IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Σχετικά έγγραφα
Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

Ref. / Cod. / Κωδ

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

La Déduction naturelle

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση


ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

CD/USB/AM/FM Boombox

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

Notice d utilisation du radio réveil Zen Handleiding van de wekker

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

Ref. / Cod. / Κωδ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCI360/12. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

SRM Γνωρίζοντας τη συσκευή σας. Μπαταρία

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας ORD2100. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση. AD200. Εγχειρίδιο χρήσης

Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette. Istruzioni per l uso della radio CD-MP3 / Cassette. Notice d utilisation du radio CD-MP3 / Cassette

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275DZ. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3275D. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Projection Clockradio


Integrali doppi: esercizi svolti

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας ORD2105. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. AJ6200D(White) AJ6200DB(Black) Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ7045D. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

FILTRO DE RED METÁLICA

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Esercizi sui circoli di Mohr

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Media player Bluetooth ηχείο Ραδιόφωνο FM Ρολόι-ξυπνητήρι

Académico Introducción

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ipod/iphone speaker User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Register your product and get support at AJ3270D. Εγχειρίδιο χρήσης

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

FX 403 INSTRUCTION MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

ήχου υψηλής ποιότητας)

1 Πατήστε. 2 Αγγίξτε Info. Σχετικά με τα χειριστήρια τιμονιού. Χειροκίνητη ρύθμιση των λειτουργιών χειριστηρίου τιμονιού ΣHMANTINO

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

D-light light alarm ARW100

Plantronics Explorer 10. User Guide

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη


Οδηγίες συναρμολόγησης

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

ENERGY SISTEM H3 MP3 HEADPHONES SERIES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας TCJ330. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ7245D. Απορίεσ; Ρωτήστε τη Philips

Indoor wireless headphones

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

ΦΟΡΗΤΟ ΡΑΔΙΑΚΑΣΣΕΤΟΦΩΝΟ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΚΑΙ CD PLAYER. Οδηγίες χρήσεως ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΔΕΙΚΤΕΣ

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcript:

Ref. 477055 FR IT GR ES PT Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station Manual de instrucciones para dock station Manual de instruções para dock station MET132

FR Connexion pour ipod/iphone Bouton POWER/FUNC Mode ipod/radio/audio IN Station d accueil ON-OFF Réglage du volume Alarme 1 /FUNC MEM + VOL- /AL2 Lecture / Pause Réglage manuel de l heure Mémorisation des stations radio Plage précédente Retour rapide Recherche des stations radio /FUNC Fonctions SNOOZE/SLEEP/LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT MEM + 5V 2.5A VOL- /AL2 FM ANT VOL-/AL2 Réglage du volume Alarme 2 MEM+ Sélection des stations mémorisées Plage suivante Avance rapide Recherche des stations radio 5V 2.5A FM ANT Permet de connecter un appareil audio externe (ex. baladeur) Alimentation Antenne FM 2

Comment régler l heure Branchez la station d accueil sur le secteur. L afficheur indique 00:00. Connectez votre ipod/iphone sur celle-ci. Le symbole ---- apparaît. Après quelques secondes, l horloge se synchronise automatiquement avec celle de votre appareil. Si votre ipod n a pas d heure réglée, il faut régler manuellement l heure de la station d accueil. Réglage manuel de l heure : - Branchez la station d accueil sur le secteur. L afficheur indique 00:00. - Maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes puis appuyez sur le bouton ou pour faire défiler les heures. - Appuyez brièvement sur le bouton pour passer aux minutes que vous réglerez de la même manière. - Appuyez sur le bouton pour confirmer. FR Comment régler l alarme Ce réglage s effectue lorsque la station est en mode horloge, c est-à-dire lorsqu aucune musique n est diffusée. Si la station est allumée en mode musique (FM ou ipod/iphone), maintenez le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour mettre la station d accueil en mode horloge. - Maintenez le bouton appuyé pendant 2 secondes puis appuyez sur le bouton ou pour faire défiler les heures. Répétez la même opération pour faire défiler les minutes. - Appuyez sur le bouton pour confirmer. - Le symbole «b» apparaît. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner l option souhaitée («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Appuyez sur le bouton pour confirmer. - Le chiffre «25» apparaît. Il correspond au volume de l alarme. 10 est le minimum et 30 est le volume maximum. Réglez le volume souhaité avec le bouton ou. Appuyez sur le bouton pour confirmer. - Un symbole bleu apparaît en haut à gauche de l afficheur pour indiquer que l alarme AL1 est active. Si besoin, répétez la même opération pour l alarme 2 en appuyant sur le bouton VOL-/AL2 au lieu de. NOTE : Vous avez sélectionné l option «I» pour être réveillé au son de votre ipod/iphone : - L alarme se déclenchera avec la dernière musique écoutée. - Si votre ipod/iphone n est pas connecté, l alarme activera automatiquement l option Buzzer («b»). 3

FR Comment consulter / activer / désactiver une alarme Ce réglage s effectue lorsque la station est en mode horloge, c est-à-dire lorsqu aucune musique n est diffusée. Si la station est allumée en mode musique (FM ou ipod/iphone), maintenez le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour mettre la station d accueil en mode horloge. Appuyez brièvement sur le bouton pour consulter l heure réglée sur l alarme 1. Sans appui supplémentaire, la station affiche à nouveau l heure actuelle après quelques secondes. Si vous appuyez sur le bouton pendant que l heure de réveil n 1 s affiche, vous changez l état de l alarme (point allumé ou éteint à côté de AL1). Procédez de la même manière pour l alarme n 2 avec le bouton VOL-/AL2. Comment arrêter l alarme Lorsque le réveil sonne il y a deux façons de l arrêter. Arrêt définitif : - 2 appuis court sur le bouton permettent de désactiver l alarme 1. - 2 appuis court sur le bouton VOL-/AL2 permettent de désactiver l alarme 2. Pour réactiviter l alarme souhaitée, appuyez 2 fois sur l un de ces 2 boutons. Arrêt temporaire : Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT et le réveil s arrêtera mais se déclenchera à nouveau après quelques minutes. NOTE : Au bout d une heure l alarme s arrête automatiquement. A quoi sert la fonction Sleep? La fonction SLEEP permet de vous endormir avec de la musique (ipod/iphone/ radio). Pour programmer cette fonction : - Choisissez la radio ou la musique (ou play list) de votre ipod/iphone avec laquelle vous souhaitez vous endormir. - Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT et faites défiler par des appuis successifs sur ce même bouton, les différents temps : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes. Une fois le temps écoulé, la musique ou radio s arrête automatiquement. Pour désactiver cette fonction, sélectionnez le temps «00». Comment régler la luminosité de l afficheur - Maintenez le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour désactiver la fonction station d accueil. - Maintenez le bouton SNOOZE/SLEEP/LIGHT appuyé pendant 2 secondes pour augmenter ou réduire la luminosité de l afficheur. - Maintenez de nouveau le bouton POWER/FUNC appuyé pendant 2 secondes pour réactiver la fonction station d accueil. 4

Comment écouter les musiques de mon ipod/iphone Connectez votre ipod/iphone sur la station d accueil et sélectionnez le répertoire (ou play list) que vous désirez écouter. Une fois celui-ci sélectionné, vous pouvez naviguer dans ce répertoire à l aide du bouton ou, lancer ou arrêter la musique à l aide du bouton et activer une avance ou un retour rapide avec le bouton ou (appui long). Note : lorsque vous avez un appel, la musique s arrête automatiquement pour laisser place à la sonnerie. FR Comment écouter la musique à partir d un appareil audio externe (ex. baladeur) Connectez l appareil audio externe sur l entrée Jack à l arrière de la station d accueil à l aide d un cordon Jack (non inclus). Appuyez pour le bouton POWER/FUNC pour sélectionner le mode AU. Jouez la musique depuis votre appareil audio externe. Comment écouter la radio Appuyez pour le bouton POWER/FUNC pour sélectionner le mode Radio. Pour une recherche manuelle, appuyez sur le bouton ou. Pour effectuer une recherche automatique, maintenez l un ou l autre de ces boutons appuyé pendant 2 secondes. La recherche s arrête automatiquement dès qu une station est trouvée. Mémorisation manuelle des stations : Lorsque vous êtes sur le mode Radio, maintenez appuyé le bouton. Le symbole «P01» apparaît. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la position de la station. Appuyez sur le bouton pour confirmer. Pour sélectionner une des stations mémorisées, appuyez sur le bouton MEM+. NOTE : il est possible de mémoriser jusqu à 20 stations radio. 5

FR Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l appareil. Lorsque la prise d alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Les marquages «Made for ipod» et «Made for iphone» signifient que l accessoire a été conçu spécifiquement pour les ipod/iphones, et a été reconnu conforme aux standards Apple par son fabricant. Apple n est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ou de sa conformité avec des normes de sécurité. Merci de noter que l utilisation de cet appareil avec un ipod ou un iphone peut altérer ses performances radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano et ipod touch sont des marques déposées par Apple aux USA et dans d autres pays. 6

Connessione per ipod/iphone IT Tasto POWER/FUNC Modalità ipod/radio/audio IN Docking station ON-OFF Regolazione del volume Allarme 1 /FUNC MEM + VOL- /AL2 Riproduzione / Pausa Regolazione manuale dell ora Memorizzazione delle stazioni radio Brano precedente Riavvolgimento rapido Ricerca stazioni radio /FUNC Funzioni SNOOZE/SLEEP/LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT MEM + 5V 2.5A VOL- /AL2 FM ANT VOL-/AL2 Regolazione del volume Allarme 2 MEM+ Selezione delle stazioni memorizzate Brano successivo Avanzamento rapido Ricerca stazioni radio 5V 2.5A FM ANT Permette di collegare un apparecchio audio esterno (es. walkman) Alimentazione Antenna FM 7

IT Come regolare l ora Collegare la base alla presa di corrente. Il display indica 00:00. Riporvi l ipod/iphone. Compare il simbolo ----. Dopo qualche secondo, l orologio si sincronizza automaticamente sull ora del proprio apparecchio. Se l ora sull ipod non è corretta, regolare manualmente l ora sulla base. Regolazione manuale dell ora: - Collegare la base alla presa di corrente. Il display indica 00:00. - Tenere premuto il tasto per 2 secondi e premere il tasto o per scorrere le ore. - Premere brevemente il tasto per passare ai minuti che potranno essere regolati allo stesso modo. - Premere il tasto per confermare. Come regolare l allarme - Se la base è accesa, tenere premuto il tasto POWER/FUNC per 2 secondi per passare in modalità orologio. - Tenere premuto il tasto per 2 secondi e successivamente premere il tasto o per scorrere le ore. Ripetere la stessa operazione per far scorrere i minuti. - Premere il tasto per confermare. - Compare il simbolo «b». Premere il tasto o per selezionare l opzione desiderata («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Premere il tasto per confermare. - Compare il numero «25». Indica il volume dell allarme. 10 è il volume minimo e 30 è il volume massimo. Regolare il volume desiderato con il tasto o. Premere il tasto per confermare. - Un simbolo blu appare in alto a sinistra del display per indicare che l allarme AL1 e attivo. All occorrenza, ripetere la medesima operazione per l allarme 2 premendo il tasto VOL-/AL2 al posto del tasto. NOTA : E stata selezionata l opzione «I» per svegliarsi al ritmo della musica del proprio ipod/iphone : - L allarme si spegne al termine dell ultima canzone ascoltata. - Se l ipod/iphone non è connesso, si attiva automaticamente la funzione Buzzer («b»). Come visualizzare / attivare / disattivare un allarme Premere brevemente il tasto per visualizzare l ora regolata sull allarme 1. Senza dover premere ulteriormente, la base rivisualizza l ora corrente dopo qualche secondo. Se si preme il tasto durante la visualizzazione dell ora della sveglia n 1, si modifica lo stato della sveglia (punto illuminato o spento accanto ad AL1). 8

Procedere allo stesso modo per l allarme n 2 utilizzando il tasto VOL-/AL2. Come bloccare l allarme Quando la sveglia suona, può essere spenta in due modi: Spegnimento definitivo: - 2 brevi pressioni sul tasto consentono di disattivare l allarme 1. - 2 brevi pressioni sul tasto VOL-/AL2 consentono di disattivare l allarme 2. Per riattivare l allarme desiderato, premere 2 volte uno di questi 2 tasti. Spegnimento temporaneo: Premere il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT per spegnere l allarme che, però, si riattiverà dopo qualche minuto. NOTA : Allo scoccare dell ora successiva, l allarme si disattiva automaticamente IT A cosa serve la funzione Sleep? La funzione SLEEP permette di addormentarsi al ritmo della musica (ipod/ iphone/radio). Per programmare questa funzione: - Scegliere la radio o la musica (o la play list) del proprio ipod/iphone con la quale si desidera addormentarsi. - Premere il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT e, con delle pressioni consecutive sul medesimo tasto, selezionare intervalli diversi: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuti. Una volta trascorso l intervallo selezionato, la musica o radio si spegne automaticamente. Per disattivare questa funzione, selezionare l intervallo «00». Come regolare la luminosità del display - Tenere premuto il tasto POWER/FUNC per 2 secondi per disattivare la funzione docking station. - Tenere premuto il tasto SNOOZE/SLEEP/LIGHT per 2 secondi per aumentare o ridurre la luminosità del display. - Tenere premuto nuovamente il tasto POWER/FUNC per 2 secondi per riattivare la funzione docking station. Come ascoltare la musica del proprio ipod/iphone Riporre il proprio ipod/iphone sulla docking station e selezionare il repertorio (o play list) che si desidera ascoltare. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile scorrere il repertorio utilizzando il tasto o, lanciare o interrompere la musica utilizzando il tasto e attivare lo scorrimento o riavvolgimento rapido con il tasto o (pressione prolungata). Nota: quando è in arrivo una chiamata, la musica si blocca automaticamente per lasciar spazio alla suoneria. 9

IT Come ascoltare la musica da una fonte esterna (ad esempio un lettore MP3) Collegare la fonte audio esterna all ingresso Jack sito sul retro della docking station usando un cavo Jack (non fornito). Premere il pulsante POWER/ FUNC per selezionare la modalita AU. Avviare la lettura dall apparecchio audio esterno. Come ascoltare la radio Premere il tasto POWER/FUNC per selezionare la modalità Radio. Per effettuare una ricerca manuale, premere il tasto o. Per effettuare una ricerca automatica, tenere premuto uno dei due tasti per 2 secondi. La ricerca si ferma automaticamente alla prima emittente trovata. Memorizzazione manuale delle stazioni: In modalità radio, tenere premuto il tasto. Compare il simbolo «P01». Premere il tasto o per selezionare l ordine delle emittenti. Premere il tasto per confermare. Per selezionare una delle emittenti memorizzate, premere il tasto MEM+. NOTA : è possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio. 10

Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza.non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull apparecchio. Quando la presa d alimentazione è utilizzata come dispositivo d interruzione, questo dispositivo deve rimanere facilmente accessibile. IT INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Le marcature «Made for ipod» e «Made for iphone» significano che l accessorio è stato progettato appositamente per l ipod / iphone, ed il produttore garantisce che è stato progettato in modo conforme alle norme standard Apple. Apple non è responsabile del funzionamento di questo dispositivo o della sua conformità con gli standard di sicurezza. Attenzione l uso di questo dispositivo con un ipod o un iphone può influire sulle prestazioni radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano e ipod touch sono marchi depositati di Apple negli Stati Uniti e in altri paesi. 11

Σύνδεση για ipod/iphone GR Κουμπί POWER/FUNC Λειτουργία ipod/radio/audio IN Docking station ON-OFF Ρύθμιση της έντασης Αλάρμ 1 /FUNC MEM + VOL- /AL2 Αναπαραγωγή/ Παύση Χειροκίνητη ρύθμιση της ώρας Αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών Προηγούμενο απόσπασμα γρήγορη περιέλιξη Αναζήτηση των αδιοφωνικών σταθμών /FUNC Λειτουργίες SNOOZE/SLEEP/LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT MEM + 5V 2.5A VOL- /AL2 FM ANT VOL-/AL2 Ρύθμιση της έντασης Αλάρμ 2 MEM+ Επιλογή των αποθηκευμένων σταθμών Επόμενο απόσπασμα Γρήγορη προώθηση Αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών 5V 2.5A FM ANT Επιτρέπει τη σύνδεση μιας εξωτερικής συσκευής ήχου (πχ. walkman) Τροφοδοσία Κεραία FM 12

Πώς ρυθμίζεται η ώρα Συνδέστε τη βάση στην ηλεκτρική πρίζα. Η οθόνη δείχνει ώρα 00:00. Ξαναδοκιμάστε το ipod/iphone. Εμφανίζεται το σύμβολο ----. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, το ρολόι συγχρονίζεται αυτόματα στην ώρα της συσκευής του. Εάν η ώρα στο ipod δεν είναι σωστή, ρυθμίστε χειροκίνητα την ώρα στη βάση. Χειροκίνητη ρύθμιση της ώρας: - Συνδέστε τη βάση στην ηλεκτρική πρίζα. Η οθόνη δείχνει ώρα 00:00. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα και πατήστε το κουμπί ή για να τρέξετε τις ώρες. - Πατήστε σύντομα το κουμπί για να περάσετε στα λεπτά που θα μπορείτε να ρυθμίσετε με τον ίδιο τρόπο. - Πατήστε το κουμπί για επιβεβαίωση. GR Πώς ρυθμίζεται το αλάρμ - Εάν η βάση είναι αναμμένη, κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να περάσετε στη λειτουργία ρολόι. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί ή για να τρέξουν οι ώρες. Επαναλάβατε τον ίδιο χειρισμό για να τρέξουν τα λεπτά. - Πατήστε το κουμπί για επιβεβαίωση. - Εμφανίζεται το σύμβολο «b». Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε την λειτουργία που επιθυμείτε («b» = Buzzer (Βομβητής) / «F» : Radio FM / «I» : ipod/ iphone). Πατήστε το κουμπί για επιβεβαίωση. - Εμφανίζεται ο αριθμός «25». Δείχνει την ένταση του αλάρμ. 10 είναι η ελάχιστη τιμή και 30 είναι η μέγιστη τιμή. Ρυθμίστε την ένταση που επιθυμείτε με το κουμπί ή. Πατήστε το κουμπί για επιβεβαίωση. - Ενα μπλε σύμβολο εμφανίζεται στο πάνω μέρος αριστερά της οθόμης για να δείξει ότι ο συναγερμός AL1 είναι εμεργό. Εάν χρειαστεί, επαναλάβατε την ίδια ενέργεια για το αλάρμ 2 πατώντας το κουμπί VOL-/AL2 στη θέση του κουμπιού. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Έχει επιλεγεί η λειτουργία «I» για να ξυπνήσετε με το ρυθμό της μουσικής του ipod/iphone σας : - Το αλάρμ σβήνει στο τέλος του τελευταίου τραγουδιού που ακούσατε. - Εάν το ipod/iphone δεν είναι συνδεμένο, ενεργοποιείται αυτόματα η λειτουργία Βομβητή («b»). Πώς προβάλλεται / ενεργοποιείται / απενεργοποιείται ένα αλάρμ Πατήστε σύντομα το κουμπί για να προβληθεί η ώρα που είναι ρυθμισμένη στο αλάρμ 1. Χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε περαιτέρω, η βάση επαναπροβάλλει την τρέχουσα ώρα μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Εάν πατήσετε το κουμπί κατά την προβολή της ώρας του ξυπνητηριού αρ.1, τροποποιείται η κατάσταση του 13

ξυπνητηριού (φωτισμένο σημείο ή σβηστό δίπλα στο AL1). Προχωρήστε με τον ίδιο τρόπο για το αλάρμ αρ.2 χρησιμοποιώντας το κουμπί VOL-/AL2. GR Πώς μπλοκάρεται το αλάρμ Όταν χτυπάει το ξυπνητήρι, μπορεί να σβήσει με δύο τρόπους: Οριστικό σβήσιμο: -2 σύντομα πατήματα του κουμπιού επιτρέπουν την απενεργοποίηση του αλάρμ 1. - 2 σύντομα πατήματα του κουμπιού VOL+/AL2 επιτρέπουν την απενεργοποίηση του αλάρμ 2. Για να επανενεργοποιήσετε το αλάρμ που επιθυμείτε, πατήστε 2 φορές το ένα από αυτά τα 2 κουμπιά. Προσωρινό σβήσιμο: Πατήστε το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT για να σβήσετε το αλάρμ που, όμως, θα επανενεργοποιηθεί μετά από μερικά λεπτά. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Τη στιγμή που θα χτυπήσει η επόμενη ώρα, το αλάρμ απενεργοποιείται αυτόματα Σε τι χρησιμεύει η λειτουργία Sleep? Η λειτουργία SLEEP σας επιτρέπει να κοιμηθείτε με το ρυθμό της μουσικής (ipod/ iphone/radio). Για να προγραμμαποιήσετε τη λειτουργία αυτή: - Επιλέξτε το ράδιο ή τη μουσική (ή το play list) του ipod/iphone με την οποία θέλετε να κοιμηθείτε. - Πατήστε το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT και, με συνεχόμενα πατήματα του ίδιου κουμπιού, επιλέξτε διάφορα χρονικά διαστήματα: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 λεπτά. Αφού περάσει το επιλεγόμενο χρονικό διάστημα, η μουσική ή το ράδιο σβήνει αυτόματα. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, επιλέξτε το χρονικό διάστημα «00». Πώς ρυθμίζεται η φωτεινότητα της οθόνης - Κρατήστε πατημένο το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία docking station. - Κρατήστε πατημένο το κουμπί SNOOZE/SLEEP/LIGHT για 2 δευτερόλεπτα για να αυξήσετε ή μειώσετε τη φωτεινότητα της οθόνης. - Κρατήστε πατημένο και πάλι το κουμπί POWER/FUNC για 2 δευτερόλεπτα για να επανενεργοποιήσετε τη λειτουργία docking station. Πώς θα ακούσετε τη μουσική του ipod/iphone σας Βάλτε το ipod/iphone σας στο docking station και επιλέξτε το ρεπερτόριο (ή play list) που επιθυμείτε να ακούσετε. Αφού κάνετε την επιλογή, μπορείτε να τρέξετε 14

το ρεπερτόριο χρησιμοποιώντας το κουμπί ή, τρέξτε ή διακόψτε τη μουσική χρησιμοποιώντας το κουμπί και ενεργοποιήσετε τη γρήγορη κύλιση εμπρός ή περιέλιξη με το κουμπί ή (παρατεταμένο πάτημα). Παρατήρηση: όταν έρθει μια κλήση, η μουσική μπλοκάρεται αυτόματα για να αφήσει χώρο στο κουδούνισμα. GR Πως ν ακούσετε μουσική από μια εξωτερική πηγή (π.χ. MP3 player) Συνδέστε την εξωτερική πηγή στην εισόδο Jack στο πίσω μέρος του Docking Station μ ένα καλώδιο Jack (δεν παρέχεται). Πατήστε το κουμπί POWER/ FUNC να επιλέξετε την λειτουργία AU. Ξεκινήστε την ανάγνωση από την εξωτερική συσκευής πηγής ήχου. Πώς θα ακούσετε το ράδιο Πατήστε το κουμπί POWER/FUNC για να επιλέξετε τη λειτουργία Radio. Για να κάνετε μία χειροκίνητη αναζήτηση, πατήστε το κουμπί ή Για να κάνετε μία αυτόματη αναζήτηση, κρατήστε πατημένο ένα από τα δύο κουμπιά για 2 δευτερόλεπτα. Η αναζήτηση σταματάει αυτόματα στον πρώτο σταθμό που θα βρει. Χειροκίνητη αποθήκευση των σταθμών: Στη λειτουργία radio, κρατήστε πατημένο το κουμπί. Εμφανίζεται το σύμβολο «P01». Πατήστε το κουμπί ή για να επιλέξετε τη σειρά των σταθμών. Πατήστε το κουμπί για επιβεβαίωση. Για να επιλέξετε έναν από τους δύο σταθμούς που έχετε αποθηκεύσει, πατήστε το κουμπί MEM+. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: μπορείτε να αποθηκεύσετε μέχρι 20 ραδιοφωνικούς σταθμούς. 15

GR Σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του προτύπου EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον παρακάτω οδηγό ασφαλείας. Μην κλείνετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα, όπως εφημερίδες, ρούχα, κουρτίνες κ.λπ. Αφήστε χώρο περίπου 5 εκατοστά γύρω από τη συσκευή για να καταστεί δυνατός ο σωστός εξαερισμός. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως αναμμένα κεριά. Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρικής εκκένωσης, μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγόνες ή σε ριπές οποιουδήποτε υγρού και βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο, το οποίο περιέχει υγρά, όπως ποτήρια και βάζα, δεν τοποθετείται επάνω στη συσκευή. Για να προστατέψετε το περιβάλλον, μην πετάτε τις μπαταρίες: στις άκρες των δρόμων, στους κάδους για τα κανονικά στερεά αστικά απόβλητα. Οι μπαταρίες τοποθετούνται στις κατάλληλες τοποθεσίες που διαθέτουν οι Δήμοι ή στους κάδους που διαθέτουν τα πολυκαταστήματα στα σημεία πώλησής τους (ισχύει μόνο αν το προϊόν πωλείται με μπαταρίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αρ. 151 «Μεταφορά των Οδηγιών 2002/95/ΕΚ, 2002/96/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ, σχετικά με τη μείωση της χρήσης των επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και σχετικά με τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επάνω στη συσκευασία δηλώνει ότι το προϊόν στο τέλος της ζωής του πρέπει να αποκομισθεί ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει, επομένως, να παραδώσει τον εξοπλισμό που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του στα κατάλληλα κέντρα αποκομιδής, τα οποία είναι ξεχωριστά για τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα, ή να τον επιστρέψει στον πωλητή κατά την αγορά εξοπλισμού αντίστοιχου τύπου, σε αναλογία ένα προς ένα. Η κατάλληλη ξεχωριστή αποκομιδή για την αποστολή στη συνέχεια του εξοπλισμού που διατίθεται προς ανακύκλωση, η επεξεργασία και η κατάλληλη για το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος εκ μέρους του χρήστη επιφέρει την επιβολή Οι ενδείξεις «Made for ipod» και «Made for iphone» σημαίνουν ότι το εξάρτημα έχει κατασκευαστεί ειδικά για το ipod / iphone, και ο παραγωγός εξασφαλίζει ότι έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα στάνταρ πρότυπα της Apple. Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία της συσκευής αυτής ή για την συμμόρφωσή της με τα στάνταρ ασφαλείας. Προσοχή η χρήση αυτής της συσκευής με ένα ipod ή με ένα iphone μπορεί να έχει επίπτωση στις επιδόσεις του ραδιοφώνου. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano και ipod touch είναι κατατιθέμενα σήματα της Apple στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. 16

Conexión para ipod/iphone Botón POWER/FUNC Modo ipod/radio/audio IN Dock station ON-OFF Ajuste de volumen Alarma 1 ES /FUNC MEM + VOL- /AL2 Reproducción / Pausa Ajuste manual de la hora Memorización de emisoras radio /FUNC Track anterior Retroceso rápido Búsqueda de emisoras de radio Funciones SNOOZE/SLEEP/LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT MEM + 5V 2.5A VOL- /AL2 FM ANT VOL-/AL2 Ajuste de volumen Alarma 2 MEM+ Selección de emisoras memorizadas Track siguiente Avance rápido Búsqueda de emisoras de radio 5V 2.5A FM ANT Permite conectar un aparato audio externo (ej. reproductor) Alimentación Antena FM 17

ES Ajuste de la hora Conectar la dock station a la red. El display indica 00:00. Conectarle el ipod/iphone. Aparece el símbolo ----. Después de algunos segundos, el reloj se sincroniza automáticamente con el de su aparato. Si su ipod no tiene la hora ajustada, necesita ajustar manualmente la hora de la dock station. Ajuste manual de la hora : - Conectar la dock station a la red. El display indica 00:00. - Mantener el botón pulsado durante 2 segundos y pulsar el botón o bien para desfilar las horas. - Pulsar brevemente el botón para pasar a los minutos y ajustarlos de la misma manera. - Pulsar el botón para confirmar. Ajuste de la alarma - Si la dock station está encendida, mantener el botón POWER/FUNC pulsado durante 2 segundos para colocar la función dock station en modo reloj. - Mantener el botón pulsado durante 2 segundos y pulsar el botón o bien para desfilar las horas. Repetir la misma operación para desfilar los minutos. - Pulsar el botón para confirmar. - Aparece el símbolo «b». Pulsar el botón o bien para seleccionar la opción deseada («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Pulsar el botón para confirmar. - Aparece la cifra «25». Corresponde al volumen de la alarma. 10 es el mínimo y 30 es el volumen máximo. Ajustar el volumen deseado con el botón o bien. Pulsar el botón para confirmar. - Un símbolo azul aparece arriba a la izquierda de la pantalla para indicar que la alarma AL1 está activada. Si es necesario, repetir la misma operación para la alarma 2 pulsando el botón VOL-/AL2 en lugar de. NOTA : Ha seleccionado la opción «I» para despertarse con el sonido de su ipod/iphone : - La alarma se activará con la última música escuchada. - Si su ipod/iphone no está conectado, la alarma activará automáticamente la opción Buzzer («b»). Consultar / activar / desactivar una alarma Pulsar brevemente el botón para consultar la hora ajustada en la alarma 1. Sin ninguna pulsación suplementaria, la dock station muestra de nuevo la hora actual después de algunos segundos. Si pulsa el botón VOL+/ AL1 mientras que la hora del despertador nº 1 se está mostrando, cambiará el 18

estado de la alarma (punto encendido o bien apagado junto a AL1). Proceder de la misma manera para la alarma nº2 con el botón VOL-/AL2. Parar la alarma Cuando suena el despertador, puede pararlo de dos maneras. Paro definitivo : - 2 pulsaciones cortas en el botón permiten desactivar la alarma 1. - 2 pulsaciones cortas en el botón VOL-/AL2 permiten desactivar la alarma 2. Para reactivar la alarma deseada, pulsar 2 veces uno de estos 2 botones. Paro temporal : Pulsar el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT y el despertador se parará pero volverá a sonar después de algunos minutos. NOTA : Al cabo de una hora la alarma se para automáticamente. ES Para qué sirve la función Sleep? La función SLEEP permite dormirse con la música (ipod/iphone/radio). Para programar esta función : - Seleccionar la radio o música (o lista de reproducción) de su ipod/iphone con la que desea dormirse. - Pulsar el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT y desfilar con pulsaciones sucesivas sobre este botón, los diferentes tiempos : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. Una vez transcurrido el tiempo, la música o la radio se paran automáticamente. Para desactivar esta función, seleccionar el tiempo «00». Ajustar la luminosidad del display - Mantener el botón POWER/FUNC pulsado durante 2 segundos para desactivar la función de dock station. - Mantener el botón SNOOZE/SLEEP/LIGHT pulsado durante 2 segundos para aumentar o reducir la luminosidad del display. - Mantener de nuevo pulsado el botón POWER/FUNC durante 2 segundos para reactivar la dock station. Escuchar música de mi ipod/iphone Conectar el ipod/iphone en la dock station y seleccionar la carpeta (o lista de reproducción) que desea escuchar. Una vez seleccionado, puede navegar en esta carpeta con los botones o bien, lanzar o parar la música con el botón y activar un avance o un retroceso rápido con el botón o bien (pulsación prolongada). Nota : cuando tiene una llamada, la música se para automáticamente para recibir la llamada. 19

ES Como escuchar la música desde un dispositivo de audio externo (por ej. Reproductor MP3) Conecte el dispositivo de audio externo en la entrada Jack detrás de la dock station mediante un cable Jack (no incluido). Apriete el botón POWER/ FUNC para seleccionar el modo AU. Reproduzca la música desde el dispositivo de audio externo. Escuchar la radio Pulsar el botón POWER/FUNC para seleccionar el modo Radio. Para una búsqueda manual, pulsar el botón o bien. Para efectuar una búsqueda automática, mantener uno de estos botones pulsado durante 2 segundos. La búsqueda se para automáticamente cuando se encuentra una emisora. Memorización manual de las emisoras : Cuando está en modo Radio, mantener pulsado el botón. Aparece el símbolo «P01». Pulsar el botón o bien para seleccionar la posición de la emisora. Pulsar el botón para confirmar. Para seleccionar una de las emisoras memorizadas, pulsar el botón MEM+. NOTA : puede memorizar hasta 20 emisoras de radio. 20

Conforme a las obligaciones referidas en la norma EN 60065, preste atención sobre los elementes de seguridad siguientes. No obstruir las aperturas de aireación con objetos (papeles, revistas, paños, etc). Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para segurar una aireación suficiente. No situar sobre el aparato o cerca de éste, fuentes de calor (velas, etc.) No exponer el aparato a salpicaduras de agua o cualquier otro líquido. No situar el aparato cerca de recipientes con líquido. Dejar el enchufe en un lugar accesible para ser usado como dispositivo de desconexión. ES Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. Las marcas «Made for ipod» y «Made for iphone» significan que el accesorio ha sido concebido especificamente para los ipod/iphones, y ha sido reconocido conforme con los standards Apple por su fabricante. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este aparato, o de su conformidad con las normas de seguridad. La utilización de este aparato con un ipod o bien un iphone puede alterar sus prestaciones radio. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano e ipod touch son marcas registradas por Apple en USA y otros países. 21

Ligação para ipod/iphone Botão POWER/FUNC Modo ipod/radio/audio IN Dock station ON-OFF Ajuste de volume Alarme 1 PT /FUNC MEM + VOL- /AL2 Reprodução / Pausa Ajuste manual das horas Memorização emissora de rádio /FUNC Música anterior Retrocesso rápido Pesquisa de emissoras de rádio Funções SNOOZE/SLEEP/LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT SNOOZE SLEEP/ LIGHT MEM + 5V 2.5A VOL- /AL2 FM ANT VOL-/AL2 Ajuste de volume Alarme 2 MEM+ Seleção de estações programadas Música seguinte Avanço rápido Pesquisa de emissoras de rádio 5V 2.5A FM ANT Permite conectar um aparelho áudio externo (ej. reprodutor) Alimentação Antena FM 22

Ajuste das horas Ligar docking station na rede eléctrica. O display mostra 00:00. Ligar o ipod / iphone. Vemos o símbolo ----. Após alguns segundos, o relógio é automaticamente sincronizado com o dispositivo. Se o seu ipod não tem a hora, precisa ajustar manualmente o tempo da docking station. Ajuste de tempo manual : - Ligar docking station na rede eléctrica. O display mostra 00:00. - Mantenha o botão MEM / SET por 2 segundos e pressione o botão em para rolar as horas. - Pressione brevemente o botão MEM / SET para mudar os minutos e ajustar da mesma maneira. - Carregar no Botão para confirmar. PT Ajuste do alarme - Se docking station é acendida, mantenha o botão Power / botão FUNC por 2 segundos para definir a função do modo docking station relógio. - Manter o botão premido durante 2 segundos e premir o botão em para rolar as horas. Repita a mesma operação para rolar os minutos. - Carregar o botão para confirmar. - Aparece o símbolo «b». Carregar o botão em para selecionar o desejado («b» = Buzzer / «F» : Radio FM / «I» : ipod/iphone). Carregar o botão para confirmar. - Aparece o número «25». É o volume do alarme. 10 é o mínimo e 30 é o máximo. Ajustar o volume com o botão em. Carregar o botão VOL+/ AL1 para confirmar. - Um simbolo azul aparece em cima à esquerda para indicar que o AL1 está activo. Se necessário, repita a mesma operação para o alarme 2 carregando o botão VOL-/AL2 em vez de. NOTA : Você selecionou a opção «I» para despertar ao som do seu ipod/ iphone : - O alarme é ativado na última música ouvida. - Se o seu ipod / iphone não está ligado, o alarme será ativado automaticamente a opção Buzzer («b»). Verificar / ativar / desativar um alarme Carregar brevemente o VOL + / AL1 para verificar o tempo definido no alarme 1. Sem impulso adicional, a docking station novamente mostra a hora actual depois de alguns segundos. Se você pressionar VOL + / AL1 enquanto o wakeup # 1 está sendo exibido, altere o status do alarme (ponto perto de AL1 ligado ou desligado). 23

Proceda da mesma maneira para alarme # 2 com o botão VOL-/AL2. PT Parar o alarme Quando o alarme dispara, pode parar de duas maneiras. Parar em definitivo : - 2 prensas curto o botão VOL + / desativa o alarme 1. - 2 prensas curto o botão VOL-/AL2 permitem desativar o alarme 2. Para reativar o alarme desejado, carregar 2 vezes um desses dois botões. Parar temporalmente : Carregar o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT eo alarme pára, mas recomeça depois de alguns minutos. NOTA : Depois de uma hora o alarme pára automaticamente. Para que serve a função Sleep? A função SLEEP pode adormecer com a música (ipod/iphone/radio). Para configurar esse recurso : - Selecionar o rádio ou música (ou lista) em seu ipod / iphone que você quer dormir. - Carregar o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT e rolar com pulsações sucessivas sobre este botão, os diferentes tempos : 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. Após o tempo, a música ou o rádio parará automaticamente. Para desativar esta função, selecione a hora «00». Ajuste luminosidade do display - Manter o botão de POWER/FUNC por 2 segundos para desativar docking station. - Manter o botão SNOOZE/SLEEP/LIGHT por 2 segundos para aumentar ou diminuir o brilho do display. - Manter durante 2 segundos novamente carregado o botão POWER/FUNC para reativar dock station. Escutar música do meu ipod / iphone Ligue o ipod / iphone na estação e selecione a pasta (ou lista) que você quer ouvir. Uma vez selecionada, você pode navegar essa pasta usando os botões em, lançar ou parar a música com o botão e ativar um avanço ou retroceder carregando em (pressão prolongada). Nota : quando uma chamada, a música pára automaticamente para receber a chamada. 24

Como ouvir musica apartir de um aparelho externo : (exemplo : Leitor Mp3,etc ) Ligar um aparelho de audio exterior na porta de entrada Jack com um cabo Jack (não incluído) situada atrás da Estação Ipod.Carregar no Botão POWER/FUNC para selecionar o modo AU. Poderá agora ouvir a música no seu aparelho exterior. Ouvir rádio Pressione o POWER / FUNC para selecionar o modo Rádio. Para uma pesquisa manual, pressione o em. Para procurar automaticamente, mantendo um destes botões para baixo por 2 segundos. A pesquisa pára automaticamente quando uma estação for encontrada. PT Memorizar estações manualmente : Quando estiver no modo rádio, pressione e segure o MEM / SET. Aparece o símbolo «P01». Carregar o botão em para selecionar a posição da estação. Pressione o MEM / SET para confirmar. Para selecionar um de emissor memorizado, premir o botão MEM+. NOTA : pode guardar até 20 estações de rádio. 25

Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atenção a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objectos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho perto de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de àgua nem perto de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito ao meio ambiente e à lei, não atirar as pilhas usadas com o lixo urbano. Entregá-las num centro de reciclagem PT Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo urbano. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o meio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor em utilize os meios de recolhida seletiva que estão à sua disposição na sua localidade. As marcas «Made for ipod» e «Made for iphone» significa que o acessório foi projetado especificamente para o ipod / iphone, e tem sido reconhecida, em conformidade com os padrões da Apple pelo seu fabricante. Apple não é responsável pelo funcionamento deste dispositivo ou sua conformidade com normas de segurança. O uso deste dispositivo com um ipod ou iphone pode alterar a sua rádio de desempenho. ipod, iphone, ipod classic, ipod nano e ipod touch são marcas comerciais da Apple em os EUA e outros países. 26

Fabriqué en Asie Made in Asia