ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 20.5.2009 COM(2009) 235 τελικό 2006/0250 (CNS) C7-0045/09 Τροποποιηµένη πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση) (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) EL EL
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Την 1 εκεµβρίου 2006, η Επιτροπή παρουσίασε πρόταση οδηγίας του Συµβουλίου για την κωδικοποίηση της οδηγίας 77/504/ΕΟΚ της 25ης Ιουλίου 1977, περί των βοοειδών αναπαραγωγικών καθαράς φυλής 1. 2. Στη γνωµοδότησή της της 20ής εκεµβρίου 2006 η Συµβουλευτική Οµάδα των Νοµικών Υπηρεσιών, η οποία συστάθηκε µε τη ιοργανική Συµφωνία της 20ής εκεµβρίου 1994 που αφορά την ταχεία µέθοδο εργασίας για την επίσηµη κωδικοποίηση νοµοθετικών κειµένων 2 έκρινε ότι η πρόταση που αναφέρεται στο σηµείο 1 περιορίζεται πράγµατι σε απλή κωδικοποίηση, χωρίς τροποποιήσεις επί της ουσίας των πράξεων που αποτελούν το αντικείµενό της. 3. Λαµβάνοντας υπόψη την τροποποίηση 3 που επήλθε εν τω µεταξύ στην αναφερόµενη στο σηµείο 1 πρόταση και τις εργασίες που ήδη πραγµατοποιήθηκαν στο Συµβούλιο επί της προτάσεως αυτής, η Επιτροπή αποφάσισε να υποβάλει σύµφωνα µε το άρθρο 250 παράγραφος 2, της συνθήκης ΕΚ τροποποιηµένη πρόταση κωδικοποίησης της εν λόγω οδηγίας. 4. Οι αλλαγές που υπέστη η παρούσα τροποποιηµένη πρόταση σε σχέση µε την πρόταση που αναφέρεται στο σηµείο 1 είναι οι ακόλουθες: 1) Στο άρθρο 2 στοιχείο ε), η αναφορά στο "άρθρο 3" αντικαθίσταται από την αναφορά στην "οδηγία 87/328/ΕΟΚ του Συµβουλίου" περιλαµβανοµένης και της σχετικής υποσηµείωσης. 2) Το άρθρο 3 καταργείται. 3) Το άρθρο 4 γίνεται άρθρο 3. 4) Παρεµβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 4: "Άρθρο 4 1. Τα κράτη µέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιηµένο κατάλογο µε τις αναφερόµενες στο άρθρο 1 στοιχείο β) σηµείο ι) οργανώσεις οι οποίες είναι επίσηµα αναγνωρισµένες για την τήρηση ή την κατάρτιση γενεαλογικών βιβλίων βοοειδών και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών µελών και του κοινού. 1 2 3 COM(2006) 749 τελικό της 1ης εκεµβρίου 2006. ΕΕ C 102 της 4.4.1996, σ. 2. Οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συµβουλίου της 15ης Ιουλίου 2008 για την απλούστευση των διαδικασιών καταχώρισης και δηµοσίευσης πληροφοριών στον κτηνιατρικό και ζωοτεχνικό τοµέα και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ, 77/504/ΕΟΚ, 88/407/ΕΟΚ, 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 89/556/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 90/428/ΕΟΚ, 90/429/ΕΟΚ, 90/539/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 92/35/ΕΟΚ, 92/65/ΕΟΚ, 92/66/ΕΟΚ, 92/119/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ, 2000/75/ΕΚ, της απόφασης 2000/258/ΕΚ και των οδηγιών 2001/89/ΕΚ, 2002/60/ΕΚ και 2005/94/ΕΚ (ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40). EL 2 EL
2. Οι λεπτοµερείς κανόνες για την ενιαία εφαρµογή της παραγράφου 1 µπορούν να εγκριθούν µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 8 παράγραφος 2." 5) Στο άρθρο 8 η παράγραφος 3 απαλείφεται. 6) Στο άρθρο 10 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: "Εφαρµόζεται από τις 2 Ιανουαρίου 2010." 7) Γίνονται οι συνήθεις προσαρµογές στο παράρτηµα Ι και στις παραποµπές στα µέρη αυτού. 5. Ο πίνακας αντιστοιχίας του παραρτήµατος ΙΙ τροποποιήθηκε σύµφωνα µε τα προαναφερθέντα. 6. Για να διευκολυνθεί η ανάγνωση και η εξέταση επισυνάπτεται το πλήρες κείµενο της τροποποιηµένης πρότασης κωδικοποίησης. EL 3 EL
Τροποποιηµένη πρόταση 77/504/ΕΟΚ 2006/0250 (CNS) Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής (κωδικοποιηµένη έκδοση) (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 37 και 94, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 4, τη γνώµη της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 5, Εκτιµώντας τα ακόλουθα: (1) Η οδηγία 77/504/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 25ης Ιουλίου 1977, περί των βοοειδών αναπαραγωγικών καθαράς φυλής 6, έχει τροποποιηθεί επανειληµµένα 7 και ουσιωδώς. Είναι, ως εκ τούτου, σκόπιµη, για λόγους σαφήνειας και ορθολογισµού, η κωδικοποίηση της εν λόγω οδηγίας. 77/504/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (1) 1 ιορθωτικό 77/504/ΕΟΚ (Eιδική Έκδοση της 29.10.1982, σ. 20) (2) Η παραγωγή βοοειδών 1 κατέχει σηµαντικότατη θέση στη γεωργία της Κοινότητος, ενώ τα ικανοποιητικά αποτελέσµατα στον τοµέα αυτόν εξαρτώνται 1 σε ευρεία κλίµακα από τη χρησιµοποίηση καθαρόαιµων ζώων αναπαραγωγής. 4 5 6 7 ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ C [ ] της [ ], σ. [ ]. ΕΕ L 206 της 12.8.1977, σ. 8. Βλ. παράρτηµα I µέρος Α. EL 4 EL
77/504/ΕΟΚ αιτιολογικές σκέψεις (2) και (3) (προσαρµοσµένο) (3) Η ύπαρξη διαφορών όσον αφορά τις φυλές και τους κανόνες αποτελεί εµπόδιο στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές. Προκειµένου να εκλείψουν οι διαφορές αυτές και να επιτευχθεί κατά τον τρόπο αυτό αύξηση της παραγωγικότητος της γεωργίας στον εν λόγω τοµέα, θα πρέπει να απελευθερωθούν προοδευτικά οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές όλων των καθαρόαιµων ζώων αναπαραγωγής. 94/28/ΕΚ αιτιολογική σκέψη (3) (4) Για το σύνολο των ζώων, και ιδίως για τα βοοειδή, τους χοίρους, τα αιγοπρόβατα και τα ιπποειδή, έχουν καθοριστεί, σε κοινοτικό επίπεδο, κανόνες εναρµόνισης σχετικά µε τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ή την εµπορία των ζώων αυτών. 94/28/ ΕΚ αιτιολογική σκέψη (5) (5) Για να διασφαλισθεί η ορθολογική ανάπτυξη της εκτροφής των ζώων φυλής και να αυξηθεί κατ' αυτόν τον τρόπο η παραγωγικότητα του τοµέα αυτού, είναι σηµαντικό να προβλεφθούν, σε κοινοτικό επίπεδο, οι αρχές σχετικά µε τους ζωοτεχνικούς και γενεαλογικούς όρους που εφαρµόζονται κατά τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών των ζώων αυτών, καθώς και του σπέρµατος, των ωαρίων και των εµβρύων τους. 77/504/ΕΟΚ αιτιολογική σκέψη (4) (προσαρµοσµένο) (6) Τα κράτη µέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να απαιτούν την παρουσίαση των γενεαλογικών πιστοποιητικών που συντάσσονται σύµφωνα µε κοινοτική διαδικασία. (7) Τα µέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρµογή της παρούσας οδηγίας πρέπει να θεσπίζονται σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 8. (8) Με την παρούσα οδηγία δεν πρέπει να θίγονται οι υποχρεώσεις των κρατών µελών όσον αφορά στις προθεσµίες ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο και εφαρµογής των οδηγιών που εµφαίνονται στο παράρτηµα Ι µέρος Β, 8 ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. EL 5 EL
ΕΞΕ ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ: 77/504/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 1 91/174/ΕΟΚ άρθ. 3 (προσαρµοσµένο) Άρθρο 1 Κατά την έννοια της παρούσης οδηγίας, νοείται: α) «καθαρόαιµο βοοειδές αναπαραγωγής» : κάθε ζώο εκ των βοοειδών 1 περιλαµβανοµένων και των βουβάλων, του οποίου οι γεννήτορες και οι προγεννήτορες είναι εγγεγραµµένοι ή καταχωρηµένοι σε γενεαλογικό βιβλίο της αυτής φυλής και το οποίο είναι είτε εγγεγραµµένο είτε καταχωρηµένο και δυνάµενο να εγγραφεί σ' αυτό β) «γενεαλογικό βιβλίο» : κάθε βιβλίο, µητρώο, σύστηµα καρτελλών ή µηχανογραφικό σύστηµα: Πράξη προσχώρησης 1979 άρθ. 21 και παράρτηµα I, σ. 86 i) το οποίο τηρείται είτε από µία οργάνωση ή συνεταιρισµό κτηνοτρόφων αναγνωρισµένο επίσηµα από ένα κράτος µέλος εντός του οποίου έχει συγκροτηθεί η οργάνωση ή ο συνεταιρισµός κτηνοτρόφων, είτε από µία επίσηµη υπηρεσία του εν λόγω κράτους µέλους και 77/504/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 1 94/28/ΕΚ άρθ. 11 ii) στο οποίο εγγράφονται ή καταχωρούνται τα καθαρόαιµα βοοειδή αναπαραγωγής µιας συγκεκριµένης φυλής µε την ένδειξη των ανιόντων αυτών. Άρθρο 2 Τα κράτη µέλη µεριµνούν ώστε να µην απαγορεύονται, περιορίζονται ή παρεµποδίζονται για ζωοτεχνικούς λόγους: α) οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές όσον αφορά τα καθαρόαιµα βοοειδή αναπαραγωγής β) οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές όσον αφορά το σπέρµα, 1 τα ωάρια και τα έµβρυα που προέρχονται από καθαρόαιµα βοοειδή αναπαραγωγής γ) η σύνταξη γενεαλογικών βιβλίων κατά το µέτρο που ανταποκρίνονται στις καθορισθείσες προϋποθέσεις κατ' εφαρµογή του άρθρου 6 δ) η αναγνώριση των οργανώσεων ή ενώσεων οι οποίες διατηρούν γενεαλογικά βιβλία, σύµφωνα µε το άρθρο 6 και EL 6 EL
ε) υπό την επιφύλαξη της οδηγίας 87/328/ΕΟΚ του Συµβουλίου 9, οι ενδοκοινοτικές συναλλαγές όσον αφορά των ταύρους, οι οποίοι προορίζονται για τεχνητή σπερµατέγχυση. 77/504/ΕΟΚ Άρθρο 3 Οι επίσηµα αναγνωρισµένες από κράτος µέλος οργανώσεις ή ενώσεις κτηνοτρόφων δεν δύνανται να αντιτίθενται στην εγγραφή στα γενεαλογικά τους βιβλία καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής προελεύσεως άλλου κράτους µέλους, εφ' όσον ανταποκρίνονται στους κανόνες που καθορίζονται, σύµφωνα µε το άρθρο 6. Άρθρο 4 2008/73/ΕΟΚ άρθ. 2 (προσαρµοσµένο) 1. Τα κράτη µέλη καταρτίζουν και τηρούν επικαιροποιηµένο κατάλογο µε τις αναφερόµενες στο άρθρο 1 στοιχείο β) σηµείο ι) οργανώσεις οι οποίες είναι επίσηµα αναγνωρισµένες για την τήρηση ή την κατάρτιση γενεαλογικών βιβλίων βοοειδών και θέτουν τον κατάλογο αυτό στη διάθεση των λοιπών κρατών µελών και του κοινού. 2. Οι λεπτοµερείς κανόνες για την ενιαία εφαρµογή της παραγράφου 1 µπορούν να εγκριθούν µε τη διαδικασία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 8 παράγραφος 2. 77/504/ΕΟΚ (προσαρµοσµένο) 1 94/28/ΕΚ άρθ. 11 Άρθρο 5 Τα κράτη µέλη δύνανται να απαιτούν τα καθαρόαιµα βοοειδή αναπαραγωγής, καθώς και το σπέρµα ή τα 1 ωάρια και έµβρυα που προέρχονται από αυτά, να συνοδεύονται κατά τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές από γενεαλογικό πιστοποιητικό σύµφωνα µε υπόδειγµα που καταρτίζεται κατά τη διαδικασία η οποία στην οποία παραπέµπει το άρθρο 8 παράγραφος 2, ιδίως όσον αφορά τις ζωοτεχνικές αποδόσεις. Άρθρο 6 Καθορίζονται σύµφωνα µε τη διαδικασία που στην οποία παραπέµπει το άρθρο 8 παράγραφος 2: α) οι µέθοδοι ελέγχου των αποδόσεων και εκτιµήσεως της γενετικής αξίας των ζώων του βοείου είδους 9 ΕΕ L 167 της 26.6.1987, σ. 54. EL 7 EL
β) τα κριτήρια αναγνωρίσεως των οργανώσεων και ενώσεων των κτηνοτρόφων γ) τα κριτήρια συντάξεως των γενεαλογικών βιβλίων δ) τα κριτήρια εγγραφής στα γενεαλογικά βιβλία ε) οι ενδείξεις που πρέπει να αναγράφονται στο γενεαλογικό πιστοποιητικό. 77/504/ΕΟΚ Άρθρο 7 Τα κράτη µέλη επιτρέπουν την εισαγωγή των καθαρόαιµων βοοειδών αναπαραγωγής προελεύσεως τρίτων χωρών µόνον εφ' όσον συνοδεύονται από γενεαλογικό πιστοποιητικό το οποίον βεβαιοί ότι είναι εγγεγραµµένα ή καταχωρηµένα στο γενεαλογικό βιβλίο της αποσταλούσης τρίτης χώρας. Πρέπει να παρέχεται η απόδειξη ότι τα ζώα αυτά είναι είτε εγγεγραµµένα είτε καταχωρηµένα και δυνάµενα να εγγραφούν σε γενεαλογικό βιβλίο της Κοινότητος. 807/2003 άρθ. 3 και παράρτηµα III, σηµ. 23 Άρθρο 8 1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη µόνιµη ζωοτεχνική επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί µε την απόφαση 77/505/ΕΟΚ του Συµβουλίου 10. 2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η προθεσµία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε τρεις µήνες. Άρθρο 9 Η οδηγία 77/504/EOK, όπως τροποποιήθηκε µε τις οδηγίες που παρατίθενται στο παράρτηµα I µέρος Α, καταργείται, µε την επιφύλαξη των υποχρεώσεων των κρατών µελών όσον αφορά στις προθεσµίες ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο των οδηγιών που εµφαίνονται στο παράρτηµα I µέρος Β. Οι αναφορές στην καταργούµενη οδηγία νοούνται ως αναφορές στην παρούσα οδηγία και διαβάζονται σύµφωνα µε τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήµατος II. 10 EE L 206 της 12.8.1977, σ. 11. EL 8 EL
Άρθρο 10 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ηµέρα από τη δηµοσίευσή της στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρµόζεται από τις 2 Ιανουαρίου 2010. 77/504/ΕΟΚ Άρθρο 11 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη µέλη. Βρυξέλλες, [ ] Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος [ ] EL 9 EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Μέρος Α Καταργούµενη οδηγία µε κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών της (που αναφέρονται στο άρθρο 9) Οδηγία 77/504/EOK του Συµβουλίου (ΕΕ L 206 της 12.8.1977, σ. 8) Οδηγία 79/268/EOK του Συµβουλίου (ΕΕ L 62 της 13.3.1979, σ. 5) Σηµείο ΙΙ.Α.65 του Παραρτήµατος Ι της πράξης προσχώρησης 1979 (ΕΕ L 291 της 19.11.1979, σ. 64) Οδηγία 85/586/EOK του Συµβουλίου (ΕΕ L 372 της 31.12.1985, σ. 44) Κανονισµός (EOK) αριθ. 3768/85 του Συµβουλίου (ΕΕ L 362 της 31.12.1985, σ. 8) Οδηγία 91/174/EOK του Συµβουλίου (ΕΕ L 85 της 5.4.1991, σ. 37) Οδηγία 94/28/EK του Συµβουλίου (ΕΕ L 178 της 12.7.1994, σ. 66) Άρθρο 4 µόνο Παράρτηµα, σηµ. 46 µόνο Άρθρο 3 µόνο Άρθρο 11 µόνο Σηµείο V.ΣΤ.I.A.60 του Παραρτήµατος Ι της πράξης προσχώρησης 1994 (ΕΕ C 241 της 24.8.1994, σ. 155) Κανονισµός (EK) αριθ. 807/2003 του Συµβουλίου (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 36) Οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συµβουλίου (ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40) Παράρτηµα III, σηµ. 23 µόνο Άρθρο 2 µόνο EL 10 EL
Μέρος Β Κατάλογος καταληκτικών ηµεροµηνιών ενσωµάτωσης στο εθνικό δίκαιο (που αναφέρονται στο άρθρο 9) Οδηγία Λήξη προθεσµίας ενσωµάτωσης 77/504/EOK 1 Ιανουαρίου 1979 µε την εξαίρεση του άρθρου 7. 85/586/EOK 1 Ιανουαρίου 1986 91/174/EOK 31 εκεµβρίου 1991 94/28/EK 1 Ιουλίου 1995 2008/73/EΚ 1 Ιανουαρίου 2010 Σχετικά µε το άρθρο 7, σε ό,τι αφορά καθένα από τους τοµείς τους οποίους αυτό καλύπτει, κατά τις αυτές ηµεροµηνίες, µε εκείνες κατά τις οποίες τα κράτη µέλη θα συµµορφούνται προς τις αντίστοιχες διατάξεις που εφαρµόζονται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και ειδικότερα προς τις αποφάσεις που λαµβάνονται προοδευτικά σε εφαρµογή του άρθρου 6. EL 11 EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ Οδηγία 77/504/EOK Παρούσα οδηγία Άρθρο 1 στοιχείο α) Άρθρο 1 στοιχείο α) Άρθρο 1 στοιχείο β), πρώτη και δεύτερη περίπτωση Άρθρο 2 παράγραφος 1, πρώτη έως πέµπτη περίπτωση Άρθρο 2 παράγραφος 2 Άρθρο 3 Άρθρο 1 στοιχείο β) σηµεία i) και ii) Άρθρο 2 στοιχεία α) έως ε) Άρθρο 4 Άρθρο 3 Άρθρο 4α Άρθρο 4 Άρθρο 5 Άρθρο 5 Άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτη εώς πέµπτη περίπτωση Άρθρο 6 παράγραφος 2 Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο Άρθρο 6 στοιχεία α) έως ε) Άρθρο 7 δεύτερο εδάφιο Άρθρο 7 Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 Άρθρο 8 παράγραφος 3 Άρθρο 9 Άρθρο 9 Άρθρο 10 Άρθρο 10 Άρθρο 11 Παράρτηµα Ι Παράρτηµα ΙΙ EL 12 EL