OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1"

Transcript

1 OLE 244 B-D4S 23,6 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 23.6 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 23,6 pouces TV avec tuner 3 en 1 pour DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 et DVB C // TV LED 23,6 con sintonizzatore 3 in 1 per DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 e DVB C DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1 6/3/13 4:24 PM

2 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 2 6/3/13 4:24 PM

3 Size - A5 Deutsch 4-41 Ελληνικά English Español TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 3 6/3/13 4:24 PM

4 DE 4 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Stromschlaggefahr! Nicht öffnen. VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht abnehmen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter gefährlicher Spannung innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vor Spritzwasser schützen.. Keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen. Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen. Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen herunterhängen lassen. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker, den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Gerät angeschlossen ist. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen. Bei Funktionsstörungen aufgrund von elektrostatischen Entladungen das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers rückstellen. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualifiziertem Kundendienstpersonal durchführen lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher Art den Kundendienst konsultieren, z.b. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers, nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde. ACHTUNG: Zur Vermeidung von Verletzungen müssen Vorrichtungen zur Wandmontage entsprechend den Montageanweisungen in der Gebrauchsanweisung sicher montiert werden. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 4 6/3/13 4:24 PM

5 5 DE Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. Bei Geräten mit mitgeliefertem Standfuß sicherstellen, dass der Standfuß ordnungsgemäß am Fernseher montiert ist. Eine unsachgemäße Montage kann das Gerät unsicher machen. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen. Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken. Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen. Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.b. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch das Gerät umgestürzen kann. Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. Die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. Bei Temperaturwechseln kann es zu Kondensation kommen. Kondensation kann zur Beschädigung des Bildschirmes und elektrischer Bauteile führen. Nach Abklingen der Kondensation werden auf dem Bildschirm Punkte oder Flecken zu sehen sein. ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien. Nur durch Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeichnung (+ und -) im Gerät achten. Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird. Batterien keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen. Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach gründlich reinigen. Hautund Augenkontakt vermeiden. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn Batterien verschluckt wurden, umgehend einen Arzt aufsuchen. Batterien nicht auseinandernehmen oder aufschneiden; nicht ins Feuer werfen. Entsprechend den Hinweisen der Gebrauchsanweisung entsorgen. Nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen. Bei Funktionsstörungen im USB-Modus zum Rückstellen des USB-Gerätes dessen Netzstecker ziehen. Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen. Um eine Brandübertragung zu verhindern, Kerzen und andere offenen Feuerquellen stets vom Gerät fernhalten. Schaubilder und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur zur Information und können von der tatsächlichen Produkterscheinung abweichen. Änderungen an Produktausführung und technischen Daten ohne Mitteilung vorbehalten. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 5 6/3/13 4:24 PM

6 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Audio-, Video- und Fernsehsignalen. Bitte verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter Einhaltung dieser Anweisungen. Missbrauch des Gerätes ist gefährlich und führt zur sofortigen Aufhebung der Garantieansprüche. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! BAUTEILE Das Gerät kann in verschiedenen Farben erhältlich sein. Fernbedienung TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 6 6/3/13 4:24 PM

7 Fernbedienung 1. Taste TV ein- oder in den Standby Modus schalten. 2. Batteriefach 3. LIST Taste Aufrufen der Senderliste. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) Anzeige der Textseite auf der Teletext- Seite. (ATV Modus) 4. VOL +/- Taste Lautstärke einstellen. 5. PROG Taste Programmliste bearbeiten. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) DVD Program einstellen. (DVD Modus) 6. Taste Aufrufen des TV-Menüs. 7. OK Taste Bestätigt eine Auswahl im Menu. 8. FREEZE Taste Einfrieren des Bildes. 9. TEXT Taste () Ein- und ausschalten der Teletext- Funktion. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) OK Taste (MIX) Bestätigt eine Auswahl im DVD-Menu. (DVD Modus) Teletext bei einer Fernsehsendung auswählen. (ATV Modus) S Taste Aufrufen des Untertitels, das bei der Fernsehsendung vorhanden ist. (DTV / DVB-S2 Modus) Aufrufen des DVD-Untertitels. (DVD Modus) ZOOM Taste Das angezeigte Bild vergrößern. (DVD Modus) Taste Navigieren durch DVD-Menüoptionen. (DVD Modus) Taste (CANCEL) Verlassen des Teletext-Menüs. (ATV Modus) Taste (SIZE) Vergrößern des Bildes auf der Teletextseite. (ATV Modus) 7 DE Taste Wiedergabe stoppen. (DVD / USB / DTV / DVB-S2 Modus) Taste Auswurftaste der DVD. (DVD Modus) Taste Wiedergabe (DVD / USB Modus) Taste (STEP) Pause (DVD / USB Modus) Time-shift (Zeitversatz) Betrieb anfangen (DTV / DVB-S2 Modus) Einzelbild-Wiedergabe (DVD Modus) 10. Taste (HOLD): Zum vorherigen Kapitel / Titel / Bild springen. (DVD / USB Modus) Halten der Teletext-Seite. (ATV) Taste (REVEAL): Zum nächsten Kapitel / Titel / Bild springen. (DVD / USB Modus) Anzeige verborgener Informationen der Teletext-Seiten, z.b. Antwort eines Ratespiels. (ATV Modus) Taste (SUBPAGE): Rückspulen (DVD / USB Modus) Unterseite auf der Teletextseite anzeigen. (ATV Modus) Taste (INDEX): Schnellvorlauf (DVD / USB Modus) Seitennummer des Teletext-Indexes auswählen. (ATV Modus) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 7 6/3/13 4:24 PM

8 DE Fernbedienung TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 8 6/3/13 4:24 PM

9 Fernbedienung 11. Farbrige Tasten TELETEXT aufrufen oder Sendung bearbeiten bei DTV / Freeview Fernsehsendungen. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) ROT (GOTO) Zu bestimmtem Zeitpunkt einer DVD / CD springen. (DVD Modus) GRÜN (SLOW) Zeitlupenwiedergabe. (DVD Modus) GELB (REPEAT) Zwischen verschiedenen Wiederholung-Modi auswählen. (DVD Modus) BLAU (A-B) Bestimmten Abschnitt wiederholen. (DVD Modus) 12. Taste Anzeige der aktuellen Programminformation auf dem Bildschirm. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus). Anzeige der aktuellen Eingangsquelle. (andere Modi) Display (DVD): Zur Anzeige der Informationen auf der gerade abgespielten Disc drücken. FAV Taste (SETUP) Favoritensenderliste anzeigen. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) DVD-Menü aufrufen und verlassen. (DVD Modus) TV.RD Taste (ANGLE) Schnellzugriffstasten, Eingangsquelle auf TV / digitalen Hörfunk einzustellen Kameraperspektive wechseln. (DVD Modus) AD Taste Audiobeschreibung ein-/ausschalten, sofern diese zusammen mit dem Hauptton vom Sender gesendet wird. (DTV / DVB-S2 Modus) Audio-Modus auswählen. (DVD Modus) Stereo-/ Dual-Ton-Empfang auswählen. (ATV Modus) 9 DE 13. EXIT Taste OSD-Menü verlassen. 14. Taste Navigieren durch Menüoptionen. 15. INPUT Taste Zwischen verschiedenen Eingangsquellen auswählen: DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. ASPECT Taste Bildformat auswählen: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Untertitel / Smart Zoom. S.MODE Taste Ton-Modus auswählen: Standard / Musik / Film / Sports / Benutzer. P.MODE Taste Bild-Modus auswählen: Standard / Weich / Benutzer / Dynamisch. GUIDE Taste (TITLE) Elektronischer Programmführer anzeigen. (DTV / DVB-S2 Modus) Inhalt der DVD anzeigen. (DVD Modus) 17. CH +/- Taste Sender auswählen. 18. SLEEP Taste Sleep Timer-Funktion einstellen: OFF / 10 / 20 / / 180 / 240 min. 19. Taste Zu der letzten angeschaute Sendung. (ATV / DTV / DVB-S2 Modus) Zurück zum Menü. (DVD Modus) Zahlentasten Zur Direktwahl der Sender. Zahlen im Menü eingeben. (DVD Modus) 21. Taste Zum Ein-/Ausschalten des Tons drücken. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 9 6/3/13 4:24 PM

10 Y VIDEO Pb L Pr R LNB IN SCART RF [ [ DE BAUTEILE 10 Hauptgerät PC IN 21 PC AUDIO COMMON INTERFACE CARD FACE FRONT HEADPHONE USB HDMI 2 HDMI TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 10 6/3/13 4:24 PM

11 Hauptgerät 1. Standfuß 2. Betriebsanzeige 3. Fernbedienungssensor 4. Taste 5. VOL +/- Taste 6. CH +/- Taste 7. Taste 8. Taste 9. Ein-/Ausschalttaste 10. Netzkabel 11. YPbPr 11 DE 12. VIDEO/L/R 13. LNB Eingang 14. SCART 15. USB 16. HDMI HDMI Kopfhörerbuchse 19. CI-Karteneinschub 20. PC AUDIO 21. VGA (PC Video-Eingang) 22. ANT (RF) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 11 6/3/13 4:24 PM

12 DE BEDIENEN DES GERÄTES 12 Aufstellen des Gerätes mit dem Standfuß Schrauben Sie die Bodenplatte fest. Befestigen Sie den Standfußadapter mit den Schrauben auf der Rückseite des Fernsehgerätes. Bringen Sie den Kabelhalter an. EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG 1 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Fernbedienungsrückseite. Legen Sie 2 Batterien ein (AAA, 1.5V). Achten Sie dabei auf die im Batteriefach gekennzeichnete Polung von + und -. Schließen Sie nun den Batteriefachdeckel wieder. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 12 6/3/13 4:24 PM

13 13 DE ANSCHLIESSEN DER ANTENNE ODER DES KABELS VORSICHT Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte vornehmen. Anschließen an eine Antenne Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse im Fernsehgerät. Anschließen an das Kabelfernsehen Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über RF IN/OUT Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein RF-Kabel. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über HDMI Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein HDMI-Kabel. Hinweis Wählen Sie HDMI als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 13 6/3/13 4:24 PM

14 DE 14 Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den SCART-Anschluss Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein SCART-Kabel. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über den Komponentenanschluss (YPbPr) Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse in der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein Komponentenkabel. Hinweis Wählen Sie YPbPr als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken. Anschließen der Set-Top-Box/Kabelanschluss über einen Audio-Video-Anschluss (A/V) Stecken Sie den Antennenstecker in die 75 Ω-Buchse der Set-Top-Box. Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Set-Top-Box über ein A/V-Kabel. Hinweis Wählen Sie A/V als Eingangsquelle, indem Sie die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken. ANSCHLIESSEN VON EXTERNEN GERÄTEN Verwenden des Fernsehgerätes als PC-Monitor Verwenden Sie ein VGA-Kabel, um einen PC mit dem Fernsehgerät zu verbinden. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 14 6/3/13 4:24 PM

15 Einstecken des Netzkabels 15 DE 1 Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Wandsteckdose. 2 Schalten Sie das Fernsehgerät ein. Der Ein-/Ausschalter leuchtet rot und das Fernsehgerät befindet sich im Stand-by. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 15 6/3/13 4:24 PM

16 DE 16 GRUNDFUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE 1 Zum Einschalten des Fernsehgerätes die Einschalttaste auf dem Hauptgerät oder auf der Fernbedienung drücken. 2 Zum Wechseln der Sender: Drücken Sie die Taste CH+/-auf dem Fernsehgerät oder drücken Sie die Taste CH+/- oder geben Sie die Sendernummer mithilfe der Zahlentasten auf der Fernbedienung ein. 3 Zum Einstellen der Lautstärke die Taste VOL +/- auf dem Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung drücken. 4 Zur Auswahl eines extern angeschlossenen Gerätes, die Taste INPUT auf der Fernbedienung drücken und das gewünschte Gerät wählen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 16 6/3/13 4:24 PM

17 5 17 DE Drücken Sie die Taste GUIDE, um das Menü des PROGRAMMFÜHRERS aufzurufen. 6 Drücken Sie die Taste LIST, um die Senderliste einzublenden. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 17 6/3/13 4:24 PM

18 DE ERSTE INBETRIEBNAHME Wenn das Fernsehgerät zum ersten Mal mit der Stromversorgung verbunden wird, erscheint auf dem Bildschirm ein Menü, das durch die Konfiguration der Grundeinstellungen führt. 18 Deutsch Bitte OSD Sprache wählen Español Magyar Русский Ελληνικά Wohnung Modus DVB Select type DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português OK Turkish OK DVB-S 1 Bildschirmsprache Wählen sie die gewünschte Sprache, drücken Sie und die Taste OK. 2 Wohnung/Geschäft Wählen sie den gewünschte Modus, drücken Sie und die Taste OK. 3 Antenne Drücken Sie, um die Eingangsquelle der Antenne zu wählen. OSD-MENÜ Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal konfigurieren, werden Sie aufgefordert, eine Menüsprache zu wählen und die Fernsehsender bzw. die digitalen Radiosender (falls verfügbar) einzustellen. Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie Sender erneut einrichten, wie Sie die Sender abstimmen und andere Einstellungen vornehmen. CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) SENDER Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. DVB-Typ wählen CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Automatische Sendersuche Drücken Sie OK, um das automatische Sendersuchmenü aufzurufen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 18 6/3/13 4:24 PM

19 19 DE DVB-T-Signal (Antenne) Tune Type DTV +ATV Channel Tuning DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Netherlands OK Norway Poland Portugal Analog : Digital Radio Data : 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 7 % MHz (ATV) 1 DVB-Typ wählen Wählen Sie den DVB-Typ und drücken Sie OK Wählen Sie einen Tunertyp und ein Land zur Sendersuche. 2. Drücken Sie OK, um die automatische Sendersuche zu starten. 3 Das Display zeigt das Fortschreiten der Sendersuche und die Anzahl der zu empfangenen Sender wird gespeichert. DTV Manual Tuning CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) VHF CH 5 NO SIGNAL CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Bad Normal Good 4 DTV Manuelle Sendersuche Drücken Sie OK, um das manuelle DTV- Sendersuchmenü aufzurufen. 5 Manuelle Sendersuche nach DTV-Kanälen 1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen. 2. Drücken Sie OK, um die Sendersuche zu starten. 6 Manuelle ATV- Sendersuche Drücken Sie OK, um das manuelle ATV- Sendersuchmenü aufzurufen. ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency MHz Save 7 Manuelle Sendersuche nach ATV-Kanälen 1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen. 2. Mit andere Optionen wählen und mit einstellen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 19 6/3/13 4:24 PM

20 DE DVB-C-Signal (Kabel) 20 DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Full Auto Auto Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Network Scan Auto Auto OK OK 1 Automatische Sendersuche Drücken Sie OK, um das automatische Sendersuchmenü aufzurufen. 2 Drücken Sie, um den Suchtyp zu wählen. 3 Network Scan Hier können die Optionen Frequenz, Netzwerk ID und Symbol (ks/s) manuell eingestellt werden. Hinweis Wenn Full Scan gewählt wurde, sucht die automatische Sendersuche nach empfangbaren Kanälen. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB-C Manual Tuning Frequency Symbol (ks/s) QAM Type QAM 64 ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune No Signal Frequency MHz Bad Normal Good Save 4 Manuelle Sendersuche nach DVB-C Kanälen Drücken Sie OK, um das Menü aufzurufen. 5 Hierzu werden die Angaben für Frequenz, Symbol (ks/s) und QAM-Typ benötigt. Bitte erfragen Sie diese Informationen bei Ihrem Kabelnetzbetreiber. 6 Manuelle Sendersuche nach ATV-Kanälen Drücken Sie OK, um das Menü aufzurufen. 1. Drücken Sie um den Kanal zu wählen. 2. Mit andere Optionen wählen und mit einstellen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 20 6/3/13 4:24 PM

21 DVB-C-Signal (Kabel) 21 DE Programme Edit Delete Move Skip OK Rename FAV FAV 7 Programm bearbeiten 1. Drücken Sie um den Sender zu wählen. 2. Drücken Sie die rote Taste drücken, um den Sender zu löschen. 3. Drücken Sie die grüne Taste, um den Sender umzubenennen (im TV-Modus). Geben Sie die Zeichen mithilfe von ein. 4. Drücken Sie die gelbe Taste, um den Sender an eine andere Stelle zu bewegen. 5. Drücken Sie die blaue Taste, um den Sender zu überspringen. 6. Drücken Sie FAV, um einen Favoritensender zu speichern. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) 8 CI Information Diese Option dient dem Pay-Fernsehen. Sie müssen eine CI-Karte in den CI-Karte-Schlitz einstecken. 9 Software Update (USB) (Nicht enthalten) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 21 6/3/13 4:24 PM

22 DE 22 DVB-S2 Signal CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S 1 Drücken Sie die Taste zum Öffnen des TV-Menüs. 2 Drücken Sie die Taste OK, um das Menü Automatische Sendersuche zu öffnen. 3 Wählen Sie DVB-S und drücken Sie die Taste OK. Programme Edit 1 EDUSAT DTV Do you want to load the default channel list? Please press Exit to skip the channel search. To start a new channel search please press the BLUE key. Scan EXIT EXIT CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 2 MK TV sat DTV 3 Rai 2 DTV 4 Rai 3 DTV 5 Rai 1 DTV 6 Rai News DTV 7 CCTV9 DTV 8 RTR DTV 9 TRT Turk DTV DTV Delete Move Skip OK FAV FAV 4 Drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um eine neue Sendersuche zu starten. Drücken Sie die Taste Exit (Beenden), um die Sendersuche zu überspringen und die Standardsenderliste anzuzeigen. 5 Drücken Sie die Taste OK, um die Sendung bearbeiten zu können. 6 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 22 6/3/13 4:24 PM

23 DVB-S2 Signal 23 DE Sender löschen: Sender verschieben: Sender überspringen: Lieblingssender einstellen: Wählen Sie den Sender und drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um den Sender zu löschen. Wählen Sie den Sender und drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)). Verschieben Sie den Sender mit den Tasten. Drücken Sie YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)) erneut zum Bestätigen. Wählen Sie den gewünschten Sender, der übersprungen werden soll, und drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)). Das Überspringen-Symbol erscheint. Wählen Sie den gewünschten Sender und drücken Sie die Taste FAV (FAVORIT). Rechts neben dem Sender erscheint ein Symbol. Drücken Sie FAV (FAVORIT) erneut, um die FAV-Einstellung (Favoriteneinstellung) aufzuheben. Mit der Taste FAV (FAVORIT) können Sie Ihren Lieblingssender einschalten. CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 7 Signalinformationen Die Signalqualität und die Signalstärke des ausgewählten Senders werden angezeigt. 8 CI-Informationen Es werden Informationen der an dem Fernseher angeschlossenen CI-Karte angezeigt. 9 Setup der Satellitenschüssel Hinweis Falls Sie unterschiedliche Satelliten verwenden, folgen Sie bitte den Anleitungen der Systemeinstellung für den Setup des Satelliten. Falls Sie mehr als einen Satelliten verwenden, müssen Sie den Satelliten den richtigen DiSEqC-LNB zuweisen, der in Ihrer Satelliteninstallation verwendet wird. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 23 6/3/13 4:24 PM

24 DE DVB-S2 Signal 24 Satellit Satelliten hinzufügen: Satelliten bearbeiten: Satelliten löschen: Drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um einen neuen Satelliten hinzuzufügen. Sie müssen einen einmaligen Längengrad eingeben und den Namen des Satelliten über das Keyboard eingeben. Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)), um den ausgewählten Satelliten zu bearbeiten. Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)), um den ausgewählten Satelliten zu löschen. Bestätigen Sie mit der Taste OK. Wählen Sie mit den Tasten einen Satelliten, dessen Einstellungen dann rechts angezeigt werden: LNB Type (LNB- Typ): Drücken Sie oder OK, um die Liste der LNB-Typen anzuzeigen. Sie können auch die Option User Single oder User Dual auswählen und die Frequenz eingeben. LNB Power (LNB- Stellen Sie mit den Tasten die LNB-Leistung ein. Leistung): 22KHz: Wählen Sie mit den Tasten die Option ON (EIN), OFF (AUS) oder AUTO. Auto ist die Einstellung, wenn ein Dual-LNB als Lokaloszillator verwendet wird. Toneburst: Toneburst-Umschaltung aktivieren oder deaktivieren. DiSEqC1.0: Wählen Sie den rechten Port bis zu 4 für den richtigen LNB. DiSEqC1.1: Wählen Sie den rechten Port bis zu 16 für den richtigen LNB. Motor: Wählen Sie mit die Option DiSEqC1.2 oder DiSEqC1.3. Drücken Sie anschließend die Taste OK, um das Menü zum Einstellen der Position zu öffnen. Move Auto (Autom. Verschiebung): Move Continue (Verschiebung fortsetzen): Move Step (Schrittweise Verschiebung): Store Position (Position speichern): Drücken Sie die Tasten für die Ausrichtung nach Westen/Osten. Die Ausrichtung wird beendet, sobald das Signal gesichert ist. Drücken Sie die Tasten für die Ausrichtung nach Westen/Osten. Die Ausrichtung wird fortgesetzt, bis Sie diese beenden. Drücken Sie die Tasten Verschiebung. für eine schrittweise Speichern Sie die aktuelle Motorposition. Goto Position Gehen Sie mit den Tasten zur gespeicherten (Gehe zu): Position. Goto Reference Stellen Sie alle Positionen zurück. (Bezugsposition): Goto X (Gehe zu X): Gehen Sie zu der aus lokalen und Satellitenpositionen errechneten Position. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 24 6/3/13 4:24 PM

25 DVB-S2 Signal 25 DE Transponder Drücken Sie die Taste GUIDE, um die Liste mit den Transpondern des eingestellten Satelliten anzuzeigen. Sie können die Taste GUIDE auch drücken, um zur Satellitenliste zurückzukehren. Transponder hinzufügen Transponder bearbeiten: Transponder löschen: Einen Transponder scannen: Mehrere Transponder scannen: Drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um einen neuen Transponder hinzuzufügen. Ein bestehender TP kann nicht unter dem gleichen Satelliten gespeichert werden. Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)), um den ausgewählten Transponder zu bearbeiten. Ein bestehender TP kann nicht unter dem gleichen Satelliten gespeichert werden. Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN), um den ausgewählten Transponder zu löschen. Bestätigen Sie mit OK. Drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie nach der Konfiguration der Einstellungen die Taste OK, um den Scan zu starten. Drücken Sie die Taste OK, um die mit dem Symbol markierten Transponder auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie nach der Konfiguration der Einstellungen die Taste OK, um den Scan der Transponder zu starten. Sendersuche Einen Satelliten scannen: Drücken Sie die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen. Scan-Modus: Wählen Sie mit den Tasten Default zum Scannen der integrierten Standardtransponder, oder die Optionen Blind Scan und NetWork für die Suche mit NIT. Verschlüsselt: Wählen Sie mit den Tasten alle Sender oder FTA-Sender. Servicetyp: Wählen Sie mit den Tasten die Option ALL (ALLE), Digitales TV oder RADIO. Drücken Sie OK, um die Suche zu starten. Mehrere Satelliten scannen: Drücken Sie die Taste OK, um die mit dem Symbol markierten Transponder auszuwählen. Drücken Sie anschließend die Taste BLUE (A-B) (BLAU (A-B)), um das Menü der Scan-Einstellungen zu öffnen. Drücken Sie OK, um die Suche zu starten. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 25 6/3/13 4:24 PM

26 DE 26 BILD MENÜ PICTURE Picture Mode Standard Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen Backlight Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie, um das BILDMENÜ aufzurufen. Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 50 2 Bildmodus Hier können Sie verschiedene Bildoptionen selbst einstellen. 1. Wählen Sie die Option Bildmodus und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie die zu ändernde Option und drücken Sie zum Bestätigen auf. 3. Die werkseitige Einstellung ist Standard. Hinweis Kontrast, Helligkeit, Farbe und Farbton können nur im Modus Benutzer eingestellt werden. Color Temperature Red 39 Green 50 Blue 50 Medium 3 Farbtemperatur Wählen Sie die Farbtemperatur des Bildes. 1. Wählen Sie die Option Farbtemperatur und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie die zu ändernde Farbtemperatur und drücken Sie zum Bestätigen die Taste. Hinweis Wenn Benutzer eingestellt ist, dann können die Farben Rot, Grün und Blau eingestellt werden. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 26 6/3/13 4:24 PM

27 BILD MENÜ 27 DE Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom Subtitle Just Scan 4 Bildschirmformat) Hier können Sie die Bildgröße einstellen. 1. Wählen Sie die Option Bildschirmformat und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie das Bildschirmformat mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf. Noise Reduction Off Low Middle High Auto 5 Rauschreduktion Verbessert Störungen (kleine Punkte im Bild) aufgrund einer schwachen Signalübertragung. 1. Wählen Sie die Option Geräuschunterdrückung und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie die Geräuschunterdrückungsstufe und drücken Sie zum Bestätigen auf. Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 50 Phase 7 6 BILDSCHIRM (Nur im PC-Modus) 1. Wählen Sie die Option Bildschirm und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Stellen Sie jede Option mithilfe der Pfeiltasten T ein und drücken Sie zum Bestätigen auf. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 27 6/3/13 4:24 PM

28 DE 28 TON-MENÜ SOUND Sound Mode Standard Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off 1 1. Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie, um das SOUND-MENÜ aufzurufen. SOUND Treble 75 Bass 65 Standard 2 SOUND-Modus Hier können Sie die Klangeinstellungen vornehmen. 1. Wählen Sie die Option Sound und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie den Klang typ mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ. Hinweis Trebe und Bass können im Modus Benutzer eingestellt werden. Balance 0 3 Balance Zum Einstellen des Klangausgleichs der Lautsprecher. 1. Wählen Sie die Option Balance und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Stellen Sie die Balance mithilfe der Pfeiltasten und drücken Sie zum Bestätigen auf MENÜ. SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Off Surround Sound AD Switch Off 4 Automatische Lautstärkeregelung Diese Option dient dazu, plötzliche Erhöhungen der Lautstärke während eines Senderwechsels oder Werbepausen einzuschränken. 1. Wählen Sie die Option Automatische Lautstärkeregelung und drücken Sie OK, um diese Option ein- oder auszuschalten. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 28 6/3/13 4:24 PM

29 TON-MENÜ 29 DE SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound On AD Switch Off 5 Surround Sound Wählen Sie Surround Sound und drücken Sie OK um es ein- oder auszuschalten. 6 AD-Umschaltung Diese Funktion behandelt den Audiostream für die Funktion AD (Audiobeschreibung), sofern diese zusammen mit dem Hauptton vom Sender gesendet wird. Wählen Sie diese Option, um AD ein- oder auszuschalten. Hinweis Die AD-Lautstärke kann reguliert werden, wenn die AD-Funktion aktiviert wurde. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 29 6/3/13 4:24 PM

30 DE 30 ZEIT-MENÜ TIME Clock Off Time On Time Sleep Timer Time Zone 1 1. Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie, um das TIME-MENÜ aufzurufen. Clock Date 29 Month May Year 2012 Hour 11 Minute 00 2 Uhr Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Wählen Sie die Option UHR und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. 3. Zum Verlassen dieser Option drücken. Off Time Hour 00 Minute 00 Off 3 Ausschaltzeit Automatische Ausschaltzeit des Bildschirms einstellen. 1. Wählen Sie die Option Ausschaltzeit und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie die automatische Ausschaltzeit. 3. Zum Verlassen dieser Option drücken. On Time Hour 12 Minute 00 DTV Channel 0 Volume 30 Off 4 Einschaltzeit Automatische Einschaltzeit des Fernsehgerätes einstellen. 1. Wählen Sie die Option Automatische Einschaltzeit und rufen Sie das Menü mit OK auf. 2. Wählen Sie die Einschaltzeit. 3. Zum Verlassen dieser Option drücken. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 30 6/3/13 4:24 PM

31 ZEIT-MENÜ 31 DE Sleep Timer Off 10min 20min 30min 60min 90min 5 Sleep Timer-Funktion Die Sleep Timer-Funktion schaltet das Fernsehgerät nach Ablauf einer voreingestellten Zeit in den Stand-by. Stellen Sie hier die Zeit ein, nach deren Ablauf das Fernsehgerät in den Stand-by übergeht. Zum Verlassen dieser Option drücken. Time Zone Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 6 TimeZone Stellen Sie die aktuelle Zeitzone ein. Drücken Sie zum Verlassen auf. London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 31 6/3/13 4:24 PM

32 DE 32 OPTIONEN-MENÜ OPTION OSD Language English Audio Languages Deutsch Subtitle Language Deutsch Country Germany Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode 1 1. Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie, um das OPTIONEN-MENÜ aufzurufen. 3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen möchten und drücken Sie OK. 2 3 Einstellen der Bildschirmsprache (OSD) Wählen Sie die Menü- Sprache und drücken Sie die Taste. Einstellen der Audiosprache Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie die Taste. Hinweis Nur für digitale Kanäle, die in mehreren Sprachen gesendet werden. 4 Einstellen der Untertitelsprache (Subtitle) Wählen Sie die gewünschte Sprache für die Untertitel und drücken Sie die Taste Ländereinstellung Anzeige des gewählten Ländernamens. Werkseinstellungen Zurücksetzen der Werkseinstellungen.. Auto Standby Drücken Sie OK, um Auto Standby ein- oder auszuschalten. 8 Betriebsort Drücken Sie OK, um Wohnung ode Geschäft auszuwählen TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 32 6/3/13 4:24 PM

33 SPERRE 33 DE LOCK Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Off 1 1. Drücken Sie die Taste, um das TV-Menü aufzurufen. 2. Drücken Sie, um das LOCK-MENÜ aufzurufen. 3. Markieren Sie die Optionen, die Sie einstellen möchten und drücken Sie OK. Clear Please enter password Cancel 2 Sperrsystem 1. Schalten Sie das Sperrsystem ein, um unbefugten Zugriff auf das Fernsehgerät zu verhindern. 2. Hier werden Sie aufgefordert ein Kennwort einzugeben, wenn Sie die Funktionen automatische und manuelle Sendersuche, Programm bearbeiten oder Werkseinstellungen benutzen möchten. Hinweis Das werkseitig eingestellte Kennwort ist Please enter old password Kennwort einsetzen 1. Geben Sie das neue Kennwort ein. Please enter new password Confirm new password Clear Cancel Hinweis Das Superkennwort ist 9527, sollten Sie Ihr neues Kennwort vergessen haben. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 33 6/3/13 4:24 PM

34 DE 34 SPERRE Block Program 4 Sender blockieren 1. Wählen Sie das zu sperrende Programm. 2. Drücken Sie die grüne Taste, um die Programmsperre zu aktivieren oder aufzuheben. OK Lock Parental Guidance Off Jugendschutz (nur DTV) 1. Schalten Sie die Jugendschutz ein, um zu verhindern, dass Kinder Programme für Erwachsene ansehen. Hinweis Diese Funktion hängt von den durch die Sendestation ausgesendeten Informationen ab. Wenn der Sender über falsche Informationen verfügt, funktioniert die Jugendschutz nicht. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 34 6/3/13 4:24 PM

35 TELETEXT-FUNKTION 35 DE Teletext anzeigen 1. Wählen Sie einen TV-Sender mit einem Teletextsignal. 2. Drücken Sie die Taste, um den Teletextmodus aufzurufen. 3. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um die Funktion Mix-Modus aufzurufen, die es Ihnen ermöglicht, die Teletextseite im TV-Programm einzublenden. 4. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den normalen TV/DTV-Modus zu verlassen. Seitenwahl 1. Tippen Sie die Seitenzahl (drei Ziffern) mithilfe der Zahlentasten ein. Sollten Sie sich während der Eingabe geirrt haben, müssen Sie die dreistellige Ziffer vervollständigen und die richtige Seitenzahl eingeben. 2. Mit der Taste CH-/CH+ können Sie die vorherige bzw. nächste Seite wählen. Index Drücken Sie die Taste aufzurufen., um die Seite mit dem Inhaltsverzeichnis direkt EPG (Elektronische Programmzeitschrift) Drücken Sie die Taste GUIDE, um die Senderliste zu öffnen. Programmzeitschrift: Wählen Sie mit den Tasten zwischen TIME/CHANNEL (UHRZEIT/SENDER). TIME (UHRZEIT): CHANNEL (SENDER): Erinnerung: Info: Zeitplan: Für das ausgewählte Datum und die ausgewählte Uhrzeit wird eine Programmübersicht angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten ein Datum. Für den ausgewählten Sender wird die Programmübersicht angezeigt. Drücken Sie die Taste BLUE (A-B), um die Erinnerungseinstellungen zu öffnen. Bestätigen Sie mit OK. Die Einstellung wird in Ihrem Zeitplan gespeichert. Drücken Sie die Taste GREEN (SLOW) (GRÜN (ZEITLUPE)), um die Informationen für die ausgewählte Sendung anzuzeigen. Drücken Sie die Taste YELLOW (REPEAT) (GELB (WIEDERHOLEN)), um den Zeitplan Ihrer Einträge und Erinnerungseinstellungen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste RED (GOTO) (ROT (GOTO)), um die ausgewählten Einträge zu löschen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 35 6/3/13 4:24 PM

36 DE MULTIMEDIA FUNCTION 36 Input Source DVB-S2 DTV ATV SCART YPbPr PC HDMI1 HDMI2 AV USB OK 1 1. Drücken Sie INPUT, um in den Source Menü zu gelangen. 2. Drücken Sie, um in den USB Menü zu gelangen. USB Drücken Sie die Pfeiltaste, um die Optionen FOTO, MUSIK, FILM und TEXT zu markieren und öffnen Sie mit OK die Untermenüs. Drücken Sie EXIT, um zum vorherigen Menü zurückzukehren und um das Menü zu verlassen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 36 6/3/13 4:24 PM

37 MULTIMEDIAFUNKTION 37 DE FOTO 1. Das Gerät unterstützt die Formate.jpg,.jpeg,.bmp und.png. 2. Wählen Sie das anzuzeigende Foto mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und eine Bildansicht erscheint in der Mitte. 3. Drücken Sie um die Diaschau ab dem markierten Foto zu starten. 4. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste, um das Menü anzuzeigen. 5. Drücken Sie EXIT, um die Diaschau zu stoppen. MUSIK 1. Das Gerät unterstützt die Formate.mp3,.m4a und.aac. 2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch. 3. Drücken Sie, um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten. 4. Mithilfe der Taste oder sowie OK können Sie das Menü am unteren Bildschirmrand bedienen. 5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken. FILM 1. Das Gerät unterstützt die Formate.avi,.mp4,.rs/.trp,.mkv,.1. mov,.dat,.vob. 2. Wählen Sie die gewünschte Datei mithilfe der Pfeiltasten. Nach der Auswahl erscheint die Datei-Information auf der rechten Seite und die Wiedergabe startet automatisch. 3. Drücken Sie um die Wiedergabe vom Anfang der Datei zu starten. Drücken Sie INFO, um das Menü während der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzuzeigen. 4. Mithilfe der Taste oder sowie OK können Sie das Menü am unteren Bildschirmrand bedienen. 5. Zum Stoppen der Wiedergabe EXIT drücken. TEXT 1. Drücken Sie die Pfeiltaste, um die gewünschte Datei auszuwählen. 2. Drücken Sie, um die Datei wiederzugeben. 3. Drücken Sie CH+ oder CH-, um die Datei auf- oder abzuscrollen. 4. Drücken Sie die Taste INFO, um das Menü während der Wiedergabe einzublenden. 5. Drücken Sie oder, um das Menü am unteren Rand des Bildschirms zu wählen und drücken Sie zum Bestätigen OK. 6. Drücken Sie EXIT wenn Sie zum vorherigen Menü zurückkehren wollen. Wenn Sie Multimedia-Dateien über USB abspielen und sich das TV-Gerät durch eine statische Aufladung aus- und wieder einschaltet, müssen Sie die aktuelle, abzuspielende Datei erneut wählen. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 37 6/3/13 4:24 PM

38 DE REINIGUNG UND PFLEGE 38 Bildschirmpflege Trennen Sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen von der Stromversorgung. Reinigen Sie den Fernsehbildschirm und den Rahmen mit einem weichen Tuch. Bitte benutzen Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem Fernsehbildschirm. Beschädigungsgefahr des Bildschirms! Niemals den Bildschirm mit einem Gegenstand berühren, drücken, reiben oder antippen. Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich Wassertropfen weg. FEHLERBEHEBUNG Symptom Kein Bild und kein Ton Normales Bild, aber kein Ton Fernbedienung funktioniert nicht richtig Das Gerät schaltet sich plötzlich aus Das Bild erscheint nach dem Einschalten nur langsam Mögliche Ursachen und Abhilfe Prüfen Sie, ob der Hauptstecker mit einer Wandsteckdose verbunden ist. Prüfen Sie, ob Sie den EINSCHALTER unten auf dem Fernsehgerät gedrückt haben. Prüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen Prüfen Sie die Einstellung der Lautstärke. Stummschaltung? Drücken Sie die Taste MUTE. Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung. Sind alle Audiokabel richtig eingesteckt? Prüfen Sie, ob ein Gegenstand zwischen dem TV-Gerät und der Fernbedienung die Übertragung des Signals behindert. Wurden die Batterien mit der richtigen Polung (+ zu +,- zu -) eingelegt? Legen Sie neue Batterien ein. Ist die Einschlafautomatik eingestellt? Prüfen Sie die Einstellungen der Stromversorgung. Strom ist ausgefallen. Kein Sender eingerichtet. Dies ist normal, das Bild wird während des Einschaltvorgangs abgeschwächt. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn das Bild nach fünf Minuten nicht erschienen ist. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 38 6/3/13 4:24 PM

39 FEHLERBEHEBUNG 39 DE Symptom Keine oder schwache Farbe oder schwaches Bild Horizontale/vertikale Streifen oder Bildverzerrung Schlechter Empfang bei einigen Sendern Linien oder Streifen im Bild Kein Ton aus den Lautsprechern zu hören Das Signal befindet sich außerhalb der Reichweite (PC Modus) Vertikale Streifen im Hintergrund und horizontale Bildstörungen und falsche Position (PC Modus) Bildschirmfarbe ist unstabil oder nur einfarbig Mögliche Ursachen und Abhilfe Stimmen Sie die Farbe im entsprechenden Menü ab. Halten Sie einen bestimmten Abstand zwischen dem Bildschirm und dem Videorekorder. Stellen Sie einen anderen Sender ein, vielleicht liegt es an der Übertragung. Sind alle VIDEO-Kabel richtig eingesteckt? Aktivieren Sie die entsprechenden Funktionen zum Wiederherstellen der Bildhelligkeit. Prüfen Sie, ob ein in der Nähe befindliches Elektrogerät oder Elektrowerkzeug Funkstörungen verursacht. Sender- oder Kabelübertragungsprobleme. Suchen Sie einen anderen Sender. Das Sendersignal ist schwach, drehen Sie die Antenne für einen besseren Empfang. Prüfen Sie nach möglichen Störquellen in der Nähe. Prüfen Sie die Antenne (Wechseln Sie die Antennenrichtung). Stimmen Sie den Ausgleich im entsprechenden Menü ab. Stimmen Sie die Auflösung, horizontale Frequenz oder vertikale Frequenz der Eingangsquelle ab. Prüfen Sie, ob das Signalkabel angeschlossen oder lose ist. Prüfen Sie die Eingangsquelle. Bedienen Sie sich der Funktion Auto-Konfiguration oder stellen Sie Uhr, Phase oder H/V-Position ein. Prüfen Sie das Signalkabel. Installieren Sie die PC-Videokarte neu. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 39 6/3/13 4:24 PM

40 DE TECHNISCHE DATEN DISPLAY-MERKMALE Displaytyp: Bildschirmdiagonale: Bildformat: Aktiver Bereich: Auflösung des Bildschirms: Helligkeit: Kontrastverhältnis: Punktpitch: Maximale Farbanzahl: Reaktionszeit: FUNKTIONEN HD-kompatibel: TV-EMPFANG TV-System: Soundsystem: Antennen-Eingangsimpedanz: TUNER-EMPFANGSBEREICH ATV: DTV: UHF(474Mhz - 862MHz): STROMANFORDERUNGEN Nenneingangsstrom (TV): Stromverbrauch: ANSCHLÜSSE Eingang TV-Tuner (RF 75Ω): AV-Eingang (Video): Component-Eingang: HDMI: SCART: PC-Audio-Eingang (PC AUDIO): VGA-Eingang (VGA): USB: 40 LED 23.6 Zoll 16: (H) x (V) 1920 x cd/m 2 800: (H) X (V) mm 16.7 M 8 ms Ja PAL/SECAM B/G, D/K, I, L 75 Ω 45.25MHz MHZ 45.25MHz MHZ Ja AC V~, 50/60 Hz Maximal 40 W TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 40 6/3/13 4:24 PM

41 41 DE UNTERSTÜTZTE VGA-AUFLÖSUNGEN Auflösung: ABMESSUNGEN (B x H x T) Gerät mit Standfuß und Lautsprechern: Gerät ohne Standfuß: GEWICHT (NETTO) Gerät mit Standfuß und Lautsprechern: UMGEBUNG/Klima Betriebstemperatur: Betriebsfeuchtigkeit: USB Zulässiges Höchstgewicht: Energieverbrauch Weitere technische Daten finden Sie auf unserer Website: Stromverbrauch im Stand-by: Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand: 1366 x x 170 x 388 mm 562 x 43 x 347 mm 3.9 kg 5-35 C <60% DC 5 V, 500 ma <0.5 W 0 W ENTSORGUNG Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 41 6/3/13 4:24 PM

42 EL 42 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην ανοίγετε ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος). Δεν υπάρχουν χρησιμοποιήσιμα μέρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό για συντήρηση. Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδηλώνει αυτό το σύμβολο. Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίη-ση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης επικίνδυνης τάσης στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας μπορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση για το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα συνοδευτικά έντυπα αυτής της συσκευής. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. Το βύσμα δικτύου ή ο συζευκτήρας συσκευής είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Θα βρίσκεται πάντοτε σε ετοιμότητα για λειτουργία. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέ- τετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Προστατεύστε την από στάξιμο ή πιτσιλίσμα- τα. Μην τοποθετείτε οποιαδήποτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά, όπως βάζα, επάνω στη συσκευή. Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωμα στο καλώδιο τροφοδοσίας, τη συσκευή ή το καλώδιο προέκτασης. Εάν εντοπίσετε ελάττωμα, μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή από την πρίζα. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκτασης έτσι ώστε η συσκευή να μην μπορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσίας να κρέμεται σε σημείο που κάποιος μπορεί να το πιάσει εύκολα. Μη σφηνώνετε, μην κάμπτετε και μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω από αιχμηρές ακμές. Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας έτσι, ώστε να μην το πατάτε, να μη μαγκωθεί ειδικά στο φις, στις πρίζες και στο σημείο που εξέρχεται από τη συσκευή. Ποτέ μην τραβάτε το φις από το καλώδιο τροφοδοσίας ή με βρεγμένα χέρια. Αποσυνδέετε το φις στην περίπτωση ελαττωμάτων κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων με αστραπές, πριν από τον καθαρισμό και όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Σε περίπτωση βλάβης λόγω ηλεκτροστατικής εκκένωσης, επαναρυθμίστε τη συσκευή αφαιρώντας το φις από την πρίζα. Αναθέτετε όλες τις εργασίες σέρβις σε εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Συντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, όπως ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας ή το φις, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν πέσει αντικείμενα μέσα στη συσκευή, έχει υποστεί ζημιά το περίβλημα, η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή έχει πέσει κάτω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφευχθεί τυχόν τραυματισμός, οι συσκευές επίτοιχης στερέωσης πρέπει να είναι καλά συνδεδεμένες στη θέση τους σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης στοεγχειρίδιο χρήσης. Τυχόν ακατάλληλη τοποθέτηση μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη ασφα- λή. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 42

43 43 EL Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. Για τις συσκευές που διατίθενται με βάση, βεβαιωθείτε ότι η βάση είναι σωστά σφιγμένη στην τηλεόραση. Τυχόν ακατάλληλη σύσφιξη μπορεί να καταστήσει τη συσκευή μη ασφαλή. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και τραυματισμό. Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών), που παράγουν θερμότητα. Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος να αναποδογυρίσει η συσκευή. Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη. Μην αγγίζετε, μην πιέζετε και μην τρίβετε την επιφάνεια της οθόνης σε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. Όταν η θερμοκρασία αλλάζει, μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί. Οι υδρατμοί μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην οθόνη και τα ηλεκτρικά της μέρη. Όταν η υγρασία στεγνώσει, στην οθόνη μπορεί να υπάρχουν λεκέδες ή κηλίδες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν οι μπαταρίες τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστανται μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούργιες μπαταρίες. Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, με τα πρόσημα + και - ευθυγραμμισμένα, όπως υποδεικνύεται επάνω στη συσκευή. Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ. Σε περίπτωση διαρροής μπαταρίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και καθαρίστε τη θήκη των μπαταριών πολύ καλά. Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα και τα μάτια σας. Φυλάσσετε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια αμέσως σε περίπτωση κατάποσης μπαταρίας. Μην αποσυναρμολογείτε και μην ανοίγετε τις μπαταρίες, μην τις πετάτε στη φωτιά. Η απόρριψή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης. Μην τις πετάτε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Για την κατάσταση λειτουργίας USB, επαναρυθμίστε τη συσκευή αποσυνδέοντας τη συσκευή USB από τη συσκευή στην περίπτωση δυσλειτουργίας. Οι μπαταρίες (το τροφοδοτικό ή οι μπαταρίες που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται σε υπερβολική θερμότητα, όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ. Για να προληφθεί η επέκταση της φωτιάς, διατηρείτε πάντοτε τυχόν κεριά ή ακάλυπτες φλόγες μακριά από αυτό το προϊόν. Οι τιμές και οι εικόνες σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο ως αναφορά και μπορεί να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση. Η υπερβολική ακουστική πίεσης από τα ακουστικά μικρού ή μεγάλου μεγέθους μπορεί να προκαλέσει κώφωση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 43

44 EL ΣΥΓΧΑΡΗΤΉΡΙΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. 44 ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Αυτή η συσκευή προορίζεται για τη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων ήχου, εικόνας και τηλεόρασης. Χρησιμοποιείτε μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Μια ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και ακυρώνει την απαίτηση εγγύησης. Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η συσκευή μπορεί να διατίθεται σε διαφορετικά χρώματα. Τηλεχειριστήριο TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 44

45 Τηλεχειριστήριο 45 EL 1. Πλήκτρο Εναλλαγή της τηλεόρασης μεταξύ της λειτουργίας ενεργοποίησης και ετοιμότητας. 2. Χώρος μπαταρίας 3. Πλήκτρο LIST (ΛΙΣΤΑ) Προβολή της λίστας καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2) Προβολή της σελίδας κειμένου στην οθόνη τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) 4. Πλήκτρο VOL +/- Ρύθμιση της έντασης. 5. Πλήκτρο PROG Προβολή του μενού επεξεργασίας καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB- S2) Προγραμματισμός του DVD. (Λειτουργία DVD) 6. Πλήκτρο (ΜΕΝΟΥ) Προβολή του μενού OSD. (Προβολή στην οθόνη) 7. Πλήκτρο OK Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού OSD. 8. Πλήκτρο FREEZE Πάγωμα της εικόνας. 9. Πλήκτρο TEXT () Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας τελετέξτ. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2) Πλήκτρο OK (MIX) Επιβεβαίωση της επιλογής στα μενού DVD. (Λειτουργία DVD) Επιλογή ΤΕΛΕΤΕΞΤ με ένα πρόγραμμα τηλεόρασης. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο S Προβολή υποτίτλων που εκπέμπονται με το πρόγραμμα. (Λειτουργία DTV / DVB-S2) Προβολή υποτίτλων στο DVD. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο ZOOM Εστίαση στο προβαλλόμενο καρέ. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο Πλοήγηση στο μενού DVD και προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο (CANCEL) (ΑΚΥΡΩΣΗ) Έξοδος από τη λειτουργία τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο (SIZE) (ΜΕΓΕΘΟΣ) Μεγέθυνση της εικόνας τηλεόρασης στο τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο Σταμάτημα της αναπαραγωγής. (Λειτουργία DVD / USB / DTV / DVB-S2) Πλήκτρο Εξαγωγή ενός δίσκου. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο Έναρξη αναπαραγωγής. (Λειτουργία DVD / USB) Πλήκτρο button (STEP) (ΒΗΜΑ) Παύση αναπαραγωγής. (Λειτουργία DVD / USB) Έναρξη της λειτουργίας μετατόπισης χρόνου (Λειτουργία DTV / DVB-S2) Αναπαραγωγή προς τα εμπρός καρέ καρέ. (Λειτουργία DVD) 10. Πλήκτρο (HOLD) (ΠΑΥΣΗ): Μεταπήδηση στην έναρξη του προηγούμενου κεφαλαίου / κομματιού / φωτογραφίας. (Λειτουργία DVD / USB) Πάγωμα επί της οθόνης μιας διαδρομής πολλαπλών σελίδων στο τελετέξτ. (ATV) Πλήκτρο (REVEAL) (ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ): Μεταπήδηση στην έναρξη του επόμενου κεφαλαίου / κομματιού/ φωτογραφίας. (Λειτουργία DVD / USB) Αποκάλυψη κρυμμένων πληροφοριών όπως μια απάντηση σε κουίζ στο τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο (SUBPAGE) (ΥΠΟΣΕΛΙΔΑ): Ταχεία αντίστροφη αναπαραγωγή. (Λειτουργία DVD / USB) Προβολή της υποσελίδας στην οθόνη τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) Πλήκτρο button (INDEX): Ταχεία προώθηση αναπαραγωγής. (Λειτουργία DVD / USB) Επιλογή του αριθμού σελίδας ευρετηρίου από το τελετέξτ. (Λειτουργία ATV) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 45

46 EL Τηλεχειριστήριο TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 46

47 Τηλεχειριστήριο 47 EL 11. Πλήκτρα COLOR (ΧΡΩΜΑΤΑ) Πρόσβαση στα στοιχεία ΤΕΛΕΤΕΞΤ ή επεξεργασία καναλιών κατά τη χρήση ψηφιακών καναλιών/ δωρεάν τηλεοπτικών καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB- S2) Κόκκινο (GOTO) Μεταπήδηση σε μια συγκεκριμένη τοποθεσία σε ένα DVD / CD. (Λειτουργία DVD) Πράσινο (SLOW) (ΑΡΓΟ) Αργή αναπαραγωγή βίντεο. (Λειτουργία DVD) Κίτρινο (REPEAT) (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) Επιλογή μεταξύ διαφορετικών λειτουργιών επανάληψης. (Λειτουργία DVD) Μπλε (A-B) Επανάληψη ενός τμήματος μεταξύ Α και Β. (Λειτουργία DVD) 12. Πλήκτρο Προβολή των παρόντων πληροφοριών οθόνης όπως το τρέχον κανάλι στη λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2 και η πηγή εισόδου εκτός της λειτουργίας ATV / DTV / DVB-S2. Οθόνη (DVD): Πιέστε για προβολή των πληροφοριών του τρέχοντος αναπαραγόμενου δίσκου. Πλήκτρο FAV (SETUP) (ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ) Προβολή της λίστας αγαπημένων καναλιών. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB- S2) Προβολή και έξοδος από το μενού εγκατάστασης DVD. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο TV.RD (ANGLE) (ΓΩΝΙΑ) Μια συντόμευση για την εναλλαγή της πηγής εισόδου σε κανάλια τηλεόρασης / ψηφιακά / ραδιοφωνικά. Επιλογή διαφορετικής γωνίας για το βίντεο. (Λειτουργία DVD) Πλήκτρο AD Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση της λειτουργίας περιγραφής ήχου (AD) (ισχύει μόνο όταν το τηλεοπτικό πρόγραμμα έχει αυτό το χαρακτηριστικό). (Λειτουργία DTV / DVB-S2) Επιλογή διαφορετικής λειτουργίας ήχου στη λειτουργία DVD. (Λειτουργία DVD) Επιλογή λήψης ήχου στέρεο / Dual. (Λειτουργία ATV) 13. Πλήκτρο EXIT (ΕΞΟΔΟΣ) Έξοδος από το μενού OSD. 14. Πλήκτρο Πλοήγηση στα μενού OSD και προσαρμογή των ρυθμίσεων συστήματος. 15. Πλήκτρο INPUT (ΕΙΣΟΔΟΣ) Επιλογή μεταξύ των διαφορετικών πηγών σήματος: DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. Πλήκτρο ASPECT (ΔΙΑΣΤΑΣΗ) Προβολή της οθόνης σε διαφορετικές μορφές: Αυτόματο / 4:3 / 16:9 / Εστίαση / Υπότιτλοι / Έξυπνη εστίαση. Πλήκτρο S.MODE Επιλογή λειτουργίας ήχου: Στάνταρ / Μουσική / Ταινία / Αθλητικά / Χρήστης. Πλήκτρο P.MODE Επιλογή λειτουργίας εικόνας: Στάνταρ / Ήπιο / Χρήστης / Δυναμικό. Πλήκτρο GUIDE (TITLE) (ΤΙΤΛΟΣ) Προβολή του EPG (Ηλεκτρονικός οδηγός προγραμμάτων) Οδηγός προγραμμάτων. (Λειτουργία DTV / DVB-S2) Προβολή του περιεχομένου τίλτρου DVD. (Λειτουργία DVD) 17. Πλήκτρο CH +/- Επιλογή ενός καναλιού. 18. Πλήκτρο SLEEP Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου τηλεόρασης: OFF / 10 / 20 / / 180 / 240 λεπτά. 19. Πλήκτρο Επιστροφή στο προηγούμενο προβαλλόμενο κανάλι. (Λειτουργία ATV / DTV / DVB-S2) Επιστροφή στο μενού (Λειτουργία DVD) 20. Αριθμητικά πλήκτρα 0-9 Επιλογή ενός προγράμματος. Επιλογή αριθμημένων στοιχείων σε ένα μενού. (Λειτουργία DVD) 21. Πλήκτρο Σίγαση και επαναφορά ήχου της τηλεόρασης. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 47

48 Y VIDEO Pb L Pr R LNB IN SCART RF [ [ EL ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 48 Κύρια μονάδα PC IN 21 PC AUDIO COMMON INTERFACE CARD FACE FRONT HEADPHONE USB HDMI 2 HDMI TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 48

49 Κύρια μονάδα 1. Βάση 2. Ένδειξη ισχύος 3. Απομακρυσμένος αισθητήρας 4. Κουμπί 5. Κουμπί VOL +/- 6. Κουμπί CH +/- 7. Κουμπί (ΜΕΝΟΥ) 8. Κουμπί 9. Διακόπτης On/Off (ενεργοποίηση / απενεργοποίηση) 10. Καλώδιο ισχύος 11. YPbPr 49 EL 12. ΒΙΝΤΕΟ Α/ Δ 13. Είσοδος LNB 14. SCART 15. USB 16. HDMI HDMI ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ 19. Υποδοχή κάρτας CI 20. ΗΧΟΣ Η/Υ 21. VGA (Είσοδος βίντεο Η/Υ) 22. ANT (RF) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 49

50 EL ΕΚΚΙΝΗΣΗ 50 Εγκατάσταση της βάσης τηλεόρασης Προσαρτήστε την κάτω πλάκα και στερεώστε την με τις βίδες. Στερεώστε τον αντάπτορα βάσης με τις βίδες στην πίσω πλευρά της τηλεόρασης. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Προσαρτήστε τη συγκράτηση καλωδίου. 1 2 Ανοίξτε το κάλυμμα μπαταριών στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου. Τοποθετήστε τις 2 μπαταρίες (ΑΑΑ, 1,5V). Εξασφαλίστε ότι η πολικότητα + και - των μπαταριών αντιστοιχεί στις σημάνσεις στο εσωτερικό της θήκης. Κλείστε το κάλυμμα. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 50

51 ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΚΕΡΑΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ 51 EL ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) προτού συνδέσετε οποιεσδήποτε συσκευές. Σύνδεση σε κεραία Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω της συσκευής τηλεόρασης. Σύνδεση σε καλώδιο Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω της εισόδου/ εξόδου RF IN/OUT Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου RF. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω HDMI Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω του καλωδίου HDMI. Σημείωση Επιλέξτε την πηγή HDMI χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 51

52 EL 52 Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω SCART Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου SCART. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή / κιβώτιο σύνδεσης μέσω της εισόδου βίντεο component (YPbPr) Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου εισόδου βίντεο component. Σημείωση Επιλέξτε την πηγή YPbPr χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο. Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή/ κιβώτιο σύνδεσης μέσω του Composite Video and Audio (A/V) Εισαγάγετε το βύσμα κεραίας στην υποδοχή 75 Ω του αποκωδικοποιητή. Συνδέστε την τηλεόραση και τον αποκωδικοποιητή μέσω ενός καλωδίου A/V. Σημείωση Επιλέξτε την πηγή A/V χρησιμοποιώντας το INPUT στο τηλεχειριστήριο. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Χρήση της τηλεόρασης ως οθόνη υπολογιστή Χρησιμοποιήστε έναν διασυνδέτη VGA για να συνδέσετε τον Η/Υ στην τηλεόραση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 52

53 EL 53 Σύνδεση του καλωδίου ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (ac) 1 Εισάγετε το βύσμα στην πρίζα. 2 Ενεργοποιήστε την τηλεόραση. Η ένδειξη ισχύος γίνεται κόκκινη και η τηλεόραση παραμένει στη λειτουργία ετοιμότητας. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 53

54 EL 54 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ 1 Για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο ισχύος στην κύρια μονάδα ή στο τηλεχειριστήριο. 2 Για να αλλάξετε κανάλια: Πιέστε το CH+/- στην τηλεόραση ή Πιέστε το CH+/- ή πληκτρολογήστε τον αριθμό στο τηλεχειριστήριο. 3 Για τη ρύθμιση της έντασης πιέστε το VOL +/- στη συσκευή τηλεόρασης ή στο τηλεχειριστήριο. 4 Για προβολή από μια συνδεδεμένη συσκευή, πιέστε το INPUT στο τηλεχειριστήριο και επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 54

55 5 55 EL Πιέστε το GUIDE για να προβάλλετε το μενού PROGRAMME GUIDE. 6 Πιέστε το LIST για να προβάλλετε τη λίστα καναλιών. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 55

56 EL 56 ΑΡΧΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Όταν ενεργοποιείται αρχικά η τηλεόραση, θα βοηθήσει μια αλληλουχία προτροπών επί της οθόνης κατά τη διαμόρφωση των βασικών ρυθμίσεων. Deutsch Bitte OSD Sprache wählen Español Magyar Русский Ελληνικά Wohnung Modus DVB Select type DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português OK Turkish OK DVB-S Γλώσσα OSD Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα, πιέστε το πλήκτρο OK. και Λειτουργία οικίας / καταστήματος Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία, πιέστε το πλήκτρο OK. και Κεραία Πιέστε το για να επιλέξετε μια πηγή κεραίας. ΜΕΝΟΥ OSD Την πρώτη φορά που θα εγκαταστήσετε την τηλεόραση σας, προβάλλεται προτροπή για την επιλογή μιας γλώσσας μενού και για την εγκατάσταση καναλιών τηλεόρασης και ψηφιακού ραδιοφώνου (εάν είναι διαθέσιμα). Αυτό το κεφάλαιο παρέχει οδηγίες για το πώς θα επανεγκαταστήσετε και ρυθμίσετε λεπτομερώς κανάλια και πώς θα κάνετε άλλες ρυθμίσεις. CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) ΚΑΝΑΛΙ Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. Τύπος επιλογής DVB CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Αυτόματος συντονισμός Πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού αυτόματου συντονισμού. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 56

57 57 EL DVB-T σήματος (Αέρας) Tune Type DTV +ATV Channel Tuning DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Netherlands OK Norway Poland Portugal Analog : Digital Radio Data : 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 7 % MHz (ATV) 1 Τύπος επιλογής DVB Επιλέξτε το Τύπος DVB και πιέστε το OK Επιλέξτε τον τύπο συντονισμού και τη χώρα για τα κανάλια. 2. Πιέστε το OK για να εκκινήσετε τον αυτόματο συντονισμό. Η οθόνη προβάλλει την πρόοδο και ο αριθμός των λαμβανόμενων καναλιών θα αποθηκευτεί. DTV Manual Tuning CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) VHF CH 5 NO SIGNAL CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Bad Normal Good 4 Χειροκίνητος συντονισμός DTV Πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού χειροκίνητου συντονισμού DTV. 5 Χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών για κανάλια DTV 1. Πιέστε για επιλογή καναλιού. 2. Πιέστε το OK για να εκκινήσετε την αναζήτηση. 6 Χειροκίνητος συντονισμός ΑTV Πιέστε το OK για πρόσβαση στο χειροκίνητο συντονισμό ΑTV. ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency MHz Save 7 Χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών για κανάλια ΑTV 1. Πιέστε για επιλογή καναλιού. 2. Χρησιμοποιήστε το για άλλες ρυθμίσεις και πιέστε το για προσαρμογή. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 57

58 EL DVB-C σήματος (Καλωδιακή) 58 DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Full Auto Auto Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Network Scan Auto Auto OK OK 1 Αυτόματος συντονισμός Πιέστε το OK για πρόσβαση στον αυτόματο συντονισμό. 2 Πιέστε για να επιλέξετε τον τύπο σάρωσης. 3 Σάρωση δικτύου Η συχνότητα, η ταυτότητα δικτύου και το σύμβολο (ks/s) μπορούν να ρυθμιστούν χειροκίνητα. Σημείωση Εάν έχει επιλεγεί η πλήρης σάρωση, ο αυτόματος συντονισμός θα αναζητήσει αυτόματα διαθέσιμα κανάλια. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB-C Manual Tuning Frequency Symbol (ks/s) QAM Type QAM 64 ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune No Signal Frequency MHz Bad Normal Good Save 4 Χειροκίνητος συντονισμός DVB-C Πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 5 Απαιτούνται η συχνότητα, το σύμβολο (ks/s) και ο τύπος QAM. Για πληροφορίες επικοινωνήστε με την εταιρεία παροχής καλωδιακών υπηρεσιών. 6 Χειροκίνητη αναζήτηση καναλιών για κανάλια ATV Πιέστε το ΟΚ για πρόσβαση στο μενού. 1. Πιέστε για να επιλέξετε κανάλι. 2. Χρησιμοποιήστε το για άλλη ρύθμιση και πιέστε για ρύθμιση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 58

59 DVB-C σήματος (Καλωδιακή) 59 EL Programme Edit Delete Move Skip OK Rename FAV FAV 7 Επεξεργασία προγράμματος 1. Πιέστε για επιλογή καναλιού. 2. Πιέστε το κόκκινο πλήκτρο για να διαγράψετε το κανάλι. 3. Πιέστε το πράσινο για να μετονομάσετε το κανάλι (στη λειτουργία τηλεόρασης). Καταχωρήστε χαρακτήρες με το. 4. Πιέστε το κίτρινο πλήκτρο για να αλλάξετε κανάλι. 5. Πιέστε το μπλε πλήκτρο για να παραλείψετε κανάλι. 6. Πιέστε FAV για να ρυθμίσετε αγαπημένο κανάλι. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) 8 Πληροφορίες CI Διευκολύνει την προβολή ορισμένων κρυπτογραφημένων υπηρεσιών (υπηρεσίες επί πληρωμή). Πρέπει να έχει εισαχθεί μια κάρτα CI στη θυρίδα κάρτας CI. 9 Ενημέρωση λογισμικού (USB) (Δεν περιλαμβάνεται) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 59

60 EL Σήμα DVB-S2 60 CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S 1 Πιέστε το πλήκτρο για μετάβαση στο μενού της τηλεόρασης. 2 Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για μετάβαση στο μενού Αυτόματου Συντονισμού. 3 Επιλέξτε DVB-S (Μετάδοση Ψηφιακού Βίντεο) και πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ). Programme Edit 1 EDUSAT DTV Do you want to load the default channel list? Please press Exit to skip the channel search. To start a new channel search please press the BLUE key. Scan EXIT EXIT CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 2 MK TV sat DTV 3 Rai 2 DTV 4 Rai 3 DTV 5 Rai 1 DTV 6 Rai News DTV 7 CCTV9 DTV 8 RTR DTV 9 TRT Turk DTV DTV Delete Move Skip OK FAV FAV 4 Πιέστε το Μπλε πλήκτρο (A-B) (A-B) για να ξεκινήσει νέα αναζήτηση καναλιού. Πιέστε το πλήκτρο Exit (Έξοδος) για παράλειψη της αναζήτησης καναλιού και φόρτωση της προεπιλεγμένης λίστας καναλιών. 5 Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για μετάβαση στην επεξεργασία Πραογράματος. 6 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 60

61 Σήμα DVB-S2 61 EL Διαγραφή Προγράμματος: Μετακίνηση Προγράμματος: Παράλειψη Προγράμματος: Ρύθμιση Αγαπημένου Προγράμματος Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για διαγραφή του καναλιού. Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)). Πιέστε για μετακίνηση του προγράμματος. Πιέστε ξανά το πλήκτρο YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για επιβεβαίωση. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να παραλείψετε και πιέστε το πλήκτρο BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β). Εμφανίζεται το σύμβολο παράλειψης. Επιλέξτε το πρόγραμμα και στη συνέχεια πιέστε FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) οπότε θα εμφανιστεί ένα σύμβολο στη δεξιά πλευρά του προγράμματος. Πιέστε ξανά το πλήκτρο FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) για ακύρωση της επιλογής FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ). Μπορείτε να πιέσετε FAV (ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ) για μετάβαση στο αγαπημένο σας κανάλι. CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 7 Πληροφορίες Σήματος Εμφανίζει την ποιότητα και την ισχύ του σήματος του επιλεγμένου καναλιού. 8 Πληροφορίες CI Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με την κάρτα CI που είναι συνδεδεμένη στην τηλεόραση. 9 Ρύθμιση κατόπτρου Σημείωση Εάν χρησιμοποιείτε διαφορετικούς δορυφόρους, παρακαλούμε ακολουθήστε τις οδηγίες ρύθμισης συστήματος για την εγκατάσταση του δορυφόρου. Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερους από έναν δορυφόρους, πρέπει να αναθέσετε στους δορυφόρους το σωστό πρωτόκολλο DiSEqC-LNB που χρησιμοποιήθηκε στην εγκατάσταση του δορυφόρου. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 61

62 EL Σήμα DVB-S2 62 Δορυφόρος Προσθήκη δορυφόρων: Επεξεργασία δορυφόρων: Διαγραφή δορυφόρου: Motor (Μοτέρ): Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για προσθήκη νέου δορυφόρου, όπου πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό γεωγραφικό μήκος, και να επεξεργαστείτε το όνομα του δορυφόρου με το πληκτρολόγιο οθόνης. Πιέστε GREEN (SLOW) (ΠΡΑΣΙΝΟ (ΑΡΓΑ)) για επεξεργασία του επιλεγμένου δορυφόρου. Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για διαγραφή του επιλεγμένου δορυφόρου. Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιβεβαίωση. για επιλογή δορυφόρου, του οποίου οι ρυθμίσεις θα εμφανιστούν στη Πιέστε δεξιά πλευρά: LNB Type (Τύπος Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου): LNB Power (Ισχύς Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου): Πιέστε ή OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για εμφάνιση της λίστας των Τύπων Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου. Μπορείτε επίσης να εισάγετε τη συχνότητα επιλέγοντας Ένας Χρήστης ή Διπλός Χρήστης. Πιέστε για ρύθμιση της ισχύος του Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου. 22KHz (Συχνότητα Πιέστε για επιλογή μεταξύ ON (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ), 22KHz): OFF (ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) ή AUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΟ). Η επιλογή είναι στο αυτόματο όταν ο Τύπος Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου είναι διπλός τοπικός ταλαντωτής. Toneburst (Τόνος ριπής): Ενεργοποίηση ή Απενεργοποίηση του διακόπτη toneburst. DiSEqC1.0 (Πρωτόκολλο DiSEqC1.0): DiSEqC1.1 (Πρωτόκολλο DiSEqC1.1): Πιέστε Επιλέξτε την κατάλληλη θύρα μέχρι 4 για το σωστό Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου. Επιλέξτε την κατάλληλη θύρα μέχρι 16 για το σωστό Μεταλλάκτη Χαμηλού Θορύβου. για επιλογή μεταξύ DiSEqC1.2 ή DiSEqC1.3. Στη συνέχεια πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για εμφάνιση του μενού ρύθμισης της θέσης. Move Auto (Αυτόματη Μετακίνηση): Πιέστε για ενεργοποίηση της μετακίνησης του Move Continue (Συνεχής Μετακίνηση): Move Step (Μετακίνηση ανά Βήμα): Store Position (Αποθήκευση Θέσης): κατόπτρου Δυτικά/Ανατολικά. Η μετακίνηση θα σταματήσει αυτομάτως μόλις διασφαλιστεί το σήμα. Πιέστε για ενεργοποίηση της μετακίνησης του κατόπτρου Δυτικά/Ανατολικά. Η μετακίνηση θα συνεχιστεί μέχρι να την σταματήσετε. Πιέστε για μετακίνηση του κατόπτρου μόνο ένα βήμα. Αποθήκευση της τρέχουσας θέσης του μοτέρ. Goto Position (Μετάβαση Πιέστε για μετάβαση στην αποθηκευμένη θέση. Σε Θέση): Goto Reference Επαναφορά όλων των θέσεων. (Μετάβαση Σε Αναφορά): Goto X (Μετάβαση Σε Χ): Μετάβαση στη θέση που υπολογίστηκε τοπικά και από τη θέση του δορυφόρου. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 62

63 Σήμα DVB-S2 63 EL Πομποδέκτης Πιέστε GUIDE για εμφάνιση της λίστας πομποδεκτών του εστιασμένου δορυφόρου. Επίσης, μπορείτε να πιέσετε GUIDE για επιστροφή στη λίστα δορυφόρων. Προσθήκη πομποδέκτη: Επεξεργασία πομποδέκτη: Διαγραφή πομποδέκτη: Ανίχνευση Ενός Πομποδέκτη: Ανίχνευση Πολλαπλών Πομποδεκτών: Αναζήτηση καναλιού Ανίχνευση Ενός Δορυφόρου: Λειτουργία Ανίχνευσης: Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για προσθήκη νέου πομποδέκτη. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση υπάρχοντος πομποδέκτη κάτω από τον ίδιο δορυφόρο. Πιέστε GREEN (SLOW) (ΠΡΑΣΙΝΟ (ΑΡΓΟ)) για επεξεργασία του επιλεγμένου πομποδέκτη. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση υπάρχοντος πομποδέκτη κάτω από τον ίδιο δορυφόρο. Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για διαγραφή του επιλεγμένου πομποδέκτη. Πιέστε ΟΚ για επιβεβαίωση. Πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων ανίχνευσης. Αφού διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις, πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για να ξεκινήσει η ανίχνευση. Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιλογή πομποδεκτών με την ένδειξη, στη συνέχεια πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων ανίχνευσης. Αφού διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις, πιέστε ΟΚ για να ξεκινήσει η ανίχνευση πολλαπλών πομποδεκτών. Πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων ανίχνευσης. Πιέστε για μετάβαση στην προεπιλογή, που ανιχνεύει τους προεπιλεγμένους ενσωματωμένους πομποδέκτες, στην Τυφλή Ανίχνευση και Δικτύου, που ανιχνεύει με ενεργοποίηση NIT (ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΙΚΤΥΟΥ). Κρυπτογραφημένα: Πιέστε για επιλογή Όλων των Καναλιών ή των Καναλιών FTA (ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΕΛΕΥΘΕΡΑ). Τύπος Υπηρεσίας: Πιέστε για επιλογή ALL (ΟΛΕΣ), Ψηφιακή TV (ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ) ή RA- DIO (ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ). Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για να αρχίσει η ανίχνευση. Ανίχνευση Πολλαπλών Δορυφόρων: Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για επιλογή των δορυφόρων με την ένδειξη, και στη συνέχεια πιέστε BLUE (A-B) (ΜΠΛΕ (Α-Β)) για εμφάνιση του μενού ρυθμίσεων ανίχνευσης. Πιέστε OK (ΕΝΤΑΞΕΙ) για να αρχίσει η ανίχνευση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 63

64 EL ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ 64 PICTURE Picture Mode Standard Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen Backlight Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΙΚΟΝΑΣ. Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 50 2 Λειτουργία εικόνας Για να επιλέξετε τον τύπο εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην προβολή σας. 1. Επιλέξτε τη λειτουργία εικόνας και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε τον τύπο εικόνας και πιέστε το για επιβεβαίωση. 3. Η προτεινόμενη λειτουργία του κατασκευαστή είναι η Standard. Σημείωση Η αντίθεση, η φωτεινότητα, το χρώμα και η απόχρωση μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία έχει τεθεί στο User (Χρήστης) Color Temperature Medium Red 39 Green 50 Blue 50 3 Θερμοκρασία χρώματος Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος της εικόνας. 1. Επιλέξτε τη θερμοκρασία χρώματος και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε τον τύπο θερμοκρασίας εικόνας και πιέστε το για επιβεβαίωση. Σημείωση Όταν ο τύπος τεθεί στο User τότε μπορούν να ρυθμιστούν τα χρώματα κόκκινο, πράσινο και μπλε. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 64

65 ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ 65 EL Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom Subtitle Just Scan 4 Λόγος διαστάσεων Για να επιλέξετε το μέγεθος εικόνας που ταιριάζει καλύτερα στην προβολή σας. 1. Επιλέξτε το λόγο διαστάσεων και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε τον τύπο λόγου και πιέστε το για επιβεβαίωση. Noise Reduction Off Low Middle High Auto 5 Μείωση θορύβου Βελτιώνει τη θορυβώδη (μικρές κουκκίδες στην εικόνα) εικόνα λόγω μετάδοσης αδύναμου σήματος. 1. Επιλέξτε τη μείωση θορύβου και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε το επίπεδο θορύβου οθόνης και πιέστε το για επιβεβαίωση. Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 50 Phase 7 6 ΟΘΟΝΗ (μόνο λειτουργία Η/Υ) Επιλέξτε Οθονη και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. Πιέστε για να ρυθμίσετε κάθε στοιχείο και πιέστε το για να επιβεβαιώσετε. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 65

66 EL ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ 66 SOUND Sound Mode Standard Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off 1 1. Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού HXOY. SOUND Standard Treble 75 Bass 65 2 Λειτουργία ΗΧΟΥ Για να επιλέξετε τον τύπο ήχου που ταιριάζει καλύτερα στις προτιμήσεις σας. 1. Επιλέξτε τη λειτουργία Ήχος και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε τον τύπο ήχου και πιέστε το για επιβεβαίωση. Σημείωση Τα πρίμα και μπάσα μπορούν να ρυθμιστούν όταν η λειτουργία έχει τεθεί στο User. Balance 0 3 Balance Για να ρυθμίσετε την ισορροπία ήχου των ηχείων. 1. Επιλέξτε Balance και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε το επίπεδο ισορροπίας με το και πιέστε το για επιβεβαίωση. SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Off Surround Sound AD Switch Off 4 Αυτόματη ένταση Χρησιμοποιείται για τον περιορισμό ξαφνικών αυξήσεων στον ήχο κατά τη διάρκεια μιας αλλαγής προγράμματος ή διαφημιστικών κενών. 1. Επιλέξτε το Auto Volume και πιέστε το OK για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 66

67 ΜΕΝΟΥ ΗΧΟΥ 67 EL SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound On AD Switch Off 5 Ήχος Surround Επιλέξτε το Surround Sound και πιέστε το OK για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. 6 Διακόπτης AD Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει τη ροή ήχου για το AD (Περιγραφή ήχου), όταν εκπέμπεται με τον κύριο ήχο από τον ραδιοτηλεοπτικό φορέα. Επιλέξτε για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας AD. Σημείωση Η ένταση AD μπορεί να ρυθμιστεί όταν ο διακόπτης AD τεθεί στο ΟΝ. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 67

68 EL ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ 68 TIME Clock Off Time On Time Sleep Timer Time Zone 1 1. Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού XPONOY. Clock Date 29 Month May Year 2012 Hour 11 Minute 00 2 Ρολόι Τρέχων χρόνος και ρύθμιση ημερομηνίας. 1. Επιλέξτε ΡΟΛΌΙ και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού ρολογιού. 2. Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας. 3. Πιέστε το για έξοδο. Off Time Hour 00 Minute 00 Off 3 Χρόνος απενεργοποίησης Ρύθμιση του χρόνου για την απενεργοποίηση της τηλεόρασης. 1. Επιλέξτε το Χρόνος απενεργοποίησης και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε το χρόνο απενεργοποίησης. 3. Πιέστε το για έξοδο. 4 On Time Hour 12 Minute 00 DTV Channel 0 Volume 30 Off Χρόνος ενεργοποίησης Ρύθμιση του χρόνου για την ενεργοποίηση της τηλεόρασης. 1. Επιλέξτε το Χρόνος ενεργοποίησης και πιέστε το OK για πρόσβαση στο μενού. 2. Επιλέξτε το χρόνο ενεργοποίησης. 3. Πιέστε το για έξοδο. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 68

69 ΜΕΝΟΥ ΧΡΟΝΟΥ 69 EL Sleep Timer Off 10min 20min 30min 60min 90min 5 Χρονοδιακόπτης ύπνου Ο χρονοδιακόπτης ύπνου θέτει την τηλεόραση στην ετοιμότητα μετά από μια προ-καθορισμένη χρονική περίοδο. Ρυθμίστε το χρόνο/ ώρες για τη θέση της τηλεόρασης στην ετοιμότητα. Πιέστε το για έξοδο. Time Zone Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 6 Χρονική ζώνη Ρυθμίζετε την τρέχουσα χρονική ζώνη. Πιέστε το για έξοδο. London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 69

70 EL ΜΕΝΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 70 OPTION OSD Language English Audio Languages Deutsch Subtitle Language Deutsch Country Germany Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode 1 1. Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ. 3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK Ρύθμιση γλώσσας OSD Επιλέξτε τη γλώσσα και πιέστε το. Ρύθμιση γλώσσας ήχου Επιλέξτε τη γλώσσα προτίμησης και πιέστε το. Σημείωση Μόνο για εκπομπή ψηφιακών καναλιών με πολλαπλές γλώσσες. Ρύθμιση γλώσσας υποτίτλων Επιλέξτε την προτιμώμενη γλώσσα υποτίτλων και πιέστε το για επιβεβαίωση Ρύθμιση χώρας Προβολή του επιλεγμένου ονόματος χώρας. 8 Λειτουργία οικίας/ καταστήματος Πιέστε το ΟΚ για να επιλέξετε τη λειτουργία Home ή Shop.. Επαναφορά Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Αυτόματη ετοιμότητα Πιέστε το ΟΚ για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το Auto Standby (Αυτόματη ετοιμότητα). TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 70

71 ΚΛΕΙΔΩΜΑ 71 EL LOCK Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Off 1 1. Πιέστε το πλήκτρο για πρόσβαση στο μενού τηλεόρασης. 2. Πιέστε το για να εισέλθετε στο μενού ΚΛΕΙΔΩΜΑ. 3. Επιλέξτε τα στοιχεία για τη ρύθμιση και πιέστε το OK. Clear Please enter password Cancel 2 Κλείδωμα συστήματος 1. Ενεργοποιήστε το Κλείδωμα συστήματος για να εμποδίσετε μη εξουσιοδοτημένη χρήση της τηλεόρασης. 2. Το σύστημα θα ζητήσει έναν κωδικό πρόσβασης κατά την είσοδο στα Αυτόματος συντονισμός, Χειροκίνητος συντονισμός, Επεξεργασία προγράμματος ή Προεπιλογή. Σημείωση Ο προεπιλεγμένος κωδικός πρόσβασης είναι Please enter old password 3 Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης 1. Εισάγετε έναν νέο κωδικό πρόσβασης. Please enter new password Confirm new password Clear Cancel Σημείωση Ο υπερ-κωδικός πρόσβασης είναι 9527, στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει το νέο κωδικό πρόσβασης. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 71

72 EL ΚΛΕΙΔΩΜΑ Block Program 4 72 Μπλοκάρισμα προγράμματος 1. Επιλέξτε το πρόγραμμα που θέλετε να μπλοκάρετε. 2. Πιέστε το πράσινο πλήκτρο για να κλειδώσετε/ ξεκλειδώσετε. OK Lock Parental Guidance Off Γονική καθοδήγηση (μόνο DTV) 1. Ενεργοποιήστε το γονικό κλείδωμα για να εμποδίσετε την προβολή προγραμμάτων για ενήλικες. Σημείωση Αυτή η λειτουργία εξαρτάται από τις δοθείσες πληροφορίες από το σταθμό εκπομπής. Εάν ο σταθμός έχει εσφαλμένες πληροφορίες, αυτή η λειτουργία δεν θα διατίθεται. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 72

73 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΕΛΕΤΕΞΤ 73 EL Προβολή Τελετέξτ 1. Επιλέξτε έναν τηλεοπτικό σταθμό με ένα σήμα τελετέξτ. 2. Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία τελετέξτ. 3. Πιέστε το 2ο πλήκτρο για να εισέλθετε στη λειτουργία Mix. Αυτή η λειτουργία σας διευκολύνει να υπερθέτετε τη σελίδα τελετέξτ πάνω από το πρόγραμμα τηλεόρασης. 4. Πιέστε το 3ο πλήκτρο για να επιστρέψετε ή εξέλθετε από τη φυσιολογική λειτουργία τηλεόρασης/ DTV. Επιλογή σελίδας 1. Καταχωρήστε τον αριθμό σελίδας (τρία ψηφία) χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα αριθμών. Εάν πιέσετε έναν λάθος αριθμό κατά τη διάρκεια της εισαγωγής, πρέπει να ολοκληρώσετε τον τριψήφιο αριθμό και στη συνέχεια να επαν-εισάγετε το σωστό αριθμό σελίδας. 2. Τα πλήκτρα CH-/CH+ μπορούν να χρησιμοποιούνται για την επιλογή της προηγούμενης ή επόμενης σελίδας. Ευρετήριο Πιέστε το πλήκτρο για να εισέλθετε απευθείας στην κύρια σελίδα ευρετηρίου. EPG (Οδηγός ηλεκτρονικού προγράμματος) Πιέστε το πλήκτρο GUIDE για να μεταβείτε στη λίστα προγραμμάτων. Οδηγός Προγράμματος: Πιέστε για εναλλαγή μεταξύ TIME/CHANNEL (ΩΡΑΣ/ΚΑΝΑΛΙΟΥ). TIME (ΩΡΑ): Θα εμφανιστεί προεπισκόπηση του προγράμματος της επιλεγμένης ημερομηνίας και ώρας. Πιέστε για επιλογή ημερομηνίας. CHANNEL Θα εμφανιστεί προεπισκόπηση του επιλεγμένου καναλιού. (ΚΑΝΑΛΙ): Υπενθύμιση: Πιέστε BLUE (A-B) ΜΠΛΕ (Α-Β) για να ανοίξετε τη ρύθμιση υπενθύμισης. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Η ρύθμιση θα αποθηκευθεί στη λίστα προγραμματισμού σας. Πληροφορίες: Πιέστε GREEN (SLOW) (Πράσινο (ΑΡΓΑ)) για εμφάνιση των πληροφοριών της επιλεγμένης εκπομπής. Προγραμματισμός: Πιέστε YELLOW (REPEAT) (ΚΙΤΡΙΝΟ (ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ)) για να ανοίξετε τη λίστα προγραμματισμού από τα αρχεία σας και τις ρυθμίσεις υπενθύμισης. Πιέστε RED (GOTO) (ΚΟΚΚΙΝΟ (ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΕ)) για διαγραφή των επιλεγμένων στοιχείων. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 73

74 EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ Input Source DVB-S2 DTV ATV SCART YPbPr PC HDMI1 HDMI2 AV USB OK Πιέστε το INPUT για πρόσβαση στο μενού πηγής. 2. Πιέστε για να εισέλθετε στην πηγή USB USB Πιέστε για να επιλέξετε ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ, ΜΟΥΣΙΚΗ, ΤΑΙΝΙΕΣ και ΚΕΙΜΕΝΟ και στη συνέχεια πιέστε το OK για να εισαγάγετε τα υπο-μενού. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού και για να εξέλθετε από το μενού για αποχώρηση. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 74

75 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ 75 EL ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές.jpg,.jpeg,.bmp και.png. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή εικόνας. Κατά την επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανίζονται δεξιά και η προ-επισκόπηση εικόνας στο κέντρο. 3. Πιέστε το για να εκκινήσετε την προβολή διαφανειών από την επιλεγμένη εικόνα. 4. Πιέστε το κατά την αναπαραγωγή για να προβάλλετε την οθόνη μενού. 5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την προβολή διαφανειών. ΜΟΥΣΙΚΗ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές.mp3,.m4a και.aac. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. 3. Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου. 4. Χρησιμοποιήστε το ή και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της οθόνης. 5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. ΤΑΙΝΙΑ 1. Η μονάδα υποστηρίζει μορφές.avi,.mp4,.rs/.trp,.mkv,.1. mov,.dat,.vob. 2. Χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα με βέλη για την επιλογή του επιθυμητού αρχείου. Κατά την επιλογή, οι πληροφορίες αρχείου θα εμφανιστούν στα δεξιά. Η αναπαραγωγή ξεκινά αυτόματα. 3. Πιέστε για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή από την αρχή του αρχείου. Πιέστε το INFO για να προβάλλετε την οθόνη μενού. 4. Χρησιμοποιήστε το ή και το OK για τη λειτουργία του μενού στο κάτω μέρος της οθόνης. 5. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να σταματήσετε την αναπαραγωγή. ΚΕΙΜΕΝΟ 1. Πιέστε τα πλήκτρα με βέλη για να επιλέξετε το αρχείο, το οποίο θέλετε να προβάλλετε, στο μενού επιλογής αρχείου. 2. Πιέστε για να αναπαραγάγετε το επιλεγμένο αρχείο. 3. Πιέστε CH+ ή CH- για κύλιση στο αρχείο. 4. Πιέστε το INFO για να προβάλλετε την οθόνη μενού στην αναπαραγωγή. 5. Πιέστε ή για να επιλέξετε στο κάτω μέρος το μενού που θέλετε να τρέξετε και στη συνέχεια πιέστε το OK για τη λειτουργία. 6. Πιέστε το ΕΧΙΤ για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού. Κατά την αναπαραγωγή του αρχείου πολυμέσων μέσω USB, εάν η συσκευή τηλεόρασης επανεκκινηθεί μέσω στατικού ηλεκτρισμού, παρακαλούμε επιλέξτε ξανά το τρέχον αρχείο αναπαραγωγής. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 75

76 EL ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 76 Φροντίδα της οθόνης Αποσυνδέστε την τηλεόραση πριν από τον καθαρισμό. Καθαρίστε την οθόνη τηλεόρασης και το πλαίσιο με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στην οθόνη τηλεόρασης. Κίνδυνος ζημιάς στην οθόνη τηλεόρασης! Ποτέ μην αγγίζετε, ωθείτε, τρίβετε ή χτυπάτε την οθόνη με οποιοδήποτε αντικείμενο. Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο σύντομα γίνεται. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας Δεν υπάρχει ήχος και εικόνα Ελέγχετε εάν το κύριο βύσμα έχει συνδεθεί σε κάποια πρίζα. Ελέγξτε εάν έχετε πιέσει το πλήκτρο POWER (Ισχύς) στο κάτω μέρος της συσκευής τηλεόρασης. Ελέγχετε τις ρυθμίσεις αντίθεσης και φωτεινότητας της οθόνης. Κανονική εικόνα αλλά χωρίς ήχο Το τηλεχειριστήριο δε λειτουργεί Ελέγξτε την ένταση. Μήπως έχει απενεργοποιηθεί ο ήχος; Πιέστε το κουμπί MUTE. Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα στην εκπομπή. Τα καλώδια ήχου έχουν εγκατασταθεί σωστά; Ελέγξτε εάν υπάρχει κάποιο αντικείμενο μεταξύ του προϊόντος και του τηλεχειριστηρίου, το οποίο πιθανώς αποτελεί εμπόδιο. Οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί με σωστή πολικότητα (+ στο +, - στο -); Εγκαταστήστε νέες μπαταρίες. Η ισχύς ξαφνικά διακόπτεται Έχει τεθεί σε λειτουργία ο χρονοδιακόπτης ύπνου; Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ελέγχου ισχύος. Η ισχύς διεκόπη. Καμία εκπομπή στο συντονισμένο σταθμό και ενεργοποιημένη αυτόματη λειτουργία. Η εικόνα προβάλλεται αργά μετά την ενεργοποίηση Αυτό είναι φυσιολογικό, η εικόνα είναι απενεργοποιημένη κατά τη διαδικασία εκκίνησης του προϊόντος. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν η εικόνα δεν εμφανιστεί μετά από πέντε λεπτά. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 76

77 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Καθόλου ή φτωχό χρώμα ή φτωχή εικόνα Οριζόντιες/ κάθετες γραμμές ή ταρακούνημα της εικόνας Φτωχή λήψη σε ορισμένα κανάλια Γραμμές ή λωρίδες στις εικόνες Ένα από τα ηχεία δεν έχει απόδοση Το σήμα βρίσκεται εκτός εύρους (PC mode) Κάθετες γραμμές ή λωρίδες στο υπόβαθρο & οριζόντιος θόρυβος & εσφαλμένη θέση (PC mode) Το χρώμα της οθόνης είναι ασταθές ή υπάρχει μόνο ένα χρώμα 77 Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας EL Ρυθμίστε το χρώμα στις επιλογές μενού. Διατηρείτε μια επαρκή απόσταση μεταξύ του προϊόντος και του VCR. Δοκιμάστε ένα άλλο κανάλι, ίσως πρόκειται για πρόβλημα της εκπομπής. Τα καλώδια ΕΙΚΟΝΑΣ έχουν εγκατασταθεί σωστά; Ενεργοποιήστε οποιαδήποτε λειτουργία για να αποκαταστήσετε τη φωτεινότητα της εικόνας. Ελέγξτε για τοπικές παρεμβολές όπως από ηλεκτρική συσκευή ή εργαλείο. Προβλήματα σταθμού ή καλωδιακής υπηρεσίας. Συντονιστείτε σε έναν άλλο σταθμό. Tο σήμα σταθμού είναι αδύναμο, επανα-προσανατολίστε την κεραία για να λάβετε έναν πιο δυνατό σταθμό. Ελέγξτε εάν υπάρχουν πηγές πιθανών παρεμβολών. Ελέγξτε την κεραία (Αλλάξτε την κατεύθυνση της κεραίας). Ρυθμίστε την ισορροπία στις επιλογές μενού. Ρυθμίστε την ανάλυση, την οριζόντια ή κάθετη συχνότητα. Ελέγξτε εάν το καλώδιο σήματος έχει συνδεθεί ή είναι χαλαρό. Ελέγξτε την πηγή ισχύος. Ρυθμίστε την αυτόματη διαμόρφωση ή το ρολόι, τη φάση ή τη θέση H/V. Ελέγξτε το καλώδιο σήματος. Επαν-εγκαταστήστε την κάρτα εικόνας PC. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 77

78 EL ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΘΟΝΗΣ Τύπος οθόνης: Μέγεθος οθόνης: Λόγος διαστάσεων: Ενεργός περιοχή: Ευκρίνεια οθόνης: Φωτεινότητα: Λόγος αντίθεσης: Βήμα κουκκίδας: Μέγιστο χρώμα: Χρόνος αντίδρασης: ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Συμβατότητα HD: ΛΗΨΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ Σύστημα τηλεόρασης: Σύστημα ήχου: Σύνθετη αντίσταση κεραίας: ΕΥΡΟΣ ΛΗΨΗΣ ΔΕΚΤΗ ATV: DTV: UHF(474Mhz - 862MHz): ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΣΧΥΟΣ Ονομαστική ισχύς (Αντάπτορας): Κατανάλωση ισχύος: ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Είσοδος Δέκτης τηλεόρασης (RF 75Ω): Είσοδος βίντεο (AV): Είσοδος Component: HDMI: SCART: Είσοδος ήχου PC (PC AUDIO): Είσοδος VGA (VGA): USB: 78 LED 23.6 ίντσες 16: (H) x (V) 1920 x cd/m 2 800: (H) X (V) χιλ M 8 λεπτά ναί PAL/SECAM B/G, D/K, I, L 75 Ω 45.25MHz MHZ 45.25MHz MHZ ναί AC V~, 50/60 Hz Μέγιστο 40 W TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 78

79 79 EL ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΟΜΕΝΗ ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ VGA Ευκρίνεια: ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ (Π x Υ x Β) Μονάδα με βάση & ηχεία: Μονάδα χωρίς βάση: ΒΑΡΟΣ (Κ.Β.) Μονάδα με βάση & ηχεία: ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ/Κλίμα Θερμοκρασία λειτουργίας: Υγρασία λειτουργίας: USB Μέγ. φορτίο: Κατανάλωση ρεύματος Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα για περισσότερες τεχνικές προδιαγραφές: Κατανάλωση ρεύματος κατά τη λειτουργία ετοιμότητας: Κατανάλωση ρεύματος κατά την απενεργοποίηση: 1366 x x 170 x 388 mm 562 x 43 x 347 mm 3.9 κιλά 5-35 C <60% DC 5 V, 500 ma <0.5 W 0 W ΑΠΟΡΡΙΨΗ Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες πληροφορίες. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 79

80 EN 80 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Risk of electric shock! Do not open. CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to authorised service agent. For safety reasons, this class II appliance is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol. The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure of this appliance, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this appliance Before connecting the appliance to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the appliance corresponds to your local mains. The mains plug or appliance coupler is the disconnecting device. It shall remain readily operable. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Protect from dripping or splashing. Do not place any objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. Regularly check if the supply cord, appliance or extension cable are defective. If found defective, do not put appliance into operation. Immediately pull the plug. Place the supply cord and, if necessary, an extension cable in such a way that pulling or tripping over it is impossible. Do not allow the supply cord to hang down within easy reach. Do not jam, bend or pull the supply cord over sharp edges. Protect the supply cord from being walked on or pinched particularly at the plug, convenience receptacles and the point where it exits from the appliance. Never pull the plug by the supply cord or with wet hands. Disconnect the mains plug in case of faults during use, during lightening storms, before cleaning and when not using the appliance for a longer period of time. In case of malfunction due to electrostatic discharge, reset the device by removing the mains plug from the socket outlet. Refer all servicing to authorised service agent. Do not attempt to repair the appliance yourself. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, such as the supply cord or plug are damaged, liquid has been spilled, objects have fallen into the appliance, the enclosure is damaged, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: To prevent injury, appliances for wall-mounting must be securely attached in accordance with the installation instructions in the user manual. Improper installation may render the appliance unsafe. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 80

81 81 EN Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this appliance. Install in accordance with this user manual. For appliances with stand provided, ensure the stand is tightened properly to the set. Improper tightening may render the appliance unsafe. When installing the appliance, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the appliance. Do not place any electronic equipment or toys on the appliance. Such items could fall from the top and cause product damage and/or personal injury. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the appliance. Do not shift or move the appliance when powered on. Do not touch, push or rub the surface of the screen with any sharp or hard objects. Condensation may occur when temperature changes. Condensation can cause damage to the screen and electrical parts. After condensation has faded, spots or blemishes will be present on the screen. CAUTION: Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix new and old batteries. Install batteries correctly, with + and - aligned as indicated on the appliance. Remove batteries when not using the appliance for a longer period of time. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. In case of battery leakage, remove the batteries and clean the battery compartment thoroughly. Avoid contact with skin and eyes. Keep batteries out of reach of children. Seek medical advice immediately if batteries have been swallowed. Do not dismantle or shred batteries; do not throw into fire. Dispose of properly in accordance with the user manual. Do not dispose of in household waste. For USB operation mode, reset the device by disconnecting USB device from appliance in case of malfunction. The batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. To prevent the spread or fire, keep candles or other open flames away from this product at all times. Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 81

82 EN 82 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This product is intended for receiving and playing audio, video and television signals. Only use according to these instructions. Improper use is dangerous and will void warranty claim. Observe the safety instructions. COMPONENTS The appliance may be available in different colors. Remote Control TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 82

83 Remote Control 1. button Switch the TV between on and standby mode. 2. Battery compartment 3. LIST button Display the channel list. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) Display the text page on the teletext screen. (ATV mode) 4. VOL +/- button Adjust the volume. 5. PROG button Display the channel edit menu. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) Programme the DVD. (DVD mode) 6. button Display the OSD (On Screen Display) menu. 7. OK button Confirm the selection in the OSD menus. 8. FREEZE button Freeze the picture. 9. TEXT button () Turn on and off the teletext function. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) OK button (MIX) Confirm the selection in the DVD menus. (DVD mode) Select TELETEXT with a TV programme. (ATV mode) S button Display subtitles which are broadcast with the programme. (DTV / DVB-S2 mode) Display subtitles on the DVD. (DVD mode) ZOOM button Zoom in on the displayed frame. (DVD mode) button Navigate the DVD menu and adjust the system settings. (DVD mode) button (CANCEL) Exit the teletext mode. (ATV mode) button (SIZE) Enlarge the picture on the TV in teletext. (ATV mode) 83 EN button Stop the playback. (DVD / USB / DTV / DVB-S2 mode) button Eject a disc. (DVD mode) button Start playback. (DVD / USB mode) button (STEP) Pause playback. (DVD / USB mode) Start the time-shift function. (DTV / DVB-S2 mode) Play the playback forward frame by frame. (DVD mode) 10. button (HOLD): Skip to the beginning of the previous chapter / track / photo. (DVD / USB mode) Freeze a multi-page passage on screen in teletext. (ATV) button (REVEAL): Skip to the beginning of the next chapter / track / photo. (DVD / USB mode) Reveal hidden information such as the answer to a quiz in teletext. (ATV mode) button (SUBPAGE): Reverse playback rapidly. (DVD / USB mode) Display the subpage on the teletext screen. (ATV mode) button (INDEX): Advance playback rapidly. (DVD / USB mode) Select the page number of the index from teletext. (ATV mode) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 83

84 EN Remote Control TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 84

85 Remote Control 85 EN 11. COLOR buttons Access the TELETEXT items or channel edit when using Digital / Freeview TV Channels. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) Red (GOTO) Skip to a specifc location on a DVD / CD. (DVD mode) Green (SLOW) Play video slowly. (DVD mode) Yellow (REPEAT) Select between different repeat modes. (DVD mode) Blue (A-B) Repeat a segment between A and B. (DVD mode) 12. button Display the present screen information such as the current channel on ATV / DTV / DVB-S2 mode and the input source except ATV / DTV / DVB-S2 mode. Display (DVD): Press to show the information of the current playing disc. FAV button (SETUP) Display the favourite channel list. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) Display and exit the DVD setup menu. (DVD mode) TV.RD button (ANGLE) A short-cut to switch input source to TV / Digital radio channels. Select different angles for the video. (DVD mode) AD button Turn on/off the Audio Description (AD) function (only applicable when the TV programme has this feature). (DTV / DVB-S2 mode) Select different Audio mode on DVD mode. (DVD mode) Select Stereo / Dual Sound Reception. (ATV mode) 13. EXIT button Exit the OSD menu. 14. button Navigate the OSD menus and adjust the system settings. 15. INPUT button Select among the different input signal sources: DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. ASPECT button Watch the screen in various formats: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtitle / Smart Zoom. S.MODE button Select sound mode: Standard / Music / Movie / Sports / User. P.MODE button Select picture mode: Standard / Mild / User / Dynamic. GUIDE button (TITLE) Displays the EPG Electronic Programme Guide. (DTV / DVB-S2 mode) Display the DVD title content. (DVD mode) 17. CH +/- button Select a channel. 18. SLEEP button Set the TV sleep timer: OFF / 10 / 20 / / 180 / 240 min. 19. button Return to the previous viewing channel. (ATV / DTV / DVB-S2 mode) Return to menu. (DVD mode) Numerical button Select a programme. Select numbered items in a menu. (DVD mode) 21. button Mute and restore TV sound. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 85

86 Y VIDEO Pb L Pr R LNB IN SCART RF [ [ EN COMPONENTS 86 Main Unit PC IN 21 PC AUDIO COMMON INTERFACE CARD FACE FRONT HEADPHONE USB HDMI 2 HDMI TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 86

87 Main Unit 1. Stand 2. Power Indicator 3. Remote Sensor 4. button 5. VOL +/- button 6. CH +/- button 7. button 8. button 9. On/off switch 10. Power cord 11. YPbPr 87 EN 12. VIDEO/L/R 13. LNB INPUT 14. SCART 15. USB 16. HDMI HDMI HEADPHONE 19. CI card slot 20. PC AUDIO 21. VGA (PC video input) 22. ANT (RF) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 87

88 EN GETTING STARTED 88 Install the tv stand Attach the bottom plate and fix it with the screws. Fix the stand adapter with the screws on the TV backside. Attach the cable holder. INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERIES 1 2 Open the battery cover on the back of the remote control. Insert the 2 batteries (AAA, 1.5V). Ensure the + and polarities of the batteries line up with the markings inside the case. Close the cover. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 88

89 CONNECTING THE ANTENNA OR CABLE 89 EN CAUTION Disconnect the AC power cord before connecting any devices. Connect to antenna Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the TV set. Connect to cable Connect set-top box/cable box via RF IN/OUT Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a RF cable. Connect set-top box/cable box via HDMI Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via a HDMI cable. Note Select HDMI source by using INPUT on the remote control. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 89

90 EN 90 Connect set-top box / cable box via SCART Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via SCART cable. Connect set-top box / cable box via component video input (YPbPr) Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the settop box. Connect the TV and the set-top box via a component video input cable. Note Select YPbPr source by using INPUT on the remote control. Connect set-top box/ cable box via Composite Video and Audio (A/V) Insert the aerial plug into the 75 Ω socket of the set-top box. Connect the TV and the set-top box via an A/V cable. Note Select A/V source by using INPUT on the remote control. CONNECTING DEVICES Using TV as a PC monitor Use a VGA connector to connect a PC to the TV. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 90

91 Plugging in the ac power cord 91 EN 1 Insert the mains plug into a wall socket. 2 Switch on the TV. The power indicator turns red remains the TV in standby mode. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 91

92 EN 92 BASIC OPERATION OF CONTROL KEYS 1 To switch on the TV, press the power key on the main unit or remote control. 2 To switch channels: Press CH+/- on the TV or press CH+/- or enter number on the remote control. 3 To adjust volume press VOL +/- on the TV unit or remote control. 4 To watch from a connected device, press INPUT on the remote control and select the desire device. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 92

93 5 93 EN Press GUIDE to display the PROGRAMME GUIDE menu. 6 Press LIST to display the Channel List TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 93

94 EN INITIAL SETUP When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. 94 Deutsch Bitte OSD Sprache wählen Español Magyar Русский Ελληνικά Wohnung Modus DVB Select type DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português OK Turkish OK DVB-S 1 OSD Language Select your desire language, press and OK button. 2 Home/Shop mode Select your desire mode, press and OK button. 3 Antenna Press to select an antenna source. OSD The first time you set up your TV, you are prompted to select a menu language and to install TV and digital radio channels (if available). This chapter provides instructions on how to reinstall and fine tune channels and other settings. CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Press key to access TV menu. DVB Select type CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Auto Tuning Press OK to access Auto Tuning menu. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 94

95 95 EN Signal DVB-T (Air) Tune Type DTV +ATV Channel Tuning DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Netherlands OK Norway Poland Portugal Analog : Digital Radio Data : 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 7 % MHz (ATV) 1 DVB Select type Select DVB type and press OK Select tune type and country for channels. 2. Press OK to start Auto Tuning. The display shows the progress and the number of receivable channels will be stored. DTV Manual Tuning CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) VHF CH 5 NO SIGNAL CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Bad Normal Good 4 DTV Manual Tuning Press OK to access DTV Manual Tuning menu. 5 Manual channel search for DTV channels 1. Press to select channel. 2. Press OK to start search. 6 ATV Manual Tuning Press OK to access ATV Manual Tuning. ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency MHz Save 7 Manual channel search for ATV channels 1. Press to select channel. 2. Use for other setting and press to adjust. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 95

96 EN Signal DVB-C (Cable) 96 DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Full Auto Auto Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Network Scan Auto Auto OK OK Auto Tuning Press OK to access Auto Tuning. Press type. to select Scan Network Scan Frequency, Network ID and Symbol (ks/s) can be set manually. Note If Full Scan is selected, the Auto Tuning will search automatically for available channels. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB-C Manual Tuning Frequency Symbol (ks/s) QAM Type QAM 64 ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune No Signal Frequency MHz Bad Normal Good Save 4 DVB-C Manual Tuning Press OK to access menu. 5 Frequency, Symbol (ks/s) and QAM Type are required. For information please inquire your cable service provider. 6 Manual channel search for ATV channels Press OK to access menu 1. Press to select channel. 2. Use for other setting and press to adjust. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 96

97 97 EN Signal DVB-C (Cable) Programme Edit Delete Move Skip OK Rename FAV FAV 7 Programme Edit 1. Press to select channel. 2. Press red button to delete the channel 3. Press green to rename the channel (in TV mode). Enter character with. 4. Press yellow button to move channel. 5. Press blue to skip channel. 6. Press FAV to set favorite channel. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) 8 CI Information Enables to watch some encrypted services (pay services). A CI card must be inserted into the CI Card slot. 9 Software Update (USB) (not included) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 97

98 EN 98 Signal DVB-S2 CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S 1 Press key to access TV menu. 2 Press OK to access Auto Tuning menu. 3 Select DVB-S and press OK. Programme Edit 1 EDUSAT DTV Do you want to load the default channel list? Please press Exit to skip the channel search. To start a new channel search please press the BLUE key. Scan EXIT EXIT CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 2 MK TV sat DTV 3 Rai 2 DTV 4 Rai 3 DTV 5 Rai 1 DTV 6 Rai News DTV 7 CCTV9 DTV 8 RTR DTV 9 TRT Turk DTV DTV Delete Move Skip OK FAV FAV 4 Press BLUE (A-B) key to start a new channel search. Press Exit key to skip the channel search and load the default channel list. 5 Press OK to access Programm edit. 6 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 98

99 99 EN Signal DVB-S2 Delete Program: Move Program: Skip Program: Set Favourite Program: Select the program and then press the RED (GOTO) button to delete the channel. Select the program then press the YELLOW (REPEAT) button. Press to move the program. Press YELLOW (REPEAT) button again to confirm. Select the program you would like to skip and press the BLUE (A-B) button. A skip symbol is displayed. Select the program then press FAV, a symbol will be shown on the right side of the program. Press FAV button again to cancel the FAV. You can press FAV to access your favorite channel. CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 7 Signal Information It shows the signal quality and signal strange by selected channel. 8 CI Information It shows information about the CI card that is connected to tv. 9 Dish setup Note If you are using different satellites please follow the system setting instructions to set up the satellite. If you are using more than one satellite you need to assign the satellites the correct DiSEqC-LNB that is used in your satellite installation. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 99

100 EN Signal DVB-S2 100 Satellite Add satellites: Edit satellites: Delete satellite: Press RED (GOTO) to add a new satellite, in which you must input an unique longitude, and edit the satellite s name with soft keyboard. Press GREEN (SLOW) to edit the selected satellite. Press YELLOW (REPEAT) to delete the selected satellite. Press OK to confirm. Press to select a satellite, whose settings will be shown at right side: LNB Type: Press or OK to show the list of LNB Type. You also can enter frequency by selecting User Single or User Dual. LNB Power: Press to set the LNB power. 22KHz: Press to select ON, OFF or AUTO, which is set with auto when LNB Type is dual local oscillator. Toneburst: DiSEqC1.0: DiSEqC1.1: Enable or Disable the toneburst switcher. Select the right port up to 4 for the right LNB. Select the right port up to 16 for the right LNB. Motor: Press to select DiSEqC1.2 or DiSEqC1.3. Then Press OK to show the menu to set position: Move Auto: Press to start to move West/East. It will be stopped automatically when the signal is locked. Move Press to start to move West/East. It will keep Continue: moving until you stop it. Move Step: Press to move just a step. Store Position: Goto Position: Goto Reference: Goto X: Store current motor position. Press to go to the position stored. Rest all the positions. Go to the position calculated from the local and satellite positions. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 100

101 Signal DVB-S2 101 EN Transponder Press GUIDE to switch the list to show transponders of the focused satellite. Also you can press GUIDE to switch back to satellites list. Add transponder: Edit transponder: Delete transponder: Single Transponder Scan: Multi- Transponder Scan: Press RED (GOTO) to add a new transponder. It can t save an existing TP under the same satellite. Press GREEN (SLOW) to edit the selected transponder. It can t save an existing TP under the same satellite. Press YELLOW (REPEAT) to delete the selected transponder. Press OK to confirm. Press BLUE (A-B) to pop the menu of scanning setting. After configuring the settings, press OK to start scanning. Press OK to select transponders with the mark, then press BLUE (A- B) to pop the menu of scanning setting. After Configuring the settings, press OK to start multi-transponder scanning. Channel search Single Press BLUE (A-B) to pop the menu of scanning settings. Satellite Scan: Scan Mode: Press to select default, which scan the default transponders built in, Blind Scan and NetWork, which scan with NIT on. Crytped: Press to select All Channels or FTA Channels. Service Type: Multi- Satellites Scan: Press to select ALL, Digital TV or RADIO. Press OK to start scanning. Press OK to select satellites with the mark, then press BLUE (A-B) to pop the menu of scanning setting. Press OK to start scanning. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 101

102 EN 102 PICTURE PICTURE Picture Mode Standard Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen Backlight Press key to access TV menu. 2. Press to enter the PICTURE menu. Picture Mode Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 50 Standard 2 Picture Mode To select the type of picture which best suits your viewing. 1. Select Picture Mode and press OK to access menu. 2. Choose the type of picture and press to confirm. 3. The manufacture s recommended mode is Standard. Note Contrast, Brightness, Colour and Tint can be adjusted when mode is set to User. Color Temperature Medium Red 39 Green 50 Blue 50 3 Colour Temp Choose colour temperature of the picture. 1. Select Colour Temp and press OK to access menu. 2. Choose the type of colour temperature and press to confirm. Note When type is set to User then the color Red, Green and Blue can be adjusted. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 102

103 103 EN PICTURE Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom Subtitle Just Scan 4 Aspect Ratio To select the picture size which best suits to your viewing. 1. Select Aspect Ratio and press OK to access menu. 2. Choose ratio type with and press to confirm. Noise Reduction Off Low Middle High Auto 5 Noise Reduction Improves noisy (little dots on picture) picture due to weak signal transmission. 1. Select Noise Reduction and press OK to access menu. 2. Choose screen noise level and press to confirm. Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 50 Phase 7 6 SCREEN (PC mode only) 1. Select Screen and press OK to access menu. 2. Press to adjust each item and press to confirm. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 103

104 EN 104 SOUND SOUND Sound Mode Standard Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off 1 1. Press key to access TV menu. 2. Press to enter the SOUND menu. SOUND Treble 75 Bass 65 Standard 2 SOUND Mode To select the type of sound which best suits your preference. 1. Select Sound Mode and press OK to access menu. 2. Select sound type with and press to confirm. Note Treble and Bass can be adjusted when mode is set to User. Balance 0 3 Balance To adjust the sound balance of the speakers. 1. Select Balance and press OK to access menu. 2. Adjust balance level with and press to confirm. SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Off Surround Sound AD Switch Off 4 Auto Volume Used to limit sudden increases in sound during a programme change or advertising slots. 1. Select Auto Volume and press OK to turn it on or off. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 104

105 105 EN SOUND SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound On AD Switch Off 5 Surround Sound Select Surround Sound and press OK to turn it on or off. 6 AD Switch This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description), when it sent with the main audio from the broadcaster. Select to turn on or off the AD function. Note AD Volume can be adjusted when AD Switch is set to ON. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 105

106 EN 106 TIME TIME Clock Off Time On Time Sleep Timer Time Zone 1 1. Press key to access TV menu. 2. Press to enter the TIME menu. Clock Date 29 Month May Year 2012 Hour 11 Minute 00 2 Clock Actual time and date setting. 1. Select CLOCK and press OK to access Clock menu. 2. Set date and time. 3. Press to exit. Off Time Hour 00 Minute 00 Off 3 Off Time Set the time to switch off the TV. 1. Select Off Time and press OK to access menu. 2. Select the off time. 3. Press to exit. On Time Hour 12 Minute 00 DTV Channel 0 Volume 30 Off 4 On Time Set the time to switch on the TV. 1. Select On Time and press OK to access menu. 2. Select the on time. 3. Press to exit. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 106

107 107 EN TIME Sleep Timer Off 10min 20min 30min 60min 90min 5 Sleep Timer Sleep Timer switches the TV to standby after a predefined period of time. Set the time/hours to turn the TV in standby. Press to exit. 6 Time Zone Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 TimeZone Set the actual time zone. Press to exit. Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 107

108 EN 108 OPTION OPTION OSD Language English Audio Languages Deutsch Subtitle Language Deutsch Country Germany Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode 1 1. Press key to access TV menu. 2. Press to enter the OPTION menu. 3. Select items to adjust and press OK OSD Language setting Select Language and press. Audio Language setting Select preferred language and press. Note Only for digital channels broadcast with multiple languages. Subtitle Language setting Select preferred subtitle language and press to confirm Country setting Display the selected country name. Reset Restore the factory setting. Auto Standby Press OK to turn on or off Auto Standby.. 8 Home/Shop mode Press OK to select Home or Shop mode. dby. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 108

109 109 EN LOCK LOCK Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Off 1 1. Press key to access TV menu. 2. Press to enter the LOCK menu. 3. Select items to adjust and press OK. Clear Please enter password Cancel 2 Lock System 1. Turn on Lock System to prevent unauthorized usage of the TV. 2. The system will request a password when entering AutoTuning, Manual Tuning, Programme Edit or Default. Note Default password is Please enter old password Set Password 1. Enter a new password. Please enter new password Confirm new password Clear Cancel Note Super password is 9527, in case the new password is forgotten. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 109

110 EN 110 LOCK Block Program 4 Block Program 1. Select program you want to block. 2. Press green button to lock/unlock. OK Lock Parental Guidance Off Parental Guidance (DTV only) 1. Turn on the parent lock to prevent children watching adult s programs. Note This function is depending on the given information by the broadcasting station. If the station has incorrect information, this function will not work. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 110

111 TELETEXT FUNCTION 111 EN Display teletext 1. Select a TV station with a teletext signal. 2. Press the button to enter teletext mode. 3. Press the button 2nd to enter Mix mode, this function enables you to superimpose the teletext page over the TV program. 4. Press the button 3rd return or exit to the normal TV/DTV mode. Page selection 1. Enter the page number (three digits) using the number buttons. If you press a wrong number during input, you must complete the three digit number and then reenter the correct page number. 2. The CH-/CH+ button can be used to select the preceding or following page. Index Press the button to enter the main index page directly. EPG (Electronic program guide) Press the GUIDE button to access the program list. Programm Guide: Press to switch between TIME/CHANNEL. TIME: A program overview on the selected date and time will be shown. Press to select date. CHANNEL: Reminder: Info: Schedule: An overview will be shown for the selected channel. Press BLUE (A-B) to open the reminder setting. Press OK to confirm. The setting will be stored in your schedule list. Press GREEN (SLOW) to show the information for the selected broadcast. Press YELLOW (REPEAT) to open the schedule list from your records and reminder settings. Press RED (GOTO) to delete selected items. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 111

112 EN MULTIMEDIA FUNCTION 112 Input Source DVB-S2 DTV ATV SCART YPbPr PC HDMI1 HDMI2 AV USB OK 1 1. Press INPUT to accesss Source menu. 2. Press to enter USB Source USB Press to select the options PHOTO, MUSIC, MOVIE and TEXT, then press OK to enter the submenus. Press EXIT to return back to the previous menu and exit menu to quit. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 112

113 MULTIMEDIA FUNCTION 113 EN PHOTO 1. The unit supports.jpg,.jpeg,.bmp and.png formats. 2. Use arrow buttons to select image. When selected, the file information will appear on the right and the picture preview in the center. 3. Press to start slide show from selected picture. 4. Press during playback to display the menu screen. 5. Press EXIT to stop slide show. MUSIC 1. The unit supports.mp3,.m4a and.aac formats. 2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically. 3. Press to start playback from beginning of the file. 4. Use or and OK to operate menu at the bottom of the screen. 5. Press EXIT to stop playback. MOVIE 1. The unit supports.avi,.mp4,.rs/.trp,.mkv,.1. mov,.dat,.vob formats 2. Use arrow buttons to select desired file. When selected, the file information will appear on the right; playback starts automatically. 3. Press to start playback from beginning of the file. Press INFO to display the menu screen in 4. playing. 4. Use or and OK to operate menu at the bottom of the screen. 5. Press EXIT to stop playback. TEXT 1. Press arrow button to select the file you want to watch in the file selecting menu. 2. Press to play the selected file. 3. Press CH+ or CH- to page up or page down the file. 4. Press INFO to display the menu screen in playing. 5. Press or to select menu in the bottom you want to run, then press OK to operate. 6. Press EXIT to return back to the previous menu. When play multi-media file via USB, if TV reboot by static electricity, please select the current playing file again. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 113

114 EN CLEANING AND CARE 114 Screen care Unplug the TV before cleaning. Clean the TV screen and frame with a soft cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the TV screen. Risk of damage to the TV screen! Never touch, push, rub or strike the screen with any object. To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible. TROUBLESHOOTING Symptom No sound and picture Normal picture but no sound The remote control does not work Power is suddenly turned off Picture appears slowly after switching on Possible Causes and what you should do Check whether the main plug has been connected to a wall socket Check whether you have pressed the POWER button at the bottom of the TV. Check the picture contrast and brightness settings. Check the volume. Sound muted? Press the MUTE button. Try another channel, the problem may be with the broadcast. Are the audio cables installed properly? Check to see if there any object between the product and remote control Causing obstruction. Are batteries installed with correct polarity (+ to +,- to -)? Install new batteries - Is the sleep timer set? - Check the power control settings. Power interrupted. - No broadcast on station tuned with auto activated. This is normal, the image is muted during the product startup process. Please contact your service center, if the picture has not appeared after five minutes. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 114

115 TROUBLESHOOTING Symptom No or poor color or poor picture Horizontal/vertical bars or picture shaking Poor reception on some channels Lines or streaks in Pictures No output from one of the speakers The signal is out of range.(pc mode) Vertical bar or stripe on back ground & Horizontal Noise & Incorrect position (PC mode) Screen color is unstable or single color. 115 EN Possible Causes and what you should do Adjust the Color in menu option. Keep a sufficient distance between the product and the VCR. Try another channel, the problem may be with the broadcast. Are the VIDEO cables installed properly? Activate any function to restore the brightness of the picture. Check for local interference such as an electrical appliance or power tool. Station or cable product experiencing problems. Tune to another station. Station signal is weak, reorient antenna to receive weaker signal. Check for sources of possible interference. Check the antenna (Change the direction of the antenna). Adjust Balance in menu option. Adjust resolution, horizontal frequency, or vertical frequency. Check it whether the signal cable is connected or loose. Check the input source. Work the auto configure or adjust clock, phase, or H/V position. Check the signal cable. Reinstall the PC video card. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 115

116 EN SPECIFICATION DISPLAY FEATURES Display type: Screen size: Aspect ratio: Active area: Panel resolution: Brightness: Contrast ratio: Dot pitch: Maximum color: Response time: FEATURES HD compatible: TV RECEPTION TV system: Sound system: Antenna impedance: TUNER RECEIVING RANGE ATV: DTV: UHF(474Mhz - 862MHz): POWER REQUIREMENTS Rated input (TV): Power consumption: CONNECTIONS Input TV tuner (RF 75Ω): Video input (AV): Component Input: HDMI: SCART: PC audio input (PC AUDIO): VGA input (VGA): USB: 116 LED 23.6 inch 16: (H) x (V) 1920 x cd/m 2 800: (H) x (V) mm 16.7 M 8 ms Yes PAL/SECAM B/G, D/K, I, L 75 Ω 45.25MHz MHZ 45.25MHz MHZ Yes AC V~, 50/60 Hz Maximum 40 W TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 116

117 117 EN VGA RESOLUTION SUPPORTED Resolution: DIMENSIONS (W x H x D) Unit w/stand & speakers: Unit w/o stand: WEIGHT(N.W.) Unit w/stand & speakers: ENVIRONMENT/Climate Operating temperature: Operating humidity: USB Max. Load: 1366 x x 170 x 388 mm 562 x 43 x 347 mm 3.9 kg 5-35 C <60% DC 5 V, 500 ma Energy consumption Website for more technical specifications: Standby mode power consumption: Off mode power consumption: <0.5 W 0 W DISPOSAL Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. Contact your retailer or local authorities for more information. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 117

118 ES 118 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamiento doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una tensión peligrosa sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión. Deberá estar siempre accesible. Si el cable de alimentación presentara algún daño, deberá sustituirse por parte del fabricante, su servicio técnico o una persona correspondientemente cualificada a fin de evitar un peligro. AVISO: No exponer este aparato a la lluvia, o humedad, para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Proteger de los goteos o salpicaduras. No colocar sobre el aparato objetos rellenos con líquidos, como podría ser un jarrón. Controlar con regularidad si el cable de alimentación, el aparato o el cable alargador están defectuosos. En caso de defecto, el aparato no deberá ponerse en funcionamiento. Desenchufe la clavija de inmediato. Colocar el cable de alimentación y, en caso necesario, el cable alargador de tal modo que sea imposible tirar de él o tropezar sobre él. No dejar que el cable de alimentación cuelgue libre y fácilmente accesible. No aplastar, doblar ni tirar del cable de alimentación por bordes afilados. Proteger el cable de alimentación para que no se pise o punce en el enchufe, receptores y punto en el que sale del aparato. No desenchufar nunca el cable de alimentación tirando del cable o con las manos húmedas. Desenchufar la clavija de la red en caso de un funcionamiento defectuoso durante el uso, durante tormentas con rayos, antes de limpiar y cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo.. En caso de un funcionamiento defectuoso a causa de una descarga electrostática se debe reiniciar el dispositivo retirando la clavija de la de la toma de corriente principal. Derivar todo mantenimiento a personal cualificado. No intentar reparar el aparato por su cuenta. Se necesitará mantenimiento cuando se dañe el aparato como por ejemplo, se dañe el cable o clavija de alimentación, se derramara líquido. hubiera caído algún objeto sobre el aparato, se dañara la carcasa, se hubiera expuesto el aparato a la lluvia o humedad, no funcione correctamente o se hubiera caído. AVISO: Para evitar lesiones, el aparato para montar en pared deberá acoplarse de forma segura de conformidad con las instrucciones de instalación del manual de usuario. Un momntaje inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 118

119 119 ES No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. Para aparatos que se suministren con poste de sujeción se debe asegurar que el aparato quede bien apretado al poste. Un apriete inadecuado podrá hacer que el aparato sea inseguro. Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos podrían caer y dañar el aparato o causar lesiones. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última instancia volcar el aparato. No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo. No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o parecido. Si existiera alguna fuga en la pila, retirar las pilas y limpiar a fondo el compartimiento de pilas. Evitar el contacto con la piel y los ojos. Mantener las pilas alejadas del alcance de los niños. Consultar inmediatamente con un médico en caso de tragar alguna pila. No desmontar, o aplastar las pilas, ni arrojarlas al fuego. Desechar correctamente de acuerdo con el manual de usuario. No desechar con la basura doméstica. Para el modo de funcionamiento USB, en caso de no funcionar correctamente, reiniciar el dispositivo desconectando el dispositivo USB del aparato Las baterías (pack de baterías o las pilas) no deben exponerse a un calor excesivo como luz solar directa, fuego o similar. Para evitar la posibilidad de un incendio, mantenga velas u otros objetos encendidos siempre lejos de este aparato. Las figuras e ilustraciones en este manual de usuario se ofrecen a título de referencia únicamente y pueden diferir del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto pueden ser modificados sin previo aviso. El exceso de presión acústica de auriculares y cascos auriculares puede provocar daños auditivos. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 119

120 ES 120 ENHORABUENA! Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este aparato ha sido diseñado para recibir y reproducir audio, vídeo y señales de televisión. Debe utilizarse únicamente conforme a las presentes instrucciones. Un uso inadecuado puede ser peligroso y anulará cualquier reclamación de garantía. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. Control remoto TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 120

121 Control remoto 121 ES 1. Botón Cambie la televisión entre encendido y modo de espera. 2. Compartimiento de batería 3. Botón LISTA Mostrar la lista de canales. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Mostrar la página de texto en la pantalla del teletexto. (Modo ATV) 4. Botón VOL +/- Ajuste de volumen. 5. Botón PROG Mostrar el menú de edición de canales. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Programar el DVD. (Modo DVD) 6. Botón Muestra el menú OSD (On Screen Display / mostrar en pantalla). 7. Botón OK Confirmar la selección en los menús OSD. 8. Botón FREEZE Congela la imagen. 9. Botón TEXTO () Activar y desactivar la función de teletexto. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Botón OK (MIX) Confirmar la selección en los menús de DVD. (Modo DVD) Seleccionar un teletexto con un programa de televisión. (Modo ATV) Botón S Mostrar los subtítulos que se emiten con el programa. (Modo DTV / DVB-S2) Mostrar subtítulos en el DVD. (Modo DVD) Botón ZOOM Haga zoom en el marco de la pantalla. (Modo DVD) Botón Navegar por el menú del DVD y ajustar la configuración del sistema. (Modo DVD) Botón (CANCELAR) Salir del modo de teletexto. (Modo ATV) Botón (SIZE) Ampliar la imagen en el televisor en el teletexto. (Modo ATV) Botón Detener la reproducción. (Modo DVD / USB / DTV / DVB-S2) Botón Expulsar un disco. (Modo DVD) Botón Iniciar la reproducción. (Modo DVD / USB) Botón (STEP) Pausar la reproducción. (Modo DVD / USB) Iniciar la función time-shift. (modo DTV / DVB-S2) Inicia la reproducción hacia adelante marco por marco. (Modo DVD) 10. Botón (HOLD): Saltar al principio del capítulo / pista / foto previo. (Modo DVD / USB) Congela un pasaje de varias páginas en la pantalla en el teletexto. (ATV) Botón (REVEAL): Salta al principio del siguiente capítulo / pista / foto. (Modo DVD / USB) Revela información oculta, como la respuesta a un cuestionario en el teletexto. (Modo ATV) Botón (SUBPAGE): Retrocede la reproducción rápidamente. (Modo DVD / USB) Mostrar la subpágina en la pantalla de teletexto. (Modo ATV) Botón (INDEX): Avanza la reproducción rápidamente. (Modo DVD / USB) Selecciona el número de página del índice de teletexto. (Modo ATV) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 121

122 ES Control remoto TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 122

123 Control remoto 123 ES 11. Botón COLOR Accede a los elementos de TELETEXTO o edita los canales cuando se utiliza los canales de televisión digital/freeview. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Rojo (GOTO) Salta a una ubicación específica en un DVD / CD. (Modo DVD) Verde (SLOW) Reproduce un vídeo lentamente. (Modo DVD) Amarillo (REPEAT) Selecciona entre los diferentes modos de repetición. (Modo DVD) Azul (A-B) Repite un segmento entre A y B. (Modo DVD) 12. Botón Muestra la información de la pantalla actual, tal como el canal actual en modo ATV / DTV / DVB-S2 y la fuente de entrada, excepto modo ATV / DTV / DVB-S2. Pantalla (DVD): Presionar para mostrar la información del disco que se está reproduciendo actualmente. Botón FAV (SETUP) Muestra la lista de canales favoritos. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Mostrar y salir del menú de configuración de DVD. (Modo DVD) Botón TV.RD (ANGLE) Un atajo para cambiar la fuente de entrada de canales de TV / radio digital. Seleccione ángulos diferentes para el vídeo. (Modo DVD) Botón AD Activar/desactivar la función de descripción de audio (AD) (sólo es aplicable cuando el programa de TV tiene esta característica). (modo DTV / DVB-S2) Selecciona un modo distinto de audio en el modo DVD. (Modo DVD) Selecciona recepción de audio estéreo/dual. (Modo ATV) 13. Botón EXIT Salir del menú OSD. 14. Botón Navegar por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema. 15. Botón INPUT Selecciona entre las distintas fuentes de señal de entrada: DVB-S2 / DTV / ATV / SCART / YPbPr / PC / HDMI1 / HDMI2 / AV / USB 16. Botón ASPECT Ver la pantalla en diferentes formatos: Auto / 4:3 / 16:9 / Zoom / Subtítulo / Smart Zoom. Botón S.MODE Seleccione el modo de audio: Estándar / Música / Película / Deportes / Usuario. Botón P.MODE Selecciona el modo de imagen: Estándar / Suave / Usuario / Dinámico. Botón GUIDE (TITULO) Muestra la EPG Electronic Guía de programa. (modo DTV / DVB-S2) Muestra el contenido de títulos del DVD. (Modo DVD) 17. Botón CH +/- Selecciona un canal. 18. Botón SLEEP Ajuste el temporizador de apagado de TV: OFF / 10 / 20 / / 180 / 240 min. 19. Botón Regresar al canal de visualización previa. (modo ATV / DTV / DVB-S2) Regresar al menú (modo DVD) 20. Botón numérico 0-9 Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados en un menú. (Modo DVD) 21. Botón Silencio y restaurar el audio del televisor. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 123

124 Y VIDEO Pb L Pr R LNB IN SCART RF [ [ ES COMPONENTES 124 Unidad principal PC IN 21 PC AUDIO COMMON INTERFACE CARD FACE FRONT HEADPHONE USB HDMI 2 HDMI TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 124

125 Unidad principal 1. Soporte 2. Indicador de encendido 3. Sensor remoto 4. Botón 5. Botón VOL +/- 6. Botón CH +/- 7. Botón 8. Botón 9. Interruptor encender/apagar 10. Cable de electricidad 11. YPbPr 125 ES 12. VIDEO/I/D 13. Entrada LNB 14. SCART 15. USB entradas HDMI entradas HDMI 18. AURICULAR 19. Ranura de tarjeta CI 20. PC AUDIO 21. VGA (Entrada de video PC) 22. ANT (RF) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 125

126 ES PRIMEROS PASOS 126 Instalar el soporte del TV Colocar la placa inferior y fijarla con los tornillos. Fijar el adaptador del soporte a la parte posterior del TV con los tornillos. INSTALAR LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO Instalar el soporte para cable. 1 2 Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior del control remoto. Insertar las 2 pilas (AAA, 1,5 V). Asegurarse de que las polaridades + y de las pilas se correspondan con las marcas situadas dentro del compartimento. Cerrar la tapa. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 126

127 CONECTAR LA ANTENA O EL CABLE 127 ES PRECAUCIÓN Desconectar el cable de alimentación CA antes de conectar cualquier dispositivo. Conectar a la antena Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del TV. Conectar al cable Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de RF IN/OUT Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador STB a través de un cable RF. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de HDMI Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador STB a través de un cable HDMI. Nota Seleccione la fuente HDMI utilizando INPUT en el control remoto. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 127

128 ES 128 Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de SCART Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador STB a través de un cable SCART. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de la entrada de vídeo componente (YPbPr) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador STB a través de un cable de entrada de vídeo componente. Nota Seleccione la fuente YPbPr utilizando INPUT en el control remoto. Conectar el descodificador STB/el receptor de televisión por cable a través de vídeo y audio compuesto (A/V) Insertar el conector de la antena en la toma de 75 Ω del descodificador STB. Conectar el TV y el descodificador STB a través de un cable A/V. Nota Seleccione la fuente A/V utilizando INPUT en el control remoto. CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS Utilizar el TV como monitor de un PC Utilice un conector VGA para conectar un PC con el TV. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 128

129 Enchufar el cable de alimentación CA ES Enchufe la clavija de red a una toma de corriente de pared. 2 Endender la TV. El indicador de alimentación se pondrá de color rojo y el TV permanecerá en modo standby. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 129

130 ES 130 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LOS BOTONES DE CONTROL 1 Para encender el TV. presione el botón ON/OFF situado en la unidad principal o el control remoto. 2 Para cambiar los canales: Presione CH +/- en el TV o Presione CH +/- o introduzca el número del canal en el control remoto. 3 Para ajustar el volumen, presione VOL +/- en la unida del TV o el control remoto. 4 Para visualizar desde un dispositivo conectado, presione INPUT en el control remoto y seleccione el dispositivo deseado. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 130

131 5 131 ES Presione GUIDE para visualizar la GUÍA DE PROGRAMAS. 6 Presione LIST (Lista) para visualizar la lista de canales. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 131

132 ES 132 CONFIGURACIÓN INICIAL Cuando se enciende inicialmente el TV, aparece una secuencia de mensajes en pantalla que le ayudará a realizar la configuración básica. Deutsch Bitte OSD Sprache wählen Español Magyar Русский Ελληνικά Wohnung Modus DVB Select type DVB-T English Nederlands Polski Svenska Geschäft DVB-C Italiano Français Português OK Turkish OK DVB-S 1 Idioma OSD Seleccione el idioma que desee, presione y el botón OK. 2 Modo Home/Shop (Wohnung/Geschaft) Seleccionar el modo deseado, presionar y el botón OK. 3 Antena Presione para seleccionar una fuente de antena. MENÚ OSD La primera vez que configure su TV, se le pedirá que seleccione un idioma para el menú y que instale canales de radio y TV digitales (de estar disponibles). Este capítulo le ofrece instrucciones sobre cómo reinstalar y mejorar la sintonización y otros ajustes. CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CANAL Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. Tipo de selección DVB CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Sintonización Automática Presione OK para acceder al menú Sintonización Automática. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 132

133 133 ES Señal DVB-T (Antena) Tune Type DTV +ATV Channel Tuning DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S Germany Greece Hungary Italy Luxembourg Netherlands OK Norway Poland Portugal Analog : Digital Radio Data : 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 0 Programme(s) 7 % MHz (ATV) 1 Tipo de selección DVB Seleccione el tipo DVB y presione OK Seleccione el tipo de melodía y el país para los canales.. 2. Presione OK para iniciar la sintonización automática. La pantalla muestra el progreso y el número de canales que se reciben y se almacenarán. DTV Manual Tuning CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) VHF CH 5 NO SIGNAL CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Bad Normal Good 4 Sintonización Manual DTV Presione OK para acceder al menú Sintonización Manual DTV. 5 Búsqueda manual de canales para canales DTV 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Presione OK para iniciar la búsqueda. 6 Sintonización Manual ATV Presione OK para acceder al menú Sintonización Manual ATV. ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune Frequency MHz Save 7 Búsqueda manual de canales para canales ATV 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Utilice para otros ajustes y presione para ajustar. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 133

134 ES Señal DVB-C (Cable) 134 DVB - C Scan Menu DVB - C Scan Menu CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Full Auto Auto Scan type Frequency Network ID Symbol (ks/s) Network Scan Auto Auto OK OK 1 Sintonización Automática Presione OK para acceder al menú Sintonización Automática. 2 Presionar para seleccionar el tipo de escaneado. 3 Escaneado de red Frequency (Frecuencia), Network ID (ID de red) y Symbol (ks/s) (Símbolo) se pueden ajustar manualmente. Nota Si selecciona Escaneado Completo, la sintonización automática buscará automáticamente los canales disponibles CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB-C Manual Tuning Frequency Symbol (ks/s) QAM Type QAM 64 ATV Manual Tuning Storage To 1 System BG Current CH 1 Search Fine - Tune No Signal Frequency MHz Bad Normal Good Save 4 Sintonización Manual DVB-C Presione OK para acceder al menú. 5 Frecuencia, Símbolo (ks/s) y Tipo QAM deben indicarse. Para más información, consulte con su proveedor de servicio de televisión por cable. 6 Búsqueda manual de canales para canales ATV 1. Presionar para seleccionar el canal. 2. Utilizar para otros ajustes y presionar para ajustar. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 134

135 Señal DVB-C (Cable) 135 ES Programme Edit Delete Move Skip OK Rename FAV FAV 7 Edición de Programas 1. Presione para seleccionar el canal. 2. Presione el botón rojo para borrar el canal. 3. Presione el botón verde para cambiar el nombre del canal (en modo TV). Introduzca los caracteres con. 4. Presione el botón amarillo para mover el canal. 5. Presione el botón azul para saltar el canal. 6. Presione FAV para ajustar un canal como favorito. CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DVB-C Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) 8 Información CI Permite visualizar algunos servicios cifrados (servicios de pago). Se debe introducir una tarjeta CI en la ranura CI Card. 9 Actualización de software (USB) (No incluido) TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 135

136 ES 136 Señal DVB-S2 CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) CHANNEL Auto Tuning DTV Manual Tuning ATV Manual Tuning Programme Edit Signal Information CI Information Software Update (USB) DVB Select type DVB-T DVB-C DVB-S 1 Pulse la tecla (MENÚ) para acceder al menú del TV 2 Pulse OK para acceder al menú Auto Tuning (Sintonización automática). 3 Seleccione DVB-S y pulse OK. Programme Edit 1 EDUSAT DTV Do you want to load the default channel list? Please press Exit to skip the channel search. To start a new channel search please press the BLUE key. Scan EXIT EXIT CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 2 MK TV sat DTV 3 Rai 2 DTV 4 Rai 3 DTV 5 Rai 1 DTV 6 Rai News DTV 7 CCTV9 DTV 8 RTR DTV 9 TRT Turk DTV DTV Delete Move Skip OK FAV FAV 4 Pulse la tecla BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para iniciar una nueva búsqueda de canales. Pulse Exit (Salir) para omitir la búsqueda de canales y cargar la lista de canales predefinida. 5 Pulse OK para acceder Programme Edit (Edición de programas) 6 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 136

137 Señal DVB-S2 137 ES Eliminar programa: Mover programa: Omitir programa: Establecer un programa favorito: Seleccione el programa y después pulse el botón RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para eliminar el canal. Seleccione el programa y después pulse el botón YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)). Pulse para mover el programa. Pulse de nuevo el botón YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para confirmar. Seleccione el programa que desee omitir y pulse el botón BLUE (A-B) (AZUL (A-B)). Se muestra un símbolo de omisión. Seleccione el programa y después pulse FAV (Favorito); aparecerá un símbolo en la parte derecha del programa. Pulse de nuevo el botón FAV (Favorito) para cancelar el FAV (Favorito). Puede pulsar FAV (Favorito) para acceder a su canal favorito. CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup CHANNEL Programme Edit Signal Information Cl Information Dish Setup 7 Signal Information (Información sobre la señal) Muestra la calidad e intensidad de la señal por canal seleccionado. 8 CI Information (Información sobre CI) Muestra información sobre la tarjeta CI (common interface o interfaz común) que está conectada al TV. 9 Dish setup (Configuración de la antena parabólica) Nota Si está utilizando diferentes satélites, siga las instrucciones de configuración del sistema para configurar el satélite. Si está usando más de un satélite, tiene que asignar a los satélites el DiSEqC-LNB correcto que se utiliza en su instalación de satélites. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 137

138 ES Señal DVB-S2 138 Satélite Añadir satélites: Editar satélites: Eliminar satélite: Pulse RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para añadir un nuevo satélite, en el que debe introducir una única longitud y editar el nombre del satélite con teclado de software. Pulse GREEN (SLOW) (VERDE (LENTO)) para editar el satélite seleccionado. Pulse YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para eliminar el satélite seleccionado. Pulse OK para confirmar. Pulse para seleccionar un satélite, cuya configuración se mostrará en la parte derecha: LNB Type (Tipo de LNB): LNB Power (Potencia del LNB): Pulse o bien OK para mostrar la lista de Tipo de LNB. También puede introducir la frecuencia seleccionando User Single (Usuario único) o User Dual (Usuario doble). Pulse para ajustar la potencia del LNB. 22KHz: Pulse para seleccionar ON (CONEXIÓN), OFF (DESCONEXIÓN) o AUTO (AUTOMÁTICO), que se ajusta con automático cuando el Tipo de LNB es oscilador local doble. Toneburst (Ráfaga de tonos): DiSEqC1.0: DiSEqC1.1: Habilitar o deshabilitar el conmutador de ráfaga de tonos. Seleccione el puerto correcto hasta 4 para el LNB correcto. Seleccione el puerto correcto hasta 16 para el LNB correcto. Motor: Pulse para seleccionar DiSEqC1.2 o DiSEqC1.3. A continuación, pulse OK para mostrar el menú en la posición establecida. Move Auto (Mover de forma automática): Move Continue (Mover de forma continua): Move Step (Mover un paso): Store Position (Almacenar posición): Goto Position (Pasar a posición): Goto Reference (Pasar a referencia): Goto X (Pasar a X): Pulse para comenzar a moverse en sentido Oeste/Este. Se parará automáticamente cuando se bloquee la señal. Pulse para comenzar a moverse en sentido Oeste/Este. Se seguirá moviendo hasta que usted lo pare. Pulse para mover sólo un paso. Almacenar la posición del motor actual. Pulse para pasar a la posición almacenada. Restablecer todas las posiciones. Ir a la posición calculada desde las posiciones local y de satélite. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 138

139 Señal DVB-S2 139 ES Transponder (Transpondedor) Pulse GUIDE para cambiar la lista, con objeto de mostrar los transpondedores del satélite en que nos centramos. También puede pulsar GUIDE para cambiar de nuevo a la lista de satélites. Añadir transpondedor: Editar transpondedor: Eliminar transpondedor: Exploración de transpondedor único: Exploración de múltiples transpondedores: Pulse RED (GOTO) (ROJO (PASAR A)) para añadir un nuevo transpondedor. Puede guardar un TP existente en el mismo satélite. Pulse GREEN (SLOW) (VERDE (LENTO)) para editar el transpondedor seleccionado. Puede guardar un TP existente en el mismo satélite. Pulse YELLOW (REPEAT) (AMARILLO (REPETIR)) para eliminar el transpondedor seleccionado. Pulse OK (Aceptar) para confirmar. Pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de la configuración de exploración. Después de configurar los ajustes, pulse OK (Aceptar) para comenzar la exploración). Pulse OK para seleccionar transpondedores con la marca, y, a continuación, pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de configuración de exploración. Después de configurar los ajustes, pulse OK para comenzar la exploración de múltiples transpondedores. Channel search (Búsqueda de canales) Exploración de satélite único: Modo de exploración: Pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de configuración de exploración. Pulse para seleccionar el modo predefinido, que explora los transpondedores predefinidos incorporados, o bien Blind Scan (Búsqueda ciega) y NetWork, que exploran con NIT activado. Encriptado: Pulse para seleccionar All Channels (Todos los canales) o FTA Channels (Canales FTA). Tipo de servicio: Pulse para seleccionar ALL (Todo) Digital TV (TV Digital) o RADIO. Pulse OK (Aceptar) para comenzar la exploración. Exploración de múltiples satélites: Pulse OK para seleccionar los satélites con la marca, y, a continuación, pulse BLUE (A-B) (AZUL (A-B)) para desplegar el menú de configuración de la exploración. Pulse OK para comenzar la exploración. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 139

140 ES 140 MENÚ IMAGEN PICTURE Picture Mode Standard Color Temperature Aspect Ratio Noise Reduction Screen Backlight Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú IMAGEN. Picture Mode Standard Contrast 50 Brightness 50 Color 50 Sharpness 50 Tint 50 2 Modo Imagen Para seleccionar el tipo de imagen que mejor se ajuste a su visión. 1. Seleccione Modo Imagen y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de imagen y presione (Menú) para confirmar. 3. El modo recomendado por el fabricante es Standard (Estándar). Nota Contraste, Brillo, Color y Matiz se pueden ajustar cuando el modo está ajustado en Usuario. Color Temperature Medium Red 39 Green 50 Blue 50 3 Temperatura de Color Seleccione la temperatura de color de la imagen. 1. Seleccione Temperatura de Color y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de temperatura de color y presione (Menú) para confirmar. Nota Si el tipo está fijado en Usuario, se pueden ajustar los colores Rojo, Verde y Azul. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 140

141 MENÚ IMAGEN 141 ES Aspect Ratio Auto 4:3 16:9 Zoom Subtitle Just Scan 4 Relación de Aspecto Para seleccionar el tamaño de imagen que mejor se ajuste a su visión. 1. Seleccione Relación de Aspecto y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de relación con y presione (Menú) para confirmar. Noise Reduction Off Low Middle High Auto 5 Reducción del Ruido Mejora las imágenes con ruido (pequeños puntos en la pantalla) debido a una transmisión débil de la señal. 1. Seleccione Reducción del Rtuido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el nivel de ruido de la pantalla y presione (Menú) para confirmar. Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Size 50 Phase 7 6 Pantalla (solo modo PC) 1. Seleccione Pantalla y presione OK para acceder al menú. 2. Presione para ajustar cada elemento y presione (Menú) para confirmar. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 141

142 ES 142 MENÚ SONIDO SOUND Sound Mode Standard Balance Auto Volume Surround Sound AD Switch Off 1 1. Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú SONIDO. SOUND Standard Treble 75 Bass 65 2 Modo Sonido Para seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajuste a sus preferencias. 1. Seleccione Modo Sonido y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione el tipo de sonido con y presione (Menú) para confirmar. Nota Los agudos y los graves se pueden ajustar si el modo está fijado en Usuario. Balance 0 3 Balance Para ajustar el balance de sonido de los altavoces. 1. Seleccione Balance y presione OK para acceder al menú. 2. Ajuste el nivel de balance con y presione (Menú) para confirmar. SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Off Surround Sound AD Switch Off 4 Volumen Automático Se utiliza para limitar los aumentos repentinos del sonido durante un cambio de programa o las pausas publicitarias. 1. Seleccione Volumen Automático y presione OK para activarlo o desactivarlo. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 142

143 MENÚ SONIDO 143 ES SOUND Sound Mode Balance Auto Volume Surround Sound On AD Switch Off 5 Sonido envolvente Seleccionar Sonido envolvente y presionar OK para activarlo o desactivarlo. 6 Interruptor AD Esta función regula el flujo de audio para la AD (del inglés, Descripción de Audio) cuando se envía con el audio principal desde la cadena emisora. Seleccione para activar o desactivar la función AD. Nota El volumen AD se puede ajustar cuando el interruptor AD está en posición ON. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 143

144 ES 144 MENÚ HORA TIME Clock Off Time On Time Sleep Timer Time Zone 1 1. Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú HORA. Clock Date 29 Month May Year 2012 Hour 11 Minute 00 2 Reloj Ajuste de la hora y fecha actuales. 1. Seleccione RELOJ y presione OK para acceder al menú. 2. Ajuste la fecha y la hora. 3. Presione (Menú) para salir. Off Time Hour 00 Minute 00 Off 3 Hora de Apagado Ajuste la hora para que se apague el TV. 1. Seleccione HORA DE APAGADO y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione la hora de apagado. 3. Presione (Menú) para salir. On Time Hour 12 Minute 00 DTV Channel 0 Volume 30 Off 4 Hora de Encendido Ajuste la hora para que se encienda el TV. 1. Seleccione HORA DE ENCENDIDO y presione OK para acceder al menú. 2. Seleccione la hora de encendido. 3. Presione (Menú) para salir. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 144

145 TIME 145 ES Sleep Timer Off 10min 20min 30min 60min 90min 5 Temporizador Para Dormir El temporizador para dormir cambia el TV a modo standby una vez transcurrido un período de tiempo predefinido. Ajuste el tiempo/la hora para cambiar el TV a modo standby. Presione (Menú) para salir. Time Zone Canary GMT Rabat GMT Berlin GMT+1 Lisbon GMT Amsterdam GMT+1 Brussels GMT+1 6 Huso Horario Ajuste el huso horario real. Presione (Menú) para salir. London GMT Beograd GMT+1 Budapest GMT+1 TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 145

146 ES 146 MENÚ CONFIGURACIÓN 1 OPTION OSD Language English Audio Languages Deutsch Subtitle Language Deutsch Country Germany Restore Factory Default Auto Standby (4 h) Home/Shop Mode 1. Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú CONFIGURACIÓN. 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK Ajuste de Idioma OSD Seleccione el idioma y presione (Menú). Ajuste de Idioma de Audio Seleccione el idioma deseado y presione (Menú). Nota Solo para retransmisión de canales digitales con múltiples idiomas. Ajuste Idioma de Subtítulos Seleccione el idioma deseado para los subtítulos y presione (Menú) para confirmar Ajuste País Visualice el nombre del país seleccionado Reinicio Restaurar los ajustes de fábrica Standby automático Presionar OK para activar o desactivar el standby automático. 8 Modo Casa/Tienda Presionar OK para seleccionar el modo Casa o Tienda. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 146

147 BLOQUEO 147 ES LOCK Lock System Set Password Block Program Parental Guidance Off 1 1. Presione el botón (Menú) para acceder al menú del TV. 2. Presione para entrar en el menú BLOQUEO. 3. Seleccione los elementos que desee ajustar y presione OK. Clear Please enter password Cancel 2 Sistema de Bloqueo 1. Active el sistema de bloqueo para evitar un uso no autorizado del TV. 2. El sistema exigirá una contraseña para entrar en las opciones Sintonización Automática, Sintonización Manual, Edición de Programas o Por Defecto. Nota La contraseña por defecto es Please enter old password Ajustar la Contraseña 1. Introduzca una contraseña nueva. Please enter new password Confirm new password Clear Cancel Nota La contraseña de superusuario es 9527 (en el caso de que olvide la nueva contraseña). TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 147

Size - A5 OLE 19150-B

Size - A5 OLE 19150-B OLE 950-B 8,5 Zoll LED-TV mit 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 8.5 Inch LED TV with 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 8,5 avec tuner 3 en pour DVBT MPEG2,

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4 OLE 224 B-DVD-D4 2,5 Zoll LED TV mit DVD und 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 2.5 Inch LED TV with DVD and 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 2,5 pouces

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527. OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 1 Deutsch 3-22 Ελληνικά 23-42 English 43-62

Διαβάστε περισσότερα

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Bedienungsanleitung Istruzioni operative Οδηγίες Χρήσης Operating Instructions INHALT Contents 1 Wichtige Informationen... 1 1.1 Bildschirm

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-096-070-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.

Size - A5 OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109. OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_4009.indb 9//4 9:5 AM Deutsch 3-2 Ελληνικά 22-40 English

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 2-594-304-11(1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf,

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-095-508-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  TCP320/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome TCP320/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Διαβάστε αυτές τις οδηγίες. Ακολουθήστε

Διαβάστε περισσότερα

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC 56 57 58 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 a STANDBY ON 2 b PLAY PAUSE u STOP Ç PREV. / NEXT > c SOURCE e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC k d EJECT ç 59 60 a 2 b DISC/USB TUNER TV AUX/DI c ZOOM d

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-088-479-43 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FX66E 2002 by Sony Corporation OK Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 00CovKV28/32FQ70E.fm Page 1 Wednesday, January 15, 2003 4:40 PM 4-093-901-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FQ70E KV-32FQ70E 2003

Διαβάστε περισσότερα

KV-32CS71E. Colour Television

KV-32CS71E. Colour Television 2-593-187-31(1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-205-569-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-14LM1E 2000 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich

Διαβάστε περισσότερα

Micro Audio System PMS200BT-B/W

Micro Audio System PMS200BT-B/W Micro Audio System PMS200BT-B/W Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM PMS200BT_A5_131031_1.indb

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-89-43-11 R 4894311 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni Kullanõm Kõlavuzu DE GR IT TR KV-36FS76 E 22 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben,

Διαβάστε περισσότερα

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones Bei diesem Fernsehgerät werden die Anweisungen in Installieren der Wandhalterung nicht in Form eines separaten Infoblattes mitgeliefert. Stattdessen sind diese Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

D7 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

D7 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ D7 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ καταναλωτή. Ευχαριστούμε που επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν αυτό. Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης με προσοχή πριν να το χρησιμοποιήσετε, επειδή θα σας δίνει

Διαβάστε περισσότερα

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi.

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi. 4-088-416-22 (1) R 100 Hz Projection TV Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de Instrucciones Käyttöohjeet Mode d emploi Οδηγίες Χρήσης DE DK ES FI FR GR KP-44PX2 2002 by Sony Corporation 2 Die

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones LCD Digital Colour TV KDL-52V4000/52V42xx KDL-46V4000/46V42xx KDL-40V4000/40V42xx KDL-40S40xx/40U40xx Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-103-137-11(2) R 410313711 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-88-82-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-32LS65E KV-28LS65E 22 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 1 Thursday, May 9, 2002 11:53 AM 4-087-551-21(1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Kullanõm Kõlavuzu DE GR TR KV-32FQ80E KV-36FQ80E 2002 Sony

Διαβάστε περισσότερα

BeoVision 7. Συμπλήρωμα

BeoVision 7. Συμπλήρωμα BeoVision 7 Συμπλήρωμα Μενού στην οθόνη Το παρόν συμπλήρωμα περιέχει διορθώσεις στον Οδηγό και το Βιβλίο Αναφοράς. Οι βασικές διορθώσεις αναφέρονται στα μενού στην οθόνη, στο μενού CONNECTIONS και στους

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΤ4000 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μετά το πέρας της ζωής τους, ο δέκτης θα πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με τις προδιαγραφές που ισχύουν στην Ε.Ε. και όχι μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television KV-28FQ75Dcover.fm Page 0 Tuesday, May 22, 2001 9:08 AM R 4-205-563-14 420556314 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης DE GR KV-28FQ75 D KV-32FQ75 D 2000 by Sony Corporation Printed

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-087-257-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29FX64E 2002 by Sony Corporation 2 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Video TV

FD Trinitron Colour Video TV 4-205-687-42(1) R FD Trinitron Colour Video TV Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d Istruzioni Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης DE FR IT NL GR jpal NTSC 4.43 KV-14FV1D KV-21FV1D 2000 by Sony Corporation

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television -205-7-7 R 20577 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni DE GR IT KV-28FX65 E KV-32FX65 E 2000 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

BeoVision 8. Νέο λογισμικό Συμπλήρωμα

BeoVision 8. Νέο λογισμικό Συμπλήρωμα BeoVision 8 Νέο λογισμικό Συμπλήρωμα Μενού στην οθόνη Η τηλεόρασή σας έχει εφοδιαστεί με νέο λογισμικό και πιθανώς με νέο υλικό εξοπλισμό. Σαν αποτέλεσμα υπάρχουν νέες λειτουργίες και χαρακτηριστικά που

Διαβάστε περισσότερα

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου

INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου INNOVATOR S51324 Σετ 5.1 Ηχείων Οικιακού Κινηματογράφου Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα ηχεία Innovator S51324 5.1. Με τα ηχεία αυτά μπορείτε να απολαύσετε ήχο 5.1 καναλιών από

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

ORC 610 DAB+ C D E F G H V U T S 20 L R Q. 1 Repeat Album P 1

ORC 610 DAB+ C D E F G H V U T S 20 L R Q. 1 Repeat Album P 1 A 17 18 ORC 610 DAB+ B TRAGBARER CD RADIORECORDER DAB+/ PORTABLE CD RADIORECORDER DAB+/ GDAB+ RABADOR DE RADIO CD PORTATIL/ LECTEUR-ENREGISTREUR CD/ RADIO PORTABLE DAB+ 19 USB W C D E F G H V U T S I 20

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-206-060-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-25FX30E KV-29FX30E 2001 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-095-764-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29CL10E 2003 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-481-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21LT1E KV-14LT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO

OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE. Size - A5 MANUAL DEL USUARIO OPD 900 TRAGBARER DVD PLAYER // PORTABLE DVD PLAYER // REPRODUCTOR PORTÁTIL DE DVD // LECTEUR DE DVD PORTABLE GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD900_A5_DE_EL_EN_ES_130723.indb

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-206-090-12(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21FX30E 2001 by Sony Corporation 2 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene.

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-4-12(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DE GR KV-21FT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 22-24 V Wechselstrom.

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-272-357-21(1) LCD Digital Colour TV KDL-46V3000 KDL-40V3000 Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung. Bewahren

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Internet Radio PDR200

Internet Radio PDR200 Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13

Διαβάστε περισσότερα

Universal LCD- Fernbedienung»8in1«

Universal LCD- Fernbedienung»8in1« H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal LCD- Fernbedienung»8in1«Universal LCD-Remote Control Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

GR ΣΥΝΤΟΜΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

GR ΣΥΝΤΟΜΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GR ΣΥΝΤΟΜΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας. Διαβάστε αυτές τις οδηγίες 1. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες. 2. Προσέξτε όλες τις προειδοποιήσεις. 3. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες. 4. Μην χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδ: NTIB02 Σηµαντικές Προφυλάξεις Ασφαλείας ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Babyphone Eco Control Video Display 550VD

Babyphone Eco Control Video Display 550VD Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102 Deutsch........................................ 3 Bitte Ausklappseite

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD Geräteübersicht LCD-TV DE FR IT SI Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD 1. TFT-Bildschirm 2. Betriebsanzeige: Leuchtet blau auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Erlischt, wenn das Gerät

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ SET. 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το κουτί περιέχει Τεχνικές προδιαγραφές Συστάσεις... 3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.0 60 DJ SET 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.0 60 DJ SET... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

Digitale Zeitschaltuhr für Innen

Digitale Zeitschaltuhr für Innen E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi HOFER.book Seite 1 Dienstag, 13. Juli 2010 4:27 16 Digitale Zeitschaltuhr für Innen Bedienung Garantie AT 11/2010 GT-ZSd-02 E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ www.trimaxmeters.com Παρακαλούµε διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε το πεδιόµετρο για πρώτη φορά. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

1 Περιεχόμενα συσκευασίας 2. 1.1 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 2. 1.2 Εμπρόσθιο Πλαίσιο 3. 1.3 Πλαίσιο υποδοχών 4. 1.4 Τηλεκοντρόλ 5

1 Περιεχόμενα συσκευασίας 2. 1.1 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 2. 1.2 Εμπρόσθιο Πλαίσιο 3. 1.3 Πλαίσιο υποδοχών 4. 1.4 Τηλεκοντρόλ 5 QDT 100SA Δέκτης Ε γ χ ε ι ρ ί δ ι ο Χ ρ ή σ τ η Περιεχόμενα 1 Περιεχόμενα συσκευασίας 2 1.1 Χαρακτηριστικά Προϊόντος 2 1.2 Εμπρόσθιο Πλαίσιο 3 1.3 Πλαίσιο υποδοχών 4 1.4 Τηλεκοντρόλ 5 2 Διαγράμματα τυπικών

Διαβάστε περισσότερα

Internet & DAB+ Radio with CD PDR360BT-B

Internet & DAB+ Radio with CD PDR360BT-B Size = A5 1 2 24 3 4 23 5 6 22 7 21 8 20 9 19 10 17 13 16 15 IM_PDR360_180629_A_V04_HR.indb 1 3-17 English 18-30 Español 31-44 Français 45-58 Ελληνικά 59-74 Magyar 75-88 18 11 12 14 Deutsch Imtron GmbH

Διαβάστε περισσότερα

ENGEL AV-PLUS MV7298. ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ AUDIO/VIDEO ΣΤΑ 2,4 GHz ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ENGEL AV-PLUS MV7298. ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ AUDIO/VIDEO ΣΤΑ 2,4 GHz ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ENGEL AV-PLUS MV7298 ΑΝΑΜΕΤΑΔΟΤΗΣ AUDIO/VIDEO ΣΤΑ 2,4 GHz ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας...3 Εισαγωγή...4 Περιεχόμενα Συσκευασίας...4 Εγκατάσταση...4 Εκκίνηση...4 Επίλυση Προβλημάτων...5

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS DJ CLUB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ XPS 2.030 DJ CLUB 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Το κουτί περιέχει... 2 1.2. Τεχνικές προδιαγραφές... 2 1.3. Συστάσεις... 3 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΙΤ ΗΧΕΙΩΝ XPS 2.030 DJ CLUB... 3 2.1. Τοποθέτηση του κιτ

Διαβάστε περισσότερα

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode Quick Guide This quick guide gives you a brief overview of the most important controls and functions of the microwave. Keep the quick guide to hand near the microwave. It provides quick assistance if you

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΟΝΤΕΛΟ: FL22106

ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΟΝΤΕΛΟ: FL22106 ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ LED ΜΟΝΤΕΛΟ: FL22106 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά προτού εγκαταστήσετε και χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση. Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΔΗΜΟ ΛΕΒΑΔΕΩΝ

ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΔΗΜΟ ΛΕΒΑΔΕΩΝ ΠΡΟΜΗΘΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΔΗΜΟ ΛΕΒΑΔΕΩΝ Τεύχη ενδεικτικού προϋπολογισμού & τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού για το ΔΗΜΟ ΛΕΒΑΔΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 Σελίδα 1 από

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Einleitung Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση  SBA3011/00. Εγχειρίδιο χρήσης Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome SBA3011/00 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικό Ασφάλεια Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας Τηρείτε όλες τις προειδοποιήσεις.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη OP HD 5001 DVB-T AVC/H.264 MPEG-4 HDMI. Περιεχόμενα

Εγχειρίδιο Χρήστη OP HD 5001 DVB-T AVC/H.264 MPEG-4 HDMI. Περιεχόμενα Εγχειρίδιο Χρήστη OP HD 5001 DVB-T AVC/H.264 MPEG-4 HDMI Περιεχόμενα 1. Βασικά Χαρακτηριστικά....4 2. Τηλεχειριστήριο.......6 3. Αρχική Σελίδα.....7 4. Οδηγός Εγκατάστασης 7 5. Πρόγραμμα. 7 5.1 Επεξεργασία

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB

DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB DE Benutzerinformation 2 Kochfeld EL Οδηγίες Χρήσης 13 Εστίες HE604070FB 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE... 2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG... 7 4. TÄGLICHER

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

TX-37LZD800F ( / ) , CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ) ., PDF \MANUAL\PDF.

TX-37LZD800F ( / ) , CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ) ., PDF \MANUAL\PDF. LCD TX-37LZD800F. 4 ( / ) 5 5 / 6 7 8 10 12.., Panasonic., CD-ROM. CD-ROM, CD-ROM Adobe Reader ( 7.0 ).,., PDF \MANUAL\PDF. ! 2 DVB DVB ( ) DVB-T (MPEG2) ( ). Panasonic. DVB.. DVB. DVB. SD DVD (Set top

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά... 2 Deutsch... 36

Ελληνικά... 2 Deutsch... 36 Ελληνικά... 2 Deutsch... 36 V1.1 Περιεχόμενα 1. Προβλεπόμενη χρήση... 4 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 5 3. Τεχνικά στοιχεία... 6 4. Υποδείξεις ασφαλείας... 8 5. Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας... 13

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AD440. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips Πάντα δίπλα σας Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση www.philips.com/welcome Απορίες; Ρωτήστε τη Philips AD440 Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 3 2 Το δικό

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα