Travel Getting Around

Σχετικά έγγραφα
... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) εγκατάσταση

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Όταν δεν ξέρετε που είστε

Travel Getting Around

Travel Getting Around

... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?) voorziening

Voyage Se débrouiller

Viaggi Andando in giro

Seyahat Etrafı Dolaşma

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Travel Getting Around

Travel Getting Around

Travel Getting Around

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-ιταλικά

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Getting Around

Travel Getting Around

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-δανέζικα

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) A nu cunoaște locul unde te afli.

Călătorie Indicații. Indicații - Locație. A nu cunoaște locul unde te afli.

Viajar Viajar y pasear

Viaggi Andando in giro

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du weißt nicht, wo Du bist

... un banco/casa de cambio... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?) Gebäude

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Viaggi Andando in giro

Voyage Se débrouiller

Viajar Viajar y pasear

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Travel Getting Around

Voyage Se débrouiller

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är. Îmi puteți arăta unde este pe hartă?

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο πολωνικά-ελληνικά

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viajar Viajar y pasear

Viajar Viajar y pasear

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Στο δρόμο ελληνικά-φινλανδικά

Matkustaminen Liikkuminen

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Frases: Viajar Viajar y pasear Español-Griego

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;) ... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)

Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

Podróże Poruszanie się

Viajar Viajar y pasear

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Όταν δεν ξέρετε που είστε. Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Ταξίδι Διαμονή. Διαμονή - Εύρεση. Διαμονή - Κράτηση. Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) Ζητώντας για κατευθύνσεις προς το τόπο διαμονής σας

Reizen De weg vinden. De weg vinden - Locatie. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Niet weten waar je bent.

Utazás Tájékozódás. Tájékozódás - Elhelyezkedés. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Amikor nem tudod, hogy hol vagy.

Travel Accommodations

Reizen De weg vinden هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Spanska-Grekiska

Reisen Unterwegs هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة ا ين يمكنني ا ن ا جد ... حمام ... بنك/مكتب تصريف ا موال ...فندق ...محطة وقود ...

Viajar Viajar y pasear

Travel Accommodations

Voyage Se débrouiller

Viaggi Andando in giro

Can I open a bank account online? Ερώτηση αν μπορείτε να ανοίξετε τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ

Voyage Se débrouiller

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Liikkuminen saksa-kreikka

Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)

bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Finska-Grekiska

2.21 here εδώ 2.22 talk μιλάω 2.23 town πόλη 2.24 have fun διασκεδάζω 2.25 dinosaur δεινόσαυρος 2.26 be quiet κάνω ησυχία

Podróże Poruszanie się

Viaggi Andando in giro

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Eintracht Frankfurt Vs Apollon Limassol

Transcript:

- Location I am lost. Not knowing where you are Can you show me where it is on the map? Asking for a specific location on a map Where can I find? Asking for a specific Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... a bathroom?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... a bank/an exchange office?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... a hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... a gas station?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... a hospital?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... a pharmacy?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... a department store?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... a supermarket?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Page 1 17.12.2018

... the bus stop?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... the subway station?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... a tourist information office?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... an ATM/a cash machine?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) How do I get to? Asking for directions to a specific Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... the downtown area?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?) specific... the train station?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?) specific... the airport?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?) specific... the police station?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?) specific... the embassy of [country]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) the embassy of a specific country Can you recommend any good? Asking for recommendations of a specific Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... bars?... μπαρ; (... bar?) Page 2 17.12.2018

... cafes?... καφέ; (... kafé?)... restaurants?... εστιατόρια; (... estiatória?)... night clubs?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... hotels?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... tourist attractions?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... historic sites?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... museums?... μουσεία; (... musía?) - Directions Turn left. Turn right. Go straight ahead. Go back. Stop. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Page 3 17.12.2018

Go towards the. Go past the. Watch for the. downhill uphill intersection Common reference point when giving directions traffic lights Common reference point when giving directions park Common reference point when giving directions Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Bus/Train Where can I buy a bus/train ticket? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Asking for a ticket office I would like to buy a to [location] please. Buying a ticket to a specific location Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... single ticket...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) one-way ticket Page 4 17.12.2018

... return ticket...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) two-way ticket... first class/second class ticket......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) ticket for the first class/second class... day pass...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) a ticket you can use the entire day... weekly pass...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) a ticket you can use for a whole week... monthly pass...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) a ticket you can use for one month How much is a ticket to [location]? Enquiring about the ticket price to a certain location I'd like to reserve a seat (by the window). Reserving a specific seat Does this bus/train stop at [location]? Asking if the bus or train goes to a certain location How long to get to [location]? Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) When does the bus/train bound for [location] leave? Asking when a certain bus/train leaves the station Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Page 5 17.12.2018

Is this seat taken? Enquiring whether the seat is still free Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) That is my seat. Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) Pointing out that you were already sitting on this seat or have a reservation for this seat - Signs open A store is open closed A store is closed entrance Sign to enter exit Sign to leave push ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) pull τραβήξτε (travíxte) men Bathroom for men women Bathroom for women occupied Hotel is full/bathroom is occupied vacant Hotel rooms available/bathroom is empty άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Page 6 17.12.2018

- Taxi Do you know the number to call a taxi? Asking for the telephone number of the taxi company Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) I need to go to [location]. Telling the taxi driver where you want to go How much to go to [location]? Enquiring the taxi fare to a certain location Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Can you wait here for a moment? Asking the taxi driver to wait for you while you run an errand Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Follow that car! Used if you are a secret agent - Car rental Where is the car rental? Asking where you can rent a car I'd like to rent a small car/large car/van. Specifying what kind of car you want to rent Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... for one day/one week.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Specifying for how long you want to rent it Page 7 17.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Travel I want full coverage insurance. Getting the maximum insurance possible I do not need insurance. Getting no insurance at all Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Should I bring the car back with a full tank? Asking if you need to fill the car up with gas before returning it Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Where is the next gas station? Asking where you can find the nearest gas station Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) I would like to include a second driver. Asking to include another driver to the rental agreement Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) What is the speed limit in cities/on highways? Enquiring about the speed limits in the region The tank is not full. Complaining that the car is not filled up 100% Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) The engine makes a strange noise. Complaining that there is a problem with the engine of the car Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) The car is damaged. Complaining that the car is damaged Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Page 8 17.12.2018