ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 14.12.2012 C(2012) 9330 final ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14.12.2012 σχετικά με την τροποποίηση της σύστασης για την καθιέρωση κοινού «Πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες (Εγχειρίδιο Σένγκεν)», προς χρήση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κατά τη διενέργεια συνοριακών ελέγχων επί προσώπων (C(2006) 5186 τελικό) EL EL
ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14.12.2012 σχετικά με την τροποποίηση της σύστασης για την καθιέρωση κοινού «Πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες (Εγχειρίδιο Σένγκεν)», προς χρήση από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κατά τη διενέργεια συνοριακών ελέγχων επί προσώπων (C(2006) 5186 τελικό) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Με τη σύσταση της Επιτροπής της 6ης Νοεμβρίου 2006 (C (2006) 5186 τελικό), καθιερώθηκε «Πρακτικό εγχειρίδιο για τους συνοριοφύλακες (Εγχειρίδιο Σένγκεν)», το οποίο περιλαμβάνει κοινές κατευθυντήριες γραμμές, βέλτιστες πρακτικές και συστάσεις σχετικά με τους συνοριακούς ελέγχους. (2) Η Επιτροπή ανέλαβε τη δέσμευση να διασφαλίζει την τακτική επικαιροποίηση του πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες. (3) Το πρακτικό εγχειρίδιο θα πρέπει να προσαρμοστεί σύμφωνα με την έγκριση της απόφασης 2011/842/ΕΕ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στο Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν 1. (4) Το πρακτικό εγχειρίδιο θα πρέπει να αποσαφηνίσει την κατάσταση όσον αφορά την εγκυρότητα των καταχωρίσεων των τέκνων στα διαβατήρια των γονέων, μετά την εκπνοή, στις 26 Ιουνίου 2012, της μεταβατικής περιόδου που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 444/2009 2 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Μαΐου 2009 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2252/2004 3 του Συμβουλίου σχετικά με την καθιέρωση προτύπων για τα χαρακτηριστικά ασφαλείας και τη χρήση βιομετρικών στοιχείων στα διαβατήρια και τα ταξιδιωτικά έγγραφα των κρατών μελών. (5) Το πρακτικό εγχειρίδιο θα πρέπει να προβλέπει οδηγίες για την εξακρίβωση της αυθεντικότητας των δεδομένων που είναι αποθηκευμένα στα βιομετρικά διαβατήρια. (6) Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 19ης Φεβρουαρίου 2009 στην υπόθεση C-228/06, Mehmet Soysal και 1 2 3 ΕΕ L 334 της 16.12.2011, σ. 27 ΕΕ L 142 της 6.6.2009, σ. 1. ΕΕ L 385 της 29.12.2004 EL 2 EL
ΣΥΝΙΣΤΑ: Ibrahim Savatli, η σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2009 (C (2009) 7376 τελικό) τροποποίησε το πρακτικό εγχειρίδιο για συνοριοφύλακες και θέσπισε «Κατευθυντήριες γραμμές για την κυκλοφορία Τούρκων υπηκόων που διασχίζουν τα εξωτερικά σύνορα κρατών μελών της ΕΕ με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στο εσωτερικό της ΕΕ». Κατόπιν απόφασης της 14ης Μαρτίου 2012 του Raad van State (ανώτατο γενικό διοικητικό δικαστήριο) των Κάτω Χωρών, οι Τούρκοι υπήκοοι που διαμένουν και δραστηριοποιούνται στην Τουρκία καθώς και στη Γερμανία και τη Δανία θα πρέπει να μπορούν να εισέλθουν στις Κάτω Χώρες χωρίς θεώρηση βραχείας διαμονής Σένγκεν με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στη συγκεκριμένη χώρα. Το πρακτικό εγχειρίδιο θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ώστε να απηχεί αυτή την απόφαση. 1. Το παράρτημα της σύστασης της 6ης Νοεμβρίου 2006 (C(2006) 5186 τελικό) όπως τροποποιήθηκε με τη σύσταση της 29ης Σεπτεμβρίου 2009 (C(2009)7376 τελικό) τροποποιείται όπως καθορίζεται στο παράρτημα της παρούσας σύστασης. 2. Τα κράτη μέλη καλούνται να διαβιβάσουν τις καθοριζόμενες στην παρούσα σύσταση τροποποιήσεις του πρακτικού εγχειριδίου για τους συνοριοφύλακες στις εθνικές τους αρχές που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια συνοριακών ελέγχων επί φυσικών προσώπων. Βρυξέλλες, 14.12.2012 Για την Επιτροπή Cecilia MALMSTRÖM Μέλος της Επιτροπής EL 3 EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (1) Στον πίνακα περιεχομένων, το σημείο 9.3 θα πρέπει να διαγραφεί και να προστεθούν τα νέα σημεία 14 και 15: 14 Εξακρίβωση της αυθεντικότητας των δεδομένων που αποθηκεύονται στα βιομετρικά διαβατήρια 15 Εγκυρότητα των καταχωρίσεων των παιδιών στα διαβατήρια των γονέων (2) Στο πρώτο μέρος, το σημείο 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα: 1. ΚΡΑΤΗ ΣΕΝΓΚΕΝ (Κράτη τα οποία εφαρμόζουν πλήρως το κεκτημένο Σένγκεν και έχουν καταργήσει τους συνοριακούς ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα) 4 1. Αυστρία 10. Ουγγαρία 19. Νορβηγία 2. Βέλγιο 11. Ισλανδία 20. Πολωνία 3. Τσεχική Δημοκρατία 12. Ιταλία 21. Πορτογαλία 4. Δανία 13. Λετονία 22. Σλοβακία 5. Εσθονία 14. Λιχτενστάιν 23. Σλοβενία 6. Φινλανδία 15. Λιθουανία 24. Ισπανία 7. Γαλλία 16. Λουξεμβούργο 25. Σουηδία 8. Γερμανία 17. Μάλτα 26. Ελβετία 9. Ελλάδα 18. Κάτω Χώρες (3) Στο δεύτερο μέρος, τμήμα Ι, το σημείο 9.3 θα πρέπει να διαγραφεί και να προστεθούν νέα σημεία 14 και 15: 14. Εξακρίβωση της αυθεντικότητας των δεδομένων που αποθηκεύονται στα βιομετρικά διαβατήρια 4 Η Βουλγαρία, η Κύπρος και η Ρουμανία δεν ανήκουν ακόμη πλήρως στα κράτη Σένγκεν, αλλά εφαρμόζουν τους κοινούς κανόνες για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων. EL 4 EL
Για να εξασφαλίζεται η αποτελεσματικότητα των συνοριακών ελέγχων, θα πρέπει να εξακριβώνεται η αυθεντικότητα και η ακεραιότητα των δεδομένων που αποθηκεύονται στο μικροτσίπ κατά τον έλεγχο των βιομετρικών διαβατηρίων. Για να εξακριβωθεί αν τα δεδομένα που περιλαμβάνονται στο μικροτσίπ έχουν εισαχθεί από εξουσιοδοτημένη αρχή και δεν έχουν παραποιηθεί, το περιεχόμενο του μικροτσίπ θα πρέπει να επικυρώνεται με παθητική επαλήθευση γνησιότητας. Θα πρέπει να ελέγχεται το πιστοποιητικό του συντάκτη του εγγράφου έναντι του αντίστοιχου βασικού πιστοποιητικού της χώρας έκδοσης. Αν υπάρχει η τεχνική δυνατότητα, θα πρέπει επίσης να ελέγχεται η αυθεντικότητα του μικροτσίπ. 15. Εγκυρότητα εγγραφής των παιδιών στα διαβατήρια των γονέων Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 444/2009 5 προβλέπει ότι στο τέλος μεταβατικής τριετούς περιόδου στις 26 Ιουνίου 2012, στους κατόχους διαβατηρίων που εκδίδονται από κράτη Σένγκεν εφαρμόζεται το ακόλουθο καθεστώς: 1. Από τις 26 Ιουνίου 2012 και εφεξής όλα τα παιδιά, ανεξαρτήτως ηλικίας, πρέπει να έχουν το δικό τους διαβατήριο. 2. Μετά την ημερομηνία αυτή, δεν επιτρέπεται στα παιδιά να ταξιδεύουν μόνο βάσει εγγραφής τους στα διαβατήρια των γονέων τους. 3. Τα διαβατήρια των γονέων εξακολουθούν να ισχύουν μετά τις 26 Ιουνίου 2012 για τους ίδιους τους γονείς (τον κάτοχο) ακόμη και αν περιέχουν εγγραφή των ονομάτων των παιδιών τους. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2252/2004 6 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 444/2009 δεν ισχύει στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία. Δεν εφαρμόζεται επίσης σε διαβατήρια που έχουν εκδοθεί από χώρες εκτός της ΕΕ και του χώρου Σένγκεν. Οι διατάξεις της οδηγίας 2004/38/ΕΚ 7 ισχύουν όταν οικογένειες από την ΕΕ ταξιδεύουν από ένα κράτος μέλος σε άλλο (είτε μεταξύ κρατών Σένγκεν χωρίς ελέγχους κατά τη διέλευση των εσωτερικών συνόρων ή μεταξύ κράτους Σένγκεν και κράτους εκτός Σένγκεν), όταν αναχωρούν για τρίτη χώρα ή όταν επιστρέφουν από τρίτη χώρα σε κράτος μέλος. Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, η απουσία ατομικού διαβατηρίου για τα παιδιά που εγγράφονται στο διαβατήριο των γονέων τους δεν θα πρέπει να οδηγεί αυτομάτως σε άρνηση αναχώρησης από το έδαφος κράτους μέλους ή εισόδου σε αυτό. Εκτός αν υπάρχουν εύλογες αμφιβολίες όσον αφορά την ταυτότητα και την ιθαγένεια των παιδιών που καταχωρίζονται στα διαβατήρια των γονέων τους, η υποβολή του διαβατηρίου των γονέων θα πρέπει κατ αρχήν να θεωρείται απόδειξη ότι τα συγκεκριμένα παιδιά, ως ευρωπαίοι πολίτες, καλύπτονται από το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας δυνάμει της οδηγίας. 5 6 7 ΕΕ L 142 της 6.6.2009, σ. 1. ΕΕ L 385 της 29.12.2004, σ. 1. ΕΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 77. EL 5 EL
Εντούτοις, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής των πολιτών της ΕΕ, ανεξαρτήτως ηλικίας, για να καταστρατηγούνται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 444/2009. (4) Στο μέρος IV: Στον κατάλογο των οικείων νομικών μέσων, θα πρέπει να προστεθεί το ακόλουθο σημείο: Απόφαση 2011/842/ΕΕ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με την πλήρη εφαρμογή των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στο Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν (ΕΕ L 334 της 16.12.2011, σ. 27) (5) Οι «Κατευθυντήριες γραμμές για την κυκλοφορία Τούρκων υπηκόων που διασχίζουν τα εξωτερικά σύνορα κρατών μελών της ΕΕ με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στο εσωτερικό της ΕΕ» θα πρέπει να αντικατασταθεί με το ακόλουθο κείμενο: EL 6 EL
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΟΥΡΚΩΝ ΥΠΗΚΟΩΝ ΠΟΥ ΔΙΑΣΧΙΖΟΥΝ ΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΣΥΝΟΡΑ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΕ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΕΕ 1 Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές αποσκοπούν στην παροχή διευκρινίσεων σε σχέση με την υποχρέωση θεώρησης βραχείας διαρκείας που ισχύει για τους Τούρκους υπηκόους οι οποίοι κατοικούν μονίμως και ασκούν την επαγγελματική τους δραστηριότητα στην Τουρκία και οι οποίοι επιθυμούν να εισέλθουν στο έδαφος κράτους μέλους για να παράσχουν σε αυτό υπηρεσίες (στο εξής: «Τούρκοι υπήκοοι»). Η ανάγκη αποσαφήνισης του θέματος προέκυψε λόγω της απόφασης του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 19ης Φεβρουαρίου 2009, στην υπόθεση C-228/06, Mehmet Soysal και Ibrahim Savatli, στην οποία το Δικαστήριο απεφάνθη ότι οι Τούρκοι υπήκοοι οι οποίοι κατοικούν μονίμως στην Τουρκία και μεταβαίνουν σε κράτος μέλος προκειμένου να πραγματοποιήσουν εκεί παροχές υπηρεσιών για λογαριασμό επιχειρήσεως εγκατεστημένης στην Τουρκία δεν υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση εισόδου στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους, εφόσον το υπόψη κράτος μέλος δεν απαιτούσε τέτοια θεώρηση κατά τον χρόνο έναρξης της ισχύος, σε σχέση με το ίδιο αυτό κράτος μέλος, του πρόσθετου πρωτοκόλλου της 23ης Νοεμβρίου 1970 της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της ΕΟΚ και της Τουρκίας της 12ης Σεπτεμβρίου 1963 2. Περιορισμένη απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης Καταρχήν, οι Τούρκοι υπήκοοι υποχρεούνται να διαθέτουν θεώρηση προκειμένου να εισέλθουν σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη για διαμονή σύντομης διάρκειας (μη υπερβαίνουσα τους τρεις μήνες σε οποιαδήποτε περίοδο έξι μηνών). Εντούτοις, ένας Τούρκος υπήκοος ο οποίος κατοικεί μονίμως στην Τουρκία και ασκεί την επαγγελματική του δραστηριότητα εκεί δύναται να εισέλθει σε ένα κράτος μέλος χωρίς θεώρηση με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους, εφόσον συντρέχουν σωρευτικώς οι ακόλουθες προϋποθέσεις: 1. Είσοδος χωρίς θεώρηση επιτρέπεται μόνο στα ακόλουθα κράτη μέλη: Γερμανία, Δανία και Κάτω Χώρες 3. Εντούτοις, όταν Τούρκος υπήκοος επιθυμεί να εισέλθει στο έδαφος ενός από τα εν λόγω τρία κράτη μέλη μέσω του εδάφους ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών, πρέπει να διαθέτει θεώρηση για τη διέλευση μέσω του εδάφους τους. 1 2 3 Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές είναι προσπελάσιμες μέσω του νέου ηλεκτρονικού συνδέσμου που εντάσσεται στη σύσταση της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2009 (C (2009) 7376 τελικό). Οι παρούσες κατευθυντήριες γραμμές είναι προσωρινή αντίδραση στη συγκεκριμένη απόφαση του Δικαστηρίου. Δεν προδικάζουν την έκβαση ενδεχόμενης διεξοδικής ανάλυσης της εν λόγω δικαστικής απόφασης. Ούτε συνιστούν λεπτομερή εξέταση του ζητήματος της ελευθερίας μετακίνησης στο πλαίσιο του δικαιώματος εγκατάστασης ή της αποδοχής υπηρεσιών. Ισχύουν με την επιφύλαξη οποιασδήποτε υποχρέωσης κατοχής άδειας εργασίας. Ο λόγος είναι ότι, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του πρόσθετου πρωτοκόλλου ως προς τα εν λόγω τρία κράτη μέλη, αυτά δεν απαιτούσαν θεώρηση από τους Τούρκους υπηκόους που επιθυμούσαν να εισέλθουν στο έδαφός τους για να προβούν σε παροχή υπηρεσιών (υπό τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο σημείο 2 κατωτέρω). EL 7 EL
2. Ο σκοπός της επίσκεψης πρέπει να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της «ρήτρας διατήρησης της ισχύουσας κατάστασης» του πρόσθετου πρωτοκόλλου, δηλαδή καλύπτονται οι περιπτώσεις στις οποίες, κατά τον χρόνο έναρξης της ισχύος του πρόσθετου πρωτοκόλλου ως προς τη Γερμανία, τη Δανία και τις Κάτω Χώρες, τα εν λόγω κράτη μέλη δεν απαιτούσαν θεώρηση για την είσοδο Τούρκων υπηκόων στο έδαφός τους με σκοπό την παροχή υπηρεσιών. Για τη Γερμανία: περιπτώσεις στις οποίες Τούρκος υπήκοος ο οποίος κατοικεί μονίμως στην Τουρκία και ασκεί την επαγγελματική του δραστηριότητα εκεί εισέρχεται στο έδαφος της Γερμανίας για διαμονή μέγιστης διάρκειας δύο μηνών με σκοπό τη νόμιμη παροχή υπηρεσιών στη χώρα αυτή ως υπάλληλος εργοδότη εγκατεστημένου στην Τουρκία, είτε ως μετακινούμενος εργαζόμενος (οδηγός) ο οποίος απασχολείται στον κλάδο της διασυνοριακής μεταφοράς επιβατών ή εμπορευμάτων (εξαιρουμένου του πλανόδιου εμπορίου), είτε για την εκτέλεση εργασιών συναρμολόγησης ή συντήρησης επί παραδιδόμενων εγκαταστάσεων και μηχανημάτων ή με σκοπό τη νόμιμη παροχή υπηρεσιών οι οποίες συνίστανται στην επ αμοιβή παράδοση μαθημάτων ή συμμετοχή σε επιδείξεις ιδιαίτερης καλλιτεχνικής ή επιστημονικής αξίας ή σε επ αμοιβή συμμετοχή σε αθλητικές διοργανώσεις. Για τη Δανία και τις Κάτω Χώρες: περιπτώσεις στις οποίες Τούρκος υπήκοος ο οποίος κατοικεί μονίμως και ασκεί την επαγγελματική του δραστηριότητα στην Τουρκία εισέρχεται στο έδαφος της Δανίας/των Κάτω Χωρών, για μία ή περισσότερες επισκέψεις, μέγιστης διάρκειας τριών μηνών, με σκοπό τη νόμιμη και πρόσκαιρη παροχή υπηρεσιών εκεί, είτε για ίδιο λογαριασμό (αν πρόκειται για αυτοαπασχολούμενο Τούρκο υπήκοο) είτε για λογαριασμό επιχείρησης εγκατεστημένης στην Τουρκία (αν πρόκειται για Τούρκο υπήκοο που απασχολείται νομίμως σε τέτοια επιχείρηση και ο οποίος στέλλεται προσωρινά από τον εργοδότη του για να παράσχει υπηρεσίες στη Δανία/στις Κάτω Χώρες). Παραδείγματος χάρη, ένας Τούρκος οδηγός φορτηγού ο οποίος είναι εγκατεστημένος στην Τουρκία και μεταβαίνει στη Δανία/τις Κάτω Χώρες με σκοπό την παράδοση εμπορευμάτων σε επιχείρηση εγκατεστημένη στο εν λόγω κράτος μέλος θεωρείται ότι παρέχει υπηρεσίες σε αυτό το κράτος μέλος. Παρομοίως, Τούρκοι αρχιτέκτονες, οικοδόμοι, δικηγόροι, ειδικοί πληροφορικής, εμπορικοί αντιπρόσωποι, επιστήμονες, καθηγητές πανεπιστημίου, καλλιτέχνες, τεχνικοί και εκπαιδευτές που εγκαθιστούν ή επισκευάζουν μηχανήματα ή παρέχουν οδηγίες για τη χρήση τους, επαγγελματίες αθλητές και προπονητές, κ.ο.κ., οι οποίοι είναι εγκατεστημένοι στην Τουρκία και μεταβαίνουν στη Δανία/τις Κάτω Χώρες με σκοπό την παροχή υπηρεσιών προς εκτέλεση συμβάσεως, θεωρείται επίσης ότι παρέχουν υπηρεσίες. Σε κάθε περίπτωση, όταν ένας Τούρκος υπήκοος προσέρχεται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να διαθέτει την απαραίτητη θεώρηση για να εισέλθει στο κράτος μέλος στο οποίο σκοπεύει να παράσχει υπηρεσίες, πρέπει να είναι σε θέση να αποδείξει ότι πληροί τις προϋποθέσεις απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης ως πάροχος υπηρεσιών κατά την έννοια που καθορίζεται ανωτέρω. Ο Τούρκος υπήκοος πρέπει να αποδείξει ότι είναι νομίμως εγκατεστημένος στην Τουρκία (προσκομίζοντας, για παράδειγμα, βεβαίωση εκδοθείσα από εμπορικό επιμελητήριο ή οποιοδήποτε άλλο αποδεικτικό στοιχείο για την κατ επάγγελμα παροχή υπηρεσιών στην Τουρκία), καθώς επίσης, αναλόγως της περιπτώσεως, ότι ο εργοδότης για τον οποίον εργάζεται είναι νομίμως εγκατεστημένος στην Τουρκία, ότι EL 8 EL
απασχολείται νομίμως από τον συγκεκριμένο εργοδότη και ότι ταξιδεύει με σκοπό την πρόσκαιρη παροχή υπηρεσίας στο οικείο κράτος μέλος (με την επίδειξη, για παράδειγμα, σύμβασης συναφθείσας με τον αποδέκτη της υπηρεσίας). Εναπόκειται σε έκαστο κράτος μέλος να παρέχει αναλυτικότερες οδηγίες στις αρμόδιες αρχές του σχετικά με τα έγγραφα που οφείλει να προσκομίζει σε τέτοιες περιπτώσεις ο πάροχος υπηρεσιών. Πρακτικές οδηγίες 4 Περίπτωση 1. Είσοδος σε κράτος μέλος Τούρκου υπηκόου προερχόμενου από τρίτη χώρα (περιλαμβανομένων του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας) 1.1. Τούρκος υπήκοος ο οποίος μεταβαίνει στην Πολωνία (ή σε οποιοδήποτε από τα υπόλοιπα κράτη μέλη που δεν επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) αεροπορικώς ή δια θαλάσσης με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στη συγκεκριμένη χώρα Απαιτείται θεώρηση για τη μετάβαση στην Πολωνία (ή σε οποιοδήποτε από τα υπόλοιπα κράτη μέλη που δεν επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους). 1.2. Τούρκος υπήκοος ο οποίος μεταβαίνει στη Γερμανία/τη Δανία ή τις Κάτω Χώρες (δηλαδή σε κράτη μέλη που επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) αεροπορικώς ή δια θαλάσσης με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στη συγκεκριμένη χώρα Αν ο Τούρκος υπήκοος προσέλθει στα σύνορα της Γερμανίας/της Δανίας ή των Κάτω Χωρών χωρίς να διαθέτει θεώρηση Σένγκεν, οι αρμόδιες αρχές ελέγχουν κατά πόσον το συγκεκριμένο άτομο, με βάση τα έγγραφα που προσκομίζει και με γνώμονα τον σκοπό του ταξιδιού του, πληροί της προϋποθέσεις απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης. Αν πράγματι ισχύει κάτι τέτοιο, οι συνοριοφύλακες του επιτρέπουν να εισέλθει στο έδαφος της Γερμανίας/ της Δανίας ή των Κάτω Χωρών χωρίς θεώρηση. Σε περίπτωση που ο Τούρκος υπήκοος ζητήσει να του χορηγηθεί θεώρηση βραχείας διαμονής από τις προξενικές αρχές της Γερμανίας/ της Δανίας ή των Κάτω Χωρών, οι εν λόγω αρχές τον πληροφορούν ότι τυγχάνει απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για να εισέλθει στη Γερμανία/ τη Δανία ή τις Κάτω Χώρες και, συνεπώς, σκοπίμως δεν του χορηγούν θεώρηση. Περίπτωση 2. Είσοδος σε κράτος μέλος έπειτα από διέλευση μέσω ενός ή περισσοτέρων άλλων κρατών μελών 2.1. Τούρκος υπήκοος ο οποίος μεταβαίνει στην Πολωνία (ή σε οποιοδήποτε από τα υπόλοιπα κράτη μέλη που δεν επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) μέσω π.χ. της Γερμανίας, με σκοπό την παροχή υπηρεσιών στην Πολωνία Για την είσοδο στην Πολωνία απαιτείται θεώρηση. Η Πολωνία, ως κύριος προορισμός του ταξιδιού, εκδίδει θεώρηση Σένγκεν, η οποία επιτρέπει στον κάτοχό της να διέλθει από το έδαφος όλων των άλλων κρατών Σένγκεν καθώς και μέσω της Βουλγαρίας, της Κύπρου και της Ρουμανίας (βλ. δεύτερο μέρος, τμήμα Ι, σημείο 9.2, του πρακτικού εγχειριδίου). 2.2. Τούρκος υπήκοος ο οποίος μεταβαίνει στη Γερμανία/ τη Δανία ή τις Κάτω Χώρες (δηλαδή σε κράτη μέλη που επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) μέσω του εδάφους της Βουλγαρίας, της Ουγγαρίας και της Αυστρίας (κρατών μελών 4 Οι περιπτώσεις αυτές καλύπτουν τα πιο χαρακτηριστικά παραδείγματα, αλλά δεν είναι εξαντλητικές. EL 9 EL
που δεν επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) με σκοπό την παροχή υπηρεσιών αποκλειστικά στη Γερμανία/ τη Δανία ή τις Κάτω Χώρες Καίτοι οι Τούρκοι υπήκοοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης προκειμένου να εισέλθουν στο έδαφος της Γερμανίας/ της Δανίας ή των Κάτω Χωρών με σκοπό, επί παραδείγματι, να οδηγήσουν φορτηγά ή να παραδώσουν εμπορεύματα σε γερμανική ή δανική επιχείρηση, εξακολουθούν να υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση από το έδαφος της Βουλγαρίας, της Ουγγαρίας και της Αυστρίας. Σε περίπτωση που ο Τούρκος υπήκοος ζητήσει να του χορηγηθεί θεώρηση βραχείας διαμονής από τις προξενικές αρχές της Γερμανίας/ της Δανίας ή των Κάτω Χωρών, οι εν λόγω αρχές τον πληροφορούν ότι τυγχάνει απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης για να εισέλθει στη Γερμανία ή τη Δανία και, συνεπώς, σκοπίμως δεν του χορηγούν θεώρηση. Παρόλα αυτά, οφείλουν να τον πληροφορήσουν ότι χρειάζεται θεώρηση για ένα τμήμα του ταξιδιού του. Καθώς ο Τούρκος υπήκοος στην περίπτωση αυτή δεν χρειάζεται θεώρηση για να εισέλθει στο έδαφος του κράτους μέλους που αποτελεί τον κύριο προορισμό του, αλλά για να διέλθει από το έδαφος άλλων κρατών μελών, πρέπει να ζητήσει την έκδοση θεώρησης βραχείας διαμονής από τις προξενικές αρχές του κράτους μέλους της πρώτης εισόδου του στον χώρο Σένγκεν (εν προκειμένω της Ουγγαρίας). Αν ένας Τούρκος υπήκοος προσέλθει χωρίς να διαθέτει θεώρηση στα σύνορα, επί παραδείγματι, της Ουγγαρίας, οι συνοριοφύλακες πρέπει να του απαγορεύσουν την είσοδο στον χώρο Σένγκεν 5. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις 6, δύνανται να του χορηγήσουν θεώρηση στα σύνορα (βλ. δεύτερο μέρος, τμήμα Ι, σημείο 7, του πρακτικού εγχειριδίου). Η Βουλγαρία και η Ρουμανία δεν εκδίδουν θεωρήσεις Σένγκεν αλλά επιτρέπουν στους κατόχους τέτοιων θεωρήσεων να διέλθουν από το έδαφός τους (βλ. δεύτερο μέρος, τμήμα Ι, σημείο 9.2, του πρακτικού εγχειριδίου). Περίπτωση 3. Είσοδος σε κράτος μέλος μετά από παραμονή σε άλλο κράτος μέλος Τούρκος υπήκοος, ο οποίος διαμένει νομίμως χωρίς θεώρηση στη Γερμανία (κράτος μέλος που επιτρέπει την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός του), όπου παρέχει υπηρεσίες, ο οποίος μεταβαίνει στη Δανία/τις Κάτω Χώρες (κράτος μέλος που επιτρέπει την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός του) ή στην Αυστρία (ή σε οποιοδήποτε από τα υπόλοιπα κράτη μέλη που δεν επιτρέπουν την άνευ θεώρησης είσοδο στο έδαφός τους) με σκοπό να παράσχει εκεί υπηρεσίες Στην περίπτωση αυτή, ο Τούρκος υπήκοος απαλλάσσεται από την υποχρέωση θεώρησης για να εισέλθει στη Δανία/τις Κάτω Χώρες. Αντιθέτως, εξακολουθεί να χρειάζεται θεώρηση για να εισέλθει στην Αυστρία. Ο Τούρκος υπήκοος πρέπει να φροντίσει να λάβει την αναγκαία θεώρηση προτού να ταξιδέψει στη Γερμανία, εφόσον η μετάβασή του στην Αυστρία έχει προγραμματισθεί ήδη, ή το αργότερο στο έδαφος της Γερμανίας, πριν από την άφιξή του στα σύνορα της Αυστρίας. Αρμόδιο για να επιληφθεί της αίτησης έκδοσης θεώρησης του 5 6 Δυνάμει των άρθρων 5 και 13 του κώδικα συνόρων Σένγκεν. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 415/2003 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 2003 σχετικά με τη χορήγηση θεωρήσεων στα σύνορα, συμπεριλαμβανομένης της χορήγησης των εν λόγω θεωρήσεων σε διερχόμενους ναυτικούς. EL 10 EL
Τούρκου υπηκόου είναι το κράτος μέλος της πρώτης εισόδου του στον χώρο Σένγκεν μετά την παραμονή του στη Γερμανία/τη Δανία/τις Κάτω Χώρες (εν προκειμένω η Αυστρία). Ένας Τούρκος υπήκοος που μεταβαίνει απευθείας στη Γερμανία αεροπορικώς χωρίς θεώρηση, παραδείγματος χάρη για να αντικαταστήσει άλλον οδηγό φορτηγού που αρρώστησε στη Γερμανία και να οδηγήσει το φορτηγό αυτό από τη Γερμανία πίσω στην Τουρκία, χρειάζεται θεώρηση για να οδηγήσει το φορτηγό διαμέσου του εδάφους άλλων κρατών μελών κατά την επιστροφή του στην Τουρκία. Στην περίπτωση αυτή, ο Τούρκος υπήκοος απαλλάσσεται επίσης από την υποχρέωση θεώρησης για να οδηγήσει το ίδιο φορτηγό δια μέσου του εδάφους της Δανίας/των Κάτω Χωρών, εφόσον συντρέχουν όλες οι υπόλοιπες σχετικές προϋποθέσεις. EL 11 EL