado. 4. Para desligar completamente o aparelho, tire a ficha da tomada da parede. 65

3 POWER TAPE OFF POWER TAPE OFF R P FUNÇÕES BÁSICAS Ligar e desligar Coloque a corrediça POWER na posição correspondente à fonte de som desejada:, ou TAPE. O aparelho está desligado quando a corrediça POWER se encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck de cassetes não estão carregadas. O volume e as estações pré-sintonizadas são retidos na memória do aparelho. Regular o volume e o som 1. No aparelho, pressione o comando VOLUME para aumentar ou reduzir o volume (ou pressione 3 ou 4 no comando à distância). O visor indica o nível do volume VOL e um número entre 0 e Ajuste o comando para seleccionar activar ou desactivar o reforço dinâmico dos graves. INFORMAÇÃO GERAL DYNAMIC BASS BOOST VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN REMOTE -OPEN SHUFFLE Português PHILIPS demo mode (Modo de demonstração PHILIPS) 1. No aparelho, ou no comando à distância, pressione o botão 9 do durante 5 segundos. Passados cerca de 30 segundos, a indicação PH..IL..IPS começa a passar no visor. 2. Para voltar ao visor actual pode: pressionar qualquer botão de função no painel dianteiro. Isto interrompe o modo de demonstração durante 30 segundos; pressionar o botão 9 do durante 5 segundos. A indicação PH..IL..IPS passa uma vez no visor antes de o modo de demonstração ser cancelado. INFORMAÇÃO GERAL Manutenção geral Não exponha o aparelho, as pilhas, os s ou as cassetes a humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol. Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos já que estes produtos podem danificar a caixa. ME REMOTE PLAY PRESET Informação relativa a segurança Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana por forma a que não fique inclinado. Certifique-se de que existe ventilação adequada para evitar o aquecimento excessivo do sistema. Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamentos autolubrificantes e não devem não ser oleados ou lubrificados. 66

4 AY RECORD SINTONIZADOR SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO 1. Seleccione a fonte. É visualizada por momentos a indicação e depois a frequência da estação sintonizada. 2. Pressione BAND uma vez ou mais para seleccionar a faixa de radiofrequência. 3. Pressione ou (no comando à distância, TUNING ou ) e solte quando mudar a frequência no visor. O sintonizador sintoniza automaticamente uma estação com um sinal suficientemente forte. O visor indica durante a sintonização automática. Se for recebida em estereo uma estação de FM, será visualizada a indicação STEREO. 4. Repita o ponto 3, se necessário, até encontrar a estação desejada. Para sintonizar uma estação fraca, pressione ou momentânea e repetidamente até conseguir uma recepção óptima. Para melhorar a recepção radiofónica Para FM, puxe a antena telescópica para fora. Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte (muito perto de um transmissor). Para MW/LW, o aparelho possui uma antena incorporada, pelo que a antena telescópica não é necessária. Oriente a antena rodando o aparelho. 5. Regule o som utilizando VOLUME e. 6. Coloque a corrediça POWER na posição TAPE/OFF para desligar o aparelho. Programação de estações de rádio Pode memorizar um máximo de 30 estações de rádio. 1. Sintonize a estação desejada (vide Sintonizar estações de rádio). 2. Pressione para activar a programação. No visor: a indicação RAM pisca. 3. Pressione PRESET 4 ou 3 uma vez ou mais para atribuir um número entre 1 e 30 a esta estação. 4. Volte a pressionar para confirmar a definição. No visor: a indicação RAM desaparece e são visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da estação présintonizada. 5. Repita os quatro pontos acima para memorizar outras estações. Pode substituir uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu lugar. Sintonizar estações pré-sintonizadas Pressione PRESET 4 ou 3 até ser visualizada a estação présintonizada que deseja. EMOTE NSOR LAY OP PLAY STEREO PRESET PRESET BAND BAND L FM 67 Português

5 UNER PE BOOST PLAY RECORD LEITOR DE Português Reproduzir um 1. Seleccione a fonte. É visualizada por momentos a indicação. 2. Pressione OPEN CLOSE para abrir a tampa do compartimento do. No visor: aparece a indicação quando se abre a tampa do compartimento do. 3. Introduza um ou -R(W) com o lado impresso voltado para cima e pressione OPEN CLOSE para fechar a tampa do compartimento do. No visor: a indicação pisca enquanto o leitor de verifica o conteúdo do disco. São depois visualizados o número total de faixas e o tempo de reprodução. 4. Pressione PLAY 2; (no comando à distância, 2;) para iniciar a reprodução. No visor: é visualizado o número da faixa actual e o tempo de reprodução decorrido na faixa durante a reprodução do. 5. Para fazer uma pausa na reprodução, pressione PLAY 2;. Volte a pressionar PLAY 2; para retomar a reprodução. O visor pára e o tempo de reprodução decorrido pisca quando a reprodução é interrompida. 6. Para parar a reprodução do, pressione 9. Nota: a reprodução do também pára quando: a tampa do compartimento do é aberta; o chega ao fim (a não ser que tenha seleccionado REPEAT ou REPEAT ALL); é seleccionada outra fonte: TAPE /. Seleccionar uma faixa diferente Pressione ou no aparelho, (no comando à distância ou ) uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada. Se seleccionou um número de faixa pouco depois de inserir um ou na posição de PAUSA, necessitará de pressionar PLAY 2; (no comando à distância, 2;) para iniciar a reprodução. ME -OPEN REMOTE PLAY MOTE PLAY AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER ALL P Procurar uma passagem dentro de uma faixa 1. Pressione e fixe ou (no comando à distância, 5 ou 6). O é reproduzido a alta velocidade e a um volume reduzido. 2. Quando reconhecer a passagem que deseja, solte ou. A reprodução normal é continuada. Nota: Durante um programa de ou se a função SHUFFLE/ REPEAT estiver activada, só é possível procurar dentro de uma faixa. DIG PLAY 68

6 LEITOR DE Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT Pode seleccionar e alterar os diversos modos de reprodução antes da reprodução ou durante a mesma. Os modos de reprodução também podem ser combinados com RAM. SHUFFLE - são reproduzidas faixas de todo o ou programa por ordem aleatória SHUFFLE e REPEAT ALL - para repetir todo o ou programa continuamente, por ordem aleatória REPEAT ALL - para repetir todo o ou programa REPEAT - para reproduzir a faixa actual continuamente 1. Para seleccionar o modo de reprodução, pressione o botão (no comando à distância, SHUFFLE ou REPEAT) antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada. 2. Pressione PLAY 2; (no comando à distância, 2;) para iniciar a reprodução se estiver na posição de paragem. 3. Para voltar à reprodução normal, pressione o botão (ou o respectivo botão SHUFFLE ou REPEAT) repetidamente até os vários modos SHUFFLE / REPEAT deixarem de ser visualizados. Também pode pressionar 9 para cancelar o modo de reprodução. REMOTE PLAY Programação de números de faixas Programe na posição de paragem para seleccionar e memorizar as faixas de na sequência desejada. Se o desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez. Podem ser armazenadas na memória até 20 faixas. 1. Utilize ou no aparelho, (no comando à distância, ou ) para seleccionar o número da faixa desejada. 2. Pressione. No visor: são visualizados RAM e o número da faixa seleccionada. aparece por instantes. Se tentar programar sem seleccionar primeiro um número de faixa, será visualizada a indicação. 3. Repita os pontos 1-2 para seleccionar e memorizar todas as faixas desejadas. Se tentar programar mais de 20 faixas, será visualizada a indicação. 4. Para iniciar a reprodução do seu programa de, pressione PLAY 2; (no comando à distância, 2;). Se seleccionou as faixas durante a reprodução do, pressione primeiro 9, e depois PLAY 2;. Rever o programa Na posição de paragem, ou durante a reprodução, pressione e fixe durante algum tempo até o visor mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente. PLAY RAM P Português 69

7 POWER TAPE OFF PLAY RECORD LEITOR DE Apagar um programa Pode apagar o programa: pressionando 9 uma vez na posição de paragem ou duas vezes durante a reprodução. O visor indica por instantes ' '. pressionando a tampa do compartimento do para a abrir; mudando para a fonte /TAPE. LEITOR DE CASSETES PLAY P Português Leitor de e manuseamento de discos compactos Nunca deverá tocar na lente do leitor de! Se o leitor de não conseguir ler correctamente os s, utilize um de limpeza comum para limpar a lente antes de levar o aparelho para reparação. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente. Alterações súbitas na temperatura ambiente podem provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de fique embaciada. A reprodução de um não é então possível. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até a humidade evaporar. Mantenha sempre o compartimento do fechado para evitar a acumulação de pó na lente. Para tirar um da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pelas arestas e volte a colocá-lo na caixa após a utilização para evitar riscos e pó. Para limpar o disco compacto, passe um pano macio sem pêlos em linhas direitas, do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco. Nunca escreva num disco compacto nem cole etiquetas no disco. REPRODUZIR UMA CASSETE 1. Seleccione a fonte TAPE. O visor indica durante o funcionamento do leitor de cassetes. 2. Pressione OPEN 9/ para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Insira uma cassete gravada e feche a tampa do compartimento. 4. Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução. 5. Para fazer uma pausa na reprodução, Para interromper a reprodução, pressione ;. Para retomar a reprodução, volte a pressionar esta tecla. 6. Pressionando 5 ou 6 no aparelho, é possível enrolar rapidamente a fita em ambas as direcções. 7. Para parar a cassete, pressione OPEN 9/. As teclas são automaticamente libertadas quando a cassete chega ao fim e a indicação desaparece, excepto se ; tiver sido activada. VOLUME DYNAMIC BASS BOOST X -OPEN AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER 70

8 POWER TAPE OFF PLAY RECORD GRAVAÇÃO INFORMAÇÃO GERAL SOBRE GRAVAÇÃO A gravação é permitida desde que não sejam infringidos direitos de autoria ou outros direitos de terceiros. Este deck não é adequado à gravação de cassetes tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, utilize cassetes de tipo NORMAL (IEC I) que não tenham as patilhas de protecção partidas. O nível ideal para a gravação é definido automaticamente. A alteração dos comandos VOLUME ou não afectará a gravação em curso. No início e no fim da fita, não será feita qualquer gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva a passar as cabeças de gravação. Para proteger a fita de apagamento acidental, com a cassete à sua frente, parta a patilha de protecção do lado esquerdo. Deixará de ser possível gravar deste lado. Para poder voltar a gravar neste lado da fita, tape as patilhas com fita adesiva. 1 GRAVAÇÃO DE COM INÍCIO SINCRONIZADO 1. Seleccione a fonte. 2. Insira um e, se desejado, programe os números de faixa. 3. Pressione OPEN 9/ para abrir o compartimento da cassete. 4. Introduza uma cassete apropriada no deck e feche a tampa do compartimento. 5. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. A reprodução do programa de começa automaticamente do início do programa. Não é necessário pôr o leitor de a trabalhar separadamente. 6. Para interrupções breves durante a gravação, pressione ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar ;. 7. Para deixar de gravar, pressione OPEN 9/. Para seleccionar e gravar uma determinada passagem dentro de uma faixa Pressione ou. Quando reconhecer a passagem desejada, solte ou. Para fazer uma pausa na reprodução do, pressione PLAY/ 2; (no comando à distância, 2;). A gravação terá início exactamente neste ponto da faixa quando pressionar RECORD 0. VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER Português OR PLAY PR 71

9 ER TAPE OFF ASS BOOST PLAY RECORD GRAVAÇÃO Gravar a partir do rádio 1. Sintonize a estação de rádio desejada (vide Sintonizar estações de rádio). 2. Pressione OPEN 9/ para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Introduza uma cassete apropriada no deck de cassetes e feche a tampa do compartimento. 4. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. 5. Para interrupções breves, pressione ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar ;. 6. Para deixar de gravar, pressione OPEN 9/. Manutenção do deck de cassetes Para assegurar a qualidade da gravação e reprodução do deck de cassetes, limpe os componentes A, B e C mostrados no diagrama seguinte ao fim de aproximadamente 50 horas de funcionamento ou, em média, uma vez por mês. Utilize uma cotonete ligeiramente humedecida em álcool ou num fluido especial de limpeza de cabeças para limpar os dois decks. 1. Abra o compartimento da cassete pressionando OPEN 9/. 2. Pressione PLAY 1 e limpe os roletes de pressão em borracha C. 3. Pressione ; e limpe as cabeças magnéticas A e também o cabrestante B. 4. Após a limpeza, pressione OPEN 9/. MANUTENÇÃO REMOTE -OPEN A A B C AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER Português Nota: A limpeza das cabeças também pode ser feita reproduzindo uma vez uma cassete de limpeza. Informação relativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (caixa), polistireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecção). O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto. 72

10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Não abra o aparelho - existe o risco de choque eléctrico. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Não há som/ não há corrente O VOLUME não está regulado Regule o VOLUME Estão ligados auscultadores Desligue-os O cabo de alimentação não está correctamente ligado Ligue correctamente o cabo de alimentação As pilhas estão gastas / incorrectamente introduzidas Introduza correctamente as pilhas (novas) Zumbido forte no rádio ou ruído Interferência eléctrica: o aparelho está demasiado próximo de um televisor, VCR ou computador Aumente a distância Má recepção radiofónica Sinal de rádio fraco FM: Oriente a antena telescópica de FM para obter uma recepção óptima MW/LW: Rode o aparelho para obter uma recepção óptima Indicação ou Não foi introduzido qualquer Introduza um muito riscado ou sujo Substitua ou limpe o disco, vide "Manutenção" Lente laser embaciada Aguarde que a lente se desembacie Indicação -R(W) em branco ou o disco não foi finalizado Utilize um -R(W) finalizado muito riscado ou sujo Substitua ou limpe o disco, vide "Manutenção" O salta faixas O está danificado ou sujo Substitua ou limpe o Está activada a função SHUFFLE ou RAM Saia do(s) modo(s) SHUFFLE/RAM Má qualidade de som da cassete Pó e sujidade nas cabeças, etc. Limpe os componentes do deck etc., vide Manutenção Utilização de tipos de cassete incompatíveis (METAL ou CHROME) Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação A gravação não funciona A cassete poderá ter uma ou ambas as patilhas partidas Aplique fita adesiva por cima do espaço da(s) patilha(s) em falta O comando à distância não funciona como deve ser As pilhas estão gastas / incorrectamente introduzidas Introduza correctamente as pilhas (novas) A distância ou o ângulo do comando ao aparelho é demasiado grande Reduza a distância ou o ângulo Português Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio estabelecidos pela União Europeia. A placa de tipo encontra-se na base do aparelho. 73

11 Dansk BETJENINGSANORDNINGER TOP- OG FRONTPANEL 1 VOLUME 3, 4 (op, ned) - indstiller lydstyrken 2 (Dynamic Bass Boost) - fremhæver bassen 3 POWER skyder - vælger lydkilden for / / TAPE og slukker også for apparatet 4 REMOTE - infrarød sensor til fjernbetjening 5 p - 3,5 mm stereo hovedtelefonbøsning 6 Display - viser apparatets status 7 KASSETTEBÅNDOPTAGER-knapper ; - afbryder indspilning eller afspilning et øjeblik OPEN 9/ - standser båndet; - åbner kassetteholderen 5 / 6 - spoler båndet hurtigt frem/tilbage PLAY 1 - begynder afspilning RECORD 0 - begynder indspilning 8 OPEN CLOSE - åbner/lukker låget på -afspilleren 9 PRESET 4, 3 - (ned, op) vælger forvalgsradiostationer 0 BAND - vælger bølgeområde! - vælger forskellige afspilningsfunktioner, f.eks. SHUFFLE/ REPEAT -numre eller -program i tilfældig/gentagen PLAY 2; - starter -afspilning eller afbryder den et øjeblik # / - Tuner: - (ned, op) indstiller på radiostationer : - søger hurtigt frem og tilbage i et melodinummer; - springer til begyndelsen af et igangværende/foregående/følgende $ 9 - standser -afspilning eller sletter et -program % Kassetteholder ^ - Tuner: til programmering af forvalgsradiostationer; : til indprogrammering af -numre og kontrol af programme & - angiver, når batterierne er ved at blive opbrugte BAGPANEL * Teleskopisk antenne - forbedrer FM-modtagelsen ( AC MAINS - bøsning til netledning ) Batterirum FJERNBETJENING 1 VOLUME 3,4 indstiller lydstyrken 2 PRESET 3,4 (op, ned) vælger en forvalgsradiostation 3 TUNING, (ned, op) til indstilling på radiostationer 4 SHUFFLE afspiller -numre i tilfældig rækkefølge 5 REPEAT gentager et melodinummer/ -program/hele -pladen 6 2; starter -afspilning eller afbryder -afspilning et øjeblik 7, springer til begyndelsen af et igangværende/foregående/følgende melodinummer 8 9 standser -afspilning eller sletter et -program 9 5, 6 søger frem eller tilbage i et melodinummer/en -plade Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. ADVARSEL Anvendelse af andre betjeningsanordninger eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri angivne, kan medføre udsættelse for farlig stråling eller andre risici. 74

12 STRØMFORSYNING Når som helst det er belejligt, skal man bruge lysnetforsyningen for at spare på batterierne. Sørg for at fjerne netstikket fra apparatet og stikkontakten, før batterierne sættes i. ERIER (EKSTRA) 1. Åbn batterirummet og isæt 6 batterier, type R-20, UM-1 eller D-celler (alkaline-batterier er de bedste) med den korrekte polaritet, som er vist inde i rummet med "+" og "-" symbolerne. Fjernbetjening (medleveret) Åbn batterirummet og isæt 2 batterier, type AAA, R03 eller UM4 (alkaline-batterier er de bedste). 2. Sæt døren på batterirummet igen. Sørg for, at batterierne sidder godt fast og er placeret korrekt. Apparatet er nu parat til brug. Hvis lyser, er batterierne ved at være opbrugte. lampen går til sidst ud, når batterierne bliver for svage. Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge. Derfor: Bland ikke forskellige batterityper sammen, f.eks. alkaline med zinkcarbonat. Brug kun batterier af samme type i apparatet. Ved isætning af nye batterier skal man passe på, at man ikke blander gamle batterier med de nye. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis. 6 x R20 UM-1 D-CELLS Brug af lysnetforsyning 1. Kontrollér, om lysnetspændingen, der er vist på typeskiltet på undersiden af apparatet, svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret. 2. Hvis apparatet er forsynet med en spændingsomskifter, skal den indstilles på den lokale lysnetspænding. 3. Forbind netledningen med stikkontakten. Apparatet er nu parat til brug Dansk Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den ingebyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. 75

13 POWER TAPE OFF POWER TAPE OFF R P GRUNDFUNKTIONER Sådan tændes og slukkes der for apparatet Indstil POWER skyderen på den ønskede lydkilde:, eller TAPE. Apparatet er afbrudt, når POWER skyderen står på TAPE/OFF og knapperne på båndoptageren er udløst. Lydstyrken og radioens forvalgsstationer gemmes i apparatets hukommelse. Indstilling af lydstyrke og lydklang 1. På apparatet tryk på VOLUME for at øge eller mindske lydstyrken (eller tryk på 3 eller 4 på fjernbetjeningen). Displayet viser lydstyrken VOL og et tal fra 0 til Indstil for at aktivere og deaktivere den ekstra dynamik i bassen. GENEREL INFORMATION DYNAMIC BASS BOOST VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN REMOTE -OPEN SHUFFLE PHILIPS demo mode (PHILIPS demonstrationsfunktion) 1. På apparatet eller på fjernbetjeningen, tryk på ens 9 knap i 5 sekunder. Efter ca. 30 sekunders forløb ruller PH..IL..IPS hen over displayet. 2. Man vender tilbage til det aktuelle display ved enten at: trykke på en funktionsknap på frontpanelet. Hermed afbrydes demonstrationsfunktionen i 30 sekunder; trykke på ens 9 knap i 5 sekunder. PH..IL..IPS ruller én gang hen over displayet, før demonstrationsfunktionen annulleres. ME REMOTE PLAY PRESET Dansk GENEREL INFORMATION Generel vedligeholdelse Undgå at udsætte apparatet, batterier, -plader eller kassettebånd for fugtighed, regn, sand eller for stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller direkte sollys). Apparatet kan rengøres udvendigt med et blødt vaskeskind, let fugtet med vand. Brug aldrig rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller skrappe midler, da disse kan beskadige huset. Sikkerhedsinformation Stil apparatet på en hård, fast overflade, så det står vandret. Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring apparatet for at forhindre overophedning. Apparatets mekaniske dele har selvsmørende lejer og må ikke smøres med olie eller lignende. 76

14 AY RECORD INDSTILLING PÅ RADIOSTATIONER 1. Vælg lydkilden.. vises et øjeblik efterfulgt af radiostationens frekvens. 2. Vælg et bølgeområde ved at trykke en eller flere gange på BAND. 3. Tryk på eller (TUNING eller på fjernbetjeningen), indtil frekvensen på displayet begynder at ændre sig. Radioen indstilles automatisk på en station med tilstrækkelig signalstyrke. Displayet viser under automatisk indstilling. Ordet STEREO ses i displayet, når der er stillet ind på en FMstation, der sender i stereo. 4. Gentag step 3, indtil den ønskede station findes. Radioen indstilles på en svag sender ved at trykke kortvarigt på eller, så ofte det er nødvendigt for optimal modtagelse. PLAY L Radiomodtagelsen forbedres på følgende måde Til FM trækkes den teleskopiske antenne ud. Signalet forbedres ved at indstille og dreje antennen. Hvis signalet er for kraftigt (når senderen ikke ligger ret langt væk), skal antennen gøres kortere. Til MW/LW er apparatet forsynet med en indbygget antenne, så den teleskopiske antenne anvendes ikke. Antennen indstilles ved at dreje hele apparatet. 5. Indstil lydstyrken med VOLUME og. 6. Apparatet afbrydes ved at indstille POWER skyderen på TAPE/OFF. Indprogrammering af radiostationer Der kan lagres op til 30 radiostationer i hukommelsen. 1. Indstil på den ønskede station (se Indstilling på radiostationer). 2. Tryk på for at aktivere indprogrammeringsfunktionen. Display: RAM blinker. 3. Tryk på PRESET 4 eller 3 en eller flere gange for at give stationen et nummer fra 1 til Tryk på igen til at bekræfte valget. Display: RAM forsvinder, det forvalgte nummer og frekvensen på forvalgsstationen vises. 5. Gentag ovennævnte 4 punkter for at lagre andre stationer. Man kan overskrive en forvalgsstation ved at lagre en anden frekvens på samme forvalgsnummer. EMOTE NSOR LAY STEREO PRESET BAND FM Dansk Indstilling på forvalgsstationer Tryk på PRESET 4 eller 3 indtil den ønskede forvalgsstation vises på displayet. PRESET BAND OP 77

15 UNER PE BOOST PLAY RECORD -AFSPILLER Afspilning af en -plad 1. Vælg lydkilden. vises et øjeblik. 2. Tryk på OPEN CLOSE for at åbne -skuffen. Display:, når -skuffen åbnes. 3. Læg en eller -R(W) i med den påtrykte side opad og tryk på OPEN CLOSE for at lukke -skuffen, og luk så -skuffen. Display: blinker, mens -afspilleren skanner indholdet af -pladen. Displayet viser så det totale antal melodinumre og den totale spilletid. 4. Tryk på PLAY 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde afspilningen. Display: Det igangværende melodinummer og den forløbne spilletid for det igangværende nummer under -afspilning. 5. Man kan afbryde -afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAY 2;. Afspilningen startes igen ved at trykke en gang til på PLAY 2;. Displayet fryser og den forløbne spilletid blinker, når afspilningen afbrydes et øjeblik. 6. Tryk på 9 for at standse -afspilningen. Bemærk: -afspilningen afbrydes også, når: -skuffen åbnes; -pladen er spillet til ende (medmindre man har valgt REPEAT eller REPEAT ALL); man vælger en anden lydkilde: TAPE /. ME -OPEN REMOTE PLAY AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER P Dansk Valg af et andet melodinummer Tryk på eller på apparatet ( eller på fjernbetjeningen) en eller flere gange, indtil displayet viser det ønskede melodinummer. Hvis man har valgt et melodinummer lige efter ilægning af en eller i -stilling, vil det være nødvendigt at trykke på PLAY 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde afspilningen. MOTE PLAY ALL Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer 1. Tryk på eller (5 eller 6 på fjernbetjeningen) og hold den nede. -pladen afspilles med høj hastighed og lav lydstyrke. 2. Når man genkender den ønskede passage, slippes eller. Normal afspilning fortsætter så. Bemærk: Under et -program eller hvis SHUFFLE/ REPEAT er aktiveret, kan man kun søge i et melodinummer. DIG PLAY 78

16 -AFSPILLER Forskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE og REPEAT Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før og under afspilning. Afspilningsfunktionerne kan også kombineres med RAM-funktionen. SHUFFLE - talle melodierne på -pladen/i programmet afspilles i tilfældig rækkefølge SHUFFLE og REPEAT ALL - alle melodierne på -pladen/i programmet afspilles igen og igen i tilfældig rækkefølge. REPEAT ALL - alle melodierne på -pladen/i programmet gentages REPEAT - det igangværende melodinummer afspilles igen og igen 1. Man vælger afspilningsfunktionen ved at trykke på knappen (SHUFFLE eller REPEAT på fjernbetjeningen) før eller under afspilning, indtil den ønskede funktion ses på displayet. 2. Tryk på PLAY 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde afspilningen i -stilling. 3. Man vender tilbage til normal afspilning ved at trykke på (eller den pågældende SHUFFLE eller REPEAT knap) gentagne gange, indtil de forskellige SHUFFLE / REPEAT funktioner ikke længere ses på displayet. Afspilningen kan også annulleres ved at trykke på 9. REMOTE PLAY Indprogrammering af melodinumre Man indprogrammerer i -stilling ved at vælge og lagre -numre i den ønskede rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre et nummer mere end én gang. Højst 20 numre kan lagres i hukommelsen. 1. Vælg det ønskede melodinummer med eller på apparatet ( eller på fjernbetjeningen). Display: RAM og det valgte melodinummer. vises et øjeblik. Hvis man forsøger at indprogrammere uden først at vælge et melodinummer, viser displayet,. 3. Gentag punkt 1-2 for at vælge og lagre alle ønskede melodinumre. Hvis man forsøger at indprogrammere flere end 20 numre, vises på displayet. 4. Afspilningen af -programmet startes ved at trykke på PLAY 2; (2; på fjernbetjeningen). Hvis man har valgt melodinumrene under -afspilning, skal man først trykke på 9 og derefter på PLAY 2;. Kontrol af programmet I -stilling eller under afspilning tryk på og hold den nede et øjeblik, indtil displayet viser alle de lagrede melodinumre i rækkefølge. PLAY RAM P Dansk 79

17 POWER TAPE OFF PLAY RECORD -AFSPILLER KASSETTEBÅNDOPTAGE Sletning af et program Programmet kan slettes ved at: trykke på 9 én gang i -stilling eller 2 gange under afspilning. Displayet viser ' ' et øjeblik; trykke på -skuffen, så den åbner; indstille på /TAPE lydkilden. PLAY P -afspiller og behandling af -plader Man må aldrig røre ved -afspillerens linse! Hvis -afspilleren ikke kan læse -pladerne korrekt, kan man bruge en almindelig rense- til at rense linsen, før man sender apparatet til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge linsen. Hvis apparatet pludseligt flyttes fra kolde til varme omgivelser, kan -afspillerens linse blive tildugget. Det er så ikke muligt at afspille en. Forsøg ikke at rense linsen, men lad apparatet stå på et varmt sted, indtil duggen på linsen forsvinder. Hold altid -skuffen lukket for at undgå, at der kommer støv på linsen. -pladen tages let ud af hylstret ved at trykke på midterstudsen, samtidig med at -pladen løftes op. Hold altid ude i kanten af -pladen og læg den altid tilbage i hylstret efter brugen for at undgå, at den bliver ridset og støvet. -pladen kan rengøres ved at tørre den af med en blød, fnugfri klud i en lige linie fra midten og ud mod kanten. Brug aldrig rensemidler på en -plade, da det kan ødelægge den. Der må aldrig skrives eller sættes klæbemærker på en. X AFSPILNING AF ET KASSETTEBÅND Dansk 1. Vælg TAPE lydkilden. Displayet viser, så længe båndet virker. 2. Tryk på OPEN 9/ for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt en indspillet kassette i og luk kassetteholderen. 4. Tryk på PLAY 1 for at begynde afspilningen. 5. For at afbryde afspilningen helt, tryk på ;. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på knappen. 6 Båndet spoles hurtigt frem og tilbage ved at trykke på 5 eller 6 på apparatet. 7. Båndet standses ved at trykke på OPEN 9/. Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne automatisk og indikationen forsvinder, undtagen hvis ; er blevet aktiveret. VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER 80

18 POWER TAPE OFF PLAY RECORD INDSPILNING GENEREL INFORMATION OM INDSPILNING Indspilning er tilladt, så længe ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder ikke krænkes. Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning på CHROME (IECII) eller METAL (IEC IV) kassettebånd. Til indspilning må der kun bruges NORMALE kassettebånd (IECI), hvor tapperne ikke er brækket af. Indspilningsniveauet indstilles automatisk. Knapperne VOLUME eller påvirker ikke den igangværende indspilning. Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager for indløbsbåndet at passere gennem indspilningshovederne. For at undgå ved et uheld at komme til at slette en indspilning skal man gøre følgende: man skal holde den side af kassetten, der skal beskyttes, foran sig og brække venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres virkningsløs ved at dække åbningen med et stykke klæbestrimmel. 1 SYNKRONISERET START AF INDSPILNING FRA EN -PLADE 1. Vælg lydkilden. 2. Læg en -pladen i, og hvis det ønskes, indprogrammér melodinumrene. 3. Tryk på OPEN 9/ for at åbne kassetteholderen. 4. Sæt et egnet kassettebånd i kassettebåndoptageren og luk kassetteholderen. 5. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. Afspilningen af -programmet begynder automatisk fra begyndelsen af programmet. Det er ikke nødvendigt at starte -afspilleren særskilt. 6. Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på ;. 7. Indspilningen standses helt ved at trykke på OPEN 9/. Valg og indspilning af en bestemt passage Tryk på eller. Når man genkender den ønskede passage, slippes eller. Man kan afbryde -afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAY/ 2; (on the remote control 2;). Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted i melodinummeret, når man trykker på RECORD 0. VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER Dansk OR PLAY PR 81

19 ER TAPE OFF ASS BOOST PLAY RECORD INDSPILNING Indspilning fra radioe 1. Indstil på den ønskede radiostation (se INDSTILLING PÅ RADIOSTATIONER). 2. Tryk på OPEN 9/ for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt et egnet kassettebånd i kassettebåndoptageren og luk kassetteholderen. 4. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. 5. Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på ;. 6. Indspilningen standses helt ved at trykke på OPEN 9/. Vedligeholdelse af kassettebåndoptageren For at sikre at kassettebåndoptagerens ind- og afspilningskvalitet altid er god, skal de i nedenstående diagram viste dele A,B og C renses efter ca. 50 timers brug eller i gennemsnit en gang om måneden. Rens båndoptageren med en vatpind, der er let fugtet med sprit eller en speciel rensevæske til rensning af hoveder. 1. Åbn kassetteholderen ved at trykke på OPEN 9/. 2. Tryk på PLAY 1 og rens gummitrykrullerne C. 3. Tryk på ; og rens magnethovederne A samt kapstanakslen B. 4. Efter rensningen tryk på OPEN 9/. Note: Rensning af hovederne kan også foretages ved at spille et rensekassettebånd én gang helt igennem. VEDLIGEHOLDELSE REMOTE -OPEN A A B C AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER Dansk Miljøinformation Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatets emballage. Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt at adskille emballagen i tre hovedbestanddele: almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast). Apparatet består af materialer, der kan genbruges, hvis de adskilles af et specialistfirma. Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og kasserede apparater. 82

20 FEJLFINDING Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst først kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Man må ikke åbne apparatet, da der så er risiko for at få et elektrisk stød. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder. PROBLEM MULIG ÅRSÅG AFHJÆLPNING Ingen lyd/ingen strøm Lydstyrken er ikke indstillet Indstil lydstyrken Der er tilsluttet hovedtelefoner Tag hovedtelefonstikket ud Netledningen er ikke tilsluttet rigtigt Tilslut netledningen på rette måde Batterierne er opbrugte/er sat forkert i Sæt (nye) batterier rigtigt i Kraftig radiobrum eller -støj Elektriske forstyrrelser: Apparatet står for tæt ved et TV, en VCR eller en computer Forøg afstanden Dårlig radiomodtagelse Svagt radiosignal FM: Indstil den teleskopiske FM-antenne for optimal modtagelse MW/LW: Drej hele apparatet for at få den bedste modtagelse eller vises på displayet Der er ikke lagt en -plade i Læg en -plade i -pladen er meget ridset eller snavset Læg en ny i eller rens den, se Vedligeholdelse Laserlinsen er tildugget Vent, indtil linsen har tilpasset sig omgivelserne Displayet viser -R(W) er blank eller -pladen er ikke færdigindspillet Anvend en færdigindspillet -R(W) -pladen er meget ridset eller snavset Læg en ny i eller rens den, se Vedligeholdelse -pladen springer enkelte numre over -pladen er beskadiget eller snavset Læg en ny i eller rens den SHUFFLE eller et program er aktivt Afbryd SHUFFLE / RAM funktionen Dårlig lydkvalitet fra kassettebånd Støv og snavs på hovederne o.s.v. Rens båndoptagerens dele, se Vedligeholdelse Brug af uegnede kassettetyper (METAL eller CHROME) Brug kun NORMALE (IEC I) kassettebånd til indspilning Indspilning er ikke mulig Kassettens sikringstap(per) er måske brækket af Sæt et stykke klæbestrimmel over åbningen, hvor tappen mangler Fjernbetjeningen fungerer ikke rigtigt Batterierne er opbrugte/er sat forkert i Sæt (nye) batterier rigtigt i For stor afstand/vinkel til apparatet Gør afstanden/vinklen mindre Dansk Dette apparat overholder EU's krav vedrørende radiostøj. Typeskiltet findes på apparatets underside. 83

21 KNAPPAR Svenska TOPP- OCH FRONTPANELERNA 1 VOLUME 3, 4 (upp, ner) - för att ställa in volymnivån 2 (Dynamic Bass Boost) - för att förbättra basljudet 3 POWER slider - för att välja / / TAPE som ljudkälla eller koppla av apparaten 4 REMOTE - infraröd sensor för fjärrkontroll 5 p - 3,5 mm hörlursuttag 6 Display - visar apparatens status 7 Knappar för KASSETTSPELAREN ; - för att avbryta inspelning eller uppspelning OPEN 9/ - för att stoppa bandet; - för att öppna kassettfacket 5 / 6 - för att snabbspola bakåt/framåt PLAY 1 - för att starta uppspelning RECORD 0 - för att starta inspelning 8 OPEN CLOSE - för att öppna/ stänga -facket 9 PRESET 4, 3 - (upp, ner) för att välja inprogrammerade radiostationer 0 BAND - för att välja våglängdsband! - för att välja ett annat spelläge, t.ex. SHUFFLE/ REPEAT, då ett -spår eller program spelas i slumpmässig/upprepad PLAY 2; - för att starta eller avbryta -spelning # / - Tuner: - (ner, upp) för att ställa in radiostationer; : - för att söka bakåt eller framåt inom ett spår; - för att hoppa till början av ett aktuellt/ föregående/ följande spår $ 9 - för att stoppa -spelning eller radera ett -program % Kassettlucka ^ - Tuner: för att programmera in radiostationer; : för att programmera in -spår och granska programmet & - anger när batterierna börjar ta slut BAKRE PANELEN * Telescopisk antenn - förbättrar FM-mottagningen ( AC MAINS - kontakt för nätsladden ) Batterilucka FJÄRRKONTROLL 1 VOLUME 3,4 för att ställa in volymnivån 2 PRESET 3,4 (upp, ner) för att välja en inprogrammerad radiostation 3 TUNING, (ner, upp) för att ställa in radiostationer 4 SHUFFLE för att spela -spår i slumpmässig ordning 5 REPEAT för att upprepa ett spår/ ett -program/ en hel -skiva 6 2; för att starta/göra paus eller avbryta -spelning 7, för att hoppa till början av ett aktuellt/ föregående/ följande spår 8 9 för att stoppa -spelning eller radera ett -program 9 5, 6 för att söka bakåt eller framåt inom ett spår/en VARNING Om du använder knapparna på annat än här angivet sätt eller utför andra justeringar eller förfaranden än de här angivna kan du utsättas för skadlig strålning eller andra risker. Klass 1 laserapparat Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. 84

22 STRÖMMATNING Du bör i möjligaste mån använda apparaten på nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget innan du byter batterier. ERIER (VALFRITT) 1. Öppna batterifacket och lägg i sex batterier av typ R-20, UM-1 eller D (helst alkaliska) åt rätt håll, se symbolerna "+" och "-" inuti batterifacket. Fjärrkontroll (medföljer) Öppna batterifacket och lägg i två batterier av AAA, R03 eller UM4 (helst alkaliska). 2. Sätt tillbaka luckan efter att ha kontrollerat att batterierna sitter i stadigt och åt rätt håll. Apparaten är nu klar för användning. Om lyser betyder det att batterierna börjar ta slut Indikationen slocknar så småningom när batterierna är för svaga. Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket eller så kan batterierna explodera. Rätta dig efter följande: Blanda inte batterityper: t.ex. alkaliska och kolzink. Använd bara batterier av samma typ i apparaten. När du byter batterier ska du inte försöka blanda gamla med nya. Ta ut batterierna ur apparaten när de är uttjänta eller om de inte ska användas under en längre tid. Batterier innehåller kemiska ämnen och måste kasseras på rätt sätt. 6 x R20 UM-1 D-CELLS Strömmatning från nätet 1. Kontrollera att nätspänningen som anges på typplåten på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. Om inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad. 2. Om apparaten har en spänningsväljare, ska den vara ställd så att den motsvarar den lokala nätspännningen. 3. Sätt i nätkabeln i vägguttaget. Apparaten är nu ansluten till nätströmmen och klar för användning. Svenska Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 85

23 POWER TAPE OFF POWER TAPE OFF R P GRUNDFUNKTIONER Koppla på och av Ställ POWER på önskad ljudkälla:, eller TAPE. Apparaten är avstängd när POWER står i läget TAPE/OFF och knapparna på kassettspelaren är uppe. Volymen och inprogrammerade radiostationer stannar kvar i apparatens minne. Ställa in volym och ljud 1. På apparaten trycker du på VOLUME för att höja eller sänka volymen (eller trycker på 3 eller 4 på fjärrkontrollen). Displayen visar nivåindikationen VOL och ett nummer mellan 0 och Ställ in för att koppla på eller av dynamisk basförhöjning. ALLMÄN INFORMATION DYNAMIC BASS BOOST VOLUME DYNAMIC BASS BOOST -OPEN REMOTE -OPEN SHUFFLE PHILIPS demo mode (PHILIPS demonstrationsläge) 1. På apparaten eller på fjärrkontrollen, tryck på -spelarens 9 på apparaten i 5 sekunder. Efter ca 30 sekunder börjar PH..IL..IPS att rulla i displayen. 2. För att komma tillbaka till den aktuella displayen kan du göra något av följande: tryck på valfri funktionsknapp på frontpanelen. Då avbryts demonstrationsläget i 30 sekunder. tryck på -spelarens 9 i 5 sekunder. PH..IL..IPS rullar en gång innan demonstrationsläget avslutas. ME REMOTE PLAY PRESET ALLMÄN INFORMATION Allmänt underhåll Utsätt inte apparaten, batterier, -skivor eller kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark värme från värmeelement eller direkt solljus. Gör ren apparaten med ett mjukt något fuktat sämskskinn. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller material med skurverkan. Då kan höljet skadas. Svenska Säkerhetsinformation Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med ventilation så att apparaten inte blir för varm. De mekaniska delarna av apparaten innehåller självsmörjande lager och får inte oljas eller smörjas. 86

24 AY RECORD RADIO STÄLLA IN RADIOSTATIONER 1. Välj som källa. visas helt kort, och därefter visas radiostationens frekvens. 2. Tryck på BAND en eller flera gånger för att välja våglängdsband. 3. Tryck på eller (på TUNING eller på fjärrkontrollen) och släpp upp knappen när frekvensen i displayen ändras. Radion ställer automatiskt in en station med tillräckligt god mottagning. I displayen visas under automatisk inställning. Om en FM-station tas emot i stereo visas STEREO. 4. Upprepa steg step 3 vid behov tills du kommer till önskad station. För att ställa in en svag station trycker du helt kort upprepade gånger på eller tills du får bäst mottagning. PLAY L Hur du förbättrar radiomottagningen För FM drar du ut den teleskopiska antennen. Vicka och vrid på den. Minska längden om signalen är för stark (mycket nära en sändare). För MW/LW, har apparaten en inbyggd antenn, och då behövs inte den teleskopiska antennen. Du riktar in antennen genom att vrida hela apparaten. 5. Justera ljudet med VOLUME och. 6. Ställ POWER i läget TAPE/OFF för att stänga av apparaten. STEREO FM Programmera in radiostationer Du kan lagra upp till 30 radiostationer i minnet. 1. Ställ in önskad station (se Ställa in radiostationer). 2. Tryck på för att aktivera inprogramming. Display: RAM blinkar. 3. Tryck på PRESET 4 eller 3 en eller flera gånger för att tilldela ett nummer mellan 1 och 30 till denna station. 4. Tryck på igen för att bekräfta inställningen. Display: RAM försvinner och programnumret och frekvensen för den inprogrammerade stationen visas. 5. Upprepa de fyra ovanstående stegen för att lagra andra stationer. Du kan skriva över en inprogrammerad station genom att lagra en ny frekvens i dess ställe. EMOTE NSOR LAY PRESET BAND Svenska Ställa in inprogrammerade stationer Tryck på PRESET 4 eller 3 tills den önskade inprogrammerade stationen visas. PRESET BAND OP 87

25 UNER PE BOOST PLAY RECORD -SPELARE Spela en 1. Välj som källa. visas helt kort. 2. Tryck på OPEN CLOSE för att öppna -luckan. Display: när du öppnar -luckan. 3. Lägg i en eller -R(W) med den tryckta sidan upp och tryck på OPEN CLOSE för att stänga -luckan. Display: blinkar när -spelaren scannar genom innehållet på -skivan. Sedan visas antalet spår och speltiden. 4. Tryck på PLAY 2; (eller på fjärrkontrollen på 2;) för att starta -spelningen. Display: Det aktuella spårnumret och en uppgift om hur mycket av spåret som har spelats visas. 5. För att göra paus i -spelningen trycker du på PLAY 2;. Tryck på PLAY 2; för att starta -spelningen igen. Displayen fryser och uppgiften om hur mycket av spåret som har spelats blinkar. 6. För att stoppa -spelningen trycker du på 9. Anmärkning: -spelningen slutar också när: -luckan öppnas; -skivan har kommit till slutet (om du inte har valt REPEAT eller REPEAT ALL); du väljer en annan källa: TAPE /. ME -OPEN REMOTE PLAY AZ 1045 RADIO CASSETTE RECORDER P Välja ett annat spår Tryck på eller på apparaten, (på fjärrkontrollen eller ) en gång eller upprepade gånger tills önskat spårnummer visas i displayen. Om du har valt ett spårnummer en kort stund efter att ha lagt i en -skiva eller i pausläge, måste du trycka på PLAY 2; (on the remote control 2;) för att starta -spelningen. MOTE PLAY ALL Svenska Hitta ett stycke inom ett spår 1. Håll ner on eller (på fjärrkontrollen 5 eller 6). -skivan spelas på hög hastighet och låg volym. 2. När du känner igen det stycke du vill höra släpper du upp eller. Då fortsätter normal -spelning. Anmärkning: Under ett -program eller om SHUFFLE/ REPEAT är aktivt kan du bara söka inom ett spår. DIG PLAY 88

XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS

XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS XP 1574/00 film pages 08-02-2001 11:23 Pagina 64 COMANDOS Português PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 UME regula o nível do volume 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) reforça os graves 3 INCREDIBLE SURROUND

Διαβάστε περισσότερα

COMANDOS. Português. Informação relativa ao ambiente

COMANDOS. Português. Informação relativa ao ambiente Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 DIGITAL EQUALIZER selecciona o volume ou as várias frequências para regulação: volume, frequências baixas, médias e altas 2 UME/ regula o nível do volume

Διαβάστε περισσότερα

COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO

COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 Selector de fonte: OFF/ TAPE,, BAND (FM/ MW) para seleccionar a fonte de som e também o interruptor de desligar (OFF) 2 (Dynamic Bass Boost) para reforçar

Διαβάστε περισσότερα

BETJENINGSANORDNINGER

BETJENINGSANORDNINGER BETJENINGSANORDNINGER Dansk TOP- OG FRONTPANEL POWER skyder - vælger lydkilden for / / TAPE off og slukker også for apparatet 2 - indstiller lydstyrken 3 - angiver, når batterierne er ved at blive opbrugte

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα

COMANDI PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE CD MODE

COMANDI PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE CD MODE PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE 1 p - Spina di 3,5 mm della cuffia stereo Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli altoparlanti. 2 DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST - seleziona una risposta dei bassi

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc/DVD BDV-L800 BDV-L800M Comece aqui Bem-vindo, este é o seu guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES DSAFM75R5IA- DSAFM95R5IA- DSAFM125R5IA- DSAFM165R5IA- DSAFM185R5IA- DSAFM225R5IA- DSAFP125R5IA- DSAFP165R5IA- DSAFP185R5IA- Aparelho de ar condicionado-sistema

Διαβάστε περισσότερα

KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH401 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.

Διαβάστε περισσότερα

KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101

KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101 DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SH904/KD-SH903/ KD-SH90/KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D CH SRC D MOSFET KD-SH90

Διαβάστε περισσότερα

KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI

KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH1101 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFM75R5IA- CAFM95R5IA- CAFM125R5IA- CAFM165R5IA- CAFM185R5IA- CAFM255R5IA- CAFM365R5IA- CAFM485R5IA- CAFP125R5IA- CAFP165R5IA- CAFP185R5IA-

Διαβάστε περισσότερα

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL

Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os

Διαβάστε περισσότερα

KD-SC900R INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-SC900R INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SC900R KD-SC900R SVENSKA DANSK Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation

Διαβάστε περισσότερα

KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD

KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD RECEIVER -SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED -VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ KD-S641 LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE COMPACT SVENSKA DIGITAL AUDIO Se separat handbok för installation och anslutning. Se

Διαβάστε περισσότερα

KD-G202/KD-G201 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK

KD-G202/KD-G201 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-G202/KD-G201 KD-G202 KD-G202 KD-G201 KD-G201 Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD/DVD Player

Portable CD/DVD Player 4-411-681-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX780 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX780 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir

Διαβάστε περισσότερα

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape

Διαβάστε περισσότερα

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 0:GR(f6)01cov-cel.fm] DAV-DZ530.book Page 1 Tuesday, March 27, 2007 3:28 PM 2-895-972-11(1) DVD Home Theatre System Manual de Instruções Οδηγίς χρήσης PT GR DAV-DZ530/DZ630 2007 Sony Corporation T)\2895972111\2895972111DAVDZ530-630\PT\PT02reg.fm]

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

KD-LHX502/KD-LHX501 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD. Detachable SVENSKA DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ

KD-LHX502/KD-LHX501 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD. Detachable SVENSKA DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LHX50/KD-LHX50 Detachable T/P SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD/DVD Player

Portable CD/DVD Player 4-411-683-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX980 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX980 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir

Διαβάστε περισσότερα

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 EHH6240ISK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...

Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::... Eletromagnetismo Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística Lista -.1 - Mostrar que a seguinte medida é invariante d 3 p p 0 onde: p 0 p + m (1)

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC21400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT24003FA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC41400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

TP/PTY OK BAND BACK DISP

TP/PTY OK BAND BACK DISP TP/PTY BACK DISP CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SHX701 Detachable SOURCE KD-SHX701 MENU SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen.

Διαβάστε περισσότερα

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650 1 1 2 20 19 18 17 16 5 3 6 4 7 15 8 9 10 11 12 13 14 21 DANSK 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 SUOMI 50 HD8650 6 DANSK Indholdsfortegnelse

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 14 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 24 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander -8-97- () Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullan m Talimatlar SE GR TR RM-VL600T 007 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL AHB82621LW

USER MANUAL AHB82621LW AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 19 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 35 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 22 Manual de instrucciones 32 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger

Διαβάστε περισσότερα

A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38

A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε

Διαβάστε περισσότερα

TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO. PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη

TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO. PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη ung ions ciones TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções

brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Lavastoviglie Máquina de lavar loiça ESL 67040 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you.

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 16 Manual de instrucciones 29 Ψυγείο Frigorífico Frigorífico ZRG15805WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 3 Λειτουργία 5

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL FWM7

RENLIG PT ES GR NL FWM7 RENLIG PT ES GR NL FWM7 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58 NEDERLANDS 88 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 11 Personalização

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22003XA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник S75398KG38 Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Холодильникморозильник Frigorífico-congelador 2 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander 4-117-855-41 (1) Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullanım Talimatları SE GR TR RM-VL610T 2008 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ES Manual de instrucciones 25 Frigorífico-congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción

Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 21 Manual de instrucciones 31 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger

Διαβάστε περισσότερα

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 17 Manual de instrucciones 31 Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador ZRB34312WA ZRB34312XA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια Talar du engelska? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Talar du _[språk]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Jag talar inte

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL AHB82621LW

USER MANUAL AHB82621LW AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 18 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 34 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52

... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52 EN3881AOW EN3881AOX...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Διαβάστε περισσότερα

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-254-235-21(1) FM Stereo FM/AM eceiver Manual de instruções Οδηγίες Χρήσεως PT G ST-DE497 2004 Sony Corporation PT ADVETÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7MKEW CS-XE9MKEW CS-XE12MKEW CS-XE15MKEW CS-XE18MKEW CS-XE21MKEW INVERTER DELUXE E CS-E7MKEW CS-E9MKEW CS-E12MKEW CS-E15MKEW CS-E18MKEW

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit INVERTER DELUXE XE series CS-XE7QKEW CS-XE9QKEW CS-XEQKEW CS-XE8QKEW Outdoor Unit Single Split CU-E7QKE CU-E9QKE CU-EQKE CU-E5QKE CU-E8QKE CU-EQKE

Διαβάστε περισσότερα

HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52

HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52 HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

AY-A9GR AY-A12GR AY-A9GR AY-A12GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL

AY-A9GR AY-A12GR AY-A9GR AY-A12GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AY-A9GR AY-AGR (AY-A9GR) SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH PORTUGUÊS

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355

ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 SCF355 1 ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 6 ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Bottle warmer 2 Light 3 Settings knob 4 Off setting 5 Defrost

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

LED TV OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

LED TV OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. OWNER S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LA64** LA66** LA69** LA74**

Διαβάστε περισσότερα

S73400CTW0 S73400CTS0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42

S73400CTW0 S73400CTS0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42 S73400CTW0 S73400CTS0 EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................. 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE ELETTRICA O A GAS ELEKTRO- ODER GASTROCKNER INSTALLATIONSANLEITUNG

Διαβάστε περισσότερα

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse

CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7NKEW CS-XE9NKEW CS-XE2NKEW CS-XE5NKEW CS-XE8NKEW CS-XE2NKEW INVERTER DELUXE E CS-E7NKEW CS-E9NKEW CS-E2NKEW CS-E5NKEW CS-E8NKEW

Διαβάστε περισσότερα

Blu-ray Disc Player BDP-S300. M anual de Instruções (1) Printed in Spain

Blu-ray Disc Player BDP-S300. M anual de Instruções (1) Printed in Spain 3-214-800-61(1) Blu-ray Disc Player M anual de Instruções BDP-S300 TM Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο ο δ η γ ι ώ ν Para encontrar dicas e informações úteis sobre os produtos e serviços Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct

Διαβάστε περισσότερα

aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607

aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607 aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and

Διαβάστε περισσότερα

REFLEX. mod 3130. Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας. Rel. 0 10/02

REFLEX. mod 3130. Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας. Rel. 0 10/02 REFLEX mod 3130 9003191 Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας Rel. 0 10/02 1 11 2 3 4 19 5 20 6 7 8 9 10 21 14 12 13 15 16 17 18 22 49 48 49 50 48 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 48 61 62 63

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL HK624000XB

USER MANUAL HK624000XB HK624000XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion EL Οδηγίες Χρήσης 15 Εστίες PT Manual de instruções 30 Placa ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Kære Hr., Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Kære Fru., Kære Hr./Fru.,

Διαβάστε περισσότερα

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44

LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 19 NEDERLANDS 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Funcionamento 7 Primeira utilização 7 Utilização diária 8 Sugestões e conselhos

Διαβάστε περισσότερα

Στεγνωτήριο Secador de roupa

Στεγνωτήριο Secador de roupa EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 17 Στεγνωτήριο Secador de roupa ZTH 488 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ 2 Περιβάλλον 4 Εγκατάσταση _ 5 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πίνακας χειριστηρίων

Διαβάστε περισσότερα

DUBBEL DIN-DVD-MULTIMEDIASTATION MET 6,2 6,2 AANRAAKSCHERMBEDIENING STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z

DUBBEL DIN-DVD-MULTIMEDIASTATION MET 6,2 6,2 AANRAAKSCHERMBEDIENING STACJA MULTIMEDIALNA DVD W FORMACIE 2-DIN Z Bruksanvisning och Installationshandbok Gebruikershandleiding en Installatiegids Podręcznik użytkownika oraz instrukcja instalacji Εγχειρίδιο κατόχου και εγχειρίδιο εγκατάστασης VX401E VZ 401E DUBBEL-DIN

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

FFB51400ZW. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 26 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL

FFB51400ZW. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 26 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL FFB51400ZW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 26 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3

Διαβάστε περισσότερα

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu

Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigider-Congelator Buzdolabı PKG1640 2 progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας 2 Λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO

MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80 NUTID PT ES GR NL OV9 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Utilização diária 8 Tabelas de cozedura

Διαβάστε περισσότερα

Στεγνωτήριο Secador de roupa

Στεγνωτήριο Secador de roupa EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 19 Στεγνωτήριο Secador de roupa ZTE 288 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ 2 Περιβάλλον 4 Εγκατάσταση _ 5 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πίνακας χειριστηρίων

Διαβάστε περισσότερα

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 60

PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 60 FRYSA PT ES GR NL PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte

Διαβάστε περισσότερα

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Διαβάστε περισσότερα

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Onde posso encontrar o formulário para? Onde posso encontrar o formulário para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Quando foi emitido seu/sua [documento]? Για να ρωτήσετε πότε έχει

Διαβάστε περισσότερα

aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587

aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587 aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL IWM60

RENLIG PT ES GR NL IWM60 RENLIG PT ES GR NL IWM60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 9 Utilização diária

Διαβάστε περισσότερα

FROSTIG PT ES GR NL BCF228/64

FROSTIG PT ES GR NL BCF228/64 FROSTIG PT ES GR NL BCF228/64 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 59 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Primeira utilização 10 Utilização

Διαβάστε περισσότερα

RW 424. Gaggenau. Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu

RW 424. Gaggenau. Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu Gaggenau pt el tr Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu RW 424 Conservador de vinho Kάβα συντήρησης κρασιών Şarap soğutma dolabı ptíndice 3 el

Διαβάστε περισσότερα

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53

ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions Air Conditioner

Operating Instructions Air Conditioner Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-E4NKES CS-E8NKES Outdoor Unit CU-E4NKE CU-E8NKE PORTUGUÊS Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-Z7SKEW CS-Z9SKEW CS-Z12SKEW CS-Z15SKEW CS-Z18SKEW CS-Z7SKEW-M CS-Z9SKEW-M CS-Z12SKEW-M CS-Z15SKEW-M CS-Z18SKEW-M CS-XZ7SKEW CS-XZ9SKEW CS-XZ12SKEW

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ

Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED *

MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Clique! Guia do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.

Διαβάστε περισσότερα

Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ

Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σας προτείνουμε να διαβάσετε όλα

Διαβάστε περισσότερα

RENLIG PT ES GR NL DWTI60

RENLIG PT ES GR NL DWTI60 RENLIG PT ES GR NL DWTI60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49 NEDERLANDS 73 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 6 Programas de lavagem 8 Utilização da

Διαβάστε περισσότερα

OLE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß

OLE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß LE24350-B GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß 50273774 LE24350-B 20140228v1 Imtron GmbH Wankelstrasse 5 D-85046 Ingolstadt C Περιεχόμενα Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα