CATHERINE TSOUCTIDI GRAMMAIRE METHODIQUE DU FRANÇAIS 2 LEXIQUE
DOSSIER 1 LES PRONOMS PERSONNELS Page 5 Offrir à (p.p. offert ) = προσφέρω Donner à = δίνω σε Le Réveillon = το ρεβεγιόν Gronder = μαλλώνω L emploi (m) = η χρήση - Employer = χρησιμοποιώ Page 6 Mettre = βάζω ex. Je mets les crayons dans la trousse = Βάζω τα μολύβια στην κασετίνα. Je mets la table = στρώνω το τραπέζι S accorder avec = συμφωνώ με - L accord (m) = η συμφωνία Ranger = τακτοποιώ La poubelle = ο σκουπιδοντενεκές Avant = πριν - Après = μετά Entre = ανάμεσα Chanter = τραγουδώ - la chanson = το τραγούδι Page 7 Envoyer (j envoie- nous envoyons - ils envoient) = στέλνω Devenir (je/tu deviens nous devenons -ils deviennent) = γίνομαι Page 8 Changer de = αλλάζω ex. Je change de voiture. - le changement = η αλλαγή La baguette = η μπαγκέτα Page 10 Commander = παραγγέλνω Se souvenir de = θυμάμαι / σκέπτομαι - le souvenir = η ανάμνηση Loger = κατοικώ/ μένω - le logement = η κατοικία Faire attention à = προσέχω S intéresser à = ενδιαφέρομαι Je peux (v. pouvoir) = μπορώ Téléphoner à = τηλεφωνώ σε Inviter = προσκαλώ l invitation(f) = η πρόσκληση Souhaiter = εύχομαι - le souhait = η ευχή Attendre = περιμένω Remplacer = αντικαθιστώ Répondre à = απαντώ la réponse = η απάντηση Connaître ( p.p connu ) = γνωρίζω - la connaissance = η γνωριμία L auxiliaire = το βοηθητικό Vider = αδειάζω - Vide = άδειος Placer = τοποθετώ Prendre =παίρνω La veste = το σακκάκι Le chanteur / la chanteuse = ο τραγουδιστής- η τραγουδίστρια Le bisou =το φιλάκι La note = ο βαθμός Poser une question à = κάνω μια ερώτηση σε Le secret = το μυστικό Entendre (J entends- nous entendons-ils entendent ) = ακούω La farine = το αλεύρι Le sel = το αλάτι De qui te souviens-tu? = Ποιόν σκέπτεσαι; Loger dans un hôtel = μένω σε ένα ξενοδοχείο Jouer aux échecs = παίζω σκάκι L astrologie (f) = η αστρολογία
- l intérêt =το ενδιαφέρον Participer à = συμμετέχω - la participation =η συμμετοχή L île (f) = το νησί Les îles grecques =Τα ελληνικά νησιά Page 11 Corriger = διορθώνω - la correction = η διόρθωση Dire ( à) = λέγω σε Participer à un concours = συμμετέχω σε ένα διαγωνισμό Penser à = σκέπτομαι - la pensée =η σκέψη Remercier = ευχαριστώ - le remerciement = η ευχαρίστηση Arroser = ποτίζω Interdire à (j interdis/ nous interdisonsils interdisent) = Απαγορεύω Etre fier de = είμαι περήφανος για Ex. Je suis fier de mes notes =είμαι περήφανος για τους βαθμούς μου Page 12 Le cirque =το τσίρκο Faire du judo = κάνω τζούντο Réfléchir (à) = σκέπτομαι Page 13 Laisser =αφήνω Le message = το μήνυμα Le répondeur = ο τηλεφωνητής Laisser un message au répondeur = αφήνω μήνυμα στον τηλεφωνητή Depuis longtemps = εδώ και καιρό La trousse = η κασσετίνα Féliciter = συγχαίρω - les félicitations = τα συγχαρητήρια Page 14 Le curriculum vitae = το βιογραφικό L état civil = η ληξιαρχική πράξη Professionnel(le) = επαγγελματικός Obtenir = αποκτώ (obtenu= p.p ) Divers = διάφορος L implication (f) = η προέκταση Fan de = είμαι οπαδός Le championnat = το πρωτάθλημα En colonie de vacances = σε κατασκήνωση Le porte-bonheur = το γούρι A quoi cet objet sert-il? = Σε τι χρησιμεύει αυτό το αντικείμενο; En quelle matière? = Από τι υλικό; De quelle forme.? = Τι σχήμα ; Commun = κοινός Le vendeur = ο πωλητής / la vendeuse = η πωλήτρια Vendre = πουλώ La vente = η πώληση à vendre = προς πώληση Page 15 Dépenser = ξοδεύω Plainsanter = αστειεύομαι Idiot = ηλίθιος Totalement = εντελώς La revue = το περιοδικό Le quotidien = η εφημερίδα Dossier 2 LA PLACE DES PRONOMS PERSONNELS Page 16 Gentiment = ευγενικά
Le plat du jour = το πιάτο της ημέρας Le champignon = το μανητάρι Page 17-20 La calculette = το κομπιουτεράκι L instant (f) = η στιγμή Ex. Attendez un instant = περιμένετε μια στιγμή Le poivre = το πιπέρι Garder = φυλάω page 21 Tout droit = όλο ευθεία Je vous en prie = σας παρακαλώ Revenir = επιστρέφω (revenu =p.p) Le concombre = το αγγούρι L abricot (f) = το βερύκοκο Le poirier = η αχλαδιά Le boulanger = ο φούρναρης Le boucher = ο χασάπης page 22 Il vous faut... = σας χρειάζεται une cuillérée à café = ένα κουταλάκι του καφέ La noix de pécan = το καρύδι πεκάν Fondre = λύωνω De façon à = ώστε Homogène = ομοιογενές Incorporer = ανακατεύω / αναμιγνύω La goutte = η σταγόνα Beurrer = βουτυρώνω - le beurre =το βούτυρο Désolé = λυπημένος Page 23 Le stress = το άγχος gentil(le) =ευγενικός Aider = βοηθώ - l aide = η βοήθεια Bousculer = σπρώχνω Faire un compliment = κάνω κομπλιμέντο Livrer = παραδίδω Cacher = κρύβω - la cachette = η κρυψώνα La recette = η συνταγή Servir = σερβίρω Le colis = το δέμα Environ = περίπου Décider =αποφασίζω la décision =η απόφαση Le chou = το λάχανο La laitue = το μαρούλι Le navet = το γογγύλι Le pâtissier = ο ζαχαροπλάστης L épicier (m) = ο μπακάλης Le four = ο φούρνος Croquer = τρώω /τραγανίζω Ex. Je croque un biscuit. Une cuillérée à soupe = μια κουταλιά της σούπας La levure = η μαγιά Remuer = ανακατεύω Le mélange = το μείγμα mélanger =ανακατεύω Verser = χύνω Rajouter = ξαναπροσθέτω L extrait de vanille = το απόσταγμα βανίλιας Refroidir = ξανακρυώνω Exprimer son accord = εκφράζω την συμφωνία μου Exprimer son désaccord = Εκφράζω την διαφωνία μου La pollution = η μόλλυνση polluer = μολλύνω L habitude (f) = η συνήθεια s habituer = συνηθίζω
L embouteillage (f) = το μποτιλιάρισμα La qualité de vie = η ποιότητα ζωής Le loisir = η διασκέδαση Plein de choses à faire = πολλά πράγματα να κάνω De préférence = κατά προτήμηση Egalement = εξίσσου S ennuyer = πλήτω / ενοχλούμαι - l ennui= η ενόχληση Approcher = πλησιάζω Par Internet = με ιντερνέτ Par courrier électronique = με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο DOSSIER 3 LES PRONOMS POSSESSIFS page 26-28 Le goût = το γούστο La cour = η αυλή Page 29-32 Ça m énerve! = με εκνευρίζει Au bord de = στην άκρη Le coup de soleil = το έγκαυμα Pur = αγνός La tente = η σκηνή Au moins = τουλάχιστον Le commissariat de police = το αστυνομικό τμήμα La coutume = η συνήθεια s accoutumer = συνηθίζω A l avance = εκ των προτέρων Le sac à dos = το σακκίδιο La craie = η κιμωλία Avoir une chambre à part = έχω δικό μου δωμάτιο C est nul! = είναι μηδέν / δεν αξίζει Ça m agace! = με εκνευρίζει S allonger = ξαπλώνω Reposant = ξεκουραστικός se reposer =ξεκουράζομαι Amusant = διασκεδαστικός s amuser =διασκεδάζω La vie saine = η υγιεινή ζωή la santé = η υγεία Régulièrement = κανονικά régulier = ομαλός / κανονικός Culinaire = μαγειρικός L art culinaire = η μαγειρική τέχνη Renseigner = πληροφορώ Le renseignement = η πληροφορία Le mode de vie = ο τρόπος ζωής Le gamin = ο πιτσιρίκος DOSSIER 4 LES PRONOMS RELATIFS page 33 35 Avoir envie de = επιθυμώ Parler de = μιλαώ για Parler de = μιλάω σε Avoir besoin de = χρειάζομαι Avoir peur de = φοβάμαι Se souvenir de + chose =θυμάμαι κάτι Se souvenir de + personne = θυμάμαι κάποιον
Être fier de = είμαι περήφανος για Être content de = είμαι ευχαριστημένος με Être désolé de = είμαι απογοητευμένος με Discuter de = συζητώ για Oublier de = ξεχνώ να Refuser de = αρνούμαι να Accepter de = δέχομαι να Rêver de = ονειρεύομαι να Se moquer de = κοροιδεύω La mairie = η δημαρχεία Page 36-37 Εntendre (J entends- nous entendons) = ακούω Plaire à quelqu un = μου αρέσει L étagère (f) = το ράφι Le champion = ο πρωταθλητής Ramasser = μαζεύω Le quartier = η γειτονειά Recevoir (p.p reçu) = λαμβάνω L émission (f) = η εκπομπή La collection = η συλλογή collecter =συλλέγω L écran (m) = η οθόνη page 38 40 Le monument = το μνημείο L endroit (m) = το μέρος Le correspondant (de presse) = ο ανταποκριτής Le roman = το μυθιστόρημα Être nul en / bon en = Είμαι κακός /καλός Echouer à un examen = αποτυγχάνω ένα διαγώνισμα Rater un examen = χάνω ένα διαγώνισμα Faire des études = κάνω σπουδές Se présenter à un examen = παρουσιάζομαι σε ένα διαγώνισμα Avoir un courage de lion = Εχω κουράγιο σαν λιοντάρι Manger comme un cochon = Τρώω σαν γουρούνι Rusé comme un renard = πονηρός σαν αλεπού Être doux comme un agneau. = Μαλακός σαν αρνί Page 41-42 Le poids = το βάρος La race = η φυλή La compétition = ο ανταγωνισμός Créer = δημιουργώ la création =η δημιουργία La marque = η μάρκα Le cours de natation = το μάθημα κολύμβησης Nager = κολυμπώ Dominer = δεσπόζω Perdre (p.p perdu) = χάνω L écrivain = ο συγγραφέας La bonne note = ο καλός βαθμός Réussir à un examen = επιτυγχάνω ένα διαγώνισμα Passer un examen = περνώ ένα διαγώνισμα Suivre un cours = παρακολουθώ ένα μάθημα Redoubler = επαναλαμβάνω μια τάξη Avoir une faim de loup = Πεινάω σαν λύκος Avoir une fièvre de cheval = Εχω υψηλό πυρετό Verser des larmes de crocodile =Χύνω κροκοδείλια κλάμματα Répéter comme un perroquet = Επαναλαμβάνω σαν παπαγάλος Il fait un froid de canard! = Κάνει παγωνιά La taille = το ύψος Le passant = ο περαστικός passer = περνώ nombreux /nombreuses = πολυάριθμος A cause de = εξαιτίας Le crocodile = ο κροκόδειλος Célèbre = διάσημος
Abandonner = εγκαταλείπω l abandon= η εγκατάλειψη Le musée = το μουσείο Le monument historique = το ιστορικό μνημείο La rue commerçante = ο εμπορικός δρόμος Le terrain de tennis = το γήπεδο του τέννις L habitant = ο κάτοικος habiter = κατοικώ La site archéologique = ο αρχαιολογικός χώρος La place = η πλατεία La rue piétonne = ο πεζόδρομος DOSSIER 5 LES PRONOMS DÉMONSTRATIFS Page 43-44 La beauté = η ομορφιά La chaîne = το κανάλι Informer = πληροφορώ Eviter = αποφεύγω l information =η πληροφορία La répétition = η επανάληψη répéter = επαναλαμβάνω L appareil photo (m) = η φωτογραφική μηχανή Proche = κοντινός page 45 La sonnerie = ο ήχος sonner= ηχώ Pauvre =φτωχός - Riche = πλούσιος Occuper = απασχολώ l occupation = η απασχόληση Comparer = συγκρίνω la comparaison =η σύγκριση Page 46 Tacher = λερώνω la tache = ο λεκές Libre = ελεύθερος Le haricot = το φασόλι Sembler = μοιάζω Page 47 L immeuble (m) = η πολυκατοικία Désirer =επιθυμώ le désir =η επιθυμία La ponctuation = η στίξη La majuscule = το κεφαλαίο Passionnant = παθιασμένος se passionner =παθιάζομαι Distinguer = διακρίνω Eloigné = μακρινός s éloigner = απομακρύνομαι Le portable = το κινητό Il vient d être vendu = Μόλις πουλήθηκε Drôle = ανόητος Lutter = παλεύω la lutte= η πάλη La mode = η μόδα Encourager = ενθαρρύνω le courage =το κουράγιο Sauf = εκτός Réserver = κλείνω θέση la réservation = η κράτηση Démodé = εκτός μόδας L appartement(m) = το διαμέρισμα Apprécier = εκτιμώ l appréciation =η εκτίμηση Détester = συχαίνομαι L accent = ο τόνος Prochain = επόμενος
Indiquer = δείχνω Entrée gratuite = είσοδος ελεύθερη La consultation = η εξέταση γιατρού Page 48 Le personnel = το προσωπικό Le médecin ne reçoit pas = ο γιατρός δεν δέχεται J en ai assez! = βαρέθηκα! Tu es pénible! = Είσαι τρομερός! Je n en peux plus! = Δεν μπορώ πια! Quelle honte! = Είναι ντροπή! C est excellent! = Είναι υπέροχο! C est si joli! = Είναι τόσο χαριτωμένο! Superbe / formidable! = Είναι υπέροχο! Le dessin = το σχέδιο dessiner =σχεδιάζω Défense de fumer = απαγορεύεται το κάπνισμα Les soldes = οι εκπτώσεις Entrée interdite = απαγορεύεται η είσοδος A moitié prix = σε μισή τιμή Exprimer la colère = εκφράζω θυμό Ça suffit! = Αρκεί! C est insupportable! = Είναι ανυπόφορος! C est inacceptable! = Είναι απαράδεκτο! Exprimer la joie = Εκφράζω χαρά Je l aime tellement! = Μου αρέσει τόσο! C est magnifique = Είναι φανταστικό! C est génial! = Είναι υδιοφυές! Page 49 Place les mots suivants au bon endroit = Βάλε τις ακόλουθες λέξεις στη σωστή σειρά. Déguster = δοκιμάζω Le consommateur = ο καταναλωτής consommer = καταναλώνω Du poulet aux champignons = κοτόπουλο με μανιτάρια La date de naissance = η ημερομηνία γέννησης La situation familiale = η οικογενειακή κατάσταση Le lieu de travail = ο τόπος εργασίας Page 51 J ai changé d avis = άλλαξα γνώμη Plein de = γεμάτος Courir (je cours nous courons- ils courent) = τρέχω Quand le chat n est pas là, les souris dansent = Όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια. Cuisiner = μαγειρεύω le cuisinier = ο μάγειρας Le lieu de naissance = ο τόπος γέννησης Le profession = το επάγγελμα Détester = απεγχάνομαι / μισώ Etre au régime = κάνω δίαιτα Surtout = ιδίως Bien sûr = Βεβαίως DOSSIER 6 LE PASSÉ RÉCENT Page 52-53 Quoi? = Τι ; Τι πράγμα; Il vient d arriver = Μόλις έφθασε. Il vient de me téléphoner = Μόλις μου τηλεφώνησε Croire ( je crois -nous croyons - ils croient) = πιστεύω Amoureux (se) = ερωτευμένος Il vient d entrer = Μόλις μπήκε Ne sois pas en retard! = Μην αργήσεις!
Ne pas confondre = Μη μπερδεύεις. L air sent bon = Ο αέρας μυρίζει όμορφα Se baigner = κάνω μπάνιο page 54 Le roman = το μυθιστόρημα Le livre de science-fiction = το βιβλίο επιστημονικής φαντασίας Le recueil de poésies= η συλλογή ποιημάτων Bouquiner (= lire, en argot) διαβάζω Le lecteur = ο αναγνώστης Le narrateur = ο αφηγητής Page 55 L écrivain = ο συγγραφέας Le poète = ο ποιητής Un film comique = ένα κωμικό έργο Un film de guerre = ένα πολεμικό έργο Un film d animation = κινούμενα σχέδια / κόμικς Un dessin animé = το κινούμενο σχέδιο Un acteur / une actrice = ο ηθοποιός Un metteur en scène = ο σκηνοθέτης Un décorateur = ο διακοσμητής Le chant = το τραγούδι La lecture = η αναγνωση lire = διαβάζω - le lecteur/ la lectrice La peinture = η ζωγραφική le peintre = ο ζωγράφος Le décor = η διακόσμηση Page 56 Le passe-temps = το χόμπι Le temps libre = ο ελεύθερος χρόνος Jouer d un instrument de musique = παίζω ένα μουσικό όργανο Majeur = βασικός Cette ville est construite sur une boucle de la Seine = Αυτή η πόλη είναι κτισμένη σε μαίανδρο του Σηκουάνα Mondial(e) = παγκόσμιος Exprimer l origine = εκφράζω την καταγωγή / προέλευση Boire un verre = πίνω ένα ποτήρι L assiette = το πιάτο La nouvelle = η νουβέλλα La biographie = η βιογραφία Une bande dessinée (une BD)=το κόμικς Le bouquin = το βιβλίο Le personnage = το πρόσωπο Le récit = το διήγημα L auteur = ο συγγραφέας Le romancier = ο μυθιστοριογράφος Le genre = το είδος Un film dramatique = ένα δραματικό έργο Un film d horreur = (un film d épouvante) = έργο τρόμου Une comédie musicale = μια μουσική κωμωδία Une reconstitution historique = μια ιστορική αναπαράσταση Être à l affiche =Είμαι στην αφίσα Un réalisateur = ο παραγωγός Un scénariste = ο σεναριογράφος Les activités = οι δραστηριότητες La chorale = η χορωδία Le dessin = το σχέδιο le dessinateur (la dessinatrice) = ο σχεδιαστής La sculpture = η γλυπτική - le sculpteur = ο γλύπτης La distraction = η διασκέδαση Consacrer à = αφιερώνω Le loisir = η διασκέδαση Profiter =κερδίζω le profit = το κέρδος Je navigue sur Internet = σερφάρω C est un centre politique et économique majeur = Είναι πρωτεύων πολιτικό και οικονομικό κέντρο
Page 57 En bord de mer = στην άκρη της θάλασαας Traverser = διασχίζω Avoir la langue bien pendue =Είμαι φλυαρός Européen(ne) = ευρωπαϊκός ex. Le drapeau européen. Le fleuve =ο ποταμός Connaître = γνωρίζω la connaissance = η γνωριμία - connu= γνωστόs DOSSIER 7 LES ADJECTIFS INDÉFINIS Page 58 Dans quelques jours = σε μερικές μέρες Nul = μηδέν / τίποτα Différent = διαφορετικός L idée = η ιδέα Je veux faire le tour de l Europe = θέλω να κάνω το γύρο της Ευρώπης Plus longtemps = πιο πολύ καιρό Chaque jour = κάθε ημέρα Le carnet de voyages = το ημερολόγιο Chacun = καθένας ταξιδιού Savoir (je sais- il sait- nous savons ils savent ) =γνωρίζω Le même = το ίδιο Quand il avait mon âge = όταν είχε την ηλικία μου Les adjectifs indéfinis sont suivis d un nom = Τα αόριστα επίθετα ακολουθούνται από ένα ουσιαστικό Aucun, aucune = κανείς Autre, autres = άλλος Les voyages forment la jeunesse = Τα ταξίδια εκπαιδεύουν τους νέους Le circuit = η διαδρομή Tel père, tel fils = ότι πατέρας και ο γυιός Ils s accordent en genre et en nombre avec le nom auquel ils se rapportent = Συμφωνούν κατά γένος και αριθμό με το ουσιαστικό στο οποίο αναφέρονται Je n ai reçu aucune lettre = Δεν έλαβα κανένα γράμμα Je t aiderai une autre fois = Θα σε βοηθήσω μια άλλη φορά Certain(s), certaine(s) = ορισμένος Certains jours, il est très fatigué = Ορισμένες μέρες είναι πολύ κουρασμένος Chaque = κάθε Tu prends le bus chaque jour = παίρνεις το λεωφορείο κάθε ημέρα Différent(s), différente(s) = διαφορετικός Ne refais pas la même faute. = Μη κάνεις το ίδιο λάθος Dans quelques jours, vous aurez 15 ans = Σε μερικές ημέρες θα είσαι 15 χρονών. Tout, tous, toute(s) = όλος Page 59 Plusieurs personnes sont venues = Μερικά άτομα ήρθαν Nous avons achetés différents... = Αγοράσαμε διαφορετικά... Quelque(s) = μερικά Tel(s), telle(s) = τέτοιος Le bébé a bu tout son lait. = Το μωρό ήπιε όλο το γάλα του Invariable = αμετάβλητος Je vais chez ma grand-mère chaque samedi = Πηγαίνω στη γιαγιά μου κάθε
Aucun / aucune + négation = κανείς + άρνηση Il ne fait aucun effort! = Δεν κάνει καμμία προσπάθεια! J ai voyagé dans différents pays = Ταψίδεψα σε διαφορετικές χώρες Je connais certains acteurs = Γνωρίζω ορισμένους ηθοποιούς Nous avons vu plusieurs films = είδαμε πολλά έργα Vous achetez quelques pommes = αγοράζετε μερικά μήλα Ils ont mangé tous les croissants = έφαγαν όλα τα κρουασάν Τout = s accorde en genre et en nombre avec le nom qui l accompagne = Συμφωνεί κατά γένος και αριθμό με το ουσιαστικό που συνοδεύει : Toute femme veut être à la mode = κάθε γυναίκα πρέπει να είναι μοντέρνα L esemble =το σύνολον J ai vu tous les épisodes de Bob l éponge = Είδα όλα τα επεισόδεια του Μπομπ ο σουγγαράκης Page 60-61 Tout l après-midi / Toute l année =όλο το απόγευμα/ όλη τη χρονιά on ne dit jamais = δεν λέμε ποτέ En aucun cas = σε καμιά περίπτωση La facture = το τιμολόγιο L annonce (f) = η ανακοίνωση annoncer = ανακοινώνω Un mannequin = το μανεκέν Un comptable = ο λογιστής Un réceptionniste = η ρεσεπτιονιστ Faire une randonnée = Κάνω ένα περίπατο Faire du vélo = κάνω ποδήλατο Page 62 63 Êtes-vous doué pour les langues étrangères? Σάββατο Ces adjectifs sont toujours au singulier = Αυτά τα επίθετα είναι πάντα στον ενικό L effort = η προσπάθεια Ils ont visité différentes villes = Επισκέφθηκαν διαφορετικές πόλεις Je ne connais aucun acteur = Δεν γνωρίζω κανένα ηθοποιό Nous n avons vu aucun film = δεν είδαμε κανένα έργο Vous n achetez aucune pomme = δεν αγοράζετε κανένα μήλο Ils n ont mangé aucun croissant = δεν έφαγαν κανένα κρουασσάν Tout enfant doit être heureux = κάθε παιδί πρέπει να είναι ευτυχισμένο La totalité = το σύνολον Tout le monde est parti! = ολοι οι άνθρωποι φύγανε Ils ont voyagé dans toute l Europe = ταξίδευσαν σε όλη την Ευρώπη La durée = η διαρκεία Toute la soirée / Tout le mois= όλο το βράδυ / όλο το μήνα la fréquence =η συχνότητα Poli = ευγενικός la politesse =η ευγενεία Le vol = η πτήση voler = πετώ Le métier = το επάγγελμα Une esthéticienne = η αισθητικός Un gendarme = ο χωροφύλακας Jouer au tennis = παίζω τέννις Jouer aux échec = παίζω σκάκι Aller à une exposition = πηγαίνω σε έκθεση Le goût = το γούστο Faire un stage linguistique = κάνω πρακτική εξάσκηση στις γλώσσολογία
L accueil (m) = η υποδοχή acueillir =υποδέχομαι Le trimestre = το τρίμηνο Les horaires d ouverture = ώρες λειτουργείας Ecrivez ces péripéties = Γράφτε αυτές τις περιπέτειες Je compte sur toi = βασίζομαι σε σένα Poser des questions = κάνω ερωτήσεις Le semestre = το εξάμηνο Le machine de musculation = μηχάνημα για την ανάπτυξη των μυών Le journal intime = το προσωπικό ημερολόγιο DOSSIER 8 Page 64 LES PRONOMS INDÉFINIS La variété = η ποικιλία varier =ποικίλω Le roquefort = το ροκφόρ (τυρί) C est une question de goût = είναι θέμα γούστου Le camembert = το κάμεμπερ (τυρί) L organisme = ο οργανιςμός La protéine = η πρωτείνη Le calcium = το ασβέστιο Le manque = η έλλειψη Aucun / aucune = κανένας Quelqu un / quelques-uns quelques-unes = κάποιος / κάποιοι/ κάποιες Quelque chose = κάτι Apporter à = φέρνω / προσφέρω L apport (m) = η συνεισφορά La vitamine = η βιταμίνη La qualité = η ποιότητα Délicieux (délisieuse) = εύγευστος Chacun / chacune = καθένας Certains / certaines = ορισμένοι Personne = κανείς Rien = τίποτα Plusieurs = μερικοί Nul / nulle nuls / nulles = κανείς / κανένας/ καμία / κανένα L un(e) l autre / l un(e) et l autre - ni l un(e) ni l autre Page 65 On m a dit que = μου είπε ότι Chacun voit le monde à sa façon = Καθένας βλέπει τον κόσμο με τον τρόπο του Nul ne sait quand il viendra = Κανείς δεν ξέρει πότε θα έρθει Certaines sont des menteuses! = μερικές είναι ψεύτρες! N importe qui connaît mon adresse = ο οποιοσδήποτε γνωρίζει τη διεύθυνσή μου Quelqu un a téléphoné = Κάποιος τηλεφώνησε N importe laquelle me convient = η οποιαδήποτε μου ταιριάζει N importe qui = ο οποιοσδήποτε n importe quoi / το οτιδήποτε On frappe à la porte = Κτυπούν την πόρτα Chacun a ses goûts = Καθένας έχει τα γούστα του Nul n est parfait = Κανείς δεν είναι τέλειος Certains parlent très fort = Μερικοί μιλούν πολύ δυνατά Je ne parle pas à n importe qui = Δεν μιλώ στον οποιοδήποτε N importe lequel me plaît = το οποιοδήποτε μου αρέσει Rien ne me plaît = τίποτα δεν με ευχαριστεί
Quelque chose = κάτι Ne mange pas n importe quoi! = Μη τρώς οτιδήποτε! Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera = Οποιος γελάει την Παρασκευή κλαίει την Κυριακή. Ce texte est nul = αυτό το κείμενο δεν αξίζει τίποτα Elles sont nulles en français.= είναι κούτσουρα στα Γαλλικά Page 66 Le tout = l ensemble = το σύνολο La poche = η τσέπη Donnez-moi n importe quoi! = Δώσε μου οτιδήποτε! Nul = sans valeur = χωρίς αξία Cette émission est nulle = αυτή η εκπομπή είναι χωρίς αξία Pas du tout = absolument pas = καθόλου Combien coûte le tout? = Πόσο στοιχίζουν όλα; Tout à coup = soudain = ξαφνικά Tout à coup, il a commencé à pleuvoir = Ξαφνικά άρχισε να βρέχει À tout à l heure = À bientôt = Στο Tout de suite = immédiatement = αμέσως επανειδείν! Tout à fait = bien sûr/complètement = Il a tout à fait raison = Εχει απόλυτο δίκιο βεβαίως / εντελώς Avoir le droit de = έχω δικαίωμα να Responsable = υπεύθυνος la responsabilité = η υπευθυνότητα page 67-68 Le rideau = η σκηνή του θεάτρου / η κουρτίνα Le pamplemousse = το γκρέιπφρουτ Le melon = το πεπόνι L abricot (f) = το βερύκοκο L orange (f) = το πορτοκάλι L olive (f) = η ελιά La poire = το αχλάδι Le plat = το πιάτο Le cassoulet = γαλλικό φαγητό χοιρινό με φασόλια La choucroute = γαλλικό φαγητό χοιρινό με La bouillabaisse = η ψαρόσουπα λάχανο La raclette = γαλλικό φαγητό με λιωμένο L épicier ( l épicière) = ο μπακάλης τυρί Le boulanger (la boulangère ) = ο φούρναρης Le facteur = ο ταχυδρόμος Le mécanicien(ne) = ο μηχανικός Page 69 L informaticien = ο ειδικός της πληροφορικής Le journaliste = ο δημοσιογράφος L écrivain = ο συγγραφέας Le vétérinaire = ο κτηνίατρος Le caissier = ο ταμίας Le boucher (la bouchère) = ο χασάπης Le coiffeur ( la coiffeuse) = ο κομμωτής Le libraire = ο βιβλιοπώλης L avocat (m) = ο δικηγόρος L acteur(l actrice) =ο ηθοποιός Le chanteur (la chanteuse) = ο τραγουδιστής Le médecin =ο γιατρός Le vendeur (la vendeuse) = ο πωλητής Le banquier = ο τραπεζίτης
Le peintre = ο ζωγράφος Page 70 Pratique un sport = εξασκώ ένα σπορ La randonnée pédestre = ο περίπατος Le mineur = ο ανθρακορύχος Le comptable = ο λογιστής La moitié des = το μισό Passionnés par = παθιασμένος με Le laboureur = ο εργάτης DOSSIER 9 LE PLURIEL DES MOTS COMPOSÉS page 71 Le bateau-mouche = το ποταμόπλοιο La pomme de terre = η πατάτα L arc-en-ciel (m) = το ουράνιο τόξο Le chou-fleur = το κουνουπίδι La belle-mère = η πεθερά Le coffre-fort = το χρηματοκιβώτιο La carte postale = η καρτ ποστάλ Le tire-bouchon = ανοιχτήρι μπουκαλιών L avant-garde (f)= η εμπροστοφυλακή page 72 Le porte-avion = το αεροπλανοφόρο La porte-parole = ο εκπρόσωπος Le gouvernement =η κυβέρνηση Le porte-clés = το μπρελόκ για κλειδιά Le porte-monnaie = το πορτοφόλι En cuir = από δέρμα Le porte-bagages = η σχάρα του αυτοκινήτου Le lave-vaisselle = το πληντύριο πιάτων Vider =αδειάζω Le faire-part = το προσκλητήριο Le mariage = ο γάμος se marier =παντρεύομαι Le porte-bonheur = το γούρι Le deux-roues =το δίκυκλο Circuler = κυκλοφορώ L après-midi = το απόγευμα La circulation = η κυκλοφορία Le petit suisse = είδος τυριού La petite-fille = η εγγονή Le sourd-muet = ο κωφάλαλος La basse-cour =το κοτέτσι Le ticket-restaurant = το κουπόνι Le sage-femme = η μαμή Le taille-crayon = η ξύστρα Le petit-déjeuner = το πρωινό Le petit-four = το κουλουράκι page 73 La garde-robe =η γκαρνταρόμπα Le pique-nique = το πικνικ La chauve-souris = η νυχτερίδα La machine à laver = το πληντύριο Le vernis à ongles = το βερνίκι για τα νύχια La boîte aux lettres = το γραμματοκιβώτιο Le jus de fruits = ο χυμός φρούτων Le porte-plume = η πέννα Le chef-d oeuvre = το αριστούργημα page 74 L instrument(m) = το όργανο La trompette= η τρομπέτα L ouvre-boîte (f) = ανοιχτήρι για κονσέρβες Le sèche-linge = το στεγνωτήριο ρούχων Le soutien-gorge = το σουτιέν Le chemin de fer = ο σιδηρόδρομος Le demi-frère = ο ετεροθαλής αδελφός La machine à coudre = η μηχανή ραψίματος Le rouge à lèvres = το κραγιόν La carte de crédit = η πιστωτική κάρτα Le trait d union = η παύλα La boucle d oreille = το σκουλαρίκι Le haut-parleur = το μεγάφωνο l appuie-tête (m) = μαξιλαράκι αυτοκινήτου για το κεφάλι Le tambourin = το ταμπούρλο La framboise = το φραμπουάζ
Le violon = το βιολί Le xylophone = το ξυλόφωνο Le billet = το εισητήριο Le contrôleur = ο ελεκτής Le passager = ο επιβάτης le passage = το πέρασμα passer = περνώ Quand on est d accord = όταν συμφωνούμε Moi non plus = Ούτε εγώ Quand on n est pas d accord = Οταν δεν συμφωνούμε La technologie = η τεχνολογία Créer = δημιουργώ la création = η δημιουργία le créateur =ο δημιουργός Le suivant = ο επόμενος La cathédrale = η μητρόπολη L employé = ο υπάλληλος Parcourir = διατρέχω Le couturier (la couturière) = ο ράπτης Page 76 77 Pendant combien d années la tour Eiffel a-t-elle été le monument le plus haut du monde? = Για πόσα χρόνια ο πύργος του Αιφελ ήταν το πιο ωηλό μνημείο του κόσμου; Approcher = πλησιάζω La guitare = η κιθάρα La gare = ο σταθμός Le TGV = το τρένο υψηλής ταχύτητας La piste = η πίστα Le quai = η προκυμαία Moi aussi = και εγώ Les frites = οι τηγανιτές πατάτες L informatique = η πληροφορικήl information = η πληφορία la chaleur = η ζέστη chaud = ζεστός Utiliser = χρησιμοποιώ l utilisation = η χρήση Préciser = προσδιορίζω L office du tourisme = το γραφείο τουρισμού Dominer = δεσπόζω A pied = με τα πόδια ex. Je vais à l école à pied. Il faut = πρέπει On doit descendre = Πρέπει να κατέβουμε J aimerais bien = Θα μου άρεσε πολύ De temps en temps = κατά διαστήματα Je joue à des jeux sur mon ordinateur = παίζω παιχνίδια στον υπολογιστή μου DOSSIER 10 LES VERBES PRONOMINAUX page 78 S entendre bien (nous entendons bien) = τα πάμε καλά Disputer = διαφωνούμε Naître =γεννιέμαι - elle est née = γεννήθηκε S intéresser à = ενδιαφέρομαι για S habiller à la mode = ντύνομαι μοντέρνα Se réveiller = ξυπνώ Tôt = νωρίς - Tard = αργά Faire du jogging = κάνω τζόγκινκ Se coucher = ξαπλώνω Parce que = διότι S amuser à = διασκεδάζω Faire des blagues = κάνω πλάκες S ennuyer (nous nous ennuyons) = πλήτω/ βαριέμαι Se promener (nous nous promenons) =
κάνω βόλτα page 79 Se laver = πλένομαι Se doucher= κάνω ντουζ Se maquiller = μακιγιάρομαι Se reposer = ξεκουράζομαι Se lever = σηκώνομαι Jean se rase tous les jours = Ο Γιάννης ξυρίζεται κάθε ημέρα Rapidement = γρήγορα Le sofa = ο καναπές Le participe passé s accorde toujours avec le sujet = Η μετοχή συμφωνεί πάντα με το υποκείμενο. Page 80 S asseoir sur le canapé = κάθομαι στον καναπέ Attentivement = προσεκτικά l attention = η προσοχή S endormir = με παίρνει ο ύπνος L oeil = το μάτι / les yeux Le nez = η μύτη Les cheveux = τα μαλλιά L oreille = το αυτί La lettre = το γράμμα Le colis = το δέμα Soudain = ξαφνικά Se diriger = κατευθύνομαι la direction =η κατεύθυνση page 81 L artichaut (m) = η αγκιμνάρα Le poivron = η πιπεριά La pastèque = το καρπούζι La cerise = το κεράσι Le chou = το λάχανο Le citron = το λεμόνι Le concombre = το αγγούρι Vers 11 heures = Κατά τις 11 η ώρα Le sujet fait l action sur lui-même = το υποκείμενο κάνει μία ενέργεια στον εαυτό του Se raser = ξυρίζομαι Se réveiller = ξυπνώ Se coiffer = κτενίζομαι S asseoir = κάθομαι Je me lave à l eau froide= πλένομαι με κρύο νερό. Trop = πάρα πολύ Près de = κοντά Accord du participe passé des verbes pronominaux Se cacher = κρύβομαι A la pêche = στο ψάρεμα pêcher = ψαρεύω le pêcheur = ο ψαράς Gravement = σοβαρά grave = σοβαρός Il s est endormi = αποκοιμήθηκε La bouche = το στόμα Le pied = το πόδι Le télégramme = το τηλεγράφημα Le timbre = το γραμματόσημο Il dort dans un fauteuil = κοιμάται στην πολυθρόναl Le tapis = το χαλί L abricot(m) = το βερύκοκο Le raisin = το σταφύλι La betterave = το πατζάρι La carotte = το καρόττο La prune = το δαμάσκηνο Le chou-fleur = το κουνουπίδι La figue = το σύκο L épinard (m) = το σπανάκι La fraise = η φράουλα
Le poireau = το πράσσο Culturel(le) = πολιτιστικός Le présentateur = ο παρουσιαστής Le feuilleton = το σήριαλ La chaîne = το κανάλι Zapper = κάνω ζάπινγκ page 82 Se moquer de = κοροιδεύω De plus, = επιπλέον Faire du karaté = κάνω καράτε Enfin = τελικά/ επιτέλους C est une habitude = είναι συμήθεια Le téléspectateur = ο τηλεθεατής La présentatrice = η παρουσιάστρια Le jeu télévisé = το τηλεπαιχνίδι Changer de chaîne = αλλάζω κανάλι L émission sportive = η εκπομπή για σπορ Se dépêcher = βιάζομαι Faire du shopping = κάνω ψώνια Avoir du temps libre = έχω ελεύθερο χρόνο En général = γενικά La violence = η βία violent = βίαιος Le racisme = ο ρατσισμός Utiliser cette liste pour vous aider = χρησιμοποιείστε αυτή τη λίστα για βοήθεια La date = η ημερομηνία La place = η τοποθεσία L Invitation = η πρόσκληση inviter La boisson = το ποτό =προσκαλώ -l invité = ο καλεσμένος La décoration = η διακόσμηση page 83 Obtenir des biens et des services = εξασφαλίζω αγαθά και υπηρεσίες Dans une librairie = σε ένα βιβλιοπωλείο Demander des conseils = ζητώ συμβουλές Proposer =προτείνω Le genre du livre = είδος βιβλίου la proposition = η πρόταση Le prix = η τιμή La meilleure vente = η καλύτερη πώλησης La taille du livre = το μέγεθος του βιβλίου La nouveauté = η πρωτοτυπία/ ο νεωτερισμός La civilisation française La fleuve = το ποτάμι La Seine traverse Paris = ο Σηκουάνας διασχίζει το Παρίσι Séparer = χωρίζω Le voyage scolaire = το σχολικό ταξίδι page 84-85 La politique = η πολιτική La santé = η υγεία Faire l honneur de = έχω την τιμή να Battre (Il a battu ) = νικώ Lutter = μάχομαι la lutte =η μάχη Je te remercie. = σε ευχαριστώ Tu pourrais ( ) = θα μπορούσες Le Rhône se jette dans la Méditerranée = Ο Ρόν χύνεται στη Μεσόγειο L océan Atlantique = Ο Ατλαντικός ωκεανός Associer les titres des articles suivants aux thèmes du tableau = Ταίριαξε τους τίτλους των ακόλουθων άρθρων με τα θέματα του πίνακα. L environnement =το περιβάλλον La beauté = η ομορφιά L équipe = η ομάδα Un traitement a été découvert = Μια θεραπεία ανακαλύφτηκε Le cancer = ο καρκίνος Je n en peux plus! = Δεν αντέχω άλλο!
Donner des conseils = δίνω συμβουλές Depuis quelques jours = εδώ και μερικές ημέρες Car = διότι Chien qui aboie ne mord pas = Σκύλος που γαυγίζει δεν δαγκώνει DOSSIER 11 LE SUPERLATIF Page 86 Les vêtements = τα ρούχα Le bouton = το κουμπί Le pire = το χειρότερο Page 87 88 Le canard = η πάπια Confortable(a) = άνετος Bruyante (a) = θορυβώδης le bruit =ο θόρυβος Célèbre (a)= διάσημος L enfance = η παιδική ηλικία Page 89 L éditorial = το κύριο άρθρο Le magazine hebdomadaire =το εβδομαδιαίο περιοδικό Le journal = η εφημερίδα L article = το άρθρο Ce magazine paraît tous les mois. = το περιοδικό βγαίνει κάθε μήνα Le prochain numéro sortira dans une semaine. = το επόμενο τεύχος θα κυκλοφορήσει σε μια εβδομάδα L abonné = ο συνδρομητής - s abonner à = κάνω συνδρομή σε Page 90 Le serveur/ la serveuse = ο σερβιτόρος L entrecôte = η κοτολέττα Être à l aise = είμαι άνετος Se sentir bien dans ses baskets = τα έχω βρει με τον εαυτό μου Se marier / = παντρεύομαι - les mariés = οι νεόνυμφοι La robe de mariée = το νυφικό Vive! = ζήτω! Les pantalons écossais =τα σκωτσέζικα παντελόνια Alors que = ενώ Les bretelles = οι τιράντες C est le pire jour de ma vie = είναι η χειρότερη ημέρα της ζωής μου L Université = το πανεπιστήμιο Apprécier = εκτιμώ /αξίζω Tranquille(a) = ήσυχος L ami d enfance = ο φίλος της παιδικής ηλικίας La couverture d un magazine = το εξώφυλλο ενός περιοδικού Le sommaire = τα περιερχομενά Le mensuel = το μηνιαίο περιοδικό Le quotidien = η εφημερίδα Paraître = φαίνομαι Sortir = βγαίνω Le lecteur / la lectrice = ο αναγνώστης L entrée = το πρώτο πιάτο MENU à 10 = γεύμα με 10 ευρώ La mousse au chocolat = η μους σοκολάτα Être bien dans ses vêtements = νοιώθω καλά στα ρούχα μου La casquette = το καπέλλο Le témoin = ο μάρτυρας Le costume du marié = το κουστούμι του γαμπρού
Les couronnes = το στέμμα Les bonbonnières = οι μπομπονιέρες La lune de miel= ο μήνας του μέλιτος Les alliances La cérémonie = η τελετή Le repas de mariage = το γαμήλιο γεύμα DOSSIER 12 Page 92 En plus = επιπλέον L ADVERBE Naturellement = φυσικά Conduire (je conduis) lentement! = οδηγώ αργά Tu as raison! = εχεις δίκιο Donc = λοιπόν Ce qui me plaît! = αυτό που με ευχαριστεί Actif / active (a) = δραστήριος - Trop de = πάρα πού activement Doux/ douce (a) = απαλός - doucement Naturel(le) (a)=φυσικός - naturellement = φυσικά Heureux /heureuse (a) = ευτυχισμένος - heureusement Nouveau / nouvelle (a) = καινούργιος page 93 Précis / précise (a) = ακριβής - précisément Immense (a) = τεράστιος - immensément Intelligent(a) = έξυπνος - intelligemment Lent(a) = αργός - lentement = αργά Elégant(a) = κομψός élégamment Premier / première (a)= πρώτος - premièrement Profond (a) = βαθύς - profondément Enorme (a) = τεράστιος - énormément Prudent (a) = συνετός - prudemment L exception = η εξαίρεση Savant(a) = σοφός - savamment = σοφά Se prononcer = προφέρεται page 94 Aux temps composés : Au commencement = στην άρχη A la fin = στο τέλος La phrase = η φράση Certains adjectifs sont employés comme adverbes = Μερικά επίθετα χρησιμοποιούνται σαν επιρρήματα Fort = δυνατός / δυνατά Bas = χαμηλός / χαμηλά Faux = ψεύτικος / ψεύτικα Cher = ακριβός / ακριβά Parler fort = μιλάω δυνατά Chanter faux = τραγουδάω φάλτσα Parler bas = μιλάω σιγά Coûter cher = στοιχίζει ακριβά Types d adverbes = τύποι επιρρημάτων Adverbes de manière = τροπικά επιρρήματα Bien = καλά /mieux= καλλύτερα Vite = γρήγορα mal = άσκημα aussi = επίσης comme = όπως Comment = πως rapidement = γρήγορα lentement = αργά Assez = αρκετά autant = aussi = beaucoup = πολύ Adverbes de quantité = ποσοτικά επιρρήματα Moins = λιγότερο peu = λίγο très =πολύ si, tant =, combien= πόσο Plus =περισσότερο tellement= trop = πάρα πολύ Adverbes de temps χρονικά επιρρήματα Hier = χθες avant-hier =προχθές
Déjà = ήδη après =μετά quand= όταν toujours= πάντα Adverbes de lieu = τοπικά επιρρήματα Ici = εδώ là = εκεί autour = γύρω audehors = dehors= έξω Dedans= μέσα devant= μπροστά derrière = πίσω dessus= πάνω από Où = πού dessous = πάνω από partout = παντού Oui = ναι si, volontiers = ευχαρίστως aussi = επίσης page 95 Sec/ sèche (a) = ξηρός Long / longue (a) = μακρύς Sincère = θερμός Rare = σπάνιος rarement= σπάνια Constant = σταθερός Entourez les adverbes = κυκλώστε τα επιρρήματα Répondre à = απαντώ Intelligent(a) = ευγενικός l intelligence = η εξυπνάδα Le silence = η σιωπή silencieux = σιωπηλός - silencieusement = σιωπηλά Il tombe des cordes = βρέχει καρεκλοπόδαρα Quelque part= κάπου aujourd hui = σήμερα Enfin = τελικά depuis= demain= αύριο longtemps = πολύ καιρό Maintenant = τώρα Ailleurs =αλλού Peut-être =ίσως probablement = πιθανά sans doute = χωρίς αμφιβολία Absolument = απόλυτα certainement = βεβαίως vraiment =πράγματι Normal (a)= κανονικός - normalement Mou/ molle (a) = μαλακός Libre = ελεύθερος Vrai(a) = αληθινός Suffisant = επαρκής Evident = προφανής Blesser = πληγώνω Blessé = πληγωμένος - le blessé=o πληγωμένος Méchant(a) = κακός Immédiatement = αμέσως Pousser = σπρώχνω Page 96 Parfait(a) = τέλειος parfaitement Brief / briève = σύντομος - brièvement Remarquable = αξιοσημείωτος - remarquablement La confiture = η μαρμελάδα Respecter = σέβομαι La tradition culinaire = η γαστρονομική Le petit-déjeuner = το πρωινό γεύμα παράδοση La boisson chaude = το ζεστό πόφημα Le thé = το τσάι Le jus de fruits = ο χυμός φρούτων La tartine = Η φέτα ψωμιού page 97 Les céréales = τα δημητριακά Le repas familial = το οικογενειακό γεύμα Le déjeuner = το μεσημεριανό φαγητό Important(a) = σπουδαίος - l importance = η σπουδαιότητα Surtout = ιδίως Dans une brasserie= σε μια μπυραρία En province = στην επαρχία Le fromage = το τυρί Souvent = συχνά Faire une pause déjeuner = κάνω παύση για το μεσημεριανό A la cantine = στην καντίνα La quiche = η κις Le plat principal = το κυρίως πιάτο Le dessert = το επιδόρπιο L adulte (m) = ο ενήλικας