ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ C/05/112 Βρυξέλλες, 23-24 Μαΐου 2005 8817/05 (Presse 112) ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ 2660ή σύνοδος του Συµβουλίου Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Βρυξέλλες, 23-24 Μαΐου 2005 Πρόεδρος Κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης του Λουξεµβούργου * Ορισµένα σηµεία που αφορούν τις εξωτερικές σχέσεις εγκρίθηκαν χωρίς συζήτηση κατά την 2659η σύνοδο Γενικών Υποθέσεων (8816/05) ΤΥΠΟΣ Rue de la Loi, 175 B 1048 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Τηλ.: +32 (0)2 285 8239 / 6319 Φαξ: +32 (0)2 285 8026 press.office@consilium.eu.int http://ue.eu.int/newsroom 8817/05 (Presse 112) 1
Κυριότερα αποτελέσµατα της συνόδου του Συµβουλίου Όσον αφορά την κατάσταση στο Νταρφούρ, και στα πλαίσια της προετοιµασίας της παράτασης της αποστολής της Αφρικανικής Ένωσης (AMIS), το Συµβούλιο τόνισε ότι η ΕΕ θα παράσχει κάθε δυνατή υποστήριξη στις στρατιωτικές, αστυνοµικές και πολιτικές προσπάθειες, ανάλογα µε τα αιτήµατα που θα υποβάλει η Αφρικανική Ένωση, µε την παρουσίαση, κατά τη ιάσκεψη των δωρητών της αποστολής AMIS στις 26 Μαΐου 2005 στην Αντίς Αµπέµπα, µιας συνολικής και ουσιαστικής προσφοράς. Έχουν αρχίσει να εξετάζονται οι διάφορες λεπτοµέρειες εφαρµογής της στήριξης αυτής, ιδίως στο επίπεδο του σχεδιασµού, της υλικοτεχνικής υποστήριξης, του εφοδιασµού, των στρατηγικών και τακτικών αεροµεταφορών, της ενίσχυσης των δυνατοτήτων παρατήρησης της ΑΕ και της εκπαίδευσης. Στη συνάρτηση αυτή, και µε γνώµονα τη συµπληρωµατικότητα και τη διαφάνεια, το Συµβούλιο υπογραµµίζει την ανάγκη να γίνουν διαβουλεύσεις µε τους άλλους φορείς της διεθνούς κοινότητας. Το Συµβούλιο εξέφρασε τη βαθιά ανησυχία του για τις πρόσφατες εξελίξεις στο Ανατολικό Ουζµπεκιστάν και καταδίκασε απερίφραστα τη - σύµφωνα µε τις αναφορές - υπερβολική, δυσανάλογη και τυφλή χρήση βίας από τις ουζµπεκικές δυνάµεις ασφαλείας. Επίσης, εξέφρασε τη λύπη του διότι οι ουζµπεκικές αρχές δεν έχουν ακόµη ανταποκριθεί καταλλήλως στο αίτηµα των Ηνωµένων Εθνών για διεξαγωγή ανεξάρτητης διεθνούς έρευνας των διαδραµατισθέντων γεγονότων το Συµβούλιο παρότρυνε τις ουζµπεκικές αρχές να επανεξετάσουν τη θέση τους. Με βάση την απάντηση που θα δοθεί, το Συµβούλιο θα αποφασίσει για τα µέτρα τα οποία θα λάβει. Παρουσία των Υπουργών Άµυνας, το Συµβούλιο ασχολήθηκε µε µια σηµαντική πτυχή της ΕΠΑΑ (Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άµυνας). Συγκεκριµένα: - εξέτασε τη διαδικασία δηµιουργίας δυνατοτήτων στα πλαίσια της επίτευξης του συνολικού στόχου 2010 - σηµείωσε τις ενθαρρυντικές εξελίξεις όσον αφορά τις µάχιµες οµάδες - εξέφρασε την ικανοποίησή του για την πρώτη έκθεση για τις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισµού Άµυνας καθώς και για το σχέδιο δράσης που ενέκρινε το διοικητικό συµβούλιο του Οργανισµού ενόψει της δηµιουργίας ευρωπαϊκής αγοράς αµυντικών εξοπλισµών (στο περιθώριο της συνόδου του Συµβουλίου διεξήχθη υπουργική συνεδρίαση του διοικητικού συµβουλίου) - αποφάσισε να συγκροτήσει, στις 8 Ιουνίου 2005, αποστολή παροχής συµβουλών και συνδροµής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη µεταρρύθµιση του τοµέα της ασφάλειας στη Λαϊκή ηµοκρατία του Κονγκό, αποκαλούµενη EUSEC RD Congo. Επίσης, ενόψει της συνόδου κορυφής των Ηνωµένων Εθνών τον προσεχή Σεπτέµβριο, το Συµβούλιο συµφώνησε πιο φιλόδοξες δεσµεύσεις όσον αφορά την αναπτυξιακή βοήθεια, προκειµένου να επιταχυνθεί ο ρυθµός επίτευξης των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας τους οποίους καθόρισε η διεθνής κοινότητα το 2000. 8817/05 (Presse 112) 2
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ... 4 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΜΥΝΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 7 ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ... 10 ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣ... 11 ΟΥΖΜΠΕΚΙΣΤΑΝ- Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 12 ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ... 13 ΣΟΥ ΑΝ- Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 13 ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕ ΙΟΥ ΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΤΣΟΥΝΑΜΙ ΣΤΟΝ ΙΝ ΙΚΟ ΩΚΕΑΝΟ... 16 ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ... 16 ΣΤΟΧΟΙ ΤΗΣ ΧΙΛΙΕΤΙΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου... 16 ΜΕΤΑ ΟΤΙΚΕΣ ΝΟΣΟΙ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου *... 24 ΗΛΩΣΗ ΤΟΥ 2000 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ... 28 ΙΑΦΟΡΑ... 29 Γουινέα-Μπισάου... 29 ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ βλ. ανακοινωθέν τύπου «Γενικές Υποθέσεις»: έγγρ. 8816/05 Presse 111. 8817/05 (Presse 112) 3
ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο: κ. Karel DE GUCHT Υπουργός Εξωτερικών κ. Armand DE DECKER Υπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη κ. Didier DONFUT Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών κ. André FLAHAUT Υπουργός Άµυνας Τσεχική ηµοκρατία: κ. Cyril SVOBODA Υπουργός Εξωτερικών κ. Vladimir MÜLLER Υφυπουργός Εξωτερικών, αρµόδιος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις ανία: κ. Carsten SØNDERGAARD Υφυπουργός κ. Søren Gade JENSEN Υπουργός Άµυνας Γερµανία: κα Heidemarie WIECZOREK-ZEUL Οµοσπονδιακή Υπουργός Οικονοµικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης κ. Klaus SCHARIOTH Υφυπουργός Εξωτερικών κ. Peter EICKENBOOM Υφυπουργός, Οµοσπονδιακό Υπουργείο Άµυνας Εσθονία: κ. Urmas PAET Υπουργός Εξωτερικών κ. Jaak JÕERÜÜT Υπουργός Άµυνας Ελλάδα: κ. Σπήλιος ΣΠΗΛΙΩΤΟΠΟΥΛΟΣ Υπουργός Άµυνας κ. Ιωάννης ΒΑΛΗΝΑΚΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών κ. Ευριπίδης ΣΤΥΛΙΑΝΙ ΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών Ισπανία: κ. Miguel Ángel MORATINOS CUYAUBÉ Υπουργός Εξωτερικών και Συνεργασίας κ. Alberto NAVARRO GONZÁLEZ Υφυπουργός για την Ευρωπαϊκή Ένωση κα Leire PAJÍN IRAOLA Υφυπουργός για τη ιεθνή Συνεργασία κ. José BONO MARTÍNEΖ Υπουργός Άµυνας Γαλλία: κ. Michel BARNIER Υπουργός Εξωτερικών κα Claude HAIGNÈRE Υπουργός παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, αρµόδια για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις κα Michèle ALLIOT-MARIE Υπουργός Άµυνας Ιρλανδία: κ. Dermot AHERN T.D. Υπουργός Εξωτερικών κ. Conor LENIHAN Υφυπουργός στο Υπουργείο Εξωτερικών, αρµόδιος για την ανάπτυξη στις υπερπόντιες χώρες και για τα ανθρώπινα δικαιώµατα κ. Willie O'DEA Υπουργός Άµυνας Ιταλία: κ. Gianfranco FINI Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης και Υπουργός Εξωτερικών κ. Antonio MARTINO Υπουργός Άµυνας Κύπρος κ. Γεώργιος ΙΑΚΩΒΟΥ Υπουργός Εξωτερικών Κ. Κυριάκος ΜΑΥΡΟΝΙΚΟΛΑΣ Υπουργός Άµυνας Λετονία: κ. Normans PENKE Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών κ. Einars REPSE Υπουργός Άµυνας 8817/05 (Presse 112) 4
Λιθουανία: κ. Antanas VALIONIS Υπουργός Εξωτερικών κ. Gediminas KIRKILAS Υπουργός Άµυνας Λουξεµβούργο: κ. Jean ASSBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης κ. Jean-Louis SCHILTZ Υπουργός Συνεργασίας και Ανθρωπιστικής ράσης, Υπουργός αρµόδιος σε θέµατα Επικοινωνιών κ. Nicolas SCHMIT Υπουργός αρµόδιος για τις Εξωτερικές Σχέσεις και τη Μετανάστευση κ. Luc FRIEDEN Υπουργός ικαιοσύνης, Θησαυροφυλακίου, Προϋπολογισµού και Άµυνας Ουγγαρία: κ. Ferenc SOMOGYI Υπουργός Εξωτερικών κ. Etele BARÁTH Υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου, αρµόδιος για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις κ. László FAPÁL Υφυπουργός η Μάλτα: κ. Michael FRENDO Υπουργός Εξωτερικών κ. Anthony ABA Κοινοβουλευτικός Γραµµατέας στο Γραφείο του Πρωθυπουργού Κάτω Χώρες: κ. Bernard R. BOT Υπουργός Εξωτερικών κ. Anna Maria Agnes van ARDENNE-van der HOEVEN Υπουργός Συνεργασίας για την Ανάπτυξη κ. Atzo NICOLAÏ Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων κ. Henk KAMP Υπουργός Άµυνας Aυστρία: κα Ursula PLASSNIK Οµοσπονδιακή Υπουργός Εξωτερικών Πολωνία: κ. Jan TRUSZCZYŃSKI Υφυπουργός Εξωτερικών κ. Jaroslaw PIETRAS Υφυπουργός, Γραφείο της Επιτροπής Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης κ. Jerzy SZMAJDZIŃSKI Υπουργός Άµυνας Πορτογαλία: κ. Diogo FREITAS DO AMARAL Υπουργός Επικρατείας και Υπουργός Εξωτερικών κ. João GOMES CRAVINHO Υφυπουργός Εξωτερικών Σχέσεων και Συνεργασίας κ. Fernando NEVES Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων κ. Luís AMADO Υπουργός Άµυνας Σλοβενία: κ. Dimitrij RUP Υπουργός Εξωτερικών κ. Karl ERJAVEC Υπουργός Άµυνας Σλοβακία: κ. Eduard KUKAN Υπουργός Εξωτερικών κ. Jozsef BERENYI Υφυπουργός Εξωτερικών κ. Juraj LIŠKA Υπουργός Άµυνας Φινλανδία: κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών κα Paula LAHTOMÄKI Υπουργός Εξωτερικού Εµπορίου και Ανάπτυξης κ. Seppo KÄÄRIÄINEN Υπουργός Άµυνας Σουηδία: κα Laila FREIVALDS κα Carin JÄMTIN Υπουργός Εξωτερικών Υπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών, αρµόδια για θέµατα Ανάπτυξης κ. Lars DANISSON Υφυπουργός παρά τω Πρωθυπουργώ κα Leni Björklund Υπουργός Άµυνας 8817/05 (Presse 112) 5
Ηνωµένο Βασίλειο: κ. Jack STRAW Υπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας κα Hilary BENN Υπουργός ιεθνούς Ανάπτυξης The Rt. Hon. Dr. John REID MP Υφυπουργός Άµυνας Βουλγαρία: κ. Solomon PASSY Υπουργός Εξωτερικών κα Meglena KUNEVA Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων κ. Ilko DIMITROV Αναπληρωτής Υπουργός Άµυνας Ρουµανία: κ. Mihai-Razvan UNGUREANU Υπουργός Εξωτερικών κ. Ion Mircea PLANGU Υφυπουργός Επιτροπή: κα Margot WALLSTRÖM Αντιπρόεδρος κα Benita FERRERO-WALDNER Μέλος M. Louis MICH Μέλος Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου: κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης/Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ 8817/05 (Presse 112) 6
ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΜΥΝΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Παρουσία των Υπουργών Άµυνας, το Συµβούλιο εξέτασε ορισµένες εξελίξεις που αφορούν την ΕΠΑΑ. Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «Στρατιωτικές δυνατότητες Κατάλογος των αναγκών 1. Το Συµβούλιο, στα πλαίσια της εφαρµογής του Πρωταρχικού Στόχου 2010, ενέκρινε κατάλογο αναγκών στον οποίο επαναλαµβάνονται τα αποτελέσµατα των τεχνικών εργασιών που έχουν διεξαχθεί στο στάδιο αυτό, καθώς και τα στοιχεία που προκύπτουν από τα πρώτα στάδια της επαναληπτικής διαδικασίας µεταξύ της στρατιωτικής επιτροπής της ΕΕ και της Επιτροπής Πολιτικής και Ασφάλειας. Ο κατάλογος αυτός θα χρησιµεύσει ως βάση για τις µελλοντικές εργασίες. Περιέχει εκτιµήσεις όσον αφορά τις στρατηγικές υποθέσεις προγραµµατισµού, τα πέντε ενδεικτικά σενάρια και έναν αρχικό κατάλογο των δυνατοτήτων που απαιτούνται για την ικανοποίηση των φιλοδοξιών που έχουν οριστεί στον Πρωταρχικό Στόχο 2010. Το Συµβούλιο θα δώσει την έγκρισή του στον τελικό κατάλογο των αναγκών 2005 µόλις εφαρµοστεί η επιχειρησιακή ανάλυση και εγκριθούν τα αποτελέσµατά της. Ενιαία έκθεση για την πρόοδο των εργασιών 2. Το Συµβούλιο σηµείωσε την ενιαία έκθεση για την πρόοδο των εργασιών όσον αφορά τις στρατιωτικές δυνατότητες, η οποία εκπονήθηκε σύµφωνα µε το µηχανισµό ανάπτυξης των δυνατοτήτων της ΕΕ. Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τον χάρτη βελτίωσης των δυνατοτήτων, ο οποίος αποτελεί αναπόσπαστο τµήµα της ενιαίας έκθεσης για την πρόοδο των εργασιών και επιτρέπει την παρακολούθηση της προόδου που σηµειώθηκε στα πλαίσια του ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης για τις δυνατότητες (ΕCAP). Μια επισκόπηση του εν λόγω χάρτη προορίζεται για την ενηµέρωση της κοινής γνώµης και των ΜΜΕ. Εν προκειµένω, το Συµβούλιο θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να σηµειωθεί νέα πρόοδος στην ανάπτυξη των στρατιωτικών δυνατοτήτων, προκειµένου να αντιµετωπιστούν τα ελλείµµατα που παραµένουν, αξιοποιώντας τη δυναµική που δηµιουργήθηκε από την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισµού Άµυνας και λαµβάνοντας υπόψη την αξιολόγηση του ECAP. Αξιολόγηση του ECAP 3. Το Συµβούλιο ενέκρινε την έκθεση αξιολόγησης του ECAP που εκπόνησε η στρατιωτική επιτροπή της ΕΕ και ο Ευρωπαϊκός Οργανισµός Άµυνας. Η έκθεση αυτή περιλαµβάνει λεπτοµερή επανεξέταση των οµάδων των σχεδίων που έχουν καταρτιστεί στα πλαίσια του ECAP, γεγονός που επιτρέπει τον επαναπροσανατολισµό των εργασιών των οµάδων αυτών µε βάση το νέο Πρωταρχικό Στόχο 2010. Κατά συνέπεια, οι περισσότερες οµάδες σχεδίων θα µεταφερθούν σε µια νέα διαδικασία περισσότερο ενοποιηµένη και συνδεδεµένη µε τις λειτουργίες και τα καθήκοντα του Ευρωπαϊκού Οργανισµού Άµυνας που ορίζονται στην κοινή δράση της 12ης Ιουλίου 2004 για τη σύσταση του Οργανισµού, και περιλαµβάνουν το συντονισµό της εφαρµογής του ECAP και κάθε σχεδίου που θα το διαδεχθεί. Το Συµβούλιο ζήτησε από τον Ευρωπαϊκό Οργανισµό Άµυνας και από τα αρµόδια όργανα του Συµβουλίου να εφαρµόσουν το συντοµότερο δυνατό τις συστάσεις και τα συµπεράσµατα της έκθεσης. 8817/05 (Presse 112) 7
Ταχεία αντίδραση 4. Το Συµβούλιο σηµείωσε τα ενθαρρυντικά αποτελέσµατα της διάσκεψης συντονισµού των µάχιµων οµάδων της 11ης Μαΐου 2005. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι τα δύο πρώτα χρόνια της περιόδου πλήρους επιχειρησιακής ικανότητας, 2007 και 2008, θα καλύπτονται από µάχιµες οµάδες των κρατών µελών, συµπεριλαµβανοµένου ενός τρίτου κράτους σύµφωνα µε τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου της 22ας Νοεµβρίου 2004, µε εξαίρεση το δεύτερο εξάµηνο του 2007, για το οποίο αναµένεται ακόµη µία από τις δύο απαιτούµενες συµβολές. Το Συµβούλιο ενθαρρύνει τα κράτη µέλη να αντιµετωπίσουν την κατάσταση αυτή µε µεταγενέστερη διάσκεψη συντονισµού των µάχιµων οµάδων, γεγονός που θα επιτρέψει στην ΕΕ να έχει, από τον Ιανουάριο του 2007, την πλήρη ικανότητα να αναλαµβάνει ταυτόχρονα δύο επιχειρήσεις ταχείας αντίδρασης που προϋποθέτουν µια µάχιµη οµάδα, συµπεριλαµβανοµένης της ικανότητας να µπορεί να αρχίζει αυτές τις δύο επιχειρήσεις σχεδόν συγχρόνως. Το Συµβούλιο σηµειώνει επίσης ότι έχουν ανακοινωθεί αρχικές προσφορές και πέρα από το 2008. 5. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την έκθεση του ΓΓ/ΥΕ για την επιτάχυνση της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων και σχεδιασµού των επιχειρήσεων ταχείας αντίδρασης της ΕΕ που υποβλήθηκε το Μάρτιο του 2005. Το Συµβούλιο ενέκρινε τις συστάσεις που εκπονήθηκαν στη βάση αυτή από την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας, λαµβάνοντας υπόψη τη γνώµη της στρατιωτικής επιτροπής της ΕΕ. Οι συστάσεις αυτές αποσκοπούν να διασφαλίσουν ότι η διαδικασία λήψεως αποφάσεων και σχεδιασµού της ΕΕ µπορεί να διεξαχθεί εντός προθεσµίας πέντε ηµερών µεταξύ της έγκρισης της γενικής ιδέας για τη διαχείριση της κρίσης από το Συµβούλιο και της απόφασης για την έναρξη της επιχείρησης, ιδίως για τις επιχειρήσεις στις οποίες συµµετέχουν µάχιµες οµάδες. Το Συµβούλιο ζήτησε από τα αρµόδια όργανά του να υλοποιήσουν τις συστάσεις αυτές το συντοµότερο δυνατό. 6. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την πρόοδο που σηµείωσαν τα αρµόδια όργανά του για την εφαρµογή της γενικής ιδέας των µάχιµων οµάδων, ιδίως τον ορισµό των προτύπων και των κριτηρίων για τις µάχιµες οµάδες. 7. Το Συµβούλιο σηµείωσε ότι η Οµάδα ΕΕ/ΝΑΤΟ για τις δυνατότητες συνέχισε την εξέταση των θεµάτων συνεκτικής και συµπληρωµατικής ανάπτυξης των στρατιωτικών δυνατοτήτων στα πλαίσια της ΕΕ και του ΝΑΤΟ όταν παρατηρείται αλληλοεπικάλυψη των αναγκών, όπως µεταξύ µάχιµων οµάδων της ΕΕ και ύναµης Αντίδρασης του ΝΑΤΟ. Όλα τα κράτη µέλη της ΕΕ ενηµερώθηκαν για τα θέµατα αυτά. 8. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση της συµφωνίας υπόδειγµα για το καθεστώς των δυνάµεων για τις στρατιωτικές επιχειρήσεις διαχείρισης των κρίσεων της ΕΕ. Καλεί τα αρµόδια όργανά του να συνεχίσουν τις εργασίες τους για να αποκτήσει η ΕΕ τα µέσα που θα της επιτρέψουν να βελτιώσει ακόµη περισσότερο τις δυνατότητές της ταχείας αντίδρασης. 8817/05 (Presse 112) 8
Ευρωπαϊκός Οργανισµός Άµυνας 9. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του σχετικά µε την πρώτη έκθεση για τις δραστηριότητες του Ευρωπαϊκού Οργανισµού Άµυνας, η οποία υποβλήθηκε από τον αρχηγό του Οργανισµού, το ΓΓ/ΥΕ της ΚΕΠΠΑ. Το Συµβούλιο ενεθάρρυνε τον Οργανισµό να συνεχίσει την εφαρµογή του προγράµµατος εργασίας του 2005, υπογραµµίζοντας τη σηµασία των τεσσάρων βασικών σχεδίων που δροµολόγησε ο Οργανισµός στους τέσσερις λειτουργικούς τοµείς εργασίες. Αυτά τα βασικά σχέδια αφορούν τη διοίκηση, τον έλεγχο και τις επικοινωνίες (C3), τα τηλεκατευθυνόµενα αεροσκάφη, τα θωρακισµένα άρµατα µάχης και την ευρωπαϊκή αγορά αµυντικών εξοπλισµών. 10. Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για το σχέδιο δράσης που ενέκρινε το διοικητικό συµβούλιο του Οργανισµού ενόψει υλοποίησης µιας ευρωπαϊκής αγοράς αµυντικών εξοπλισµών. Ζήτησε από τον Οργανισµό να προβεί στην υλοποίηση του σχεδίου αυτού ταχέως, ιδιαίτερα όσον αφορά το εθελοντικό καθεστώς στον τοµέα της απόκτησης όπλων. 11. Το Συµβούλιο χαιρέτισε επίσης την πρόοδο που σηµειώθηκε όσον αφορά την επανάληψη των σχετικών δραστηριοτήτων της υτικοευρωπαϊκής Οµάδας Εξοπλισµού και του υτικοευρωπαϊκού Οργανισµού Εξοπλισµού και ενθάρρυνε τον Οργανισµό να ολοκληρώσει το καθήκον αυτό µέσα στις προβλεπόµενες προθεσµίες. 12. Το Συµβούλιο υπογράµµισε τη σηµασία του πρώτου τριετούς χρηµατοδοτικού πλαισίου για τον Οργανισµό, το οποίο θα υποβληθεί προς έγκριση στο Συµβούλιο το φθινόπωρο και θα καθορίσει το επίπεδο φιλοδοξιών για τον Οργανισµό µέχρι το τέλος του 2008. Επιχείρηση ALTHEA στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη 13. Το Συµβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για τη δράση της επιχείρησης ALTHEA στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, η οποία εντάσσεται στο πλαίσιο της συνολικής προσέγγισης της ΕΕ έναντι της χώρας αυτής και συµβάλλει στην υλοποίηση του µακροπρόθεσµου στόχου της ΕΕ: τη δηµιουργία µιας σταθερής, βιώσιµης, ειρηνικής και πολυεθνοτικής Βοσνίας- Ερζεγοβίνης, η οποία συνεργάζεται ειρηνικά µε τους γείτονές της και παραµένει προσηλωµένη σε µη αντιστρέψιµη ευρωπαϊκή πορεία. Το Συµβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι η επιχείρηση ALTHEA απέδειξε την αποτελεσµατικότητά της από την έναρξή της στις 2 εκεµβρίου 2004, γεγονός που συνιστά καλή βάση για την πρώτη εξαµηνιαία εξέταση της επιχείρησης. Έναρξη της αποστολής EUSEC RD Congo 14. Κατόπιν της προσκλητήριας επιστολής της 26ης Απριλίου 2005 του Προέδρου της Λαϊκής ηµοκρατίας του Κονγκό (Λ Κ), το Συµβούλιο αποφάσισε στις 8 Ιουνίου 2005 να συγκροτήσει αποστολή παροχής συµβουλών και συνδροµής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη µεταρρύθµιση του τοµέα της ασφάλειας στη Λ Κ, αποκαλούµενη EUSEC RD Congo. Η απόφαση αυτή λαµβάνεται σύµφωνα µε την κοινή δράση 2005/355/ΚΕΠΠΑ του Συµβουλίου της 2ας Μαΐου 2005 σχετικά µε την αποστολή EUSEC RD Congo. 15. Η αποστολή αυτή, σε στενή συνεργασία και συντονισµό µε τους άλλους παράγοντες της διεθνούς κοινότητας, έχει σκοπό να παρέχει συγκεκριµένη στήριξη στις αρµόδιες για την ασφάλεια αρχές της Λ Κ, στην προσπάθειά τους για ενοποίηση του στρατού, φροντίζοντας για την προώθηση πολιτικών συµβατών µε τα ανθρώπινα δικαιώµατα και το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, τους δηµοκρατικούς κανόνες και τις αρχές της χρηστής διαχείρισης των δηµοσίων υποθέσεων, της διαφάνειας και του σεβασµού του κράτους δικαίου. 8817/05 (Presse 112) 9
16. Η αποστολή αυτή, που είναι πρώτη στο είδος της, συνιστά συγκεκριµένο παράδειγµα της εφαρµογής του σχεδίου δράσης σχετικά µε την υποστήριξη στο πλαίσιο της ΕΠΑΑ της ειρήνης και της ασφάλειας στην Αφρική και, πέρα από αυτό, της ευρωπαϊκής στρατηγικής ασφάλειας. Συµπληρώνει την αστυνοµική αποστολή EUPOL Kinshasa για την ενίσχυση των προσπαθειών που καταβάλλει ήδη η Επιτροπή και τα κράτη µέλη στον τοµέα της µεταρρύθµισης του τοµέα ασφάλειας στη Λ Κ. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη µέλη της επιβεβαιώνουν ότι είναι διατεθειµένα να εξετάσουν το ενδεχόµενο να στηρίξουν µε περισσότερο επιχειρησιακά µέσα την ενοποίηση του στρατού του Κονγκό, ιδίως βάσει πληροφοριών που θα παρέχει η αποστολή EUSEC RD Congo. Κανόνες συµπεριφοράς για τις επιχειρήσεις ΕΠΑΑ 17. Το Συµβούλιο σηµείωσε το γενικό έγγραφο για τους κανόνες συµπεριφοράς που εφαρµόζονται σε όλες τις κατηγορίες του προσωπικού το οποίο συµµετέχει στις επιχειρήσεις ΕΠΑΑ, στρατιωτικές και µη στρατιωτικές. Το έγγραφο αυτό βασίζεται στις διατάξεις που ήδη ισχύουν και εφαρµόζονται στις τρέχουσες επιχειρήσεις ΕΠΑΑ και θα µπορεί να προσαρµόζεται ιδίως σε συνάρτηση µε τα διδάγµατα που συνάγονται από τις επιχειρήσεις ΕΠΑΑ και λαµβάνοντας υπόψη τις διεξαγόµενες εργασίες στα πλαίσια των Ηνωµένων Εθνών και άλλων διεθνών οργανισµών. Αυτό το συνεχώς ανανεούµενο έγγραφο θα χρησιµεύσει στον προγραµµατισµό των προσεχών επιχειρήσεων ΕΠΑΑ, προκειµένου να εξασφαλιστεί ότι το προσωπικό που συµµετέχει στις επιχειρήσεις ΕΠΑΑ συµµορφώνεται προς τους πλέον υψηλούς κανόνες συµπεριφοράς. 18. Το Συµβούλιο θεωρεί ότι αυτοί οι κανόνες συµπεριφοράς πρέπει να εφαρµόζονται, ενδεχοµένως, στο προσωπικό που συνιστά τµήµα άλλων µορφών παρουσίας της ΕΕ στα θέατρα επιχειρήσεων, προκειµένου να διασφαλιστεί µια συνεκτική προσέγγιση της ΕΕ. Το Συµβούλιο ενθαρρύνει επίσης τα αρµόδια όργανά του να συνεχίσουν τις εργασίες στους τοµείς που συνδέονται µε τους κανόνες συµπεριφοράς, καθώς και στην εφαρµογή άλλων πτυχών σχετικών µε την απόφαση 1325 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών για τις γυναίκες, την ειρήνη και την ασφάλεια. Καταπολέµηση της τροµοκρατίας 19. Το Συµβούλιο προσυπέγραψε την έκθεση για την εφαρµογή του εννοιολογικού πλαισίου σχετικά µε τη διάσταση ΕΠΑΑ της καταπολέµησης της τροµοκρατίας. Πρόκειται για συνεχώς ανανεούµενο έγγραφο που θα πρέπει να ενηµερώνεται τακτικά, ιδίως προκειµένου να διασφαλίζει τη συνεκτικότητα και τη συνέργια των δράσεων που αναλαµβάνονται στον τοµέα της ΕΠΑΑ προς υποστήριξη της καταπολέµησης της τροµοκρατίας. Η έκθεση προσδιορίζει συγκεκριµένες συστάσεις που θα πρέπει να εφαρµοστούν το συντοµότερο δυνατό για κάθε σηµείο δράσεις που περιλαµβάνεται στο εννοιολογικό πλαίσιο.» ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι Υπουργοί, εξέτασαν τα ακόλουθα θέµατα: Τις εξελίξεις που αφορούν την ειρηνευτική διαδικασία στην Εγγύς Ανατολή, και ιδίως την κατάσταση που παραµένει εύθραυστη λόγω των νέων συγκρούσεων στη Γάζα και στα σύνορα Ισραήλ-Λιβάνου τη συνεδρίαση της Τετραµερούς, η οποία διεξήχθη στη Μόσχα στις 9 Μαΐου και την αποστολή του κ. Wolfensohn, Ειδικού Απεσταλµένου της Τετραµερούς για την απόσυρση τις κοινοβουλευτικές εκλογές στην Παλαιστίνη που θα πραγµατοποιηθούν στις 17 Ιουλίου για τις οποίες η ΕΕ θα αποστείλει παρατηρητές και την τήρηση των δεσµεύσεων τις οποίες ανέλαβαν τα µέρη στο Σαρµ-ελ-Σέιχ. 8817/05 (Presse 112) 10
Την κατάσταση στον Λίβανο, συµπεριλαµβανοµένης της απόφασης της λιβανικής κυβέρνησης να δεχθεί την τοποθέτηση Ευρωπαίων παρατηρητών ενόψει των προσεχών κοινοβουλευτικών εκλογών. Οι Υπουργοί επιβεβαίωσαν στα πλαίσια αυτά, ότι υποστηρίζουν την κυβέρνηση όσον αφορά την επίτευξη των στόχων που έχει καθορίσει, ιδίως για τη διεξαγωγή, εντός των ταχθείσας προθεσµίας, ελεύθερων και δηµοκρατικών εκλογών, χωρίς βία και ξένη ανάµιξη, σύµφωνα µε καθολικώς αποδεκτό τρόπο ψηφοφορίας. Όσον αφορά την εφαρµογή της Απόφασης 1559, οι Υπουργοί έλαβαν υπό σηµείωση την απόσυρση των συριακών στρατευµάτων από τον Λίβανο καθώς και των υπηρεσιών πληροφοριών η οποία, ωστόσο, αποµένει να επιβεβαιωθεί. Τέλος, οι υπουργοί επιβεβαίωσαν την υποστήριξή τους προς την ανεξάρτητη διεθνή επιτροπή έρευνας για τη δολοφονία του Rafic Hariri, η οποία συγκροτήθηκε δυνάµει της απόφασης 1595 των Ηνωµένων Εθνών. Την κατάσταση στο Ιράκ: η Προεδρία παρέσχε ενηµέρωση ενόψει της διεθνούς διάσκεψης για το Ιράκ, η οποία θα πραγµατοποιηθεί στα τέλη Ιουνίου στις Βρυξέλλες σε επίπεδο Υπουργών Εξωτερικών. Η διάσκεψη θα δώσει τη δυνατότητα στο Ιράκ να αναπτύξει τη µακροπρόθεσµη στρατηγική του, τις προτεραιότητες και ιδέες του στους τοµείς της διαδικασίας για την ανάδειξη Συνταγµατικής Συνέλευσης, της ανασυγκρότησης και του κράτους δικαίου και της δηµόσιας τάξης καθώς και να παρουσιάσει τις εργασίες του στους συγκεκριµένους τοµείς. Γενικός στόχος της διάσκεψης είναι η διεθνής κοινότητα να εκφράσει την υποστήριξή της στη νέα ιρακινή κυβέρνηση, κατά τη µεταβατική περίοδο που θα οδηγήσει στις εκλογές για την ανάδειξη Συνταγµατικής Συνέλευσης τον εκέµβριο του 2005, και τη δέσµευσή της υπέρ της πολιτικής, οικονοµικής και κοινωνικής ανασυγκρότησης του Ιράκ. Την κατάσταση στο Ιράν, συµπεριλαµβανοµένης της προεδρικής εκλογής στις 17 Ιουνίου 2005 καθώς και της ανακοίνωσης από το Συµβούλιο των Θεµατοφυλάκων στις 22 Μαΐου των υποψηφιοτήτων που θα επιλεγούν. Επίσης, οι Υπουργοί εξέτασαν τις τελευταίες εξελίξεις όσον αφορά τα πυρηνικά όπλα. Επιβεβαίωσαν την υποστήριξή τους προς τις διαπραγµατεύσεις οι οποίες διεξάγονται µεταξύ της Γερµανίας, της Γαλλίας και του Ηνωµένου Βασιλείου, µε την υποστήριξη του Γενικού Γραµµατέα/ Ύπατου Εκπροσώπου αφενός και των Ιρανών αφετέρου. Εν προκειµένω, επιβεβαιώθηκε ότι το Ιράν οφείλει να τηρήσει τις δεσµεύσεις που ανέλαβε τον περασµένο Νοέµβριο δυνάµει της Συµφωνίας των Παρισίων. ΙΑ ΙΚΑΣΙΑ ΤΗΣ ΒΑΡΚΕΛΩΝΗΣ Το Συµβούλιο σηµείωσε την πορεία της προετοιµασίας της 7ης ευρωµεσογειακής υπουργικής διάσκεψης, η οποία θα διεξαχθεί στο Λουξεµβούργο, στις 30 και 31 Μαΐου 2005 και προέβη σε ανταλλαγή απόψεων. Κατά την υπουργική διάσκεψη θα αξιολογηθεί η πρόοδος που έχει επιτευχθεί µέχρι στιγµής όσον αφορά την ευρωµεσογειακή εταιρική σχέση και θα συζητηθούν µελλοντικοί προσανατολισµοί, ενόψει της έκτακτης συνόδου κορυφής που θα πραγµατοποιηθεί στη Βαρκελώνη, στις 27 και 28 Νοεµβρίου 2005 για τον εορτασµό της 10ης επετείου της ευρωµεσογειακής εταιρικής σχέσης. Θα επανεξετασθεί η εταιρική σχέση προκειµένου να καθορισθούν µελλοντικοί προσανατολισµοί όσον αφορά: τη διακυβέρνηση, τη δηµοκρατία και τη σταθερότητα την οικονοµική µεταρρύθµιση και την αειφόρο ανάπτυξη τις ανταλλαγές στον κοινωνικοπολιτιστικό τοµέα και στον τοµέα της παιδείας 8817/05 (Presse 112) 11
τη δικαιοσύνη, την ασφάλεια και την ελευθερία, συµπεριλαµβανοµένων των θεµάτων µετανάστευσης και κοινωνικής ένταξης. Επίσης, το Συµβούλιο ενέκρινε, στις 17 Μαΐου µε τη γραπτή διαδικασία, σχέδιο κατευθυντήριων γραµµών της ΕΕ για την 7η ευρωµεσογειακή υπουργική διάσκεψη. ΟΥΖΜΠΕΚΙΣΤΑΝ- Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Το Συµβούλιο εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τις πρόσφατες εξελίξεις στο Ανατολικό Ουζµπεκιστάν. Το Συµβούλιο εκφράζει τη βαθιά του λύπη για τον τροµακτικό αριθµό των θυµάτων και εκφράζει τη συµπόνια του προς τον λαό, που έχει υποφέρει από τη βία. Το Συµβούλιο θα συνεχίσει να παρακολουθεί στενά τις εξελίξεις. Το Συµβούλιο ανησυχεί επίσης για την επακόλουθη µετακίνηση πληθυσµού στα σύνορα µε την Κιργιζία και παροτρύνει τόσο το Ουζµπεκιστάν όσο και την Κιργιζία να συµµορφωθούν πλήρως προς τις διεθνείς συµβάσεις περί εκτοπισθέντων στο εσωτερικό της χώρας και προσφύγων. 2. Το Συµβούλιο καταδικάζει απερίφραστα τη σύµφωνα µε τις αναφορές υπερβολική, δυσανάλογη και τυφλή χρήση βίας από τις ουζµπεκικές δυνάµεις ασφαλείας και καλεί τις ουζµπεκικές αρχές να ενεργήσουν µε αυτοσυγκράτηση για να αποφευχθούν περαιτέρω απώλειες ανθρώπινων ζωών. Το Συµβούλιο ενθαρρύνει όλες τις πλευρές να εργαστούν για την εξεύρεση ειρηνικής και βιώσιµης λύσης στην παρούσα κατάσταση. 3. Στη συνάρτηση αυτή, το Συµβούλιο καλεί επειγόντως τις ουζµπεκικές αρχές να τηρήσουν τις διεθνείς τους δεσµεύσεις για δηµοκρατία, κράτος δικαίου και σεβασµό των ανθρωπίνων δικαιωµάτων. Το Συµβούλιο υπενθυµίζει κυρίως τις δεσµεύσεις τους στο πλαίσιο της Συµφωνίας Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας ΕΕ-Ουζµπεκιστάν και στο πλαίσιο του ΟΑΣΕ και των υφιστάµενων σχετικών µηχανισµών. 4. Το Συµβούλιο εκφράζει τη λύπη του διότι οι ουζµπεκικές αρχές δεν έχουν ακόµη ανταποκριθεί καταλλήλως στο αίτηµα των Ηνωµένων Εθνών για διεξαγωγή ανεξάρτητης διεθνούς έρευνας των διαδραµατισθέντων γεγονότων το Συµβούλιο παροτρύνει τις ουζµπεκικές αρχές να επανεξετάσουν τη θέση τους. Με βάση την απάντηση που θα δοθεί, το Συµβούλιο θα αποφασίσει για τα µέτρα τα οποία θα λάβει. Το Συµβούλιο καλεί επίσης τις ουζµπεκικές αρχές να παράσχουν άµεση και απρόσκοπτη πρόσβαση στην περιοχή στις ανθρωπιστικές οργανώσεις και σε άλλους οικείους διεθνείς οργανισµούς. 5. Είναι ιδιαίτερα σηµαντικό να αντιµετωπιστούν ριζικά οι αιτίες της αστάθειας. Το Συµβούλιο παροτρύνει τις ουζµπεκικές αρχές να προβούν σε εσωτερικές µεταρρυθµίσεις που θεωρούνται ουσιαστικές για την κοινωνική και οικονοµική ανάπτυξη και την παγίωση της δηµοκρατίας και της σταθερότητας στη χώρα. Το Συµβούλιο θα εξακολουθήσει να συντονίζει τις ενέργειές του µαζί µε τον ΟΑΣΕ και άλλους σχετικούς διεθνείς παράγοντες, όπως η Ρωσική Οµοσπονδία και οι Ηνωµένες Πολιτείες, για την αποτελεσµατική στήριξη των εν λόγω µεταρρυθµίσεων. 6. Το Συµβούλιο είναι έτοιµο να χρησιµοποιήσει τα µέσα που διατίθενται µέσω του πλαισίου της Συµφωνίας Εταιρικής σχέσης και Συνεργασίας ΕΕ-Ουζµπεκιστάν για να παράσχει στον πληγέντα πληθυσµό την άµεση ανθρωπιστική βοήθεια που έχει ανάγκη.» 8817/05 (Presse 112) 12
ΜΠΟΥΡΟΥΝΤΙ Το Συµβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων σχετικά µε την κατάσταση στο Μπουρούντι. Αναφέρθηκε ιδιαίτερα στη ήλωση της Προεδρίας στις 20 Μαΐου στα πλαίσια της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ). Το κείµενο της δήλωσης παρατίθεται κατωτέρω προς υπόµνηση. ήλωση της Προεδρίας εξ ονόµατος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Μπουρούντι, Βρυξέλλες, 20 Μαΐου 2005 «Σύµφωνα µε τη συνεχή στήριξη που παρέχει στην ειρηνευτική διαδικασία της Αρούσα, η Ευρωπαϊκή Ένωση χαιρετίζει την υπογραφή του κοινού ανακοινωθέντος της µεταβατικής κυβέρνησης του Μπουρούντι και του Palipehutu-FNL στο Νταρ-Ες-Σαλάµ την 15η Μαΐου 2005. Κρίνει ότι η άµεση παύση των εχθροπραξιών αποτελεί σηµαντικό πρώτο βήµα προς την επίτευξη συνολικής και γενικής ειρήνης στο Μπουρούντι. Η Ευρωπαϊκή Ένωση εκφράζει την ευγνωµοσύνη της προς την κυβέρνηση της ηµοκρατίας της Τανζανίας για τον αποτελεσµατικό διαµεσολαβητικό της ρόλο και την συνεχή δέσµευσή της υπέρ της ειρηνευτικής διαδικασίας στο Μπουρούντι. Η Ευρωπαϊκή Ένωση απευθύνει θερµή έκκληση προς όλα τα µέρη να στηρίξουν το αποτέλεσµα των διαπραγµατεύσεων µε το FNL και να συνεχίσουν τις προσπάθειες για µόνιµη κατάπαυση του πυρός και γενική ειρηνευτική διαδικασία, για την επιτυχή έκβαση της µετάβασης και την εθνική συµφιλίωση. Η Ευρωπαϊκή Ένωση χαιρετίζει τη δέσµευση των δύο µερών να αποφύγουν κάθε ανάµειξη των διαπραγµατεύσεών τους µε την εκλογική διαδικασία που ενέκρινε η Περιφερειακή Πρωτοβουλία την 22α Απριλίου στην Καµπάλα και καλεί να τηρηθούν οι καθορισµένες προθεσµίας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση υπενθυµίζει τη σφαγή του Γκατούµπα τον Αύγουστο του 2004 και επαναλαµβάνει ότι επιθυµία της είναι να δικαστούν οι υπεύθυνοι του εγκλήµατος αυτού και των άλλων φρικαλέων ενεργειών κατά του άµαχου πληθυσµού. Κρίνει ότι απαραίτητος όρος για τη σταθερή επιστροφή της ειρήνης και της ευηµερίας στην περιοχή είναι να παύσει το κλίµα ατιµωρησίας στο Μπουρούντι και σε όλη την περιοχή των Μεγάλων Λιµνών. Οι προσχωρούσες χώρες Βουλγαρία και Ρουµανία, οι υποψήφιες χώρες Τουρκία και Κροατία*, οι χώρες της ιαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και δυνάµει υποψήφιες Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας, Σερβία και Μαυροβούνιο, καθώς και οι χώρες της ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λιχτενστάιν και Νορβηγία, µέλη του Ευρωπαϊκού Οικονοµικού Χώρου, προσυπογράφουν την παρούσα δήλωση. * Η Κροατία εξακολουθεί να συµµετέχει στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης.» ΣΟΥ ΑΝ- Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο, συµπεριλαµβανοµένων των Υπουργών Άµυνας, συζήτησε αναλυτικά την κατάσταση στο Σουδάν και ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα: «1. Η υπογραφή της Συνολικής Συµφωνίας Ειρήνης µεταξύ της κυβέρνησης του Σουδάν και του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήµατος του Σουδάν (MPLS) άνοιξε ένα νέο πολιτικό κεφάλαιο για το Σουδάν. Η καλόπιστη υλοποίησή της αποτελεί πρωταρχική ευθύνη των µερών που υπέγραψαν τη Συµφωνία. Η ΕΕ θα εξακολουθήσει στην παρούσα φάση να τηρεί τη δέσµευσή της για την αποκατάσταση της ειρήνης και της ανάπτυξης και θα αναλάβει κατά συνέπεια τις ευθύνες της στα πλαίσια της Επιτροπής Αξιολόγησης. 8817/05 (Presse 112) 13
2. Το Συµβούλιο σηµειώνει την πρόοδο που επιτελέσθηκε όσον αφορά την υλοποίηση της Συνολικής Συµφωνίας. Κρίνει ότι η διεξαγόµενη συνταγµατική αναθεώρηση θα αποτελέσει καταλύτη για την ένταξη πολιτικών δυνάµεων, συµπεριλαµβανοµένων των κοµµάτων και των συνασπισµών της αντιπολίτευσης, τόσο στο βόρειο όσο και στο νότιο Σουδάν, που δεν έλαβαν µέρος στις διαπραγµατεύσεις της Navaisha, και απευθύνει έκκληση στην Κυβέρνηση του Σουδάν και στο Λαϊκό Απελευθερωτικό Κίνηµα του Σουδάν προκειµένου να διευκολύνουν τη συµµετοχή τους στην εν λόγω ζωτικής σηµασίας διαδικασία. 3. Το Συµβούλιο υπογραµµίζει τη σηµασία της Συνολικής Συµφωνίας για την κάλυψη των προσδοκιών διαφόρων περιθωριοποιηµένων περιοχών και για την προοδευτική καθιέρωση ενός πλήρως δηµοκρατικού συστήµατος στο Σουδάν. Το Συµβούλιο υποστηρίζει κάθε προσπάθεια που τείνει στη συµφιλίωση Νότου/ Νότου και στην προοδευτική δηµιουργία των απαιτούµενων για µια σύγχρονη διοίκηση θεσµών. 4. Επιβεβαιώνοντας ότι η ειρηνευτική διαδικασία στο Σουδάν αποτελεί ολοκληρωµένη διαδικασία, το Συµβούλιο εκφράζει την ανησυχία του για τις διαπιστωθείσες καθυστερήσεις. Η εφαρµογή της Συνολικής Συµφωνίας Ειρήνης και η δροµολόγηση µιας δηµοκρατικής διαδικασίας χωρίς αποκλεισµούς, µαζί µε την εξέλιξη της κρίσης στο Νταρφούρ, αποτελούν καθοριστικά κριτήρια για το µέλλον των σχέσεων µεταξύ ΕΕ και Σουδάν. Η ταχύτητα και η κλίµακα εκταµίευσης της βοήθειας που είχε υποσχεθεί η ΕΕ κατά τη ιάσκεψη του Όσλο θα εξαρτηθεί σε µεγάλο βαθµό από τα στοιχεία αυτά. 5. Οι αποφάσεις 1590,1591 και 1593 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών αποτελούν κεντρικά στοιχεία για τη δέσµευση της διεθνούς κοινότητας, και η ΕΕ απευθύνει έκκληση προς όλα τα µέρη στο Σουδάν να συνεργασθούν πλήρως µε τα Ηνωµένα Έθνη, καθώς και µε το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο ( Π ) για την εφαρµογή τους. Η ΕΕ υποστηρίζει πλήρως τη δράση του Π και θα παρακολουθεί µε προσοχή την επιτελούµενη πρόοδο µέσω των πληροφοριών που παρέχονται στο Συµβούλιο Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών. Η ΕΕ υποστηρίζει πλήρως την αποστολή του ΟΗΕ στο Σουδάν (MINUS) και ζητά από την κυβέρνηση του Σουδάν καθώς και από το Λαϊκό Απελευθερωτικό Μέτωπο του Σουδάν να λάβουν κάθε απαιτούµενο µέτρο για τη διευκόλυνση της ταχείας ανάπτυξης της αποστολής αυτής. 6. Το Συµβούλιο τονίζει ότι είναι ακλόνητα αποφασισµένο να απαγορεύσει κάθε παράδοση όπλων και στρατιωτικού εξοπλισµού στην Κυβέρνηση του Σουδάν και υπενθυµίζει ότι το εµπάργκο όπλων, το οποίο επέβαλε η ΕΕ µε την απόφασή της τής 15ης Μαρτίου 1994 που τροποποιήθηκε σύµφωνα µε την Απόφαση 1591 του Συµβουλίου Ασφαλείας, και το οποίο καλύπτει το σύνολο της σουδανικής επικράτειας, παραµένει εν ισχύι. Το Συµβούλιο είναι πρόθυµο να µελετήσει το ενδεχόµενο να ληφθούν κατάλληλα συµπληρωµατικά µέτρα κατά των υπευθύνων των παραβιάσεων από όλα τα ενεχόµενα στη σύγκρουση µέρη, ανάλογα µε την εξέλιξη της κατάστασης, πράγµα το οποίο θα µπορούσε να περιλαµβάνει και στοχοθετηµένες κυρώσεις. 8817/05 (Presse 112) 14
Το Συµβούλιο παραµένει ιδιαίτερα ανήσυχο εξ αιτίας της συνεχιζόµενης άσκησης βίας κατά των αµάχων πληθυσµών στο Νταρφούρ, παρά το γεγονός ότι σηµειώνεται κάποια ηρεµία στο επίπεδο των στρατιωτικών αντιπαραθέσεων. Το Συµβούλιο ανησυχεί επίσης για την αναζωπύρωση των ληστρικών ενεργειών καθώς και των δολοφονικών επιθέσεων κατά των ανθρωπιστικών οργανώσεων. Καταδικάζει µε σθένος τις ενέργειες αυτές, ορισµένες από τις οποίες υπόκεινται σε δίωξη από το Π, και ζητά από όλα τα µέρη της σύγκρουσης να τηρήσουν σχολαστικά τη συµφωνία κατάπαυσης του πυρός της N'djamena καθώς και τα ανθρωπιστικά πρωτόκολλα και πρωτόκολλα ασφάλειας που υπογράφηκαν στην Αµπούτζα. Εξάλλου, το Συµβούλιο καταδικάζει µε σθένος την απαγωγή ως οµήρων µιας οµάδας παρατηρητών της Επιτροπής Κατάπαυσης του Πυρός από τον Απελευθερωτικό Στρατό του Σουδάν. 7. εν υπάρχει στρατιωτική λύση της σύγκρουσης. Το Συµβούλιο παρακινεί τα αντιµαχόµενα µέρη στο Νταρφούρ να συµµετάσχουν πλήρως στην αναζήτηση ειρηνικής λύσης της σύγκρουσης, ιδίως µε την αποστολή αντιπροσώπων ανωτάτου επιπέδου στην προσεχή σύνοδο διαπραγµατεύσεων στην Αµπούτζα, υπό την αιγίδα της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ). Το Συµβούλιο απευθύνει έκκληση για την ταχεία επανάληψη των διαπραγµατεύσεων, τις οποίες υποστηρίζει µέσω του εκπροσώπου της ΕΕ στην οµάδα διαµεσολάβησης. Είναι πρόθυµο να λάβει άλλα πρόσφορα µέτρα, σε συµφωνία µε την ΑΕ και συνεργαζόµενο µε αυτήν, τα οποία θα µπορούσαν να διευκολύνουν τη διαπραγµατευτική διαδικασία. 8. Η ΕΕ κρίνει ότι η ενίσχυση της σύµπραξης της ΕΕ µε την ΑΕ είναι ο καλύτερος τρόπος συµβολής στη βελτίωση της ασφάλειας στο Νταρφούρ. Το Συµβούλιο σηµείωσε την απόφαση της Επιτροπής Ειρήνης και Ασφάλειας της ΑΕ, της 28ης Απριλίου, να αυξήσει τις στρατιωτικές δυνάµεις και το πολιτικό προσωπικό της αποστολής AMIS. Το Συµβούλιο καλεί την ΑΕ να λάβει ταχέως τα µέτρα που προσδιορίσθηκαν από κοινού κατά την αποστολή αξιολόγησης που πραγµατοποιήθηκε το Μάρτιο του 2005, ούτως ώστε να καταστεί πλήρως επιχειρησιακή η αποστολή που έχει αναπτυχθεί, και να προετοιµασθεί κατ' αυτόν τον τρόπο το έδαφος για ενδεχόµενη επέκταση της AMIS στο εγγύς µέλλον. Η ΕΕ θα παράσχει κάθε δυνατή υποστήριξη στις στρατιωτικές, αστυνοµικές και πολιτικές προσπάθειες, ανάλογα µε τα αιτήµατα που θα υποβάλει η ΑΕ, µε την παρουσίαση, κατά τη ιάσκεψη των δωρητών της αποστολής AMIS στις 26 Μαΐου 2005 στην Αντίς Αµπέµπα, µιας συνολικής και ουσιαστικής προσφοράς. Τα αρµόδια όργανα του Συµβουλίου έχουν ήδη αρχίσει να εργάζονται σχετικά µε τις διάφορες λεπτοµέρειες εφαρµογής της στήριξης αυτής, ιδίως στο επίπεδο του σχεδιασµού, της υλικοτεχνικής υποστήριξης, του εφοδιασµού, των στρατηγικών και τακτικών αεροµεταφορών, της ενίσχυσης των δυνατοτήτων παρατήρησης της ΑΕ και της εκπαίδευσης. Στη συνάρτηση αυτή, και µε γνώµονα τη συµπληρωµατικότητα και τη διαφάνεια, το Συµβούλιο υπογραµµίζει την ανάγκη να γίνουν διαβουλεύσεις µε τους άλλους φορείς της διεθνούς κοινότητας, και ιδίως τα Ηνωµένα Έθνη, το ΝΑΤΟ, τις Ηνωµένες Πολιτείες και τον Καναδά, οι οποίοι συµβάλλουν στη στήριξη της αποστολής της ΑΕ στο Σουδάν. 9. Το Συµβούλιο εκφράζει την ανησυχία του όσον αφορά τις εντάσεις που σηµειώνονται στα ανατολικά του Σουδάν, οι οποίες έχουν ήδη οδηγήσει σε αντιπαραθέσεις µεταξύ των διαδηλωτών και της αστυνοµίας στο Port Soudan και στην Kassala. Εξάλλου, το Συµβούλιο παρακινεί την κυβέρνηση του Σουδάν να αρχίσει αµελλητί συνοµιλίες µε όλες τις οµάδες της αντιπολίτευσης του ανατολικού Σουδάν, προκειµένου να εκτονωθούν οι εντάσεις σε αυτό το τµήµα της χώρας. 8817/05 (Presse 112) 15
10. Το Συµβούλιο εκφράζει επίσης την ανησυχία του για τις εντάσεις µεταξύ Χαρτούµ, N'djamena και Ασµάρα, που ενέχουν τον κίνδυνο της περιφερειοποίησης της κρίσης του Νταρφούρ καθώς και κλιµάκωσης των εντάσεων στα ανατολικά της χώρας. Το Συµβούλιο παρακινεί τις ενδιαφερόµενες κυβερνήσεις να αναζητήσουν ταχεία ρύθµιση των διαφορών τους µέσω του διαλόγου και της συνεργασίας. 11. Το Συµβούλιο επικροτεί επίσης το ψήφισµα σχετικά µε το Σουδάν το οποίο ενέκρινε η Επιτροπή Ανθρώπινων ικαιωµάτων κατά την 61η σύνοδό της, και παρακινεί την κυβέρνηση του Σουδάν να εφαρµόσει όλα τα µέτρα που περιλαµβάνονται στο ψήφισµα αυτό, και ειδικότερα να συνεργασθεί πλήρως µε τον Ειδικό Εισηγητή που θα διορισθεί. Σύµφωνα µε την απόφαση 1325 (2000) του ΣΑΗΕ, το Συµβούλιο παρακινεί την κυβέρνηση του Σουδάν για τη συµµετοχή της κοινωνίας των πολιτών και των γυναικών σε όλες τις φάσεις της ειρηνευτικής διαδικασίας.» ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΤΟΥ ΣΧΕ ΙΟΥ ΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΤΣΟΥΝΑΜΙ ΣΤΟΝ ΙΝ ΙΚΟ ΩΚΕΑΝΟ Το Συµβούλιο εξέτασε την εφαρµογή του σχεδίου δράσης το οποίο εγκρίθηκε στις 31 Ιανουαρίου 2005 βάσει σηµειώµατος της Προεδρίας (8961/05). Ο Ύπατος Εκπρόσωπος ανέφερε τα κύρια στοιχεία της έκθεσής του, ιδίως όσον αφορά την κινητοποίηση και χρησιµοποίηση στρατιωτικών µέσων και προξενικής συνεργασίας. Η Επιτροπή, από την πλευρά της, αναφέρθηκε στις προτάσεις των ανακοινώσεων τις οποίες υπέβαλε τον Απρίλιο για την ενίσχυση της δυνατότητας της Ένωσης να αντιµετωπίζει καταστροφές και για τη βελτίωση του κοινοτικού µηχανισµού πολιτικής προστασίας. Οι εργασίες σχετικά µε τις διάφορες πτυχές του σχεδίου δράσης θα συνεχισθούν κατά τις προσεχείς εβδοµάδες στα προπαρασκευαστικά όργανα του Συµβουλίου, ιδίως στο πλαίσιο της δηµιουργίας της ικανότητας ταχείας ανταπόκρισης της Ένωσης. Το Συµβούλιο συµφώνησε να συνεχίσει να ασχολείται µε το συγκεκριµένο φάκελο στον οποίο θα επανέρχεται τακτικά. ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΤΟΧΟΙ ΤΗΣ ΧΙΛΙΕΤΙΑΣ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο συζήτησε τη χρηµατοδότηση δράσεων που εφαρµόζονται για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας και τους οποίους καθόρισε η διεθνής κοινότητα το 2000. Επίσης ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα για τη θέση την οποία θα λάβει η ΕΕ κατά τη σύνοδο κορυφής των Ηνωµένων Εθνών στη Νέα Υόρκη, στις 14-16 Σεπτεµβρίου 2005. «Το Συµβούλιο και οι αντιπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών µελών συνελθόντες στα πλαίσια του Συµβουλίου, ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ για την έκθεση του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών µε τίτλο «Μεγαλύτερη ελευθερία - για την ανάπτυξη, την ασφάλεια και τα ανθρώπινα δικαιώµατα για όλους», η οποία αποτελεί µια καίρια συµβολή για την προετοιµασία της ιάσκεψης Κορυφής των Ηνωµένων Εθνών που θα πραγµατοποιηθεί το Σεπτέµβριο του 2005 σχετικά µε την παρακολούθηση της εφαρµογής της ιακήρυξης της Χιλιετίας, του 2000, και σηµαντικών διασκέψεων και διασκέψεων κορυφής των Ηνωµένων Εθνών, και ιδίως για τις συστάσεις στον τοµέα της ανάπτυξης µε βάση ένα κοινό όραµα και αµοιβαία ευθύνη, ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 16ης εκεµβρίου 2004, που επιβεβαιώνουν την πλήρη προσήλωση της ΕΕ στους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας και στη συνοχή των πολιτικών, 8817/05 (Presse 112) 16
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τα συµπεράσµατα του Ευρωπαϊκού Συµβουλίου της 23ης Μαρτίου 2005, που επαναλαµβάνουν ότι η Ένωση είναι απόλυτα αποφασισµένη να διαδραµατίσει µείζονα ρόλο στους κόλπους των Ηνωµένων Εθνών εν γένει και στις προετοιµασίες για τη διάσκεψη κορυφής ειδικότερα και να ενισχύσει τη στήριξη που παρέχει η Ένωση στην αφρικανική ήπειρο, ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σηµαντική συµβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ως µεγαλύτερου δωρητή παγκοσµίως και ως µείζονος εµπορικού εταίρου, για την υλοποίηση των δεσµεύσεων που περιέχονται στη ιακήρυξη της Χιλιετίας και για την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας, και ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ την ακλόνητη δέσµευσή τους να εργασθούν σε σύµπραξη µε όλες τις αναπτυσσόµενες χώρες όπως αποδεικνύεται χαρακτηριστικά από τη Συµφωνία του Κοτονού µε τα κράτη ΑΚΕ, ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥΣ για τις ανακοινώσεις της Επιτροπής για µια ταχύτερη πρόοδο προς την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας, για τη χρηµατοδότηση της ανάπτυξης και την αποτελεσµατικότητα της ενίσχυσης, για τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής, καθώς και για την έκθεση της ΕΕ για τους Αναπτυξιακούς Στόχους της Χιλιετίας 2000-2004 για τη συµβολή της ΕΕ στην ανασκόπηση των ΑΣΧ κατά τη Συνάντηση Υψηλού Επιπέδου στα Ηνωµένα Έθνη το 2005, ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ότι η διάσκεψη κορυφής των Ηνωµένων Εθνών του Σεπτεµβρίου 2005 θα πρέπει να καταλήξει σε συµφωνία όσον αφορά τις κοινές ανταποκρίσεις στις κύριες προκλήσεις στους τοµείς της ανάπτυξης, της ασφάλειας και των ανθρώπινων δικαιωµάτων, όπως προσδιορίζονται στους διεθνώς συµφωνηθέντες αναπτυξιακούς στόχους, καθώς και σε ανανεωµένη πολιτική βούληση όλων των µερών να υλοποιήσουν τις κοινές αυτές ανταποκρίσεις, καθορίζονται οι ακόλουθες θέσεις και αναλαµβάνονται οι ακόλουθες ειδικές δεσµεύσεις στον τοµέα της ανάπτυξης: 1. Η ΕΕ είναι ιδιαίτερα προσηλωµένη στην υλοποίηση της ιακήρυξης της Χιλιετίας και των ΑΣΧ. Η ΕΕ επισηµαίνει ότι σχετίζονται η επίτευξη των ΑΣΧ και η υλοποίηση των αποτελεσµάτων των διεθνών διασκέψεων και διασκέψεων κορυφής των Ηνωµένων Εθνών στον οικονοµικό, τον κοινωνικό, τον περιβαλλοντικό και άλλους συναφείς τοµείς. Εξάλλου αναγνωρίζουµε ότι έχει σηµειωθεί πρόοδος για την επίτευξη των ΑΣΧ, αλλά ότι η πρόοδος αυτή ποικίλει σηµαντικά ανάλογα µε το στόχο και ανάλογα µε την περιοχή, και εποµένως θα πρέπει να βελτιωθούν σηµαντικά οι αµοιβαίες επιδόσεις για την επίτευξή τους µέχρι το 2015. Εν προκειµένω, η ΕΕ επαναλαµβάνει τον ιδιαίτερα καίριο χαρακτήρα εκάστου των ΑΣΧ, και επιβεβαιώνει ότι είναι ιδιαίτερα σκόπιµο να επιτευχθούν οι ΑΣΧ σε κάθε χώρα. 2. Η ΕΕ υπενθυµίζει την πρωταρχική ευθύνη των αναπτυσσοµένων χωρών για την ανάπτυξή τους και τη ζωτική σηµασία της εθνικής ανάληψης της ανάπτυξης, και τάσσεται υπέρ της κατάστρωσης συνολικών και συνεκτικών εθνικών στρατηγικών για τη µείωση της φτώχειας που θα είναι δεόντως τολµηρές προκειµένου να επιτύχουν τους ΑΣΧ µέχρι το 2015. 8817/05 (Presse 112) 17
3. Η ΕΕ επιθυµεί ορισµένα ζητήµατα υψηλής σηµασίας και συνάφειας για την επίτευξη των ΑΣΧ να αντικατοπτρίζονται καταλλήλως στην έκβαση της διάσκεψης κορυφής του Σεπτεµβρίου, όπως η αποδοχή ότι η απασχόληση, η δίκαιη και βιώσιµη οικονοµική µεγέθυνση καθώς και βιώσιµες µορφές κατανάλωσης και παραγωγής αποτελούν βασική διέξοδο για την καταπολέµηση της φτώχειας, την προαγωγή της ισότητας των φύλων, των ανθρώπινων δικαιωµάτων, της δηµοκρατίας, του κράτους δικαίου και της ευρείας συµµετοχής στη λήψη αποφάσεων, η σκοπιµότητα εντατικοποιηµένης πολυτοµεακής αντίδρασης στο HIV/AIDS όπως ορίζεται στο Ευρωπαϊκό Πρόγραµµα ράσης για την αντιµετώπιση του HIV/AIDS, της ελονοσίας και της φυµατίωσης µέσω εξωτερικής δράσης, και η ανάγκη εξέτασης των διασυνδέσεων µεταξύ περιβαλλοντικής βιωσιµότητας, ασφάλειας και εξάλειψης της φτώχειας. Η ΕΕ αναγνωρίζει, επίσης, ότι οι ΑΣΧ δεν µπορούν να επιτευχθούν αν δεν σηµειωθεί πρόοδος για την επίτευξη των στόχων του Καΐρου για οικουµενική σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και δικαιώµατα. Κατά συνέπεια, σύµφωνα µε τα συµπεράσµατα του Συµβουλίου του Νοεµβρίου του 2004, η ΕΕ θα εργασθεί ώστε να εξασφαλίσει ότι η σύνδεση αυτή θα αντικατοπτρίζεται καταλλήλως στην έκβαση της συνάντησης υψηλού επιπέδου του Σεπτεµβρίου του 2005. Εν προκειµένω, η ΕΕ υποστηρίζει σθεναρά την ιδέα να εξεταστεί, στο πλαίσιο µεταγενέστερης τεχνικής διαδικασίας, ο καλύτερος τρόπος για την ενσωµάτωση των σχετικών στόχων και δεικτών παρακολούθησης σύµφωνα µε τον ΑΣΧ 5. ΧΡΗΜΑΤΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ Ύψος της Επίσηµης Αναπτυξιακής Βοήθειας (ΕΑΒ) 4. Για την επίτευξη των ΑΣΧ απαιτείται επειγόντως αύξηση της ΕΑΒ. Στα πλαίσια της υλοποίησης της υφιστάµενης δέσµευσης για την επίτευξη του διεθνώς συµφωνηθέντος στόχου για 0,7% ΕΑΒ/ΑΕΕ, η ΕΕ σηµειώνει µε ικανοποίηση ότι τα κράτη µέλη της ακολουθούν την ορθή πορεία για την επίτευξη του στόχου του 0,39% το 2006 για τους όγκους ΕΑΒ που περιέχονται στις δεσµεύσεις της Βαρκελώνης. Επί του παρόντος, τέσσερις χώρες στις πέντε, που υπερβαίνουν το στόχο των 0,7% που όρισε ο ΟΗΕ για την ΕΑΒ/ΑΕΕ είναι κράτη µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πέντε άλλες έχουν δεσµευθεί όσον αφορά χρονοδιάγραµµα για την επίτευξη του στόχου αυτού. Ενώ επιβεβαιώνει την αποφασιστικότητά της να επιτύχει τους στόχους αυτούς, η ΕΕ συµφωνεί για έναν νέο συλλογικό ενωσιακό στόχο ύψους 0,56% ΕΑΒ/ΑΕΕ µέχρι το 2010, που θα οδηγήσει σε 20 επί πλέον δισεκατοµµύρια ευρώ ετησίως ΕΑΒ µέχρι το 2010. i) Τα κράτη µέλη, που δεν έχουν ακόµη επιτύχει επίπεδο 0,51% ΕΑΒ/ΑΕΕ, αναλαµβάνουν, στα πλαίσια των οικείων χρηµατοδοτικών διαδικασιών, να φθάσουν αυτό το επίπεδο µέχρι το 2010, ενώ εκείνα που έχουν ήδη υπερβεί το επίπεδο αυτό αναλαµβάνουν να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους. ii) iii) Τα κράτη µέλη, που προσχώρησαν στην ΕΕ µετά το 2002 και δεν έχουν επιτύχει επίπεδο 0,17% ΕΑΒ/ΑΕΕ, θα επιδιώξουν, στα πλαίσια των οικείων χρηµατοδοτικών διαδικασιών, να αυξήσουν την ΕΑΒ τους προκειµένου να φθάσουν το επίπεδο αυτό µέχρι το 2010, ενώ εκείνα που έχουν ήδη υπερβεί το επίπεδο αυτό αναλαµβάνουν να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους. Τα κράτη µέλη αναλαµβάνουν να επιτύχουν το στόχο 0,7% ΕΑΒ/ΑΕΕ µέχρι το 2015, ενώ εκείνα που έχουν ήδη επιτύχει το στόχο, δεσµεύονται να εξακολουθήσουν να υπερβαίνουν το στόχο αυτόν τα κράτη µέλη που προσχώρησαν στην ΕΕ µετά το 2002, θα επιδιώξουν να αυξήσουν σε ποσοστό 0,33% το ΕΑΒ/ΑΕΕ τους µέχρι το 2015. 8817/05 (Presse 112) 18
Καινοτόµες πηγές χρηµατοδότησης 5. Το Συµβούλιο θα εξακολουθεί να εξετάζει τις πλέον ελπιδοφόρες δυνατότητες καινοτόµων πηγών χρηµατοδότησης της ανάπτυξης, προκειµένου να αυξήσει τους διαθέσιµους πόρους µε σταθερό και προβλέψιµο τρόπο σηµειώνει δε ότι ορισµένα κράτη µέλη σκοπεύουν να θεσπίσουν φόρο αλληλεγγύης επί των αεροπορικών εισιτηρίων. Χρέος 6. Η ΕΕ παραµένει προσηλωµένη στην εξεύρεση λύσεων, σε συνεργασία µε τα ιεθνή Χρηµατοπιστωτικά Ιδρύµατα, για µη βιώσιµες επιβαρύνσεις χρέους, και είναι δεσµευµένη για την πλήρη εφαρµογή της ενισχυµένης πρωτοβουλίας HIPC (Υπερχρεωµένες φτωχές χώρες). Θα είναι ζωτικής σηµασίας να συµφωνηθούν η εµβέλεια και οι λεπτοµέρειες για περαιτέρω πολυµερή ελάφρυνση χρέους προκειµένου να εξασφαλισθεί η µακροπρόθεσµη βιωσιµότητα χρέους µε βάση προσέγγιση κατά περίπτωση. 7. Η ΕΕ θα συνεχίσει και θα εντείνει τις προσπάθειες για την αποκατάσταση και τη διατήρηση της βιωσιµότητας του χρέους, µε βάση προσέγγιση κατά περίπτωση, µεταξύ άλλων (α) µε τη διερεύνηση δυνατοτήτων για µηχανισµούς προσωρινής αναστολής της εξυπηρέτησης του χρέους για τις αναπτυσσόµενες χώρες που υφίστανται εξωγενή πλήγµατα, (β) ειδικά µέτρα για χώρες σε µετασυγκρουσιακή κατάσταση µε καθυστερούµενα που, εποµένως, δεν πληρούν ακόµη τα κριτήρια της πρωτοβουλίας HIPC. Αποτελεσµατικότητα της βοήθειας 8. Παράλληλα µε τις προσπάθειες που καταβάλλονται όσον αφορά την ποσοτική πλευρά της χρηµατοδότησης για την ανάπτυξη, η ΕΕ τονίζει ότι πρέπει να βελτιωθούν τόσο η ποιότητα και η αποτελεσµατικότητα της ΕΑΒ όσο και οι πρακτικές των δωρητών και ότι πρέπει να ενισχυθεί η ικανότητα και η οικονοµική βιωσιµότητα της αυξηµένης ΕΑΒ για τις χώρες εταίρους µας. 9. Κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες για το Φόρουµ Υψηλού Επιπέδου του Παρισιού, το Συµβούλιο εκπόνησε, στις 22 Νοεµβρίου 2004, γενική ενωσιακή απάντηση µε την έκθεση για την «Προαγωγή του συντονισµού, της εναρµόνισης και της ευθυγράµµισης». Η ΕΕ θα µεριµνήσει για την υλοποίηση των συγκεκριµένων συστάσεων της έκθεσης αυτής, συµπεριλαµβανοµένων ενός αποτελεσµατικότερου πλαισίου για την αναπτυξιακή βοήθεια σε ενωσιακό επίπεδο και της κατανοµής των εργασιών και της συµπληρωµατικότητας σε επίπεδο χώρας στο πλαίσιο κοινού πολυετούς προγραµµατισµού ο οποίος θα βασίζεται στις στρατηγικές της χώρας εταίρου για τη µείωση της φτώχειας. 10. Η ΕΕ δεσµεύεται πλήρως για την έγκαιρη εφαρµογή και την παρακολούθηση της υλοποίησης, αφενός µεν, της ήλωσης του Παρισιού για την Αποτελεσµατικότητα της Ενίσχυσης, µεταξύ άλλων, καθορίζοντας παρακολουθήσιµους στόχους για το 2010, αφετέρου δε, των συγκεκριµένων δεσµεύσεων που ανέλαβε η ΕΕ κατά το Φόρουµ του Παρισιού. 11. Για να ανταποκριθεί καλύτερα στην ανάγκη για σταθερούς πόρους και ενόψει της αναµενόµενης αύξησης των ροών ΕΑΒ, η ΕΕ θα εκπονήσει νέους, πλέον προβλέψιµους και λιγότερο ευµετάβλητους µηχανισµούς ενίσχυσης. Οι µηχανισµοί αυτοί θα µπορούσαν να συνίστανται στην παροχή στοιχειώδους επιπέδου δηµοσιονοµικής ενίσχυσης, η οποία θα εξασφαλίζεται µεσοπρόθεσµα και θα συνδέεται µε τις επιδόσεις των πολιτικών των χωρών εταίρων, ιδίως όσον αφορά την προσήλωση στην επίτευξη των ΑΣΧ στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών για τη µείωση της φτώχειας. 8817/05 (Presse 112) 19
Εξωγενή πλήγµατα 12. Προκειµένου να µετριαστούν οι συνέπειες εξωγενών πληγµάτων, συµπεριλαµβανοµένης της αστάθειας των τιµών, στις οικονοµίες των αναπτυσσόµενων χωρών, η ΕΕ θα υποστηρίξει την έναρξη λειτουργίας ασφαλιστικών συστηµάτων που θα βασίζονται στην αγορά και θα διερευνήσει δυνατότητες για προσωρινή αναστολή της εξυπηρέτησης του χρέους κατά περίπτωση. Εξάλλου, η ΕΕ θα ενισχύσει και θα βελτιώσει την πρόσβαση στους υπάρχοντες χρηµατοδοτικούς µηχανισµούς, όπως αυτούς που προβλέπονται στη Συµφωνία του Κοτονού (FLEX), προκειµένου να παράσχει βραχυπρόθεσµη κάλυψη έναντι των συνεπειών των πληγµάτων αυτών στο εισόδηµα των χωρών. Άλλες δεσµεύσεις 13. Επιπλέον, το Συµβούλιο θα εξακολουθήσει να εργάζεται σε άλλους τοµείς που καλύπτονται από τις δεσµεύσεις της Βαρκελώνης, ως εξής: Αντιµετωπίζοντας την πρόκληση της αποσύνδεσης της βοήθειας, µέσω της έκδοσης, το συντοµότερο δυνατόν και βάσει σχετικής πρότασης της Επιτροπής, κανονισµού για την πρόσβαση στην κοινοτική εξωτερική βοήθεια η ΕΕ θα υποστηρίξει τις συζητήσεις που διεξάγονται σε διεθνές επίπεδο για την περαιτέρω αποσύνδεση της βοήθειας πέραν των υφιστάµενων συστάσεων της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας του ΟΟΣΑ. Εξετάζοντας, βάσει της έκθεσης της Οµάδας ράσης για τα Παγκόσµια ηµόσια Αγαθά, τις δυνατότητες να θεσπίσει, µέχρι το 2006, ένα ενωσιακό Σχέδιο ράσης για την παροχή ιεθνών ηµόσιων Αγαθών ( Α) προτεραιότητας, και συµφωνώντας να εξετάσει τον τρόπο χρηµατοδότησής τους. Προάγοντας κοινή ευρωπαϊκή θέση για την ενίσχυση του λόγου των αναπτυσσόµενων χωρών και των χωρών σε µεταβατική φάση, και βελτιώνοντας περαιτέρω την ποιότητα του υφιστάµενου ενωσιακού συντονισµού στα ΧΙ. ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ 14. Προσβλέποντας στην 6η Υπουργική Σύνοδο του ΠΟΕ, που θα πραγµατοποιηθεί το εκέµβριο του 2005 στο Χονγκ Κονγκ, η ΕΕ παραµένει σταθερά προσηλωµένη στην επίτευξη φιλοαναπτυξιακής, βιώσιµης και φιλόδοξης έκβασης του Αναπτυξιακού Θεµατολογίου της Ντόχα η οποία να µεγιστοποιεί τα αναπτυξιακά επιτεύγµατα και, κατ' αυτόν τον τρόπο, να συµβάλει στην επίτευξη των ΑΣΧ. Μια φιλόδοξη έκβαση θα παράσχει νέες δυνατότητες πρόσβασης στην αγορά για τα αγαθά και τις υπηρεσίες των αναπτυσσόµενων χωρών, καθώς και νέους και βελτιωµένους κανόνες εµπορίου οι οποίοι θα συµβάλουν στη δηµιουργία ενός αποτελεσµατικότερου και δικαιότερου παγκόσµιου εµπορικού συστήµατος. Οι ειδικές ανάγκες των ασθενών και των ευάλωτων αναπτυσσόµενων χωρών θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται πλήρως στην έκβαση των διαπραγµατεύσεων, µεταξύ άλλων, µέσω διατάξεων για ειδική και διαφοροποιηµένη αντιµετώπιση. Βασιζόµενη στην πείρα της από το εγχείρηµα «Όλα εκτός όπλων», η ΕΕ θα καλέσει τα ανεπτυγµένα µέλη, και τις αναπτυσσόµενες χώρες µέλη που είναι σε θέση να το πράξουν, να παράσχουν πρόσβαση στην αγορά, άνευ δασµών και άνευ ποσοστώσεων, για τα προϊόντα καταγωγής των λιγότερο ανεπτυγµένων χωρών. 8817/05 (Presse 112) 20