Päivän tunnussana 2018 syyskuu La 1.9.: 2. Moos. 23:9 mieliala. sielu, elämä, נ פ ש // tietää ידע // sortaa לחץ // muukalainen ג ר Matt. 2:14 ἐγερθεὶς pass. part. aor. mask. yks. nom. (ἐγείρω) herätä, nousta (vuoteelta) // παρέλαβεν akt. ind. aor. yks. 3. (παραλαμβάνω) ottaa mukaansa // νύξ yö, (gen. νυκτὸς) yöllä // ἀνεχώρησεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἀναχωρέω) kulkea, siirtyä toiseen paikkaan. Su 2.9.: Ps. 22:27 etsiä. דר ש // ylistää (pi.) הלל // kylläiseksi syödä itsensä שבע // nöyrä köyhä, kurja, ע נ ו // syödä אכל hakeutua jkn seuraan. Joh. 6:35 εἶπεν akt. ind. aor. yks. 3. (λέγω) sanoa // εἰμί akt. ind. prees. yks. 1. olla // ἄρτος leipä // ἐρχόμενος med. part. prees. mask. yks. nom. (ἔρχομαι) tulla // πεινάσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (πεινάω) olla nälkäinen // πιστεύων akt. part. prees. mask. yks. nom. (πιστεύω) uskoa // διψήσει akt. ind. fut. yks. 3. (διψάω) olla janoissaan // πώποτε koskaan, milloinkaan. Ma 3. 9.: Jer. 31:18 takaisin. kääntyä, palata, tulla takaisin, (hif.) tuoda שוב Ef. 4:23 ἀνανεοῦσθαι pass. inf. prees. (ἀνανεόω) uudistaa, nuorentaa, (pass.) uudistua, nuortua // νοῦς ymmärrys, mieli, ajattelukyky. Ti 4. 9.: 1. Sam. 3:18 tehdä. ע שה // silmä ע י ן // hyvä ט וב Matt. 6:10 γενηθήτω pass. impt. aor. yks. 3. (γίνομαι) tulla, tapahtua // θέλημα tahto // οὐρανός taivas. Ke 5. 9.: Jer. 3:22 pois מ ש וב ה // parantaa רפא // luopio pois kääntynyt, ש וב ב // takaisin kääntyä, palata, tulla שוב kääntyminen, luopuminen // אתה tulla. Gal. 4:6 ἐστε akt. ind. prees. mon. 2. (εἰμί) olla // ἐξαπέστειλεν akt. ind. aor. yks. 3. (ἐξαποστέλλω) lähettää // κρᾶζον akt. part. prees. neut. yks. akk. (κράζω) huutaa. To 6. 9.: Sananl. 3:25-26 luottamus. II כ ס ל // tulla olla, היה // äkkinäinen פ ת א ם // kauhu פ ח ד // säikähtää pelätä, ירא Ef. 6:10 ἐνδυναμοῦσθε pass. impt. prees. mon. 2. (ἐνδυναμόω) (pass.) vahvistua, voimistua // κράτος voima // ἰσχύς voima, väkevyys.
Pe 7. 9.: 5. Moos. 15:11 maa. א ר ץ // köyhä א ב י ון // alainen köyhä, puutteen ע נ י // avata פתח // sanoa אמר // käskeä (pi.) צוה 1. Joh. 3:18 ἀγαπῶμεν akt. konj. prees. mon. 1. (ἀγαπάω) rakastaa // λόγος sana, puhe // γλῶσσα kieli, sanonta, puheenparsi. La 8. 9.: Hes. 34:30 puhe. sanonta, ilmaus, נ א ם // tietää ידע Joh. 15:16 ἐξελέξασθε med. ind. aor. mon. 2., ἐξελεξάμην med. ind. aor. yks. 1. (ἐκλέγω) poimia erilleen, valita // ἔθηκα akt. ind. aor. yks. 1. (τίθημι) asettaa // ὑπάγητε akt. konj. prees. mon. 2. (ὑπάγω) mennä // φέρητε akt. konj. prees. mon. 2. (φέρω) kantaa, tuottaa (hedelmää). Su 9. 9.: Ps. 51:19 väheksyä, halveksia בזה // murtunut murtaa, (nif. part.) דכה // särkynyt rikkoa, (nif, part.) שבר Mark. 2:17 λέγει akt. ind. prees. yks. 3. (λέγω) sanoa // χρεία tarve // ἔχουσιν akt. ind. prees. mon. 3., ἔχοντες akt. part. prees. mask. mon. nom. (ἔχω) olla jklla, omistaa // ἰσχύοντες akt. part prees. mask. mon. nom. (ἰσχύω) olla voimakas, olla terve // κακῶς pahasti, huonosti // ἦλθον akt. ind. aor. yks. 1. (ἔρχομαι) tulla // καλέσαι akt. inf. aor. (καλέω) kutsua // ἁμαρτωλός syntinen. Ma 10. 9.: Jer. 15:20 vapauttaa. (hif.) pelastaa, נצל // pelastaa (hif.) י שע // kanssa) א ת ( kanssasi sinun א ת ך Joh. 14:1 ταρασσέσθω pass. impt. prees. yks. 3. (ταράσσω) järkkyä, (pass.) olla levoton // πιστεύετε akt. ind. prees. mon. 2. (πιστεύω) uskoa. Ti 11. 9.: Ps. 91:4 totuus. א מ ת // suojamuuri ס ח ר ה // kilpi (kookas) צ נ ה 2. Tess. 3:3 πιστός uskollinen // ἐστιν akt. ind. prees. yks. 3. (εἰμί) olla // στηρίξει akt. ind. fut. yks. 3. (στηρίζω) lujittaa, vahvistaa // φυλάξει akt. ind. fut. yks. 3. (φυλάσσω) varjella. Ke 12. 9.: Ps. 57:2 turvaa. turvautua, etsiä חסה // armahtaa חנן 1. Joh. 2:12 γράφω akt. ind. prees. yks. 1. kirjoittaa // ἀφέωνται pass. ind. perf. mon. 3. (ἀφίημι) antaa anteeksi. To 13. 9.: 2. Moos. 23:20 valmistaa. (hif.) כון // (perille) (hif.) viedä בוא // varjella vartioida, שמר // lähettää שלח 2. Tim. 4:18 ῥύσεται med. ind. fut. yks. 3. (ῥύομαι) vapauttaa // σώσει akt. ind. fut. yks. 3. (σῴζω) pelastaa.
Pe 14. 9.: Ps. 17:7 turvaa. turvautua, etsiä חסה // pelastaja vapahtaja, מ ו ש יע // ihmeellistä (hif.) tehdä jtak פלא Luuk. 18:7 ποιήσῃ akt. konj. aor. yks. 3. (ποιέω) tehdä // ἐκδίκησις oikeuden hankkiminen // βοώντων akt. part. prees. mask. mon. gen. (βοάω) huutaa (avuksi). La 15. 9.: Ps. 50:2-3 vaieta, olla חר ש // saapua tulla, בוא // kirkkaana (hif.) loistaa, ilmestyä יפע // täydellisyys מ כ ל ל hiljaa. Hepr. 1:1-2 πολυμερῶς useasti // πολυτρόπως monin tavoin // πάλαι muinoin // λαλήσας akt. part. aor. mask. yks. nom., ἐλάλησεν akt. ind. aor. yks. 3. (λαλέω) puhua // ἔσχατος viimeinen. Su 16. 9.: Ps. 90:13 armahtaa. (nif.) sääliä, נחם // kauan kuinka ע ד מ ת י // palata kääntyä, שוב Joh. 16:22 ἔχετε akt. ind. prees. mon. 2. (ἔχω) olla jklla // ὄψομαι med. ind. fut. yks. 1. (ὁράω) nähdä // χαρήσεται pass. ind. fut. yks. 3. (χαίρω) iloita // αἴρει akt. ind. prees. yks. 3. (αἴρω) ottaa pois. Ma 17. 9.: Hes. 37:23 היה // puhdistaa (pi.) טהר // syntiä tehdä חטא // asuinpaikka מ ו ש ב // vapahtaa (hif.) pelastaa, י שע olla, tulla jksik. Ilm. 1:5-6 ἀγαπῶντι akt. part. prees. mask. yks. dat. (ἀγαπάω) rakastaa // λύσαντι akt. part. aor. mask. yks. dat. (λύω) päästää, vapauttaa // ἐποίησεν akt. ind. aor. yks. 3. (ποιέω) tehdä // ἱερεύς pappi. Ti 18. 9.: 1. Sam. 3:9 kuunnella. kuulla, שמע // puhua דבר 1. Joh. 2:24 ἠκούσατε akt. ind. aor. mon. 2. (ἀκούω) kuulla // μενέτω akt. impt. prees. yks. 3. (μένω) pysyä, säilyä. Ke 19. 9.: Ps. 65:8 kohina. meteli, ה מ ון // pauhu ש א ון // rauhoittaa II tyynnyttää, שבח Fil. 4:7 ὑπερέχουσα akt. part. prees. fem. yks. nom. (ὑπερέχω) ylittää, mennä yli (hilseen) // φρουρήσει akt. ind. fut. yks.3. (φρουρέω) varjella // νόημα ajatus. To 20. 9.: Ps. 49:16 ottaa. לקח // lunastaa פדה // varmasti א ך 2. Tim. 1:10 καταργήσαντος akt. part. aor. mask. yks. gen. (καταργέω) tehdä tyhjäksi, kukistaa // φωτίσαντος akt. part. aor. mask. yks. gen. (φωτίζω) valaista // ἀφθαρσία turmeltumattomuus, katoamattomuus.
Pe 21. 9.: 1. Moos. 2:15 varjella. שמר // viljellä tehdä työtä, עבד // {huom!}) (hif.) asettaa (lepäämään נוח // ottaa לקח Matt. 5:5 πραΰς hiljainen, kärsivällinen // κληρονομήσουσιν akt. ind. fut. mon. 3. (κληρονομέω) periä, saada perintöosakseen. La 22. 9.: 5. Moos. 32:4 suora. י ש ר // vääryys ע ו ל // uskollisuus א מ ונ ה 1. Joh. 1:5 ἔστιν akt. ind. prees. yks. 3. (εἰμί) olla // ἀγγελία sanoma, viesti // ἀκηκόαμεν akt. ind. perf. mon. 1. (ἀκούω) kuulla // ἀναγγέλλομεν akt. ind. prees. mon. 1. (ἀναγγέλλω) ilmoittaa, julistaa // σκοτία pimeys // οὐδείς ei minkäänlainen. Su 23. 9.: Jer. 31:34 muistella. muistaa, זכר // synti ח ט את // teko väärä ע ון // anteeksi antaa סלח 1. Joh. 2:1 γράφω akt. ind. prees. yks. 1. kirjoittaa // ἁμάρτητε akt. konj. aor. mon. 2., ἁμάρτῃ akt. konj. aor. yks. 3. (ἁμαρτάνω) tehdä syntiä // ἔχομεν akt. ind. prees. mon. 1. (ἔχω) olla jklla. Ma 24. 9.: 5. Moos. 30:9 työ. teko, מ ע ש ה // tarpeen (hif.) antaa yli יתר Fil. 2:13 ἐστιν akt. ind. prees. yks. 3. (εἰμί) olla // ἐνεργῶν akt. part. prees. mask. yks. nom., ἐνεργεῖν akt. inf. prees. (ἐνεργέω) vaikuttaa // θέλειν akt. inf. prees. (θέλω) tahtoa // εὐδοκία hyvä tahto, mielisuosio. Ti 25. 9.: 1. Moos. 28:15 puhua. (pi.) דבר // (loppuun) tehdä ע שה // jättää hylätä, עזב Hepr. 11:21 ἀποθνῄσκων akt. part. prees. mask. yks. nom. (ἀποθνῄσκω) kuolla // εὐλόγησεν akt. ind. aor. yks. 3. (εὐλογέω) siunata. Ke 26. 9.: Sananl. 3:26 ottaminen. kiinni ל כ ד // varjella vartioida, שמר Room. 8:37 ὑπερνικῶμεν akt. ind. prees. mon. 1. (ὑπερνικάω) voittaa ylivertaisesti // ἀγαπήσαντος akt. part. aor. mask. yks. gen. (ἀγαπάω) rakastaa. To 27. 9.: Hoos. 11:8-9 // hehku ח ר ון // suorittaa tehdä, ע שה // sääli נ ח מ ים // liikuttua (nif.) kiihtyä, כמר // kääntyä (nif.) הפך sisin. keskiosa, ק ר ב Room. 5:20 ἐπλεόνασεν akt. ind. aor. yks. 3. (πλεονάζω) suurentua, kasvaa suureksi // ὑπερεπερίσσευσεν akt. ind. aor. yks. 3. (ὑπερπερισσεύω) tulla (vielä) suuremmaksi.
Pe 28. 9.: Ps. 66:20 liitossa. armo, uskollisuus ח ס ד // rukous ת פ ל ה // pois (hif.) ottaa סור // (Jumalaa) kiittää, ylistää ברך Matt. 6:8 οἶδεν akt. ind. perf. yks. 3. (οἶδα) tietää // χρεία tarve // ἔχετε akt. ind. prees. mon. 2. (ἔχω) olla jklla // αἰτῆσαι akt. inf. aor. (αἰτέω) pyytää. La 29. 9.: Sak. 8:13 voimakas. olla חזק // pelätä ירא Ap.t. 27:23-24 παρέστη akt. ind. aor. yks. 3., παραστῆναι akt. inf. aor. (παρίστημι) olla läsnä // εἰμί akt. ind. prees. yks. 1. olla // λατρεύω akt. ind. prees. yks. 1. palvella // λέγων akt. part. prees. mask. yks. nom. (λέγω) sanoa // φοβοῦ med. impt. prees. yks. 2. (φοβέω) pelätä // δεῖ akt. ind. prees. yks. 3. (yksipers.) pitää, olla välttämätöntä // κεχάρισται med. ind. prees. yks. 3. (χαρίζομαι) lahjoittaa // πλέοντας akt. part. prees. mask. mon. akk. (πλέω) purjehtia. Su 30. 9.: Ps. 118:5 paikka. avara מ ר ח ב // vastata I ענה // (avuksi) huutaa קרא // ahdistus מ צ ר Ef. 3:12 ἔχομεν akt. ind. prees. mon. 1. (ἔχω) olla jklla // παρρησία rohkeus // προσαγωγή luokse pääseminen // πεποίθησις luottamus.