XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS
|
|
- Ἐπαφρᾶς Μιχαλολιάκος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 XP 1574/00 film pages :23 Pagina 64 COMANDOS Português PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 UME regula o nível do volume 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) reforça os graves 3 INCREDIBLE SURROUND cria um efeito estereo extremamente ampliado 4 Corrediça POWER selecciona a fonte de som CD/ TUNER/ TAPE e também desliga o aparelho 5 Teclas do LEITOR DE CASSETES: RECORD 0 inicia a gravação PLAY 1 inicia a reprodução 5, 6 desenrola ou enrola rapidamente a fita OPENSTOP / 9 abre o compartimento da cassete pára a fita PAUSE ; interrompe a gravação ou a reprodução 6 OPENCLOSE abre e fecha a tampa do compartimento do CD 7 STOP 9 pára a reprodução do CD ou apaga um programa de CD 8 PLAYPAUSE 2; inicia ou interrompe a reprodução do CD 9 BATT indica quando as pilhas estão a ficar fracas 0 CD: faz a programação de faixas e revê o programa; Sintonizador: faz a programação de estações radiofónicas pré-sintonizadas! reproduz as faixas do CD por ordem Sintonizador: (para baixo, para cima) sintoniza estações de rádio; CD: faz a busca para trás e para a frente dentro de uma faixa; salta para o início da faixa actual/ anterior/ seguinte # REPEAT repete uma faixa / o programa de CD / todo o disco compacto $ Visor visualiza o estado do aparelho % sensor de infravermelhos para o comando à distância ^ selecciona a faixa de radiofrequência & TUNER PRESET 4, 3 selecciona uma estação pré-sintonizada (para baixo, para cima) PAINEL TRASEIRO * p tomada de auscultadores de 3,5 mm ( Antena telescópica melhora a recepção em ) AC MAINS entrada para o cabo de alimentação Tampa do compartimento das pilhas COMANDO À DISTÂNCIA 1 UME +, regula o nível do volume 2 PRESET 3,4 (para cima, para baixo) selecciona uma estação radiofónica présintonizada 3 TUNING, (para baixo, para cima) sintoniza estações de rádio 4 para reproduzir faixas do CD por ordem aleatória 5 REPEAT repete uma faixa/ um programa de CD/ todo o disco compacto 6 2; inicia a reprodução do CD / interrompe a reprodução do CD 7, salta para o início da faixa actual/ anterior/ seguinte 8 STOP 9 pára a reprodução do CD ou apaga um programa de CD 9 5, 6 faz a busca para trás ou para a frente dentro de uma faixa ou disco compacto AVISO A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada. 64 Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio. A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
2 Sempre que seja conveniente, utilize a corrente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas. ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE PILHAS (OPCIONAIS) 1. Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas, tipo R-20, UM-1 ou D-cells, (de preferência alcalinas) com a polaridade correcta, conforme indicada pelos sinais "+" e "-" dentro do compartimento. 6 x R-20 - UM1 - D-cells Comando à distância 1. Abra o compartimento das pilhas e insira duas pilhas, tipo AAA, R03 ou UM-4 (de preferência, alcalinas). 2. Volte a colocar a tampa no compartimento, certificando-se de que as pilhas estão correctamente encaixadas no lugar. O aparelho está agora pronto a funcionar. Se BATT acender é porque as pilhas estão a ficar fracas. O indicador BATT acaba por se apagar se as pilhas estiverem demasiado fracas. A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso: Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho. Quando colocar pilhas novas, não tente misturar pilhas velhas com as novas. Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo. As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas fora com as devidas precauções. Português UTILIZAÇÃO DA CORRENTE CA 1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede indicada na placa de tipo que se encontra na parte de trás do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. 2. Se o aparelho está equipado com um selector de tensão, ajuste o selector por forma a corresponder à tensão da sua rede local. 3. Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede. O aparelho está agora pronto a ser utilizado. 4. Para desligar completamente o aparelho, tire a ficha da tomada da parede. MAINS 65
3 L XP 1574/00 film pages :23 Pagina 66 AZ 1574 /00 page 66 FUNÇÕES BÁSICAS INFORMAÇÃO GERAL LIGAR E DESLIGAR Coloque a corrediça POWER na posição correspondente à fonte de som desejada: CD, TUNER ou TAPE. O aparelho está desligado quando a corrediça POWER se encontra na posição TAPE/OFF e as teclas do deck de cassetes não estão carregadas. O volume, as definições de som e as estações pré-sintonizadas são retidos na memória do aparelho. STOP PLAYPAUSE UM E AZ 1574 CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R Português REGULAR O UME E O SOM 1. Rode o comando UME para a direita para levantar o volume do aparelho ou para a esquerda para baixar o volume (ou pressione UME + ou no comando à distância). O visor apresenta a indicação do nível de volume e um número de 0 a Pressione DIGITAL DBB para activar ou desactivar o reforço dinâmico dos graves. Se a função estiver activada, a luz DIGITAL DBB acende. 3. Pressione INCREDIBLE SURROUND para activar ou desactivar o efeito de som envolvente. Se a função estiver activada, a luz INCREDIBLE SURROUND acende. Nota: O efeito INCREDIBLE SURROUND poderá variar com diferentes tipos de música. INFORMAÇÃO GERAL Manutenção geral Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou as cassetes a humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol. Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzeno ou abrasivos já que estes produtos podem danificar a caixa. STOP PLAYPAUSE PRO UM E SOUND CO AZ 1574 CD RE CD SY 66
4 BAT OPE OPE INFORMAÇÃO GERAL Informação relativa a segurança Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e plana por forma a que não fique inclinado. Certifique-se de que existe ventilação adequada para evitar o aquecimento excessivo do sistema. Os componentes mecânicos do aparelho contêm rolamentos autolubrificantes e não devem não ser oleados ou lubrificados. SINTONIZADOR DIGITAL Sintonizar estações de rádio 1. Seleccione a fonte de som TUNER. É visualizada por instantes a indicação e depois a frequência da estação de rádio. 2. Pressione uma vez ou mais para seleccionar a faixa de radiofrequência. 3. Pressione ou (no comando à distância, TUNING ou ) e solte quando a frequência começar a passar no visor. O sintonizador sintoniza automaticamente uma estação com um sinal suficientemente forte. O visor indica durante a sintonização automática. Se for recebida uma estação em estereo, será visualizada a indicação STEREO. 4. Repita o ponto 3 se necessário até encontrar a estação desejada. Para sintonizar uma estação fraca, pressione ou por instantes e repetidamente até encontrar a recepção óptima. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET STEREO REPEAT Para melhorar a recepção radiofónica: Para, puxe a antena telescópica para fora. Incline e rode a antena. Reduza o respectivo comprimento se o sinal for demasiado forte (muito perto de um transmissor). Para MW (), o aparelho possui uma antena incorporada, pelo que a antena telescópica não é necessária. Oriente a antena rodando o aparelho. Português Programação de estações de rádio Pode armazenar na memória um máximo de 30 estações de rádio. 1. Sintonize a estação desejada (vide Sintonizar estações de rádio ). 2. Pressione para activar a programação. No visor: pisca. 3. Pressione PRESET 3 ou 4 uma vez ou mais para atribuir um número entre 1 e 30 a esta estação. 4. Volte a pressionar para confirmar a definição. No visor: desaparece e são visualizados o número de pré-sintonização e a frequência da estação pré-sintonizada. 5. Repita os quatro pontos acima para memorizar outras estações. Pode eliminar uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência sob o mesmo número. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT 67
5 BAT O Português SINTONIZADOR DIGITAL Sintonização de estações pré-sintonizadas Pressione TUNER PRESET 4 ou 3 até ser visualizada a estação pré-sintonizada que deseja. Mudar de grelha de sintonização (apenas em algumas versões) Na América do Norte e do Sul, a separação de frequências entre canais adjacentes nas bandas (MW) e é de 10 KHz e 100 KHz, respectivamente. No resto do mundo, esta separação é de 9 KHz e 50 KHz. Geralmente, a separação de frequências vem pré-definida de fábrica para a sua área. 1. Certifique-se de que o aparelho se encontra na posição TAPE/OFF e desligado. 2. Para seleccionar 9KHz: Pressione simultaneamente e REPEAT no aparelho. 3. Coloque o aparelho em TUNER e solte os comandos. Para seleccionar 10KHz: Repita os pontos 1 a 3 mas, no ponto 2, pressione simultaneamente e no aparelho. Quando sintonizar estações de rádio, o visor indicará a sintonização em incrementos de 9 ou 10. Todas as estações pré-sintonizadas serão afectadas e poderá precisar de voltar a programá-las. Reproduzir um CD 1. Seleccione a fonte CD. 2. Pressione OPENCLOSE para abrir a tampa do compartimento do CD. No visor: aparece quando abre a tampa do compartimento do CD. 3. Insira um CD ou CD-R(W) com a face impressa voltada para cima e pressione OPENCLOSE para fechar a tampa do compartimento do CD. No visor: é visualizada a indicação enquanto o leitor de CD verifica o conteúdo de um CD. São então visualizados o número total de faixas e o tempo de reprodução. No visor: é visualizada a indicação se o CD R(W) não for finalizado. 4. Pressione PLAYPAUSE 2; (no comando à distância 2;) para iniciar a reprodução. No visor: é visualizado o número da faixa actual e o tempo de reprodução decorrido. 5. Para interromper a reprodução, pressione PLAYPAUSE 2;. Volte a pressionar PLAYPAUSE 2; para retomar a reprodução. O visor pára e o tempo de reprodução decorrido pisca quando a reprodução é interrompida. 6. Para parar a reprodução do CD, pressione STOP 9. Nota: a reprodução do CD também pára quando: a tampa do compartimento do CD é aberta; o CD chega ao fim (a não ser que tenha seleccionado REPEAT ALL); é seleccionada outra fonte: TAPE / TUNER. LEITOR DE CD 1575 CASSETTE RECORDER STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT OPEN CLOSE 68
6 BAT LEITOR DE CD Seleccionar uma faixa diferente Pressione ou no aparelho, (no comando à distância, ou ) uma vez ou repetidamente até aparecer no visor o número da faixa desejada. Se seleccionou um número de faixa pouco depois de inserir um CD ou na posição de pausa, necessitará de pressionar PLAYPAUSE 2; (no comando à distância 2;) para iniciar a reprodução. Procurar uma passagem dentro de uma faixa 1. Pressione e fixe ou (no comando à distância, 5 ou 6). O CD é reproduzido a alta velocidade e a um volume reduzido. 2. Quando reconhecer a passagem que deseja, solte ou. A reprodução normal é continuada. Nota: Durante um programa de CD ou se a função / REPEAT estiver activada, só é possível procurar dentro de uma faixa. Diferentes modos de reprodução: e REPEAT Pode seleccionar e alterar os diversos modos de reprodução antes da reprodução ou durante a mesma. Os modos de reprodução também podem ser combinados com R. - são reproduzidas faixas de todo o CD ou programa por ordem aleatória. e REPEAT ALL - para repetir todo o CD ou programa continuamente, por ordem aleatória. REPEAT ALL - para repetir todo o CD ou programa. REPEAT e REPEAT - reproduz a faixa actual (aleatória) continuamente. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Português 1. Para seleccionar o modo de reprodução, pressione o botão ou REPEAT antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada. 2. Pressione PLAYPAUSE 2; (no comando à distância, 2;) para iniciar a reprodução se estiver na posição de paragem. A reprodução começa imediatamente se tiver seleccionado um modo. 3. Para voltar à reprodução normal, pressione o respectivo botão ou REPEAT até os vários modos / REPEAT deixarem de ser visualizados. Também pode pressionar STOP 9 para cancelar o modo de reprodução. AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT 69
7 BAT W LEITOR DE CD Programação de números de faixas Programe na posição de paragem para seleccionar e memorizar as faixas de CD na sequência desejada. Se o desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez. Podem ser armazenadas na memória até 20 faixas. 1. Utilize ou no aparelho, (no comando à distância, ou ) para seleccionar o número da faixa desejada. 2. Pressione. No visor: são visualizados e o número da faixa seleccionada. aparece por instantes. Se tentar programar sem seleccionar primeiro um número de faixa, será visualizada a indicação. 3. Repita os pontos 1-2 para seleccionar e memorizar todas as faixas desejadas. Se tentar programar mais de 20 faixas, será visualizada a indicação. 4. Para iniciar a reprodução do seu programa de CD, pressione PLAYPAUSE 2; (no comando à distância, 2;). Se seleccionou as faixas durante a reprodução do CD, pressione primeiro STOP 9, e depois PLAYPAUSE 2;. STOP PLAYPAUSE TUNER REPEAT Português Rever o programa Na posição de paragem ou durante a reprodução, pressione e fixe durante algum tempo até o visor mostrar todos os números das faixas memorizadas, sequencialmente. Apagar um programa Pode apagar o programa: pressionando STOP 9 uma vez na posição de paragem; pressionando STOP 9 duas vezes durante a reprodução; O visor indica por instantes e a indicação desaparece. S OUND CONTROL CENTER U STOP PLAYPAUSE TUNER REPEAT SYNC O programa também é apagado: quando se pressiona a tampa do compartimento do CD para a abrir; quando se selecciona outra fonte: TAPE / TUNER. Leitor de CD e manuseamento de discos compactos Se o leitor de CD não conseguir ler correctamente os CDs, utilize um CD de limpeza comum para limpar a lente antes de levar o aparelho para reparação. Outros métodos de limpeza poderão destruir a lente. Nunca deverá tocar na lente do leitor de CD! Alterações súbitas na temperatura ambiente podem provocar condensação e fazer com que a lente do leitor de CD fique embaciada. A reprodução de um CD não é então possível. Não tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num ambiente quente até a humidade evaporar. 70 X
8 A P LEITOR DE CD Mantenha sempre o compartimento do CD fechado para evitar a acumulação de pó na lente. Para tirar um CD da caixa, pressione o eixo central ao mesmo tempo que levanta o disco. Pegue sempre no disco pelas arestas e volte a colocá-lo na caixa após a utilização para evitar riscos e pó. Para limpar o disco compacto, passe um pano macio sem pêlos em linhas direitas, do centro para a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles poderão danificar o disco. Nunca escreva num disco compacto nem cole etiquetas no disco. LEITOR DE CASSETES Reprodução de cassetes 1. Seleccione a fonte TAPE. O visor indica TAPE durante o funcionamento do leitor de cassetes. 2. Pressione OPENSTOP /9para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Insira uma cassete gravada e feche a tampa do compartimento. 4. Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução. 5. Para interromper a reprodução, pressione PAUSE ;. Para retomar a reprodução, volte a pressionar esta tecla. 6. Pressionando 5 ou 6 no aparelho, é possível enrolar rapidamente a fita em ambas as direcções. 7. Para parar a cassete, pressione OPENSTOP /9. As teclas são automaticamente libertadas quando a cassete chega ao fim, excepto se PAUSE ; tiver sido activada. CENTER UM E STOP PLAYPAUSE T CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE INFORMAÇÃO GERAL SOBRE GRAVAÇÃO A gravação é permitida desde que não sejam infringidos direitos de autoria ou outros direitos de terceiros. Este deck não é adequado à gravação de cassetes tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV). Para gravar, utilize cassetes de tipo NORMAL (IEC I) que não tenham as patilhas de protecção partidas. O nível ideal para a gravação é definido automaticamente. A alteração dos comandos UME, INCREDIBLE SURROUND, ou DBB não afectará a gravação em curso. No início e no fim da fita, não será feita qualquer gravação durante os 7 segundos que a ponta da fita leva a passar as cabeças de gravação. Para proteger a fita de apagamento acidental, com a cassete à sua frente, parta a patilha de protecção do lado esquerdo. Deixará de ser possível gravar deste lado. Para poder voltar a gravar neste lado da fita, tape as patilhas com fita adesiva. 1 Português Gravação de CD com início sincronizado 1. Seleccione a fonte CD. 2. Insira um CD e, se desejado, programe os números de faixa. 3. Pressione OPENSTOP /9para abrir o compartimento da cassete. 71
9 BAT A P CASSETTE RECORDER 4. Introduza uma cassete apropriada no deck e feche a tampa do compartimento. 5. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. A reprodução do programa de CD começa automaticamente do início do programa. Não é necessário pôr o leitor de CD a trabalhar separadamente. Para seleccionar e gravar uma determinada passagem dentro de uma faixa Pressione e fixe ou (no comando à distância, 5 ou 6). Quando reconhecer a passagem desejada, solte ou. Para interromper a reprodução do CD, pressione PLAYPAUSE 2; (no comando à distância, 2;). A gravação terá início exactamente neste ponto da faixa quando pressionar RECORD Para interrupções breves durante a gravação, pressione PAUSE ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar PAUSE ;. 7. Para deixar de gravar, pressione OPENSTOP /9. AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Português Gravar a partir do sintonizador 1. Sintonize a estação de rádio desejada (vide Sintonizar estações de rádio ). 2. Pressione OPENSTOP /9para abrir a tampa do compartimento da cassete. 3. Introduza uma cassete apropriada no deck de cassetes e feche a porta do compartimento. 4. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação. 5. Para interrupções breves, pressione PAUSE ;. Para retomar a gravação, volte a pressionar PAUSE ;. 6. Para deixar de gravar, pressione OPENSTOP /9. CENTER UM E STOP PLAYPAUSE T CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE Manutenção do deck de cassetes Para assegurar a qualidade da gravação e reprodução do deck de cassetes, limpe os componentes A, B e C mostrados no diagrama seguinte ao fim de aproximadamente 50 horas de funcionamento ou, em média, uma vez por mês. Utilize uma cotonete ligeiramente humedecida em álcool ou num fluido especial de limpeza de cabeças para limpar os dois decks. 1. Abra o compartimento da cassete pressionando OPENSTOP /9. 2. Pressione PLAY 1 e limpe os roletes de pressão em borracha C. 3. Pressione PAUSE ; e limpe as cabeças magnéticas A e também o cabrestante B. 4. Após a limpeza, pressione OPENSTOP /9. C B A A Nota: A limpeza das cabeças também pode ser feita reproduzindo uma vez uma cassete de limpeza. 72
10 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Não abra o aparelho porque existe o risco de choque eléctrico. Em nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho, já que tal iria invalidar a garantia. PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Não há som/ não há corrente O UME não está regulado Regule o UME Estão ligados auscultadores Desligue-os O cabo de alimentação não está correctamente ligado Ligue correctamente o cabo de alimentação CA Zumbido forte no rádio ou ruído Interferência eléctrica: o aparelho está demasiado próximo de um televisor, VCR ou computador Aumente a distância Má recepção radiofónica Sinal de rádio fraco : Oriente a antena telescópica de para obter uma recepção óptima Indicação CD muito riscado ou sujo Substitua ou limpe o disco, vide Manutenção Lente laser embaciada Aguarde que a lente se desembacie Indicação CD-R(W) em branco ou o disco não foi finalizado Utilize um CD-R(W) finalizado O CD salta faixas O CD está danificado ou sujo Substitua ou limpe o CD Está activada a função ou R Desactive / R Má qualidade de som da cassete Pó e sujidade nas cabeças, etc. Limpe os componentes do deck, vide Manutenção Utilização de tipos de cassete incompatíveis (METAL ou CHROME) Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação A gravação não funciona A(s) patilha(s) da cassete poderá/ão estar partida(s) Aplique fita adesiva por cima do espaço da(s) patilha(s) em falta O comando à distância não funciona correctamente Pilhas gastas Introduza pilhas novas Pilhas incorrectamente inseridas Introduza correctamente as pilhas Distância ou ângulo demasiado grande do comando ao aparelho Reduza a distância ou o ângulo Português Informação relativa ao ambiente Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário. Fizémos todo o possível por tornar a embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (caixa), polistireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecção). O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto. 73
11 XP 1574/00 film pages :23 Pagina 74 BETJENINGSANORDNINGER Dansk TOP- OG FRONTPANEL 1 UME indstiller lydstyrke 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) (ekstra dynamik i bassen) fremhæver bassen 3 INCREDIBLE SURROUND skaber en fænomenal 'surround' stereoeffekt 4 POWER skyder vælger lydkilden for CD/ TUNER/ TAPE og slukker også for apparatet 5 KASSETTEBÅNDOPTAGER: RECORD 0 begynder indspilning PLAY 1 begynder afspilning 5, 6 spoler båndet hurtigt frem eller tilbage OPENSTOP / 9 åbner kassetteholderen; standser båndet PAUSE ; afbryder indspilning eller afspilning et øjeblik 6 OPENCLOSE åbner/lukker CD-skuffen 7 STOP 9 standser CD-afspilning eller sletter et CD-program 8 PLAYPAUSE 2; starter CD-afspilning eller afbryder den et øjeblik 9 BATT angiver, når batterierne er ved at blive opbrugte 0 CD: til programmering af numre og kontrol af programmet; Tuner: til programmering af forvalgsradiostationer! spiller CD-numre i tilfældig TUNER: (ned, op) til indstilling på radiostationer; CD: søger frem eller tilbage i et nummer; springer til begyndelsen af et igangværende/foregående eller følgende melodinummer # REPEAT gentager et melodinummer / et CDprogram / hele CD-pladen $ Display viser apparatets status % infrarød sensor til fjernbetjening ^ vælger bølgeområde & TUNER PRESET 4, 3 vælger en forvalgsstation (ned, op) BAGPANEL * p 3,5 mm hovedtelefonbøsning ( Teleskopisk antenne forbedrer modtagelsen ) AC MAINS bøsning til netledning Batteridør FJERNBETJENING 1 UME +, regulerer lydstyrken 2 PRESET 3,4 (op, ned) vælger en forvalgsradiostation 3 TUNING, (ned, op) indstiller på radiostationer 4 til at spille CD-melodier i tilfældig rækkefølge 5 REPEAT gentager et melodinummer / et CD-program / hele CD-pladen 6 2; begynder CD-afspilning eller afbryder den et øjeblik 7, springer frem til begyndelsen af et igangværende/foregående eller følgende melodinummer 8 STOP 9 standser CD-afspilning eller sletter et CD-program 9 5, 6 søger frem eller tilbage i et melodinummer/en CD ADVARSEL Anvendelse af andre betjeningsanordninger eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri angivne, kan medføre udsættelse for farlig stråling eller andre risici. Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radiointerferens. Typeskiltet sidder forneden på apparatet. 74
12 STRØMFORSYNING Når som helst det er belejligt, skal man bruge lysnetforsyningen for at spare på batterierne. Sørg for, at fjerne netstikket fra apparatet og stikkontakten, før batterierne sættes i. BATTERIER (EKSTRA) 1. Åbn batterirummet og isæt 6 batterier, type R-20, UM-1 eller D-celler (alkaline-batterier er de bedste) med den korrekte polaritet, som er vist inde i rummet med "+" og " " symbolerne. 6 x R-20 - UM1 - D-cells Fjernbetjening 1. Åbn batterirummet på fjernbetjeningen og isæt 2 batterier, type AAA, R03 eller UM-4 (alkaline-batterier er de bedste). 2. Sæt døren på batterirummet igen. Sørg for, at batterierne sidder godt fast og er placeret korrekt. Apparatet er nu parat til brug. Hvis BATT lyser, er batterierne ved at være opbrugte. BATT lampen går til sidst ud, når batterierne bliver for svage. Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækager og vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge. Derfor: Bland ikke forskellige batterityper sammen, f.eks. alkaline med zinkcarbonat. Brug kun batterier af samme type i apparatet. Ved isætning af nye batterier skal man passe på, at man ikke blander gamle batterier med de nye. Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes i længere tid. Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis. Dansk BRUG AF LYSNETFORSYNING 1. Kontrollér, om lysnetspændingen, der er vist på typeskiltet (på bagsiden af apparatet), svarer til den lokale lysnetspænding. Hvis den ikke gør det, skal man rådføre sig med forhandleren eller servicecentret. 2. Hvis apparatet er forsynet med en spændingsomskifter, skal den indstilles på den lokale lysnetspænding. 3. Forbind netledningen med stikkontakten. Apparatet er nu parat til brug. MAINS Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og afbryder ikke strømmen fra nettet. Den ingebyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. 75
13 L XP 1574/00 film pages :23 Pagina 76 AZ 1574 /00 page 76 GRUNDFUNKTIONER GENEREL INFORMATION SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES DER FOR APPARATET Indstil POWER skyderen på den ønskede lydkilde: CD, TUNER eller TAPE. Der er slukket for apparatet, når POWER skyderen står på TAPE/OFF og knapperne på båndoptageren er udløst. Lydstyrken, lydindstillingerne og radioens forvalgsstationer vil blive gemt i apparatets hukommelse. STOP PLAYPAUSE UM E AZ 1574 CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R INDSTILLING AF LYDSTYRKE OG LYD 1. Drej UME knappen på apparatet med uret for at øge lydstyrken og mod uret for at mindske den (eller tryk på UME + eller på fjernbetjeningen). Displayet viser lydstyrkeindikationen og et tal fra 0 til Tryk på DIGITAL DBB for at aktivere og deaktivere den ekstra dynamik i bassen. DIGITAL DBB lampen lyser, hvis denne funktion er aktiveret. 3. Tryk på INCREDIBLE SURROUND for at aktivere og deaktivere den fænomenale surround lydeffekt. INCREDIBLE SURROUND lampen lyser, hvis denne funktion er aktiveret. Bemærk: Virkningen af INCREDIBLE SURROUND kan variere efter forskellige typer musik. STOP PLAYPAUSE PRO UM E SOUND CO AZ 1574 CD RE CD SY Dansk GENEREL INFORMATION Generel vedligeholdelse Undgå at udsætte apparatet, batterier, CD-plader eller kassettebånd for fugtighed, regn, sand eller for stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller direkte sollys). Apparatet kan rengøres udvendigt med et rent vaskeskind let fugtet med vand. Brug aldrig rengøringsmidler, der indeholder alkohol, ammoniak, benzen eller skrappe midler, da disse kan beskadige huset. 76
14 BAT OPE OPE GENEREL INFORMATION Sikkerhedsregler Stil apparatet på en hård, flad overflade, så det står vandret. Sørg for, at der er tilstrækkelig ventilation omkring apparatet for at forhindre overophedning. Apparatets mekaniske dele har selvsmørende lejer og må ikke smøres med olie el. lign. Indstilling på radiostationer 1. Vælg TUNER lydkilden. vises kort på displayet og derefter ses radiostationens frekvens. 2. Vælg et bølgeområde ved at trykke en eller flere gange på. 3. Tryk på eller (TUNING eller på fjernbetjeningen) og slip, når frekvensen i displayet begynder at køre. Radioen indstilles automatisk med tuneren på en station med tilstrækkelig signalstyrke. Displayet viser under automatisk indstilling. Når en -station modtages i STEREO, viser displayet stereo. 4. Gentag punkt 3, hvis det er nødvendigt, indtil den ønskede station findes. Radioen indstilles på en svag sender ved at trykke kortvarigt på eller, så ofte det er nødvendigt for at få optimal modta-gelse. DIGITAL TUNER STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET STEREO REPEAT Radiomodtagelsen forbedres på følgende måde: Til trækkes den teleskopiske antenne ud. Signalet forbedres ved at indstille og dreje antennen. Hvis sig-nalet er for kraftigt (når senderen ikke ligger ret langt væk), skal antennen gøres kortere. Til MW ( eller ), indstilles den indbyggede antenne ved at dreje hele apparatet. Den teleskopiske antenne anvendes ikke. Indprogrammering af radiostationer Man kan lagre op til 30 radiostationer i hukommelsen. 1. Indstil på den ønskede station (se Indstilling på radiostationer). 2. Tryk på for at aktivere programmeringen. Display: blinker. 3. Tryk en eller flere gange på PRESET 3 eller 4 for at give forvalgsstationen et nummer fra 1 til Tryk på igen for at bekræfte indstillingen. Display: forsvinder, forvalgsnummeret og forvalgsstationens frekvens ses på displayet. 5. Gentag ovennævnte fire punkter for at lagre andre radiostationer i hukommelsen. Man kan slette en forvalgsstation ved at lagre en anden frekvens på samme forvalgsnummer. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Dansk Indstilling på forvalgsstationer Tryk på TUNER PRESET 4 eller 3, indtil displayet viser det ønskede nummer på forvalgsstationen. 77
15 BAT O Dansk DIGITAL TUNER Omskifteligt frekvenstrin (ikke alle versioner) I Nord- og Sydamerika er frekvenstrinnet mellem kanaler på (MW) bølgeområdet 10 KHz; mellem -kanaler er det 100 KHz. I resten af verden er MW ()-trinnet 9 KHz og -trinnet 50 KHz. Som regel er frekvenstrinnet for det pågældende område blevet indstillet på forhånd på fabrikken. 1. Kontrollér, at apparatet er indstillet på TAPE/OFF og at der er slukket for det. 2. Valg af 9KHz: Tryk samtidig på og REPEAT på apparatet. 3. Indstil apparatet på TUNER og slip så knapperne. Valg af 10KHz: Gentag punkter 1-3, men i punkt 2 tryk samtidig på og på apparatet. Når man indstiller på radiostationer, viser displayet indstilling i trin på enten 9 eller 10. Alle forvalgsstationer vil blive påvirket, og det kan være nødvendigt at indprogrammere forvalgsstationerne igen. Afspilning af en CD 1. Vælg CD lydkilden. 2. Tryk på OPENCLOSE for at åbne CD-skuffen. Display:, når CD-skuffen åbnes. 3. Læg en CD eller CD-R(W) (med den påtrykte side opad) i skuffen og luk den ved at trykke på OPENCLOSE igen. Display:, mens CD-afspilleren skanner CD-pladens indholdsfortegnelse. Derefter vises det totale antal numre og den samlede spilletid. Display: vises, hvis en CD R(W) ikke er færdigindspillet. 4. Tryk på PLAYPAUSE 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde CD-afspilningen. Display: Igangværende melodinummer og den forløbne spilletid for den pågældende melodinummer under CD-afspilning. 5. Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAYPAUSE 2;. CD-afspilningen startes igen ved at trykke en gang til på PLAYPAUSE 2;. Displayet fryser og den forløbne spilletid blinker, når afspilningen afbrydes et øjeblik. 6. Tryk på STOP 9 for at standse CD-afspilningen. Bemærk: CD-afspilningen vil også blive afbrudt, hvis: CD-skuffen åbnes; CD-pladen er spillet til ende (medmindre man har valgt REPEAT ALL); man skifter til en anden lydkilde: TAPE / TUNER. CD-AFSPILLER 1575 CASSETTE RECORDER STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT OPEN CLOSE 78
16 BAT CD-AFSPILLER Valg af et andet melodinummer Tryk en eller flere gange på eller på apparatet, ( eller på fjernbetjeningen), indtil det ønskede nummer ses på displayet. Hvis man har valgt et melodinummer lige efter ilægning af en CD eller i pause-stilling, vil det være nødvendigt at trykke på PLAYPAUSE 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde afspilningen. Søgning efter en bestemt passage i et melodinummer 1. Tryk på eller (5 eller 6 på fjernbetjeningen) og hold den nede. CD-afspilningen fortsætter med høj hastighed og lav lydstyrke. 2. Når man genkender den ønskede passage, slippes eller. Normal afspilning fortsætter så. Bemærk: Under et CD-program eller hvis / REPEAT er aktiveret, er søgning kun mulig i det pågældende nummer. Forskellige afspilningsfunktioner: og REPEAT Man kan vælge eller skifte imellem forskellige afspilningsfunktioner før og under afspilning. Afspilningsfunktionerne kan også kombineres med R funktionen. - alle melodierne på CD-pladen eller CD-programmet afspilles nu i tilfældig rækkefølge og REPEAT ALL - for at gentage hele CD-pladen/ programmet igen og igen i tilfældig rækkefølge REPEAT ALL - for at gentage hele CD-pladen/programmet REPEAT og REPEAT - gentager det igangværende (tilfældige) melodinummer igen og igen STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Dansk 1. Man vælger afspilningsfunktion ved at trykke på eller REPEAT knappen før eller under afspilning, indtil den ønskede funktion ses på displayet. 2. Tryk på PLAYPAUSE 2; (2; på fjernbetjeningen) for at begynde afspilningen, hvis apparatet er i STOP-stilling. Afspilningen begynder omgående, hvis man har valgt en funktion. 3. Man vender tilbage til normal afspilning ved at trykke på den pågældende eller REPEAT knap, indtil de forskellige / REPEAT funktioner ikke længere ses på displayet. Afspilningen kan også standses ved at trykke på STOP 9. AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT 79
17 BAT W CD-AFSPILLER Indprogrammering af CD-numre Man indprogrammerer i stop-stilling, hvor man vælger og lagrer CD-numre i den ønskede rækkefølge. Hvis man ønsker det, kan man lagre et nummer mere end én gang. Højst 20 numre kan lagres i hukommelsen. 1. Vælg det ønskede melodinummer med eller på apparatet ( eller på fjernbetjeningen). 2. Tryk på. Display: og det valgte melodinummer. vises et øjeblik. Hvis man forsøger at indprogrammere uden først at vælge et melodinummer, viser displayet. 3. Gentag punkt 1-2 for at vælge og lagre alle ønskede melodinumre. Hvis man forsøger at lagre flere end 20 numre, viser displayet. 4. Afspilningen af CD-programmet startes ved at trykke på PLAYPAUSE 2; (2; på fjernbetjeningen). Hvis numrene blev valgt under CD-afspilning, skal man først trykke på STOP 9 og derefter på PLAYPAUSE 2;. STOP PLAYPAUSE TUNER REPEAT Kontrol af programmet I stop-stilling eller under afspilning tryk på og hold den nedtrykket, indtil displayet viser alle de lagrede melodinumre i rækkefølge. Dansk Sletning af et program Programmet kan slettes ved at: trykke én gang på STOP 9 i stop-stilling. trykke to gange på STOP 9 under afspilning. Displayet viser et øjeblik og forsvinder. Programmet kan også slettes: ved at åbne CD-skuffen. ved at vælge en anden lydkilde: TAPE / TUNER. S OUND CONTROL CENTER U STOP PLAYPAUSE TUNER REPEAT SYNC Vedligeholdelse af CD-afspilleren og behandling af CD-plader Hvis CD-afspilleren ikke kan læse CD-pladerne korrekt, kan man bruge en almindelig rense-cd til at rense linsen, før man sender apparatet til reparation. Andre rensemetoder kan ødelægge linsen. Man må aldrig røre ved CD-afspillerens linse! Hvis apparatet pludseligt flyttes fra kolde til varme omgivelser, kan CD-afspillerens linse blive tildugget, så det ikke er muligt at afspille en CD-plade. Forsøg ikke at rense linsen, men lad apparatet stå på et varmt sted, indtil duggen på linsen forsvinder. Hold altid CD-skuffen lukket for at undgå, at der kommer støv på linsen. 80 X
18 A P CD-AFSPILLER CD-pladen tages let ud af hylstret ved at trykke på midterstudsen, samtidig med at CD-pladen løftes op. Hold altid på CD-pladen ved kanten og læg den altid tilbage i hylstret efter brugen for at undgå, at den bliver ridset eller støvet. CD-pladen rengøres ved at tørre den af med en blød, fnugfri klud i en lige linie fra midten ud mod kanten. Brug aldrig rensemidler på en CD-plade, da det kan ødelægge den. Der må ikke skrives eller sættes klæbemærker på en CD. KASSETTEBÅNDOPTAGER Afspilning af kassettebånd 1. Vælg TAPE lydkilden. Displayet viser TAPE, så længe båndet virker. 2. Tryk på OPENSTOP /9for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt en indspillet kassette i og luk kassetteholderen. 4. Tryk på PLAY 1 for at begynde afspilningen. 5. Man kan afbryde afspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Afspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PAUSE ;. 6. Hurtig frem- og tilbagespoling af båndet kan foretages ved at trykke på 5 eller 6 på apparatet. 7. Båndet standses ved at trykke på OPENSTOP /9. Når båndet er spillet til ende, udløses knapperne automatisk, undtagen hvis PAUSE ; er blevet aktiveret. CENTER UM E STOP PLAYPAUSE T CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING OPEN CLOSE GENEREL INFORMATION OM INDSPILNING Indspilning er tilladt, så længe ophavsretten eller andre tredjepartsrettigheder ikke krænkes. Denne båndoptager er ikke egnet til indspilning på CHROME (IEC type II) eller METAL (IEC type IV) kassettebånd. Til indspilning må der kun anvendes et NORMALT kassettebånd (IEC I), hvor tapperne ikke er brækket af. Indspilningsniveauet indstilles automatisk. Knapperne UME, INCREDIBLE SURROUND eller DBB påvirker ikke den igangværende indspilning. Lige i begyndelsen og slutningen af båndet finder ingen indspilning sted i de 7 sekunder, det tager for indløbsbåndet at passere gennem indspilningshovederne. For at undgå ved et uheld at komme til at slette en indspilning skal man gøre følgende: hold den side af kassetten, der skal beskyttes, foran dig og bræk venstre tap af. Nu kan der ikke længere indspilles på denne side af båndet. Denne sikkerhedsforanstaltning kan gøres virkningsløs ved at dække åbningen med et stykke klæbestrimmel. 1 Dansk Synkroniseret start af indspilning fra CD 1. Vælg CD lydkilden. 2. Læg en CD i, og hvis man ønsker det, programmér numrene. 3. Tryk på OPENSTOP /9for at åbne kassetteholderen. 81
19 BAT A P KASSETTEBÅNDOPTAGER 4. Sæt en ikke-beskyttet, blank kassette i kassettebåndoptageren og luk kassetteholderen. 5. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. Afspilning af CD-pladen eller programmet begynder automatisk. Det er ikke nødvendigt at starte CD-afspilleren særskilt. Valg og indspilning af en bestemt passage i et melodinummer: Tryk på eller (5 eller 6 på fjernbetjeningen) og hold den nede. Når man genkender den ønskede passage, skal man slippe eller. Man kan afbryde CD-afspilningen et øjeblik ved at trykke på PLAYPAUSE 2; (2; på fjernbetjeningen). Indspilningen vil begynde fra dette nøjagtige sted i nummeret, når man trykker på RECORD Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PAUSE ;. 7. Indspilningen standses ved at trykke på OPENSTOP /9. AZ 1565 STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Dansk Indspilning fra radioen 1. Indstil på den ønskede radiostation (se Indstilling på radiostationer). 2. Tryk på OPENSTOP /9for at åbne kassetteholderen. 3. Sæt en ikke-beskyttet, blank kassette i og luk kassetteholderen. 4. Tryk på RECORD 0 for at begynde indspilningen. 5. Man kan afbryde indspilningen et øjeblik ved at trykke på PAUSE ;. Indspilningen startes igen ved at trykke én gang til på PAUSE ;. 6. Indspilningen standses ved at trykke på OPENSTOP /9. Vedligeholdelse af kassettebåndoptageren For at sikre at båndoptagerens ind- og afspilningskvalitet altid er god, skal de i nedenstående diagram viste dele A, B og C renses efter ca. hver 50 timers brug eller i gennemsnit én gang om måneden. Rens begge båndoptagere med en vatpind, der er let fugtet med sprit eller en speciel rensevæske til rensning af hoveder. 1. Åbn kassetteholderen ved at trykke på OPENSTOP /9. 2. Tryk på PLAY 1 og rens gummitrykrullerne C. 3. Tryk på PAUSE ; og rens magnethovederne A samt kapstanakslen B. 4. Efter rensningen tryk på OPENSTOP /9. Bemærk: Rensning af hovederne kan også foretages ved at spille et rensekassettebånd én gang helt igennem. CENTER UM E C STOP PLAYPAUSE T B CD REWRITABLE COMPATIBLE CD SYNCRO STRAT RECORDING A A OPEN CLOSE 82
20 FEJLFINDING Hvis der skulle opstå en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenstående punkter, før man sender apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal man søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Man må ikke åbne apparatet, da der så er risiko for at få et elektrisk stød. Forsøg under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, da garantien derved bortfalder. PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Ingen lyd / ingen strøm UME er ikke indstillet Indstil lydstyrken med UME Der er tilsluttet hovedtelefoner Tag hovedtelefonstikket ud Lysnetledningen er ikke tilsluttet rigtigt Tilslut lysnetledningen på rette måde Kraftig radiobrum eller -støj Apparatet står for tæt ved et TV, en VCR eller en computer Forøg afstanden Dårlig radiomodtagelse Svagt radiosignal : Indstil og drej den teleskopiske antenne for at få den bedste modtagelse Displayet viser CD-pladen er meget ridset eller snavset Læg en ny CD i eller rens den, se Vedligeholdelse Laserlinsen er tildugget Vent, indtil linsen har tilpasset sig omgivelserne CD-pladen springer enkelte numre over CD-pladen er beskadiget eller snavset Læg en ny CD i eller rens den eller R er aktiv Annullér / R funktionen Dårlig lydkvalitet fra kassettebånd Støv og snavs på hovederne o.s.v. Rens kassettebåndoptagerens dele, se Vedligeholdelse Brug af uegnede kassettetyper (METAL eller CHROME) Brug kun NORMALE (IEC I) kassettebånd til indspilning Indspilning er ikke mulig Kassettens sikringstap(pe) er måske brækket af Sæt et stykke klæbestrimmel over åbningen, hvor tappen mangler Fjernbetjeningen virker ikke rigtigt Batterierne er opbrugte Sæt nye batterier i Batterierne er sat forkert i Sæt batterierne rigtigt i For stor afstand/vinkel til apparatet Gør afstanden/vinklen mindre Dansk Displayet viser CD-R(W) er blank eller pladen er ikke færdigindspillet Brug en færdigindspillet CD-R(W) Miljøinformation Der er ikke anvendt nogle overflødige materialer i apparatets em-ballage. Vi har gjort vort bedste for at gøre det muligt at ad-skille emballagen i 3 hovedbestanddele: almindeligt pap (kassen), polystyrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast). Apparatet består af materialer, der kan genbruges. Når man derfor til sin tid skal kassere apparatet, bør det afleveres til et sted, hvor man har specialiseret sig i at adskille kasserede genstande for udtagning af materialer, der kan genbruges. Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte batterier og kasserede apparater. 83
21 XP 1574/00 film pages :23 Pagina 84 KNAPPAR Svenska TOPP- OCH FRONTPANELERNA 1 UME för att ställa in volymnivån 2 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) för att förbättra basljudet 3 INCREDIBLE SURROUND för att skapa en förhöjd stereoeffekt 4 POWER för att välja ljudkälla för CD/ TUNER/ TAPE eller koppla av apparaten 5 Knappar på KASSETTSPELAREN: RECORD 0 för att starta inspelning PLAY 1 för att starta uppspelning 5, 6 för att snabbspola bakåt/framåt OPENSTOP / 9 för att öppna kassettfacket för att stoppa bandet PAUSE ; för att avbryta inspelning eller uppspelning 6 OPENCLOSE för att öppna/ stänga CDfacket 7 STOP 9 för att stoppa CD-spelning eller radera ett CD-program 8 PLAYPAUSE 2; för att starta eller avbryta CD-spelning 9 BATT anger när batterier börjar ta slut 0 CD: för att programmera in spår och granska ett program; TUNER: för att programmera in radiostationer! för att spela CD-spår i slumpmässig TUNER: (ner, upp) för att ställa in radiostationer; CD: för att leta bakåt eller framåt inom ett spår; för att hoppa till början av ett aktuellt/ föregående/ följande spår. # REPEAT för att upprepa ett spår/ ett CDprogram/ en hel CD-skiva $ Display visar apparatens status % infraröd sensor för fjärrkontroll ^ för att välja våglängdsband & TUNER PRESET 4, 3 för att välja en redan inställd radiostation (ner, upp) BAKRE PANELEN * p 3,5 mm hörlur ( Teleskopisk antenn förbättrar -mottagningen ) AC MAINS uttag för nätsladden Batterilucka FJÄRRKONTROLL 1 UME +, för att ställa in volymnivån 2 PRESET 3,4 (upp, ner) för att välja en redan inställd radiostation 3 TUNING, (ner, upp) för att ställa in radiostationer 4 för att spela CD-spår i slumpmässig ordning 5 REPEAT för att upprepa ett spår/ ett CDprogram/ en hel CD-skiva 6 2; för att starta CD-spelning/ avbryta CDspelning 7, för att hoppa till början av ett aktuellt/ föregående/ följande spår 8 STOP 9 för att stoppa CD-spelning eller radera ett CD-program 9 5, 6 för att söka bakåt eller framåt inom ett spår/ en CD VARNING Om du använder knapparna på annat än här angivet sätt eller utför andra justeringar eller förfaranden än de här angivna kan du utsättas för skadlig strålning eller andra risker. Klass 1 laserapparat Varning: Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass Denna produkt uppfyller kraven i EU:s avstörningsdirektiv. Märkplåten sitter på apparatens undersida.
22 Du bör i möjligaste mån använda apparaten på nätströmmen för att spara på batterierna. Se till att du drar ut kontakten ur apparaten och ur vägguttaget innan du byter batterier. STRÖMMATNING FRÅN NÄTET BATTERIER (VALFRITT) 1. Öppna batterifacket och lägg i sex batterier av typ R-20, UM-1 eller D (helst alkaliska) åt rätt håll, se symbolerna "+" och "-" inuti batterifacket. 6 x R-20 - UM1 - D-cells Fjärrkontroll Öppna batterifacket och lägg i två batterier av typ AAA, R03 eller UM-4 (helst alkaliska). 2. Sätt tillbaka luckan efter att ha kontrollerat att batterierna sitter i stadigt och åt rätt håll. Apparaten är nu klar för användning. Om BATT lyser börjar batterierna ta slut. Indikationen BATT slocknar så småningom när batterierna är för svaga. Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket eller så kan batterierna explodera. Rätta dig efter följande: Blanda inte batterityper, t.ex. alkaliska och kolzink. Använd bara batterier av samma typ i apparaten. När du byter batterier ska du inte försöka blanda gamla med nya. Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid. Batterier innehåller kemiska ämnen och måste kasseras på rätt sätt. STRÖMMATNING FRÅN NÄTET 1. Kontrollera att nätspänningen som anges på typplåten på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen. Om inte, rådgör med butiken eller en serviceverkstad. 2. Om apparaten har en spänningsväljare, ska den vara ställd så att den motsvarar den lokala nätspännningen. 3. Sätt i nätkabeln i vägguttaget. Apparaten är nu ansluten till nätströmmen och klar för användning. MAINS Svenska Observera! Strömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. 85
23 L XP 1574/00 film pages :23 Pagina 86 AZ 1574 /00 page 86 GRUNDFUNKTIONER ALLMÄN INFORMATION KOPPLA PÅ OCH AV Ställ POWER på önskad ljudkälla: CD, TUNER eller TAPE. Apparaten är avstängd när POWER står i läget TAPE/OFF och knapparna på kassettspelaren är uppe. Volymen, ljudinställningarna och inställda radiostationer stannar kvar i apparatens minne. UM E CD REWRITABLE CD SYNCRO STRAT R AZ 1574 CD RADIO CASSET STÄLLA IN YM OCH LJUD 1. Vrid ratten UME medurs på apparaten för att höja volymen och moturs för att sänka den (på fjärrkontrollen trycker du på UME + resp. ). Displayen visar nivåindikationen och ett nummer mellan 0 och Tryck på DIGITAL DBB för att koppla på eller av dynamisk basförhöjning. Om det är på lyser DIGITAL DBB. 3. Tryck på INCREDIBLE SURROUND för att koppla på och av surroundeffekterna. Om de är på lyser INCREDIBLE SURROUND. OBS: Verkan av INCREDIBLE SURROUND varierar med olika typer musik. STOP PLAYPAUSE PRO UM E SOUND CO AZ 1574 CD RE CD SY ALLMÄN INFORMATION Allmänt underhåll Utsätt inte apparaten, batterier, CD-skivor eller kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark värme från värmeelement eller direkt solljus. Gör ren apparaten med ett mjukt något fuktat sämskskinn. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensen eller material med skurverkan. Då kan höljet skadas. Svenska Säkerhetsinformation Ställ apparaten på en hård plan yta så att den inte kan vicka. Se till att det finns tillräckligt med ventilation så att apparaten inte blir för varm. De mekaniska delarna av apparaten innehåller självsmörjande lager och får inte oljas eller smörjas. 86
24 BAT OPE OPE DIGITAL RADIO Ställa in radiostationer 1. Välj TUNER som källa. visas helt kort, och därefter visas stationsfrekvensen. 2. Tryck på en eller flera gånger för att välja våglängdsband. 3. Tryck på eller (på fjärrkontrollen TUNING eller ) och släpp upp knappen när frekvensen börjar ändras i displayen. Radion ställer automatiskt in sig på en station med tillräckligt god mottagning. Displayen visar under automatisk stationsinställning. Om en -station tas emot i stereo visas STEREO. 4. Upprepa steg 3 om så behövs tills du kommer till önskad station. För att ställa in en svag station trycker du på eller upprepade gånger tills du får bäst mottagning. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET STEREO REPEAT Hur du kan förbättra radiomottagningen: För drar du ut den teleskopiska antennen. Vicka och vrid på den. Minska längden om signalen är för stark (mycket nära en sändare). För MW ( eller ), är apparaten en inbyggd antenn, och då behövs inte den teleskopiska antennen. Du riktar in antennen genom att vrida hela apparaten. Programmera in radiostationer Du kan lagra upp till 30 radiostationer i minnet. 1. Ställ in önskad station (se Ställa in radiostationer). 2. Tryck på för att aktivera inprogrammering. Display: blinkar. 3. Tryck på PRESET 3 eller 4 en eller flera gånger för att tilldela ett nummer från 1 till 30 till den stationen. 4. Tryck på igen för att bekräfta inställningen. Display: slocknar och den inställda stationens programnummer visas. 5. Upprepa ovanstående fyra steg till andra stationer. Du kan skriva över en station genom att lagra en annan frekvens på samma nummer. STOP PLAYPAUSE TUNER PRESET REPEAT Svenska Ta in redan inställda stationer Tryck på TUNER PRESET 4 eller 3 tills önskad inställd station visas. 87
COMANDOS AVISO. CD: faz a programação de faixas e revê o programa & BATT LOW - indica quando as pilhas estão a ficar fracas
Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 VOLUME 3, 4 (para cima, para baixo) - regula o nível do volume 2 (Dynamic Bass Boost) - reforça os graves 3 Corrediça POWER - selecciona a fonte de som
COMANDOS. Português. Informação relativa ao ambiente
Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 DIGITAL EQUALIZER selecciona o volume ou as várias frequências para regulação: volume, frequências baixas, médias e altas 2 UME/ regula o nível do volume
COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO
Português COMANDOS PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO 1 Selector de fonte: OFF/ TAPE,, BAND (FM/ MW) para seleccionar a fonte de som e também o interruptor de desligar (OFF) 2 (Dynamic Bass Boost) para reforçar
COMANDI PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE CD MODE
PANNELLI SUPERIORE ED ANTERIORE 1 p - Spina di 3,5 mm della cuffia stereo Nota: Il collegamento delle cuffie disattiva gli altoparlanti. 2 DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST - seleziona una risposta dei bassi
Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση
BETJENINGSANORDNINGER
BETJENINGSANORDNINGER Dansk TOP- OG FRONTPANEL POWER skyder - vælger lydkilden for / / TAPE off og slukker også for apparatet 2 - indstiller lydstyrken 3 - angiver, når batterierne er ved at blive opbrugte
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES DSAFM75R5IA- DSAFM95R5IA- DSAFM125R5IA- DSAFM165R5IA- DSAFM185R5IA- DSAFM225R5IA- DSAFP125R5IA- DSAFP165R5IA- DSAFP185R5IA- Aparelho de ar condicionado-sistema
Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό γρήγορης έναρξης
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System Σύστημα οικιακού κινηματογράφου Blu-ray Disc/DVD BDV-L800 BDV-L800M Comece aqui Bem-vindo, este é o seu guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον οδηγό
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Ο ΗΛΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFM75R5IA- CAFM95R5IA- CAFM125R5IA- CAFM165R5IA- CAFM185R5IA- CAFM255R5IA- CAFM365R5IA- CAFM485R5IA- CAFP125R5IA- CAFP165R5IA- CAFP185R5IA-
Comece aqui. Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido. Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System. Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N9200WL BDV-N7200WL BDV-N7200WL
Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-N9200WL BDV-N7200WL PT Comece aqui Ξεκινήστε εδώ Guia de início rápido Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-N7200WL BDV-N9200WL 1 PT Conteúdo da embalagem/configurar os
Portable CD/DVD Player
4-411-681-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX780 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX780 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir
DVD Home Theatre System
0:GR(f6)01cov-cel.fm] DAV-DZ530.book Page 1 Tuesday, March 27, 2007 3:28 PM 2-895-972-11(1) DVD Home Theatre System Manual de Instruções Οδηγίς χρήσης PT GR DAV-DZ530/DZ630 2007 Sony Corporation T)\2895972111\2895972111DAVDZ530-630\PT\PT02reg.fm]
Portable CD/DVD Player
4-411-683-11(1) (PT-EL-TR) Portable CD/DVD Player DVP-FX980 Portable CD/DVD Player Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Kullanım Talimatları PT EL TR DVP-FX980 2012 Sony Corporation AVISO Para reduzir
KD-SH9104/KD-SH9103/ KD-SH9102/KD-SH9101
DAB PRESET DISC DISC PRESET CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SH904/KD-SH903/ KD-SH90/KD-SH90 Detachable ATT ANGLE EQ CD FM AM R D CH SRC D MOSFET KD-SH90
KD-S641 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIOSBOG KÄYTTÖOHJE Ο ΗΓΙΕΣ CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD
RECEIVER -SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED -VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ KD-S641 LOUD SSM DISP 7 8 MO 9 10 11 RPT 12 RND MODE COMPACT SVENSKA DIGITAL AUDIO Se separat handbok för installation och anslutning. Se
Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES
Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT24003FA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν
EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21
EHH6240ISK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ
KD-LH1101 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI
CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH1101 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.
Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD8650 1 1 2 20 19 18 17 16 5 3 6 4 7 15 8 9 10 11 12 13 14 21 DANSK 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28 SUOMI 50 HD8650 6 DANSK Indholdsfortegnelse
KD-LH401 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK
CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LH401 SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta den finns på sid.
Eletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...
Eletromagnetismo Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística Lista -.1 - Mostrar que a seguinte medida é invariante d 3 p p 0 onde: p 0 p + m (1)
FM Stereo FM/AM Receiver
4-254-235-21(1) FM Stereo FM/AM eceiver Manual de instruções Οδηγίες Χρήσεως PT G ST-DE497 2004 Sony Corporation PT ADVETÊNCIA Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC21400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC41400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
KD-SC900R INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK
CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-SC900R KD-SC900R SVENSKA DANSK Se separat handbok för installation och anslutning. Se separat brugsanvisning for installation
Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción
DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 22 Manual de instrucciones 32 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI22003XA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 19 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 35 Umývačka ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν
TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO. PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη
ung ions ciones TS3 370 INOX TS3 370 BLANCO PT-Manual de Instruções DA-Brugervejledning EL-Εγχειρίδιο Χρήστη Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση
USER MANUAL AHB82621LW
AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 19 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 35 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 14 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 24 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38
A82300HNWO EL ΟΡΙΖΌΝΤΙΟΣ ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 PT ARCA CONGELADORA MANUAL DE INSTRUÇÕES 20 ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε
KD-G202/KD-G201 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD SVENSKA DANSK
CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-G202/KD-G201 KD-G202 KD-G202 KD-G201 KD-G201 Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções
brugsanvisning Οδηγίες Χρήσης istruzioni per l uso manual de instruções Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Lavastoviglie Máquina de lavar loiça ESL 67040 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you.
Ψυγείο Frigorífico Frigorífico
EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 16 Manual de instrucciones 29 Ψυγείο Frigorífico Frigorífico ZRG15805WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 3 Λειτουργία 5
Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador
EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 17 Manual de instrucciones 31 Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador ZRB34312WA ZRB34312XA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για
USER MANUAL RDB72721AX
RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2
USER MANUAL RDB72721AX
RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ES Manual de instrucciones 25 Frigorífico-congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από
GETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση
bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα
Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα
S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник
S75398KG38 Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Холодильникморозильник Frigorífico-congelador 2 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που
USER MANUAL AHB82621LW
AHB82621LW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 18 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 34 Arcón congelador USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ
Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción
DA EL PT ES Brugsanvisning 2 Οδηγίες Χρήσης 11 Manual de instruções 21 Manual de instrucciones 31 Kogesektion Εστίες Placa Placa de cocción ZES3921IBA Indholdsfortegnelse Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger
RENLIG PT ES GR NL FWM7
RENLIG PT ES GR NL FWM7 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58 NEDERLANDS 88 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 11 Personalização
Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY
FILTRO DE RED METÁLICA
FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS
... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52
EN3881AOW EN3881AOX...... DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 18 NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 52 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................
OLE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß
LE32350-B SAT GR ÅÃ ÅÉÑÉÄÉÏ ÑÇÓÇÓ SE BRUKSANVISNING FÖR TR KULLANIM KILAVUZU RU ÐÓÊÎÂÎÄÑÒÂÎ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËß Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3
Operating Instructions Air Conditioner
Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7MKEW CS-XE9MKEW CS-XE12MKEW CS-XE15MKEW CS-XE18MKEW CS-XE21MKEW INVERTER DELUXE E CS-E7MKEW CS-E9MKEW CS-E12MKEW CS-E15MKEW CS-E18MKEW
HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52
HK634200XB DA Brugsanvisning 2 EL Οδηγίες Χρήσης 17 IT Istruzioni per l uso 35 ES Manual de instrucciones 52 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.............................................................
Operating Instructions
Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit INVERTER DELUXE XE series CS-XE7QKEW CS-XE9QKEW CS-XEQKEW CS-XE8QKEW Outdoor Unit Single Split CU-E7QKE CU-E9QKE CU-EQKE CU-E5QKE CU-E8QKE CU-EQKE
Blu-ray Disc Player BDP-S300. M anual de Instruções (1) Printed in Spain
3-214-800-61(1) Blu-ray Disc Player M anual de Instruções BDP-S300 TM Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο ο δ η γ ι ώ ν Para encontrar dicas e informações úteis sobre os produtos e serviços Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct
KD-LHX502/KD-LHX501 INSTRUCTIONS CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD. Detachable SVENSKA DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΑ
CD RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN ΕΚΤΗΣ ΜΕ CD KD-LHX50/KD-LHX50 Detachable T/P SVENSKA Denna apparat är utrustad med teckenfönsterdemofunktionen. Instruktioner för att avbryta
AY-A9GR AY-A12GR AY-A9GR AY-A12GR ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL
AY-A9GR AY-AGR (AY-A9GR) SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AR CONDICIONADO DE SALA DE DUAS UNIDADES MANUAL DE OPERAÇÃO ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ΩΜΑΤΙΟΥ ΤΥΠΟΥ SPLIT ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH PORTUGUÊS
REFLEX. mod 3130. Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας. Rel. 0 10/02
REFLEX mod 3130 9003191 Betjenings vejledning Handbok - Οδηγιες λειτουργιας Rel. 0 10/02 1 11 2 3 4 19 5 20 6 7 8 9 10 21 14 12 13 15 16 17 18 22 49 48 49 50 48 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 48 61 62 63
Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Kan du vara snäll och hjälpa mig? Παράκληση για βοήθεια Talar du engelska? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Talar du _[språk]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα Jag talar inte
Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ
Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5
MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO
MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
S73400CTW0 S73400CTS0. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42
S73400CTW0 S73400CTS0 EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 22 ES Manual de instrucciones 42 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................. 3 2.
LED TV OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
OWNER S MANUAL LED TV * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LA62** LA64** LA66** LA69** LA74**
ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355
SCF355 1 ENGLISH 6 DANSK 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 ESPAÑOL 31 SUOMI 39 NORSK 46 PORTUGUÊS 54 SVENSKA 63 77 SCF355 6 ENGLISH General description (Fig. 1) 1 Bottle warmer 2 Light 3 Settings knob 4 Off setting 5 Defrost
LAGAN PT ES NL GR FCF186/44
LAGAN PT ES NL GR FCF186/44 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 19 NEDERLANDS 33 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Funcionamento 7 Primeira utilização 7 Utilização diária 8 Sugestões e conselhos
ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53
ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...
CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse
CASE: Projeto EDW Enterprise Data Warehouse Objetivos do Projeto Arquitetura EDW A necessidade de uma base de BI mais robusta com repositório único de informações para suportar a crescente necessidade
Integrated Remote Commander
-8-97- () Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullan m Talimatlar SE GR TR RM-VL600T 007 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar
ESL7540RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53
ESL7540RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 EL Πλυντήριο πιάτων Οδηγίες Χρήσης 26 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 53 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...
Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή
- Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Kære Hr., Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Kære Fru., Kære Hr./Fru.,
RW 424. Gaggenau. Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu
Gaggenau pt el tr Instruções de serviço e de montagem Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης Kullanma ve montaj kılavuzu RW 424 Conservador de vinho Kάβα συντήρησης κρασιών Şarap soğutma dolabı ptíndice 3 el
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 60
FRYSA PT ES GR NL PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte
aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607
aprilia NA 850 Mana ABS Manual(11) http://www.manuallib.com/file/2674607 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and
USER MANUAL HK624000XB
HK624000XB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion EL Οδηγίες Χρήσης 15 Εστίες PT Manual de instruções 30 Placa ES Manual de instrucciones 44 Placa de cocción USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER
Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu
Οδηγίες Χρήσης manual de instruções informaţii pentru utilizator kullanma kılavuzu Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigider-Congelator Buzdolabı PKG1640 2 progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας 2 Λειτουργία
FFB51400ZW. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 26 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL
FFB51400ZW EL Οδηγίες Χρήσης 2 Πλυντήριο πιάτων PT Manual de instruções 26 Máquina de lavar loiça SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS
Operating Instructions Air Conditioner
Operating Instructions Air Conditioner Indoor Unit INVERTER DELUXE XE CS-XE7NKEW CS-XE9NKEW CS-XE2NKEW CS-XE5NKEW CS-XE8NKEW CS-XE2NKEW INVERTER DELUXE E CS-E7NKEW CS-E9NKEW CS-E2NKEW CS-E5NKEW CS-E8NKEW
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA O SECADOR A GÁS OU ELÉCTRICO ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ ΑΕΡΙΟΥ Η ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE ELETTRICA O A GAS ELEKTRO- ODER GASTROCKNER INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO
MANUAL DO UTILIZADOR E GUIA DE ASSISTÊNCIA PARA A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA COM CARREGAMENTO SUPERIOR, ALTA EFICÁCIA E CONSUMO DE ÁGUA REDUZIDO ΟΔΗΓΟΣ ΦΡΟΝΤΙΔΑΣ ΠΛΥΝΤΗΡΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ ΑΠΟ ΠΑΝΩ, ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80
NUTID PT ES GR NL OV9 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Utilização diária 8 Tabelas de cozedura
Integrated Remote Commander
4-117-855-41 (1) Integrated Remote Commander Bruksanvisning Οδηγίες λειτουργίας Kullanım Talimatları SE GR TR RM-VL610T 2008 Sony Corporation Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter
Στεγνωτήριο Secador de roupa
EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 17 Στεγνωτήριο Secador de roupa ZTH 488 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ 2 Περιβάλλον 4 Εγκατάσταση _ 5 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πίνακας χειριστηρίων
aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587
aprilia NA 850 Mana GR-DK Manual http://www.manuallib.com/file/2674587 From ManualLib.com ManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and
Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ
Η APRILIA ΕΠΙΘΥΜΕΙ ΝΑ ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΕΙ που επιλέξατε ένα από τα προϊόντα της. Ετοιμάσαμε το παρόν εγχειρίδιο προκειμένου να μπορέσετε να εκτιμήσετε πλήρως την ποιότητα. Σας προτείνουμε να διαβάσετε όλα
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED *
MANUAL DE INSTRUÇÕES TV LED * * A TV LG LED aplica luzes de fundo LED ao ecrã LCD. Clique! Guia do Utilizador Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para futura referência.
RENLIG PT ES GR NL DWTI60
RENLIG PT ES GR NL DWTI60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49 NEDERLANDS 73 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 6 Programas de lavagem 8 Utilização da
SAGEM PHOTO EASY 155. Manual de Instruções A. Liasse AZUR_Portugais.book Page 1 Lundi, 20. décembre :59 12
Liasse AZUR_Portugais.book Page 1 Lundi, 20. décembre 2004 12:59 12 SAGEM PHOTO EASY 155 Manual de Instruções 251847615A S Date en cours : 20 décembre 2004 C:\Documents and Settings\G092899\Bureau\AZUR
Telephone 10 DECT. Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης
Telephone 10 DECT Vejledning Manual Εγχειρίδιο χρήσης tilbehør & indhold / ACCESsories Følgende er indeholdt i pakken, JACOB JENSEN TM Telefon 10 (inklusive dansk telefonadapter): 1. Telefon håndsæt 2.
RENLIG PT ES GR NL IWM60
RENLIG PT ES GR NL IWM60 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53 NEDERLANDS 80 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 7 Painel de controlo 8 Primeira utilização 9 Utilização diária
Στεγνωτήριο Secador de roupa
EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 19 Στεγνωτήριο Secador de roupa ZTE 288 Περιεχόμενα Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας _ 2 Περιβάλλον 4 Εγκατάσταση _ 5 Περιγραφή προϊόντος _ 7 Πίνακας χειριστηρίων
Telephone 50. Corded DECT. Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης
Telephone 50 Corded DECT Vejledning User manual Εγχειρίδιο χρήσης tilbehør & indhold / ACCESsories / ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Følgende er indeholdt i pakken, JACOB JENSEN TM Telefon 50 (inklusive
PT BEJUBLAD ES GR RAFFINERAD NL
BEJUBLAD RAFFINERAD PT ES GR NL Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos centros de assistência técnica autorizados e os respectivos números de telefone nacionais. PORTUGUÊS
FROSTIG PT ES GR NL BCF228/64
FROSTIG PT ES GR NL BCF228/64 PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 NEDERLANDS 59 PORTUGUÊS 4 Índice Informações de segurança 4 Descrição do produto 6 Painel de controlo 8 Primeira utilização 10 Utilização
EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS
EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto
Εστίες Placa Placa de cocción
EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 14 ES Manual de instrucciones 25 Εστίες Placa Placa de cocción ZEV6332FBA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια _ 3 Περιγραφή προϊόντος
Περιεχόμενα. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Διαβάστε πλήρως τις παρούσες οδηγίες πριν την εγκατάσταση ή της χρήση της συσκευής. Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ
Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας...1 Τα πρώτα βήματα...3 Γνωστοποιήσεις & Χαρακτηριστικά & Αξεσουάρ...3 Χαρακτηριστικά...3 Πλήκτρα χειρισμού στην τηλεόραση...3 Σύνδεση στο ρεύμα...4 Τηλεχειριστήριο...5
AVISO! AVVERTENZA! ADVERTENCIA! HOIATUS! PARALAJMËRIM! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Frost Free Frigorífico Congelador-tipo II Frost Free Frigo-Congelatore di tipo II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II Frost Free Külmik-Sügavkülmik II tupí Frigorifer-Ngrirës pa akull tipi II