P r s r r t. tr t. r P
|
|
- ÔΠοσειδῶν Αλεξίου
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 P r s r r t tr t r P
2 r t s rés t t rs s r s r r t é ér s r q s t r r r r t str t q q s r s P rs t s r st r q r P P r s r r t
3 t s rés t t r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
4 t s rés t t t s rés t t r r q q s ts r t q r r q q s r s r s P s t r s t s é t é r r r s ss s s r t rt t é t é r à q q s q st s s s s t s éq ts t tr t r t s s r è s t 1 t r q q s r s r r t t s str r r r é r s tr t r r t r t r s r q q s 1 t s t à r r P P r s r r t
5 é ér s r q s r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
6 é ér s r q s é ér s r q s r t t s t r r r rès r s str r tt rés t t s 1 st r s s tr s ré ér s r r t s é à P t ü 2 t t r sé à r r r r s é s r t s s ts r r t s ts s tr t r t s t t s t s st r r r r r ss r r P P r s r r t
7 é ér s r q s r r st r t r 1 r s t ès P r r t q r r r s t s Pr r t tr t rs P r ï P r s r r t r t r r r t s s s r s r r t P rr r tr s s Pr r t q 2 q t P r s P st r r tr t s Pr r t P rr t s t s é sé r t q t tr r r r t q s s P r s s r P r s Pr r t rs té s t r é rs té t q é r r t q st r P P t ü r r t t ré ér P s s tr t à sé t q s s r r t P rs té P r s t3 r r t q é ér r t r r t q té r t t 2stè s 1 s rs s P P P t ü 3ér à r t r rè st r Pr ss s P 2t q s t rs t r s s r P r s s r t r t r t s s 2s q t r t s P rr ss s ès s é s ö q t t s t r r P P r s r r t
8 é ér s r q s r óst s 1 à s t r r st s P tr t r s P t s str t s 1 t s rt P 2 1 tés 1 t s s t é t q s t r t q t s P r s rr2 Pr r r s t r r t r rs t2 P rr st r t é r s s s s r t s s s s s s t é t q s s s r s t 1t s à ö t r t r é r t s r s r t r t t s r s rs s t é rè s ö s r rs té r 1 é t èq ér q s t ér r s s s str t t ér t r r s ss P r s r st rr 3 s str t r s 1 s s é s r P P r s r r t
9 t r r r r t r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t t r t r r t 1 t s r s r è s r st r q rs s r s r r t str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
10 t r r r r t t r t P r r st è tr sé r t é r s rè s ts r tt t ré r r rt r s ts tés à ré s r tt t r s t ré té s q s s s s rs r s tés à s s t ét séq s q s s r r è rt r st ér t r rs s r rt s st rs s r t 1 str s s r P 2s q r s t êtr s t ét r Ps2 t r P P r s r r t
11 t r r r r t t r t P r s t t s t r s r té s tr s ê r é t q s ts é t r s st t t t s r r rès r 1 1 s t r 1 st t s s t t r ss é tr s à é tr s ss é q ss q à é q q t q r r ss 2s q st s à r à r 3 q s s st s t 1 t ts s r P P r s r r t
12 t r r r r t t r t P r 1 t ts s t 1 ér s t r 2 r r t té tr r 2 t r s r r é q q t q s s r r s r è à s ér r s rt t s é r s t ts ét s q t êtr s ré ss s 1 ts r s r P P r s r r t
13 t r r r r t t r r t t Pr r t s r s q r tr s é s tré t s rt s r r t r s r s s ér r q s r s s s t rr t s tr s r s2 t 1 ér r q s r s s t s s tr s r sé t q 1 é s s é ér t r s s tr s r s r r s ss r s s t t s t rs r P P r s r r t
14 t r r r r t t r r t t Pr r t Pr r r st s r r ré str r è s ss t s t r rét t t r r r è r t r r t r P P r s r r t
15 t r r r r t t r r t t Pr r t r 2 r r t r P P r s r r t
16 t r r r r t t r r t t Pr r t r t r t q r t r t q s s é q r s s t s tr r str t s r s r ss rs r 2 t q r s ss r s r s r ss r t s s s t r s r t r é r t r r r s r s s s str t s s t P r s t s s tr t 1 té s s ts à tr t r t é ss r t s é ts ér ts r s t s ss és t été tr ts r P P r s r r t
17 t r r r r t t r r t t Pr r t s s r s t s r r étés r t s à r r t t t s r r r t r t t t q t é t q q é r r t st ss r s r é t q s 2 t é r é s é t s è t r r r s st à r s r è ré t à r r 1é t Pr r r st 1 t s r r è r P P r s r r t
18 t r r r r t t r r t t Pr r t s r t é t t 2s é r s Pr 1 r r s s r s s tr t s à r t q P t r str s r é r r t st r s s t é t q s q é s r P P r s r r t
19 t r r r r t 1 t s r s r è s Pr r r st 1 t s r s r è s té s r è s s é s à q é tt t 1 st s s t s s s 1 r è s q és s êtr s st q r è ét t ré té sé 1 té t 1 té q st tr 1 rés Pr è s 1 s à rés r st st r r s t 1 t s é s s2 r s r s rt Pr t 1 é s rè t r t t P s s r è s s s st t és r str té r r s s s s P P t t 1 té t ût t r s r à r à r s s r r P P r s r r t
20 t r r r r t 1 t s r s r è s Pr r r st 1 t s r s r è s rsq r è st r é 1 q st s s s t st q r è à s t t té st q s t t êtr tr é s é r s t 1 té èr s é q té q st q r t t t q s s t s r è s s r sq s s q 1 té q st q r t t t s r r ôté t é r q t ss t tr r t q t ss r P P r s r r t
21 r st r q r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q s q st s t t r s t tr r é rs s r s r r t str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
22 r st r q s q st s t t r s s q st s t t r s rès s t é t s t s s s rt rés t r è s rs à rés r t é t q è r è q r r t é r ç é q s éq t t s t 1 éq t t 1 2 é r rt s r t t r P P r s r r t
23 r st r q s q st s t t r s s q st s t t r s rès s t é t s rt é q q st s r tr s s t é t q s s t s èt s à t t é é t é t q t êtr s t r é s t ré té s t é t q s s t s ér t s s st t s tr t r s à t êtr sûrs q s r s ts s r t s à s s r tés s tr t s é é t s tr r s t é t q s s t s é s à 1 st t r t t r rt q é é t é t q s st r 1 ts s r t rt é ès str r s2stè 1 t q r ér t t t t é r r t t s s t é t q s t é r é q t s s t é rè s t r r P ré r rt s q s t é t q s s t à s ss s 2 tr t s 1 s t s s t s rt t s s ss s t s t é rè s r P P r s r r t
24 r st r q t tr r é t tr r é ét ö rt Ö ré 1 1 r èr s q st s rt t s2stè r s s t ss t st s t ér t s t t s2stè 1 s st ér t tt ér t êtr r é t s t q s 1 s s2stè q st tr t t s2stè r st t t st s ss r r s2stè r ê s2stè r t ré r s t t s2stè r t t q t r t ét q 1 st s r s t s r s q t s r r t t r è é s t êtr rés q tr rr sér s t t r r rt s t à r s t é t q s s s t q s2stè ér t ù é r t s s t é t q s èr é q r P P r s r r t
25 r st r q t tr r é t s r s t é rè s ét Ö rt Ö t é t t str ér r ö s r r r P P r s r r t
26 r st r q t tr r é t s r s t é rè s ét Ö t t é r èt t ér t 1 s t rè s r tt t ét r r ér té ss té r s t t P r s t t q P 1 \[ P] à r s q P st r Pr s t sé t q t r s s èr t r 1 r à q st st q P st r r r rt à 1 st 1 ré s s ss s t q P st r rs P st ss ét t r èt t ér t r s P t s q P st r rs P st r s tr t s P st é r r rt à r P P r s r r t
27 r st r q t tr r é t s r s t é rè s ét Ö st r 1 t r é r s st r st 1 st 1 st r é été r é q st s ss t t r r r t t à s2stè é t s 2 s é t r s r s 1 s 1 t P r r rt à q st rt é r ç é q st s ss r P P r s r r t
28 r st r q t tr r é t s r s t é rè s ét Ö r é rè s ét r P P r s r r t
29 r st r q t tr r é t tr r é r t ts s r rés t r è rrêt r st t t q st s s s t 1 t é rè s ö 1 st t r é r é q r tt t s r s ss rt st r ss q st rt P r r r ss té tt r é r r str s t r è r t r r r s t q t rés r rt s r è s t r è rrêt t Pr r r s r r r P P r s r r t
30 r st r q t tr r é t tr r é r t ts s r r st è str t t t s r s é q s t r t r t s é r réé r r r é t ré s t r t r é r é q é è str t st s sé à r ss r s s r s r t é r t t r t t t s t t r r s s r î r tèr s t s r rt t r rs st tt rs q r è rrêt t êtr é sé à s r r s r rrêt tr r P P r s r r t
31 r st r q t tr r é t tr r é r t ts s r r t r r P P r s r r t
32 r st r q t tr r é t tr r é r t ts s r r r è rrêt r s r t t P r r q ré r s P s t r t s s t s r r r s t Pr r s r é t t s r rs t q r r r r P P r s r r t
33 r st r q t tr r é t tr r é r t ts s r r r s r r t s r ré s r è rrêt st é s séq s r t q s s s r r s t t s 1 tt 2 é r t sé r r r s q rsq r r r é r t st é str t r tr é r ö s t r é t à t r r rt s t à str r s2stè r rs q s t ér t t t 2 t r t r ttr é str t é q t é rè s r P P r s r r t
34 r st r q t tr r é r t t r t r q s ré r t r t t r r sé s s é s t r t t r s r t rs t s r r t t r s r r P P r s r r t
35 r st r q t tr r é t s r t ès r r ès ès r r r é r t t r è sé s r r é r r t q t êtr rés r t r é r r t q t êtr r é st éq t à t r è s s r r t r st ss s s r r P P r s r r t
36 r st r q t tr r é s Pr r r st 1 t s r r è 1 t s r t ré ér à ö r t s r t s t tr r s2stè s t ér t s t t t st s ss r r t t q t s s rrêt t tr r s s t s 2 s s t r P P r s r r t
37 rs s r s r r t r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t s r s s r rés r s q st s t s rs s r s r r t t s rt t s r str t r r str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
38 rs s r s r r t s r s s r rés r s q st s t s s r s s P s rs r s s t été s t tr ts r t t r rés r s q st s r s sé s t é t q à r s s ér ts r 2stè s réé r t r r r s 2 s str ts é s 2stè s tr t s rés t r s t s t ts s s2stè q t t ès r r t é éq s s r s r P P r s r r t
39 rs s r s r r t s r s s r rés r s q st s t s s r s s séq s rt t s t s s s r r t s t éq ts à t s 1 r r s q 1 é à 1 st ts rt s r è s s t s s à rés r rt s s s 1 r ss s s s é sés r r t ss rt r s r s ér t s rés t t t s r s té r è s éré s rt t r s t s r t q s é s à sé r té t 1 s r s ts rr ts r r t rr t t ts s ts é é t r P P r s r r t
40 rs s r s r r t rs s r s r r t s r s s t s r s s r s s 1 rés t é r 1 r s r r t s q q s s t rô t r s r tr t s r 1 s r r ér t r t 2stè tr t s r q 2 s str ts é s r t PP s r s s t t s éq ts t ès r r r P P r s r r t
41 rs s r s r r t rs s r s r r t 1 1 t s r s t r r è à ré r s r s s s s t t t à t t 1 st ré t t s r tèr s r t q s r s r té à r è té à ttr r s rs r s té r t ss s2 t 1 té t 1t é t r rété t rs t sés s r t r s t r r t té t t r été t té à tr r s é rs t s ss és é t rs r r s t t r P P r s r r t
42 rs s r s r r t rs s r s r r t s s t s r s P r ér t st r q t r r r é té s t str t s q t é r tr t s r str s r ss r r r t s tr r r à ét ts ét ts s ss s é r t2 r r st t t r r t t r r r r t tr à t t st t ét t é r très r r t str t s s t sts t s s ts t r P P r s r r t
43 rs s r s r r t rs s r s r r t s s t s r s P r t q s t s s st r t é r s r s r s s té r rs s t s rs t t q r t r rés t t t t s t ss r t r ré rs té r t t é t t s r P P r s r r t
44 rs s r s r r t rs s r s r r t s s t s r s P r q é s r q t é t q é r t ts t rè s 1 s t rè s rés t s t q st à é r t t q s r é é s s t s r s 1 s t s rè s é s r t s st t t r s r r r t q s s ré ts rr èr rt t r tr r s 2 t ès s s rè s t 1 s r P P r s r r t
45 rs s r s r r t rs s r s r r t s s t s r s P r t s t q s ré é ts s très s t é q é t t sé é s r s 2 s str ts é s r très s t 2 r s ér t r s ét s s ts P t r r t r ts st é 1 t t s q t îtr q r r P P r s r r t
46 rs s r s r r t rs s r s r r t t s s P t t ü P r P P r s r r t
47 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r t s rt t s r tr t r r st és r s ss ré s r sé t q r r s r s r r s s 2 s str ts é s P rq r r s r s t r r t str r s r r s s sûrs str r à tr rs s 1 s r P P r s r r t
48 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r P t t s2 t ès r ré è t s2 t 1 r r r P P r s r r t
49 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r sé t q r r r r t q st q sé t q r r Pr r s 1 s 1 Pr t s s s t r q P r r s r s q r s q st s t P = s r P P r s r r t
50 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r sé t q r r r r t q r t 1 t ét r r s s r r tt r r été s é t t t s à é t t s t s ts {r, q} s t s t rè 1 q r t t s s t s s t ér é s t à é t t {, q, r} tèr s r s s rè s t à r ss s r rés t sé t q P tr t t P P r s s rq t r r r P P r s r r t
51 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r sé t q r r r r t q s 1 ré é t t 1 r r r tr r s s P t s ét r t 1 r ré s s s P s t r rét t r r {, q, r, s} r rés t s r r r r t t r rét t r r t t t tr s t r r P t2 q t rè ( ) ( ( )) s 1 t t {r, q, } s t ( ) t t = ( ) = r P P r s r r t
52 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r sé t q r r r r t q t tér ss t rr rsq (...( ( ))...) rt s r st é t t t 1 1 st é t t r é r é t t q t P r 1 r é t t r é r q r t P r r P t q r t t P = = Pr r P P r s r r t
53 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s r s r r s 1 st s rs r s s r s t s r s s t sé s s r s r s r t é t q st r r Pr s 1 s t é rè s é t é t s r r s s s s s t é r t s t r s r r t t s st r t P r r st sé s r t s t t r s t rè s ér r str st sé s r s t ré t st t s s q t s P r P P r s r r t
54 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s r s r r s r q s é é ts s rt {P} { } ù {P} rr s 1 ré t s { } rr s 1 st t s r rés t s t str t s t 1t st r t st ré t s r tt t é r r s ét ts é r t 1 r t ss t q 1é t t r à ét t s ré t st t s s t s ss rt s à r s q r r r q é s r s r s q r r r r q s r s t s q t t rs s r s r s r P P r s r r t
55 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s r s r r s r s 1 s t t { = } r t t r s t t t t {1 = 2 2 = 1 } t { (2 = t,{1 = 2 2 = 1 })} t {1 = 2 t = 1 } t 1 { (1 = 2,{1 = 2 t = 1 })} t 1 {2 = 2 t = 1 } {2 = 2 1 = 1 } {2 = 2 1 = 1 } t q 1é t r t t t t {1 = 2 2 = 1 } r s t r P P r s r r t
56 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s r s r r s r s 1 s s t t st t 1 rs 2 s st t {1 > 2} 1 2 {1 > 2} {1 > 2} (1 > 1 > ) (1 (2 =,{ (1 = 1 ),{1 > 2}})) (1 > ) (1 (2 =,{1 > 2 +,})) (1 > ) (1 1 > ) (1 > ) (1 > ) (1 > ) str t s t q tr r 1 s r t s s r rt r à r r s s {P} { } st s ér r s tré s P = s ér r s t s tér t s (, P ) t t s é ér t P = (, P ) r t q r ré rr t r tr s r ts t s r ts q r tt t t r s ré t s r P P r s r r t
57 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s r s r r s r s r s s t ss t s é s r tt t r t r rr t s r r s r r t t t t r s q s t 1 t s s é t t s r t q s 1 st t r rt s s r s t r P P r s r r t
58 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s 2 s str ts é s s t rt r é r q s r tt t é r r s2stè r s s ér t s q s q t à s2stè tt r r t s s r rt t s2stè rèt t s2 t 1 s s s r s ts s ér t s s r s ts s r r étés s ér t s s r s ts s é s t s ér t s r ss t s t r s r r étés s t é s r s 1 s t r ss t sé t q r P P r s r r t
59 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s 2 s str ts é s P s ré sé t r s r rés t s ù st s t r é s ér t s t s s 1 s s t r s é s =<,Ω,Π > é t t2 Ω s s ér t s t Π s s ré t s s ér t s s t t2 é s r t t ér t t2 s é t rs q t r r s r s s r ts q ér t st 1é r P P r s r r t
60 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s 2 s str ts é s 1 r t 2 P r ètr t s ér t s Pré t s r s 1 s P é s ré r P P r P P s t P é r P P é r P s t P P t t ré r r r t r s t r t t é r r t r P P r s r r t
61 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s 2 s str ts é s q s r rq s st ss ttr r ér r tr t2 s r r t s st ss é r t2 é ér q P r ètr st ss st r t2 s ér t s s str t rs s rt r t r t2 s tr s r t rs t s t t2 r t t rés t t s s r t rs t2 r ît q rés t t s ér t rs s t s t r t é s r t t s rs s r ts s r str t s s r tr t rs ré t s rt 1 s s 1 r è s ss q s ér t ét P rt à q s t q st s st 2 t s s t 1 s r é r r r t t r P P r s r r t
62 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r s 2 s str ts é s r st à r r ts tt r st t sé s s s ù t s é t rr s à t s t r s s s 1 s r s tr s s é t t ss tt t t s t t t s t r ts s 1 s r P P r s r r t
63 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r t s r 1 té 1 st 1 t2 s 1 té 1 té s r è s 1 té s r r s r ér t s é é t r s à t r s r é s r P P r s r r t
64 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s s r è s s t ss s s r té tt ss t st é t s 2 s s r r s rés r r t 1 st s r è s r sq s s t t êtr tr é t s 2 t 1 1 t s r è s s 1 s 1 té 1 t r s 1 t ss P r s r è s r sq s 1 st s t t s 2 ss P r s r è r sq s ér t s t s t t s 2 t s t s 2 t r t P P Pr è é r tt : //. 2 t. r / /P s P/ r P P r s r r t
65 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r r r st r r r s t 1 s r r r P P r s r r t
66 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r ér r st s r r s t s s r t ér r P P r s r r t
67 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s r ér t s t 1 té,.,. t tr r s rs s t t r t s r P P r s r r t
68 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s r rq s r 1 té r 1 té t r t é r t 1 r r t t t séq s r é ér r s r s é t r s 1 st s r r s rt q q é èr st s r s s ts s r s r é r 1 té t é r t ét r r r r q t r r tr s tt t st très é r r s r P r t s st s ss t t s t s t s êtr t sés s s é ss té tr t t r t t s s 2 t ès s ér t s t s r s s t t 1 s s r t rt r é r r s t é t r t t t é r r r P P r s r r t
69 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s r rq s r 1 té r r rs t sé 1 té r r r tér s r ré r té s str t r s s 1 té r s t s s s t t s r s / (s) s t êtr t s r r s r ss s s rt t r r ssé s st r r é s P s t t t ré r tés s st s s s r s t s s st é é t str t ré st s r q t é t r séq r r t s t s s ér r s 1 té tr sèq t ér r r r té r t s é s s t q r s st rt r t r t tr s r s é s rt t tr é s r 1 r P P r s r r t
70 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s r t ré ér r t r t r st t t r t t à té Pét s. ér t s r s P s r ss rs P rs P r s s r è 1 té r t r, s s s t r é s r P P r s r r t
71 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r è s t r è r r r s st à s r s r è q st tr rés r s ré t s à r è ss P t st s t t st s és s éré st r s ss s r r è ré t 2 t ès s t s t r t s r tt t rs r é s t 1 st ss r s s r st q s r st q s t r é r è s s s t t s r st q s s t t sé s s s 1 s s t r s q s tr s t r s r r s r r s t r r s très séq ts t t t ér s s s r st q s 1 r r s t t s s ss tés s rt s r s t r tèr s ré s t s r t s r P P r s r r t
72 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r t s 1 té s s r t s é r t P r r t s s r ss 2 t r st t 1 té r t ét r s r s t s s é s t sé s s str t r s é s t r rt r P P r s r r t
73 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r t s t t t rs tr é : [.. ] t t t tr é r t r t [ ] [ ] t P r t r t r t r à s r P P r s r r t
74 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r t s P r é r 1 té tr à t t tr r t t t t r r 1 ér t é é t r tt ér t t r ût 1 à ût t q q q s t r tér t s s tr à s ( [ ] [ ] st s éré é é t r t s t r ût s s t r r 1é tr î s t r tér t s r 1t r r t à s r s s r t à = ( ) (( ) + )( + ( )) = ( ) 1 té r t 2 st ( ) ( ) r P P r s r r t
75 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r t s é t t tr à s s t t t t t s t t r 4 t t t r t 4 r t 4 t t 4 t t t t t t t r P P r s r r t
76 rs s r s r r t t s rt t s r str t r r 1 té s r t s s r t s tr r rés t t rt rt t P t sé r t q st r t à r 1 té st t 2 tr s s r sq s ét r t 1 té st rt t 1 tr t s tr s tr s r s s r rés t t é r r r s s s s t P r s s r sq s r t r t s t r rés t t t s r s t 1 r r s r st q s α β t s t s s s t s q s t é r st r è r t q à s r r t t s t é tr q s tr s séq t s 3 s s r P P r s r r t
77 str t q q s r s r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str t q q s r s ss q t t r r r t é s s t sts t r s q s 1 s tt r ç r r t r s ts P rs t s r P P r s r r t
78 str t q q s r s ss q t t r t t r t é t q é t t é t q { ( ) =! = s =! = ( )! s > } r P P r s r r t
79 str t q q s r s ss q t t r t t r Pr t s t r q é t t Pr t r t t s t s 1 été ré sé Pr tt s r r q s 1 s t s t r P P r s r r t
80 str t q q s r s ss q t t r t t r Pr t t r t r t 2 s r t t t r s t t r r t t t r r P P r s r r t
81 str t q q s r s ss q t t r t t r Pr t t r t s s r r s r r s t t s t r t t t s r r s r s s t t s t 2 r t r r P P r s r r t
82 str t q q s r s ss q t t r t t r Pr t t r t r t r t r t t r t r r 1 t r s r 1 t s r t r t t r r 1 t r s r 1 t s r t r 1 t t r r rs s r 1 1 t s r 1 t t r r rs s r 1 t s r 1 t t r r rs t r r t r r P P r s r r t
83 str t q q s r s ss q t t r t t r P r s t s t ér t s #include <stdio.h> #include <stdlib.h> / Version paradigme imperatif / int factorielle(int n) { int fact; int i; if(n==0){ return 1; } else{ fact = 1; for(i=1 ; i <= n ; i++) { fact=fact i; }; return fact; }; }; / Version paradigme fonctionnel / int factoriellerec(int n) { if (n==0) { return 1; } else { return (n factoriellerec(n 1)); } } int main() { int n ; n=4; printf("%ld! vaut %ld \n", n, factorielle(n)); printf("%ld! vaut %ld (en recursif)\n", n, factoriellerec(n)); return 0; } r P P r s r r t
84 str t q q s r s ss q t t r t t r P r t t r t 4 t r t t 4 r t r s r t r t r 6 r s r r 2 t r t 4 r t t t r 6 6 r P P r s r r t
85 str t q q s r s ss q t t r t t r P r t s s r 4 t r 6 s t r t 4 r 6 t t r t 4 r t r r 6 t t 4 t r s r 4 r t r 6 s 4 r s r t r 4 r s r s 6 r t r r s 6 6 r P P r s r r t
86 str t q q s r s ss q t t r t t r s s t r 4 6 s t t t r r s 4 r r s t r 2 s t t r t t t 6 t r q ss s st s str t r t q s str s t s t r P P r s r r t
87 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s Pr s é r st ré r s r t 1tér r s r r s r t s rt q t 1 é s q s t r s r t t tr rt t r t t t q ss s rt ts ré s P s rs t s s t s s r r r r t ss t t s ss rt s t s 1 t s r P P r s r r t
88 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s t s t s ré t st t s st ss é Pr r t r tr t r r r é r t r r s s t q ré t st ss ré r r r r t t q à ss st t s r r r 1 st r r 1 s t r r été rtr 2 r tt 1 r P P r s r r t
89 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s r P r P P r s r r t
90 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s t r P 4 t s r P t t P s r r t t s t r P 6 r P P r s r r t
91 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s s s P t s P 4 r t t P t r t t s t 6 t s r P 4 r t t P 4 P 6 s t 6 t t P r t r s t s r r t t 4 P s t s t s t 6 s t r P 4 r t s t 4 2 s t t r t P P 6 6 r P P r s r r t
92 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s st q s ss t s sèr é é ts é s t t rr 2 1 t s 1 t r s s t s ss s ér r 1 t tr2 t s st r t 1 t s tt t st r s tré st s t s s très é é t ér r r tr ts s t s 1é t à st 1 : ) t s té r P P r s r r t
93 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s q st s s s t s r q s t t s r tr s 1 t s t s tr ts ré s st s t rs s t st à s ér r r r s é é ts s ts 1 t s és t s tr r t 1 ss rt s ré ér t 1 t r t t êtr tr t r r è s s 1 t t r s ts r q t êtr é tés s ss rt s s ss rt s t s s r r s é t t t str t ss rt s 1é t s r s s ss rt s s t r té s r s t rr t s 1 t s èr t ré t é r t té t r q s s t s t t êtr été s r st s s éq t r P P r s r r t
94 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s str t s s ss rt s s r r t t 4 s s r t s t P t s t P s t s t s t 6 t t rs ss t2 ss rt rr r st s t r t ss rt st s 1é té r P P r s r r t
95 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s t s t r t ss rt st très ss t r t t q r rt t s ét s s tt r t s r t s t r t s r r s é t r tr ts st 1 1t s r r r t r tr ts s é é é r t t rs t2 tt s s r r t r r r r tr ts à q st t s q s ré ts r r r r ss ét 1 t q r s r s r r s r t é r r rt t s ét s t s ss s é r r s r ts ré t s t st t s st é té r t r ér t 2 q t r 1 r t r ér t st t q t r 1 r P P r s r r t
96 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s ss é é r r r tt t r r r r tr ts tt r r tt r t sér r s t t s s r st ê st s ré t s r ts 1 P r P P r s r r t
97 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s s s P t s P 4 r t s t t t r t t P t r t t s t s r s 4 r s t r s t 6 t t P 4 r t r s t 6 6 q r s s t s r s s t s t s r r t t 4 P s t s t s t 6 r P P r s r r t
98 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s s s t s P 4 6 s t t t r r s 4 P P P P t s r P P s r r t P s r r t P s r r t P s r r t P s r r t t t r P s r r t P s t r P P t P 6 r P P r s r r t
99 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s ré t st t s s r r s t t s ss t s 1 è ss rt st s ér é t t r s s s r t t P P P P P t r t t r s r t t 1 t t r tr t Pr t rr r s t t r r P P r s r r t
100 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s 1 t s s 1 t s t str t r ér r q r 1 t s s r r s t r P P r s r r t
101 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s 1 t s r r s r r 1 t r 1 t rs sé r P P r s r r t
102 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s 1 t s ér r s 1 t s r st s 1 t s r P P r s r r t
103 str t q q s r s r r t é s Pr r t é s s 1 t s st s 1 t s ér t r t é t s rt t st t ss t r r t s 1 t s r tt t r s r r rr r à rt t tr t r t t st ér r ré t s t r t t très r s s t s r t q s r P P r s r r t
104 str t q q s r s s t sts t r s t s r s t sts t r s s t sts t r s t êtr é r ts rs s t t s t sts t r s t s s r étr t s t sts t s r tt té r t r r t s t s 1 st t r ré s r s t sts t s r t r 1 é st é r r èr s 1 st ss rt t ss P r s 2 é ss té t s r s ts rt rs s ts s t ts q r tt t ré r r rt à r é t q s t r ts r s t s r st s t rs s s t r ér r s r t s é t s r P P r s r r t
105 str t q q s r s s t sts t r s t s r s t sts t r s r st t r s s s r P P r s r r t
106 str t q q s r s q s 1 s t t r s tér ss ts r r t r rs trô r r t r s ts ss t t r r t t r tt r ç r P P r s r r t
107 str t q q s r s q s 1 s tt r ç tt r st tr t tt r st rés t t s s r t q s é t t t r r 1 st tt r t s r t s s s ts tt r très t sé st tt r ç ç st t tré q s s r s s s s2stè ç r t sé r r é t s2stè s é t t st t t r q rô r P P r s r r t
108 str t q q s r s q s 1 s tt r ç r P tr t ç r P P r s r r t
109 str t q q s r s q s 1 s t t t r s tt r ç tt r st très t r t à t s r q s r ré s t tr t t s r s é t t s s t s é é t s é s é t r P r 1 ét r îtr ès 1 é s q s ét s s r ètr s à r r t rés t t tt r P P r s r r t
110 str t q q s r s q s 1 s t s t r s st s ss r t t ê s é t t tr s s ét r t s r t t ss ts tr t st r s té râ 1 t r s s s ts s t r t t ré ér és tr s s ss t s t t ré s t é t t st à q t rs tr t r t r s r r t ss q r rs trô r P P r s r r t
111 str t q q s r s q s 1 s t st ré té q r r 2 t 2 P r ré s r 2 é ss té t s r t r 1 st s r st t t s s r s r st r r r t s t tés s t s st s tr s t s ç tr s rs t tr sé str t à t s é ts té r t t r t r t r r t r s ts P s t r t Pr r r r tr r rr t tr ts r P P r s r r t
112 str t q q s r s q s 1 s è ss q r é tr ts ré t r t ts r P P r s r r t
113 str t q q s r s q s 1 s è r é tr ts r P P r s r r t
114 str t q q s r s q s 1 s è s 3 t r s t é r r s r s s t s r t r t s rt r s t t r st t sé t r q st é r t q été t sé s t t s r tt t ré s r s ê s t tés r P P r s r r t
115 str t q q s r s q s 1 s è r é tr ts t ç r P P r s r r t
116 str t q q s r s q s 1 s è r t s t t r t r s t t r t r ré ér és r s q t r tr t t r ér é t t t r t t s t sts r é s t s é ts s é t s s t r P P r s r r t
117 str t q q s r s q s 1 s s2 t ès st t très ss t r t ré r s ér s tr ss s s s tt r ç r s s r s t sts t r s t s r st r t r P P r s r r t
118 str t q q s r s q s 1 s rç r r t r s ts r r t ss q t t r t s r é t q s tr s rs s st s s sé r té tr s t s t é s t r t r rt t ù st é ss r s s r q s r t té s s rs tr t s r ss t r t t tés t rt s té st q st s tr s t s t r r s ét r t P r ré r à tt r é t q P s t r t Pr r é s s st à é r s s t r t s tr t s tr s rs s t t r s tr t s èr q rs 1é t r st s t é r t r s sé r t s ré t s r P P r s r r t
119 str t q q s r s q s 1 s rç r r t r s ts r ts t P t t r P P r s r r t
120 str t q q s r s q s 1 s rç r r t r s ts s t st q s q èr tr s r t 1 ts r ét s t t s s s ts r P P r s r r t
121 str t q q s r s q s 1 s 1 P r r ét ré r s ts s s s ré r s r é t q s tr s rs s é t tr t t r s s r 4 6 é t s s s s r t s s s r s t t r t s s r 6 6 r P P r s r r t
122 str t q q s r s q s 1 s 1 P r ét r s ts s s t 4 s t t t r r s 4 s t r t t r s s r t st t s s r t r 2 s s P t s r s r 1 t s s r 1 t t q t r t s t t 6 6 t t ss r r P P r s r r t
123 str t q q s r s q s 1 s 1 P r ét é t s t s r é t q s tr s rs s r é t t s s ts r P P r s r r t
124 str t q q s r s q s 1 s 1 P r ét t s r 12 t é r s ts t t s r r t P r r t r r P P r s r r t
125 str t q q s r s q s 1 s 1 P r r r t r r P P r s r r t
126 str t q q s r s q s 1 s 1 P r r Pr s P r P P r s r r t
127 str t q q s r s q s 1 s r t t r rés t t és r s t ss té r r st s tr s t s sé r té t s s t r ét r rq st très r 1 à r s t t s s t r t r P P r s r r t
128 str t q q s r s q s 1 s r s t t s à r s ss rt r s r r r st r t2 t 6 t s s 4 t r 4 r t r r r 6 rt rt r s r r r s t r2 t t t r r s r r r st r t2 t t s s r 4 t r r t 6 t r 4 r t r s s r 6 r P P r s r r t
129 str t q q s r s q s 1 s r s t t s à r s ss r t t 1t t t t 1t t s s r r s s r s t 1t t s r P P r s r r t
130 P rs t s r t s rés t t é ér s r q s t r r r r t r st r q rs s r s r r t str t q q s r s P rs t s r P P r s r r t
131 P rs t s r s s s s s rt ts tr tr r r r r t à s t té ré rt t r 1 r s 1 r s r r t t é r r t s r r s t t r r rt ss t r t t r s r ss rs t t r r r t r è t s ss st s s st r t r s ér t r r ss r s ér t r t r ss rs s s r r s t r r t st q st r r t é q é st s r ss r s ès 1 r ss r s rt é s 1 s t ré rt r s t r s rt t r t s s ts tr s t ré rt r P P r s r r t
132 P rs t s r t s r ss rs ss r r 2 r t s t 2 t té r t s s s t tés s r ts s r t t t rs st tr s t é r 1t s t sé s s t t t r rs à 2 r à s t t t s s t 1 2 r rs s à r s é s t s str t s à à r s P té ré à st s s s séq s s r s s t r té s r r s t st é r ré rt r é t q s ér s s ré rt s t r P P r s r r t
133 P rs t s r t s s 1 r ré s é t s sq rs t s t r té r t s s t r é s t s tr t ts 1 r ss s r t Pr r s t s rt r r t r r t 2 s r s r t t r s t t s r tr s é t s s r t t t é r é à st r é s P r ss 2 t t s r q s r r s t êtr r é s s s r r étés r r st t s s s s r é s s rés t ts t s s t ss t s st à r r r r ré té s r tt 1tr t r P P r s r r t
134 P rs t s str t r r P P r s r r t
135 P rs t s r r st tr à r r 1 t r 1 t t r rs t tr tr t r r t r é s s s r r s ré r ér t ès 1 r ss r s st s s s t s r t q s s s t s é r t s s r r r r ré r tr t t r étr s é s s 1 s s t s st t s s é t t t r P P r s r r t
136 P rs t s r r tt t r r r t t r t r P P r s r r t
137 P rs t s r s r t t q st tr t t s r s étr s é s s s t 2s q s rt s str r 1 t 2 r 2 s ss r s s é s é érés s t s ér s s s 1 t ts r tr s rt é s s r rés 1 t t r é r 1 t t t ts t t t t t ts r s à r s rs s q q s r s é ér 1 tt t r rs t r t r s t t r t t t à tt s s r rt s é s s t és r s 1 t t t 3ét t t é st r tr t r s étr s P r 1 r r r t s r r rré t s st t st q s tr é s r P P r s r r t
138 P rs t s r s t s t t s s t s ér s tr t t t q tr s ér t s 1 ér t t té à s r st t st q t t r t ts s t é t q s é r t s 2s s str té q s r r s rs 1 ù s tr r té é q s t t r r t t q t s étr s é s é éré s r s r ss s 1 ér t 1 t s s t s été 1 té s t t t é rt s t t s s s é s t s t ss st r à r s s s tré s r s é s q s r s 2 t ès s s t q s ê 1 ér t t r r r P P r s r r t
139 P rs t s s tr s s 2s s ré ét t s 1 ér s rs è s r s r ss r r r s èr t à t s é t rs r r s s s str r tr tt t s q st s r P P r s r r t
r t t r t t à ré ér t é r t st é é t r s s2stè s t rs ts t s
r t r r é té tr q tr t q t t q t r t t rrêté stér ût Prés té r ré ér ès r é r r st P t ré r t érô t 2r ré ré s r t r tr q t s s r t t s t r tr q tr t q t t q t r t t r t t r t t à ré ér t é r t st é é
Διαβάστε περισσότεραPhysique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté
Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté Alexis Nuttin To cite this version: Alexis Nuttin. Physique des réacteurs
Διαβάστε περισσότεραCouplage dans les applications interactives de grande taille
Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications
Διαβάστε περισσότεραAnnulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE)
Annulations de la dette extérieure et croissance. Une application au cas des pays pauvres très endettés (PPTE) Khadija Idlemouden To cite this version: Khadija Idlemouden. Annulations de la dette extérieure
Διαβάστε περισσότεραACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient)
ACI sécurité informatique KAA (Key Authentification Ambient) Samuel Galice, Veronique Legrand, Frédéric Le Mouël, Marine Minier, Stéphane Ubéda, Michel Morvan, Sylvain Sené, Laurent Guihéry, Agnès Rabagny,
Διαβάστε περισσότεραTransfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage
Transfert sécurisé d Images par combinaison de techniques de compression, cryptage et de marquage José Marconi Rodrigues To cite this version: José Marconi Rodrigues. Transfert sécurisé d Images par combinaison
Διαβάστε περισσότεραTransformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation
Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.
Διαβάστε περισσότεραRadio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.
Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio
Διαβάστε περισσότεραForêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications
Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications Robin Genuer To cite this version: Robin Genuer. Forêts aléatoires : aspects théoriques, sélection de variables et applications.
Διαβάστε περισσότεραÉmergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle
Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.
Διαβάστε περισσότεραLangages dédiés au développement de services de communications
Langages dédiés au développement de services de communications Nicolas Palix To cite this version: Nicolas Palix. Langages dédiés au développement de services de communications. Réseaux et télécommunications
Διαβάστε περισσότεραModèles de représentation multi-résolution pour le rendu photo-réaliste de matériaux complexes
Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu photo-réaliste de matériaux complexes Jérôme Baril To cite this version: Jérôme Baril. Modèles de représentation multi-résolution pour le rendu
Διαβάστε περισσότεραConsommation marchande et contraintes non monétaires au Canada ( )
Consommation marchande et contraintes non monétaires au Canada (1969-2008) Julien Boelaert, François Gardes To cite this version: Julien Boelaert, François Gardes. Consommation marchande et contraintes
Διαβάστε περισσότεραVers un assistant à la preuve en langue naturelle
Vers un assistant à la preuve en langue naturelle Thévenon Patrick To cite this version: Thévenon Patrick. Vers un assistant à la preuve en langue naturelle. Autre [cs.oh]. Université de Savoie, 2006.
Διαβάστε περισσότεραRobust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis
Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence
Διαβάστε περισσότεραContribution à l évolution des méthodologies de caractérisation et d amélioration des voies ferrées
Contribution à l évolution des méthodologies de caractérisation et d amélioration des voies ferrées Noureddine Rhayma To cite this version: Noureddine Rhayma. Contribution à l évolution des méthodologies
Διαβάστε περισσότεραStéphane Bancelin. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique.
Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique Stéphane Bancelin To cite this version: Stéphane Bancelin. Imagerie Quantitative du Collagène par Génération de Seconde Harmonique.
Διαβάστε περισσότεραJeux d inondation dans les graphes
Jeux d inondation dans les graphes Aurélie Lagoutte To cite this version: Aurélie Lagoutte. Jeux d inondation dans les graphes. 2010. HAL Id: hal-00509488 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00509488
Διαβάστε περισσότεραHygromécanique des panneaux en bois et conservation du patrimoine culturel. Des pathologies... aux outils pour la conservation
Hygromécanique des panneaux en bois et conservation du patrimoine culturel. Des pathologies... aux outils pour la conservation Bertrand Marcon To cite this version: Bertrand Marcon. Hygromécanique des
Διαβάστε περισσότεραRésolution de problème inverse et propagation d incertitudes : application à la dynamique des gaz compressibles
Résolution de problème inverse et propagation d incertitudes : application à la dynamique des gaz compressibles Alexandre Birolleau To cite this version: Alexandre Birolleau. Résolution de problème inverse
Διαβάστε περισσότεραProfiterole : un protocole de partage équitable de la bande passante dans les réseaux ad hoc
Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande passante dans les réseaux ad hoc Rémi Vannier To cite this version: Rémi Vannier. Profiterole : un protocole de partage équitable de la bande
Διαβάστε περισσότεραLogique et Interaction : une Étude Sémantique de la
Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la Totalité Pierre Clairambault To cite this version: Pierre Clairambault. Logique et Interaction : une Étude Sémantique de la Totalité. Autre [cs.oh].
Διαβάστε περισσότεραAnalysis of a discrete element method and coupling with a compressible fluid flow method
Analysis of a discrete element method and coupling with a compressible fluid flow method Laurent Monasse To cite this version: Laurent Monasse. Analysis of a discrete element method and coupling with a
Διαβάστε περισσότεραss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s
P P P P ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s r t r 3 2 r r r 3 t r ér t r s s r t s r s r s ér t r r t t q s t s sã s s s ér t
Διαβάστε περισσότεραFusion de données multicapteurs pour la construction incrémentale du modèle tridimensionnel texturé d un environnement intérieur par un robot mobile
Fusion de données multicapteurs pour la construction incrémentale du modèle tridimensionnel texturé d un environnement intérieur par un robot mobile Ayman Zureiki To cite this version: Ayman Zureiki. Fusion
Διαβάστε περισσότεραUNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA
Délivré par UNIVERSITE DE PERPIGNAN VIA DOMITIA Préparée au sein de l école doctorale Energie et Environnement Et de l unité de recherche Procédés, Matériaux et Énergie Solaire (PROMES-CNRS, UPR 8521)
Διαβάστε περισσότεραDéveloppement d un nouveau multi-détecteur de neutrons
Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons M. Sénoville To cite this version: M. Sénoville. Développement d un nouveau multi-détecteur de neutrons. Physique Nucléaire Expérimentale [nucl-ex].
Διαβάστε περισσότεραInteraction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement simple
Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement simple Pierre-Yves Gires To cite this version: Pierre-Yves Gires. Interaction hydrodynamique entre deux vésicules dans un cisaillement
Διαβάστε περισσότεραE fficient computational tools for the statistical analysis of shape and asymmetryof 3D point sets
E fficient computational tools for the statistical analysis of shape and asymmetryof 3D point sets Benoît Combès To cite this version: Benoît Combès. E fficient computational tools for the statistical
Διαβάστε περισσότεραSegmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe
Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe Jérémy Lecoeur To cite this version: Jérémy Lecoeur. Segmentation d IRM cérébrales multidimensionnelles par coupe de graphe. Informatique
Διαβάστε περισσότεραLa naissance de la cohomologie des groupes
La naissance de la cohomologie des groupes Nicolas Basbois To cite this version: Nicolas Basbois. La naissance de la cohomologie des groupes. Mathématiques [math]. Université Nice Sophia Antipolis, 2009.
Διαβάστε περισσότεραTraitement STAP en environnement hétérogène. Application à la détection radar et implémentation sur GPU
Traitement STAP en environnement hétérogène. Application à la détection radar et implémentation sur GPU Jean-François Degurse To cite this version: Jean-François Degurse. Traitement STAP en environnement
Διαβάστε περισσότεραPierre Grandemange. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel
Piégeage et accumulation de positons issus d un faisceau pulsé produit par un accélérateur pour l étude de l interaction gravitationnelle de l antimatière Pierre Grandemange To cite this version: Pierre
Διαβάστε περισσότεραP P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ
P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s
Διαβάστε περισσότεραVoice over IP Vulnerability Assessment
Voice over IP Vulnerability Assessment Humberto Abdelnur To cite this version: Humberto Abdelnur. Voice over IP Vulnerability Assessment. Networking and Internet Architecture [cs.ni]. Université Henri
Διαβάστε περισσότεραUne Théorie des Constructions Inductives
Une Théorie des Constructions Inductives Benjamin Werner To cite this version: Benjamin Werner. Une Théorie des Constructions Inductives. Génie logiciel [cs.se]. Université Paris- Diderot - Paris VII,
Διαβάστε περισσότεραAVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS
AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle
Διαβάστε περισσότεραConditions aux bords dans des theories conformes non unitaires
Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires Jerome Dubail To cite this version: Jerome Dubail. Conditions aux bords dans des theories conformes non unitaires. Physique mathématique [math-ph].
Διαβάστε περισσότεραrs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â
rs r r â t át r st tíst P Ó P ã t r r r â ã t r r P Ó P r sã rs r s t à r çã rs r st tíst r q s t r r t çã r r st tíst r t r ú r s r ú r â rs r r â t át r çã rs r st tíst 1 r r 1 ss rt q çã st tr sã
Διαβάστε περισσότεραPoints de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes
Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes Nicolas Billerey To cite this version: Nicolas Billerey. Points de torsion des courbes elliptiques et équations diophantiennes. Mathématiques
Διαβάστε περισσότεραTransformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques
Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques Larbi Mesbahi To cite this version: Larbi Mesbahi. Transformation automatique de la parole - Etude des transformations acoustiques.
Διαβάστε περισσότεραStratégies Efficaces et Modèles d Implantation pour les Langages Fonctionnels.
Stratégies Efficaces et Modèles d Implantation pour les Langages Fonctionnels. François-Régis Sinot To cite this version: François-Régis Sinot. Stratégies Efficaces et Modèles d Implantation pour les Langages
Διαβάστε περισσότεραMohamed-Salem Louly. To cite this version: HAL Id: tel https://tel.archives-ouvertes.fr/tel
Deux modèles matématiques de l évolution d un bassin sédimentaire. Pénomènes d érosion-sédimentation-transport en géologie. Application en prospection pétrolière Moamed-Salem Louly To cite tis version:
Διαβάστε περισσότεραAVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS
AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle
Διαβάστε περισσότεραAlterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale
POLITECNICO DI TORINO Corso di Laurea in Ingegneria Aerospaziale Alterazioni del sistema cardiovascolare nel volo spaziale Relatore Ing. Stefania Scarsoglio Studente Marco Enea Anno accademico 2015 2016
Διαβάστε περισσότεραAnalyse de modèles pour ITER ; Traitement des conditions aux limites de systèmes modélisant le plasma de bord dans un tokamak
Analyse de modèles pour ITER ; Traitement des conditions aux limites de systèmes modélisant le plasma de bord dans un tokamak Thomas Auphan To cite this version: Thomas Auphan. Analyse de modèles pour
Διαβάστε περισσότεραModélisation / Contrôle de la chaîne d air des moteurs HCCI pour euro 7.
Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des moteurs HCCI pour euro 7. Felipe Castillo Buenaventura To cite this version: Felipe Castillo Buenaventura. Modélisation / Contrôle de la chaîne d air des
Διαβάστε περισσότεραChromodynamique quantique sur réseau et propriétés du nucléon
Chromodynamique quantique sur réseau et propriétés du nucléon Rémi Baron To cite this version: Rémi Baron. Chromodynamique quantique sur réseau et propriétés du nucléon. Physique [physics]. Université
Διαβάστε περισσότεραBandwidth mismatch calibration in time-interleaved analog-to-digital converters
Bandwidth mismatch calibration in time-interleaved analog-to-digital converters Fatima Ghanem To cite this version: Fatima Ghanem. Bandwidth mismatch calibration in time-interleaved analog-to-digital converters.
Διαβάστε περισσότεραAssessment of otoacoustic emission probe fit at the workfloor
Assessment of otoacoustic emission probe fit at the workfloor t s st tt r st s s r r t rs t2 t P t rs str t t r 1 t s ér r tr st tr r2 t r r t s t t t r t s r ss r rr t 2 s r r 1 s r r t s s s r t s t
Διαβάστε περισσότεραApproximation de haute précision des problèmes de diffraction.
Approximation de haute précision des problèmes de diffraction. Sophie Laurens To cite this version: Sophie Laurens. Approximation de haute précision des problèmes de diffraction.. Mathématiques [math].
Διαβάστε περισσότεραDémembrement génétique des déficiences intellectuelles et compréhension des bases physiopathologiques associées, à l ère du séquençage à haut débit
Démembrement génétique des déficiences intellectuelles et compréhension des bases physiopathologiques associées, à l ère du séquençage à haut débit Maéva Langouët To cite this version: Maéva Langouët.
Διαβάστε περισσότεραP P Ô. ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t
P P Ô P ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t FELIPE ANDRADE APOLÔNIO UM MODELO PARA DEFEITOS ESTRUTURAIS EM NANOMAGNETOS Dissertação apresentada à Universidade Federal
Διαβάστε περισσότεραPathological synchronization in neuronal populations : a control theoretic perspective
Pathological synchronization in neuronal populations : a control theoretic perspective Alessio Franci To cite this version: Alessio Franci. Pathological synchronization in neuronal populations : a control
Διαβάστε περισσότεραss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t
ss rt çã r s t à rs r ç s rt s 1 ê s Pr r Pós r çã ís r t çã tít st r t FichaCatalografica :: Fichacatalografica https://www3.dti.ufv.br/bbt/ficha/cadastrarficha/visua... Ficha catalográfica preparada
Διαβάστε περισσότεραr r t r r t t r t P s r t r P s r s r r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t
r t t r t ts r3 s r r t r r t t r t P s r t r P s r s r P s r 1 s r rs tr t r r t s ss r P s s t r t t tr r 2s s r t t r t r r t t s r t rr t Ü rs t 3 r t r 3 s3 Ü rs t 3 r r r 3 rträ 3 röÿ r t r r r rs
Διαβάστε περισσότεραRaréfaction dans les suites b-multiplicatives
Raréfaction dans les suites b-multiplicatives Alexandre Aksenov To cite this version: Alexandre Aksenov. Raréfaction dans les suites b-multiplicatives. Mathématiques générales [math.gm]. Université Grenoble
Διαβάστε περισσότεραPrés té r t r P Ô P P é té r t q r t t r2 t r t r t q s t r s t s t t s à t té rt rs r r ss r s rs tés r r ss r s rs tés 1 1 t rs r st r ss r s rs tés P r s 13 è îtr ér s r P rr îtr ér s rt r îtr ér s
Διαβάστε περισσότεραRaisonnement équationnel et méthodes de combinaison: de la programmation à la preuve
Raisonnement équationnel et méthodes de combinaison: de la programmation à la preuve Christophe Ringeissen To cite this version: Christophe Ringeissen. Raisonnement équationnel et méthodes de combinaison:
Διαβάστε περισσότεραThree essays on trade and transfers: country heterogeneity, preferential treatment and habit formation
Three essays on trade and transfers: country heterogeneity, preferential treatment and habit formation Jean-Marc Malambwe Kilolo To cite this version: Jean-Marc Malambwe Kilolo. Three essays on trade and
Διαβάστε περισσότεραMulti-GPU numerical simulation of electromagnetic waves
Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves Philippe Helluy, Thomas Strub To cite this version: Philippe Helluy, Thomas Strub. Multi-GPU numerical simulation of electromagnetic waves. ESAIM:
Διαβάστε περισσότεραLEM. Non-linear externalities in firm localization. Giulio Bottazzi Ugo Gragnolati * Fabio Vanni
LEM WORKING PAPER SERIES Non-linear externalities in firm localization Giulio Bottazzi Ugo Gragnolati * Fabio Vanni Institute of Economics, Scuola Superiore Sant'Anna, Pisa, Italy * University of Paris
Διαβάστε περισσότερα❷ s é 2s é í t é Pr 3
❷ s é 2s é í t é Pr 3 t tr t á t r í í t 2 ➄ P á r í3 í str t s tr t r t r s 3 í rá P r t P P á í 2 rá í s é rá P r t P 3 é r 2 í r 3 t é str á 2 rá rt 3 3 t str 3 str ýr t ý í r t t2 str s í P á í t
Διαβάστε περισσότεραON THE MEASUREMENT OF
ON THE MEASUREMENT OF INVESTMENT TYPES: HETEROGENEITY IN CORPORATE TAX ELASTICITIES HENDRIK JUNGMANN, SIMON LORETZ WORKING PAPER NO. 2016-01 t s r t st t t2 s t r t2 r r t t 1 st t s r r t3 str t s r ts
Διαβάστε περισσότεραA hybrid PSTD/DG method to solve the linearized Euler equations
A hybrid PSTD/ method to solve the linearized Euler equations ú P á ñ 3 rt r 1 rt t t t r t rs t2 2 t r s r2 r r Ps s tr r r P t s s t t 2 r t r r P s s r r 2s s s2 t s s t t t s t r t s t r q t r r t
Διαβάστε περισσότεραAnalyse complexe et problèmes de Dirichlet dans le plan : équation de Weinstein et autres conductivités non-bornées
Analyse complexe et problèmes de Dirichlet dans le plan : équation de Weinstein et autres conductivités non-bornées Slah Chaabi To cite this version: Slah Chaabi. Analyse complexe et problèmes de Dirichlet
Διαβάστε περισσότεραQBER DISCUSSION PAPER No. 8/2013. On Assortative and Disassortative Mixing in Scale-Free Networks: The Case of Interbank Credit Networks
QBER DISCUSSION PAPER No. 8/2013 On Assortative and Disassortative Mixing in Scale-Free Networks: The Case of Interbank Credit Networks Karl Finger, Daniel Fricke and Thomas Lux ss rt t s ss rt t 1 r t
Διαβάστε περισσότεραCoupling strategies for compressible - low Mach number flows
Coupling strategies for compressible - low Mach number flows Yohan Penel, Stéphane Dellacherie, Bruno Després To cite this version: Yohan Penel, Stéphane Dellacherie, Bruno Després. Coupling strategies
Διαβάστε περισσότεραDétection, localisation et estimation de défauts : Application véhicule
Détecton, localsaton et estmaton de défauts : Applcaton vécule Amad Farat o cte ts verson: Amad Farat. Détecton, localsaton et estmaton de défauts : Applcaton vécule. Scences de l ngéneur [pyscs]. Unversté
Διαβάστε περισσότεραSolving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques
Solving an Air Conditioning System Problem in an Embodiment Design Context Using Constraint Satisfaction Techniques Raphael Chenouard, Patrick Sébastian, Laurent Granvilliers To cite this version: Raphael
Διαβάστε περισσότερα01 A. b = 2 b = n b = n + 1
P P 1èt s Ð P Ôst ì t è t Ð Ð t èr è ❼ ❼s t t s s Ð s Ð sô t r s Ð t s Ô ❼r rì ì èq Ð ì r t t èr Ôt r t r trðt rìq r r❼2t r rqðs 1èt s t r t ì s s ❼ ì s èq Ð r❼2t st r t ì st Ôt r ì st trðt ì P t r tè
Διαβάστε περισσότεραMeasurement-driven mobile data traffic modeling in a large metropolitan area
Measurement-driven mobile data traffic modeling in a large metropolitan area Eduardo Mucelli Rezende Oliveira, Aline Carneiro Viana, Kolar Purushothama Naveen, Carlos Sarraute To cite this version: Eduardo
Διαβάστε περισσότεραNetwork Neutrality Debate and ISP Inter-Relations: Traffi c Exchange, Revenue Sharing, and Disconnection Threat
Network Neutrality Debate and ISP Inter-Relations: Traffi c Exchange, Revenue Sharing, and Disconnection Threat Pierre Coucheney, Patrick Maillé, runo Tuffin To cite this version: Pierre Coucheney, Patrick
Διαβάστε περισσότεραss rt t r s t t t rs r ç s s rt t r t Pr r r q r ts P 2s s r r t t t t t st r t
Ô P ss rt t r s t t t rs r ç s s rt t r t Pr r r q r ts P 2s s r r t t t t t st r t FichaCatalografica :: Fichacatalografica https://www3.dti.ufv.br/bbt/ficha/cadastrarficha/visua... Ficha catalográfica
Διαβάστε περισσότεραMesh Parameterization: Theory and Practice
Mesh Parameterization: Theory and Practice Kai Hormann, Bruno Lévy, Alla Sheffer To cite this version: Kai Hormann, Bruno Lévy, Alla Sheffer. Mesh Parameterization: Theory and Practice. This document is
Διαβάστε περισσότερα"THESE DE DOCTORAT DE L'UNIVERSITE DE SFAX ET DE L'UNIVERSITE PARIS SACLAY PREPAREE A CENTRALE SUPELEC"
NNT : 06SACLC00 "THESE DE DOCTORAT DE L'UNIVERSITE DE SFAX ET DE L'UNIVERSITE PARIS SACLAY PREPAREE A CENTRALE SUPELEC" ÉCOLE DOCTORALE N 579 Sciences mécniques et énergétiques, mtériux et géosciences-smemag
Διαβάστε περισσότερα{3k + a : k N a = 1,2}.
P P 1èt s t rð P Ôst ì t è t Ð Ð t èr è ❼ ❼s t t s s Ð s Ð sô t r s Ð t s Ô ❼r rì ì èq Ð ì r t t èr Ôt r t r trðt rìq r r❼2t r rqðs 1èt s t r t ì s s ❼ ì s èq Ð r❼2t st r t ì st Ôt r ì st trðt ì P t r
Διαβάστε περισσότεραt r t s r t t ré r rr r t r
t r t s 1 r t t ré r rr r r t r s t èr s Prés t t Prés t t r t r Prés t t tr t é t s t t t s ér t s rs s t tér r s r s t é r q s s é t r 1 té s r s s rt t ét r t s t ss s s é r rt t éq é rt é r ét r t
Διαβάστε περισσότεραStructures de Poisson Logarithmiques : invariants cohomologiques et préquantification
Structures de Poisson Logarithmiques : invariants cohomologiques et préquantification Joseph Dongho To cite this version: Joseph Dongho. Structures de Poisson Logarithmiques : invariants cohomologiques
Διαβάστε περισσότεραEfectos de la cromodinámica cuántica en la física del bosón de Higgs Mazzitelli, Javier
Efectos de la cromodinámica cuántica en la física del bosón de Higgs Mazzitelli, Javier 2016 07 22 Tesis Doctoral Facultad de Ciencias Exactas y Naturales Universidad de Buenos Aires www.digital.bl.fcen.uba.ar
Διαβάστε περισσότερα! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
Διαβάστε περισσότεραZ L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
Διαβάστε περισσότεραGeometric Tomography With Topological Guarantees
Geometric Tomography With Topological Guarantees Omid Amini, Jean-Daniel Boissonnat, Pooran Memari To cite this version: Omid Amini, Jean-Daniel Boissonnat, Pooran Memari. Geometric Tomography With Topological
Διαβάστε περισσότεραŁs t r t rs tø r P r s tø PrØ rø rs tø P r s r t t r s t Ø t q s P r s tr. 2stŁ s q t q s t rt r s t s t ss s Ø r s t r t. Łs t r t t Ø t q s
Łs t r t rs tø r P r s tø PrØ rø rs tø P r s r t t r s t Ø t q s P r s tr st t t t Ø t q s ss P r s P 2stŁ s q t q s t rt r s t s t ss s Ø r s t r t P r røs r Łs t r t t Ø t q s r Ø r t t r t q t rs tø
Διαβάστε περισσότερα) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Διαβάστε περισσότεραP t s st t t t t2 t s st t t rt t t tt s t t ä ör tt r t r 2ö r t ts t t t t t t st t t t s r s s s t är ä t t t 2ö r t ts rt t t 2 r äärä t r s Pr r
r s s s t t P t s st t t t t2 t s st t t rt t t tt s t t ä ör tt r t r 2ö r t ts t t t t t t st t t t s r s s s t är ä t t t 2ö r t ts rt t t 2 r äärä t r s Pr r t t s st ä r t str t st t tt2 t s s t st
Διαβάστε περισσότεραMulti-scale method for modeling thin sheet buckling under residual stress : In the context of cold strip rolling
Multi-scale method for modeling thin sheet buckling under residual stress : In the context of cold strip rolling Rebecca Nakhoul To cite this version: Rebecca Nakhoul. Multi-scale method for modeling thin
Διαβάστε περισσότερα5.2 (α) Να γραφούν οι εξισώσεις βρόχων για το κύκλωμα του σχήματος Π5.2α. (β) Να γραφούν οι εξισώσεις κόμβων για το κύκλωμα του σχήματος Π5.
ΣΥΝΑΡΤΗΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ, ΑΠΟΚΡΙΣΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑΣ, ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ 5. (α) Να βρεθεί η τιμή της σύνθετης αντίστασης Ζ(s) των τριών κυκλωμάτων στο σχήμα Π5. (β) Να βρεθούν οι πόλοι και τα μηδενικά της Ζ(s). (γ) Να βρεθεί
Διαβάστε περισσότεραts s ts tr s t tr r n s s q t r t rs d n i : X n X n 1 r n 1 0 i n s t s 2 d n i dn+1 j = d n j dn+1 i+1 r 2 s s s s ts
r s r t r t t tr t t 2 t2 str t s s t2 s r PP rs t P r s r t r2 s r r s ts t 2 t2 str t s s s ts t2 t r2 r s ts r t t t2 s s r ss s q st r s t t s 2 r t t s t t st t t t 2 tr t s s s t r t s t s 2 s ts
Διαβάστε περισσότεραQ π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.
II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai
Διαβάστε περισσότεραt ts P ALEPlot t t P rt P ts r P ts t r P ts
t ts P ALEPlot 2 2 2 t t P rt P ts r P ts t r P ts t t r 1 t2 1 s r s r s r 1 1 tr s r t r s s rt t r s 2 s t t r r r t s s r t r t 2 t t r r t t2 t s s t t t s t t st 2 t t r t r t r s s t t r t s r t
Διαβάστε περισσότεραComptage asymptotique et algorithmique d extensions cubiques relatives
Comptage asymptotique et algorithmique d extensions cubiques relatives Anna Morra To cite this version: Anna Morra. Comptage asymptotique et algorithmique d extensions cubiques relatives. Mathématiques
Διαβάστε περισσότεραConstructive Mayer-Vietoris Algorithm: Computing the Homology of Unions of Simplicial Complexes
Constructive Mayer-Vietoris Algorithm: Computing the Homology of Unions of Simplicial Complexes Dobrina Boltcheva, Sara Merino Aceitunos, Jean-Claude Léon, Franck Hétroy To cite this version: Dobrina Boltcheva,
Διαβάστε περισσότεραDas Pentagramma Mirificum von Gauß
Wissenschaftliche Prüfungsarbeit gemäß 1 der Landesverordnung über die Erste Staatsprüfung für das Lehramt an Gymnasien vom 07. Mai 198, in der derzeit gültigen Fassung Kandidatin: Jennifer Romina Pütz
Διαβάστε περισσότεραVISCOUS FLUID FLOWS Mechanical Engineering
NEER ENGI STRUCTURE PRESERVING FORMULATION OF HIGH VISCOUS FLUID FLOWS Mechanical Engineering Technical Report ME-TR-9 grad curl div constitutive div curl grad DATA SHEET Titel: Structure preserving formulation
Διαβάστε περισσότεραA Probabilistic Numerical Method for Fully Non-linear Parabolic Partial Differential Equations
A Probabilistic Numerical Metod for Fully Non-linear Parabolic Partial Differential Equations Aras Faim To cite tis version: Aras Faim. A Probabilistic Numerical Metod for Fully Non-linear Parabolic Partial
Διαβάστε περισσότεραr q s r 1t r t t 2st s
r q s r 1t r t t 2st s ss rt t 3 r r s s r s s t r r r r tr r r r r r sí r s t t r Pr r Pr r ã P r st s st Pr r sé r t s r t t s ö t s r ss s t ss r urn:nbn:de:gbv:ilm1-2017000099 t t t t rs 2 s r t t
Διαβάστε περισσότεραAVERTISSEMENT. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction encourt une poursuite pénale. LIENS
AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle
Διαβάστε περισσότεραAboa Centre for Economics. Discussion paper No. 122 Turku 2018
Joonas Ollonqvist Accounting for the role of tax-benefit changes in shaping income inequality: A new method, with application to income inequality in Finland Aboa Centre for Economics Discussion paper
Διαβάστε περισσότεραwww.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont
w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι
Διαβάστε περισσότερα